background image

− 13 (SR) −

SR

 Pričvršćivanje Nosača za 

postavljanje na zid na zid od 
punog betona ili od betonskih 
blokova

WM1

Postavljanje na zid nosača za 

postavljanje na zid

Odlučite o mestu za 
postavljanje.

Uverite se da zid ima dovoljno prostora za 
TV i da može da podnese težinu bar šest 
puta veću od težine TV-a.

• 

Pogledajte „Postavljanje za instalaciju za 
nosač za postavljanje na zid“ na strani 
19.

• 

Pogledajte Vodič za reference svog TV-a 
radi težine TV-a.

Napomena

 

Kada se TV montira na zid, gornja strana TV-a se 
malo nagne napred.

 

Preporučujemo da vizuelno proverite okruženje 
mesta za TV.

Poravnajte 

WM1

 sa zidom i 

napravite četiri oznake.

× 4

WM1

Napomena

 

Koristite libelu da biste proverili da li je 

WM1

 u 

ravni.

Probušite vodeće rupe na 
oznakama.

× 4

75 mm

10 mm

Napomena

 

Rupe za navođenje moraju biti probušene do 
dubine od 75 mm pomoću burgije prečnika od 
10 mm.

Summary of Contents for SU-WL850

Page 1: ...stallasjonsveiledning NO Πληροφορίες εγκατάστασης GR Montaj Bilgileri TR Szerelési információk HU Instalační informace CZ Informácie týkajúce sa montáže SK Informaţii de instalare RO Информация за монтаж BG Информация по установке RU Інформація про встановлення UA Paigaldusteave EE Uzstādīšanas informācija LV Montavimo informacija LT Navodila za uporabo SI Informacije za instalaciju HR Орнату ақпа...

Page 2: ...ide full attention to safety during the installation periodic maintenance and examination of this product Sufficient expertise is required for installing this product especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV s weight Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the i...

Page 3: ...r property damage The wall should be capable of supporting a weight of at least six times the TV weight Refer to your TV s Reference Guide for its weight If the installation of the Wall Mount Bracket on the wall is not sufficiently sturdy the unit may fall and cause injury or property damage Be sure to subcontract moving or dismounting of the TV to licensed contractors If persons other than licens...

Page 4: ... Be sure to use the appropriate screws for the material of the wall and install the unit securely using four screws of 8 mm diameter or equivalent Be sure to use the supplied screws and attachment parts properly following the instructions given in this instruction manual If you use substitute items the TV may fall and cause bodily injury to someone or damage to the TV Be sure to assemble the brack...

Page 5: ...the inner wood stud size is at least 51 mm 102 mm for common or 38 mm 89 mm for nominal ˎ ˎ Keep minimum 406 mm horizontal space between fasteners Solid concrete or concrete block Precautions ˎ ˎ Mount the Wall Mount Bracket directly onto the solid concrete wall ˎ ˎ Ensure that the thickness of solid concrete wall is at least 203 mm ˎ ˎ Ensure that the size of each concrete block is at least 203 m...

Page 6: ...rews of 8 mm diameter and four proper washers not supplied Select screws suitable for the material of the wall ˎ ˎ Prepare the following tools 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Only for dry wall with studs 2 Only for solid concrete or concrete block 3 Depending on models 4 Be careful when selecting screws and washers Washer 7 5 mm ...

Page 7: ...lation on the wall on page 19 Refer to your TV s Reference Guide for the TV s weight Note ˎ ˎ When your TV is installed on the wall the upper side of the TV slightly leans forward ˎ ˎ We recommend you to check the position of TV in the viewing environment 2 406 mm 3 Align WM1 to the wall and make four marks aligned with the studs 4 WM1 Note ˎ ˎ Use a level to check whether WM1 is level 4 Drill upp...

Page 8: ...could reduce the holding power of wooden screw 8 mm 60 mm 6 Drill lower pilot holes on the marks Refer step 4 for the drill instruction 2 7 Fit the suitable screws and washers to the holes 2 Note ˎ ˎ Use a level to check whether WM1 is level 8 Pull out the arm of the bracket to the end Preparing for the Installation of the TV Note ˎ ˎ Be sure to store the removed screws and unused parts in a safe ...

Page 9: ...on step 2 WM2 Screw Installing the TV to the Wall from Table Top Stand 1 Remove the stand cover and terminal covers 2 Remove the screws from the rear of the TV Installing the TV to the Wall from Carton 1 Remove the centre cushion 2 Remove the screws from the rear of the TV ...

Page 10: ...e when removing the Table Top Stand from the TV to prevent it from falling over and damaging the surface that the TV is sitting on ˎ ˎ Do not remove the Table Top Stand for any reason other than to install corresponding accessories on the TV ˎ ˎ Be sure the TV is vertical before turning on To avoid uneven picture uniformity do not power on the TV with the panel facing down ˎ ˎ When attaching the T...

Page 11: ...B GB 2 3 Screw the left and right side of the Wall Mount Bracket using the screw previously removed from the rear of the TV and attach WM3 Note ˎ ˎ Do not attach WM3 on the labels XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 12: ...nfirming the Completion of the Installation Check the following points ˎ ˎ The cord and the cable are not twisted or pinched WARNING ˎ ˎ Improper placement of the AC power cord mains lead etc may cause fire or electric shock through a short circuit Be sure to confirm the completion of the installation for safety Other Information When removing the TV reverse the previous installation procedure WAR...

Page 13: ... Wall Mount Bracket installation on the wall on page 19 Refer to your TV s Reference Guide for the TV s weight Note ˎ ˎ When your TV is installed on the wall the upper side of the TV slightly leans forward ˎ ˎ We recommend you to check the position of TV in the viewing environment 2 Align WM1 to the wall and make four marks 4 WM1 Note ˎ ˎ Use a level to check whether WM1 is level 3 Drill pilot hol...

Page 14: ...rew 8 mm 60 mm Improper tightening could reduce the holding power of wooden screw 8 mm 60 mm 6 Pull out the arm of the bracket to the end Preparing for the Installation of the TV Note ˎ ˎ Be sure to store the removed screws and unused parts in a safe place keeping them away from children Installing the TV to the Wall from Carton 1 Remove the centre cushion 2 Remove the screws from the rear of the ...

Page 15: ... Top Stand is detached the Table Top Stand may topple over and cause personal injury ˎ ˎ Take care when removing the Table Top Stand from the TV to prevent it from falling over and damaging the surface that the TV is sitting on ˎ ˎ Do not remove the Table Top Stand for any reason other than to install corresponding accessories on the TV ˎ ˎ Be sure the TV is vertical before turning on To avoid une...

Page 16: ...ling the TV on the Wall 1 2 3 Screw the left and right side of the Wall Mount Bracket using the screw previously removed from the rear of the TV and attach WM3 Note ˎ ˎ Do not attach WM3 on the labels XR 65A9xJ WM3 ...

Page 17: ...GB GB 4 5 When moving the TV hold it firmly from the bottom Note ˎ ˎ The TV may not move near close to the wall depending on the type and number of cables attached This is not a malfunction 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 18: ...ng it Confirming the Completion of the Installation Check the following points ˎ ˎ The cord and the cable are not twisted or pinched WARNING ˎ ˎ Improper placement of the AC power cord mains lead etc may cause fire or electric shock through a short circuit Be sure to confirm the completion of the installation for safety Other Information When removing the TV reverse the previous installation proce...

Page 19: ...ion on the wall Figures in the table may differ slightly depending on the installation Screen centre point mm Model Name 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Approx 2 Bracket positioning is below the screen centre point ...

Page 20: ...eurs Sony Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l installation l entretien périodique et l examen du produit Une certaine expérience est requise pour installer ce produit en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attent...

Page 21: ...oduire Veillez à confier l installation à des installateurs agréés Le téléviseur peut tomber et causer des blessures graves comme des hématomes ou des fractures Si le mur sur lequel le support de fixation murale est fixé est instable inégal ou non perpendiculaire au sol l appareil risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dommages matériels Le mur doit pouvoir supporter un poids d au m...

Page 22: ...des courants d air provenant du climatiseur pourrait provoquer un incendie l électrocution ou des problèmes de fonctionnement du téléviseur Veillez à installer le support de fixation murale solidement en suivant les instructions de ce mode d emploi S il manque des vis ou si elles sont desserrées le support de fixation murale pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels Assu...

Page 23: ...vous que la taille du montant en bois intérieur est d au moins 51 mm 102 mm pour commun ou 38 mm 89 mm pour nominal ˎ ˎ Gardez un espace minimal de 406 mm entre les attaches Béton plein ou bloc de béton Précautions ˎ ˎ Montez le support de fixation murale directement dans le mur en béton plein ˎ ˎ Assurez vous que l épaisseur du mur en béton plein est d au moins 203 mm ˎ ˎ Assurez vous que la tail...

Page 24: ... quatre vis de 8 mm de diamètre et quatre rondelles appropriées non fournies Choisissez des vis adaptées au matériau et au mur ˎ ˎ Préparez les outils suivants 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Uniquement pour une cloison sèche avec montants 2 Uniquement pour du béton plein ou un bloc de béton 3 Selon les modèles 4 Attention au choix des vis et des ron...

Page 25: ...r connaître le poids du téléviseur reportez vous au Guide de référence du téléviseur Remarque ˎ ˎ Lorsque votre téléviseur est installé au mur la partie supérieure du téléviseur penche légèrement vers l avant ˎ ˎ Nous vous recommandons de vérifier la position du téléviseur dans l environnement visuel 2 406 mm 3 Alignez le WM1 à la cloison et faites quatre repères alignés aux montants 4 WM1 Remarqu...

Page 26: ...aintient de la vis à bois 8 mm 60 mm 6 Percez des trous de guidage inférieurs sur les repères Pour connaître les instructions de perçage reportez vous à l étape 4 2 7 Montez les vis et les rondelles adaptées dans les trous 2 Remarque ˎ ˎ Utilisez un niveau pour vérifier si WM1 est de niveau 8 Retirez le bras du support jusqu au bout Préparation à l installation du téléviseur Remarque ˎ ˎ Les vis q...

Page 27: ...is Installation du téléviseur au mur à partir du support de table 1 Retirez le couvercle du support et les couvercles de bornes 2 Retirez les vis à l arrière du téléviseur Installation du téléviseur au mur à partir du carton 1 Retirer le coussin central 2 Retirez les vis à l arrière du téléviseur ...

Page 28: ...us retirez le support de table du téléviseur afin d éviter qu il ne tombe et endommage la surface sur laquelle repose le téléviseur ˎ ˎ Ne retirez pas le support de table pour une raison autre que pour installer les accessoires correspondantes sur le téléviseur ˎ ˎ Assurez vous que le téléviseur est vertical avant de l allumer Le téléviseur ne doit pas être mis sous tension lorsque sa dalle se tro...

Page 29: ...ssez le côté gauche et droit du support de fixation murale à l aide des vis précédemment retirée de l arrière du téléviseur et fixez le WM3 Remarque ˎ ˎ Ne collez pas WM3 sur les étiquettes XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 30: ...e l installation Vérifiez les points suivants ˎ ˎ Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou coincés AVERTISSEMENT ˎ ˎ Si le cordon d alimentation CA ou autre n est pas correctement installé un court circuit pourrait survenir et provoquer un incendie ou l électrocution Pour votre sécurité vérifiez que l installation est effectuée complètement Informations complémentaires Lors du retrait du télévi...

Page 31: ...e mur à la page 19 Pour connaître le poids du téléviseur reportez vous au Guide de référence du téléviseur Remarque ˎ ˎ Lorsque votre téléviseur est installé au mur la partie supérieure du téléviseur penche légèrement vers l avant ˎ ˎ Nous vous recommandons de vérifier la position du téléviseur dans l environnement visuel 2 Alignez le WM1 à la cloison et faites quatre repères 4 WM1 Remarque ˎ ˎ Ut...

Page 32: ...is 8 mm 60 mm Un serrage inapproprié peut réduire le pouvoir de maintient de la vis à bois 8 mm 60 mm 6 Retirez le bras du support jusqu au bout Préparation à l installation du téléviseur Remarque ˎ ˎ Les vis que vous retirez et les pièces inutilisées doivent être rangées en lieu sûr hors de portée des enfants Installation du téléviseur au mur à partir du carton 1 Retirer le coussin central 2 Reti...

Page 33: ...détaché car le support de table pourrait se renverser et provoquer des blessures ˎ ˎ Faites attention lorsque vous retirez le support de table du téléviseur afin d éviter qu il ne tombe et endommage la surface sur laquelle repose le téléviseur ˎ ˎ Ne retirez pas le support de table pour une raison autre que pour installer les accessoires correspondantes sur le téléviseur ˎ ˎ Assurez vous que le té...

Page 34: ...léviseur au mur 1 2 3 Vissez le côté gauche et droit du support de fixation murale à l aide des vis précédemment retirée de l arrière du téléviseur et fixez le WM3 Remarque ˎ ˎ Ne collez pas WM3 sur les étiquettes XR 65A9xJ WM3 ...

Page 35: ...lacer le téléviseur saisissez le fermement par sa base Remarque ˎ ˎ Le téléviseur peut ne pas être rapproché du mur selon le type et le nombre de câbles qui y sont fixés Ce n est pas un mauvais fonctionnement 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 36: ... l installation Vérifiez les points suivants ˎ ˎ Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou coincés AVERTISSEMENT ˎ ˎ Si le cordon d alimentation CA ou autre n est pas correctement installé un court circuit pourrait survenir et provoquer un incendie ou l électrocution Pour votre sécurité vérifiez que l installation est effectuée complètement Informations complémentaires Lors du retrait du télévis...

Page 37: ...r Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l installation Point central de l écran mm Nom du modèle 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Environ 2 Le support est positionné sous le point central de l écran ...

Page 38: ...d durante los procesos de instalación mantenimiento periódico y revisión de este producto La instalación de este producto requiere disponer de suficiente experiencia especialmente para determinar la solidez de la pared para soportar el peso del televisor Asegúrese de confiar la instalación de este producto en la pared únicamente a distribuidores de Sony o contratistas autorizados y preste especial...

Page 39: ...uras Si la pared en la que se instala el soporte de pared es inestable desigual o no es perpendicular al suelo la unidad puede caerse y provocar daños personales o materiales La pared debe ser capaz de soportar un peso seis veces superior al del televisor como mínimo Consulte la Guía de referencia del televisor para conocer el peso del televisor Si la instalación del soporte de pared en la pared n...

Page 40: ...n la pared siguiendo las instrucciones de este manual Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende el soporte de pared puede caerse y provocar daños personales o materiales Asegúrese de utilizar los tornillos adecuados para el material de la pared y de instalar la unidad de forma segura utilizando cuatro tornillos de 8 mm de diámetro o equivalentes Asegúrese de utilizar correctamente los...

Page 41: ... puntal de madera interno sea como mínimo de 51 mm 102 mm estándar o 38 mm 89 mm nominal ˎ ˎ Deje un espacio horizontal mínimo de 406 mm entre los mecanismos de sujeción Hormigón en masa o bloque de hormigón Precauciones ˎ ˎ Monte el soporte de pared directamente en la pared de hormigón en masa ˎ ˎ Asegúrese de que el grosor de la pared de hormigón en masa es como mínimo de 203 mm ˎ ˎ Compruebe qu...

Page 42: ...ámetro y cuatro arandelas adecuadas no suministradas Elija los tornillos adecuados para el material de la pared ˎ ˎ Prepare las siguientes herramientas 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Solo para paredes de cartón yeso con puntales 2 Solo para paredes de hormigón en masa o bloque de hormigón 3 Dependiendo de los modelos 4 Seleccione con atención los to...

Page 43: ... del televisor consulte la Guía de referencia del televisor Nota ˎ ˎ Cuando el televisor está instalado en la pared el lado superior del televisor está ligeramente inclinado hacia delante ˎ ˎ Le recomendamos que compruebe la posición del televisor desde el lugar donde mirará la televisión 2 406 mm 3 Alinee WM1 con la pared y realice cuatro marcas alineadas con los puntales 4 WM1 Nota ˎ ˎ Use un ni...

Page 44: ... de retención del tornillo de madera de 8 mm 60 mm 6 Taladre los agujeros guía inferiores en las marcas Consulte el paso 4 para ver las instrucciones para taladrar 2 7 Coloque los tornillos y las arandelas adecuados en los agujeros 2 Nota ˎ ˎ Use un nivel para comprobar que el WM1 queda recto 8 Extienda el brazo del soporte hasta el tope Preparación para instalar el televisor Nota ˎ ˎ Asegúrese de...

Page 45: ... del televisor en una pared desde el soporte de sobremesa 1 Retire la cubierta del soporte y las cubiertas del terminal 2 Quite los tornillos de la parte trasera del televisor Instalación del televisor en una pared desde la caja 1 Retire el relleno central 2 Quite los tornillos de la parte trasera del televisor ...

Page 46: ... televisor para evitar que se caiga y dañe la superficie sobre la que está el televisor ˎ ˎ No quite el soporte de sobremesa por ningún otro motivo que no sea para instalar los accesorios correspondientes en el televisor ˎ ˎ Asegúrese de que el televisor se encuentre en posición vertical antes de encenderlo Para evitar que la imagen no se muestre uniforme no encienda el televisor cuando el panel s...

Page 47: ...nille el lado izquierdo y el lado derecho del soporte de pared con el tornillo retirado previamente de la parte trasera del televisor y fije el WM3 Nota ˎ ˎ No coloque el WM3 en las etiquetas XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 48: ... del final de la instalación Verifique los siguientes puntos ˎ ˎ Que los cables no estén retorcidos ni atrapados ADVERTENCIA ˎ ˎ La colocación inadecuada del cable de alimentación de CA etc puede ser causa de un incendio o de descargas eléctricas debido a un cortocircuito Por razones de seguridad no olvide confirmar que haya finalizado la instalación Información adicional Para retirar el televisor...

Page 49: ...n la página 19 Para conocer el peso del televisor consulte la Guía de referencia del televisor Nota ˎ ˎ Cuando el televisor está instalado en la pared el lado superior del televisor está ligeramente inclinado hacia delante ˎ ˎ Le recomendamos que compruebe la posición del televisor desde el lugar donde mirará la televisión 2 Alinee WM1 con la pared y realice cuatro marcas 4 WM1 Nota ˎ ˎ Use un niv...

Page 50: ... mm Un apriete incorrecto podría reducir la capacidad de retención del tornillo de madera de 8 mm 60 mm 6 Extienda el brazo del soporte hasta el tope Preparación para instalar el televisor Nota ˎ ˎ Asegúrese de guardar los tornillos retirados y las piezas no utilizadas en un lugar seguro lejos del alcance de los niños Instalación del televisor en una pared desde la caja 1 Retire el relleno central...

Page 51: ...mesa este podría desequilibrarse y provocar lesiones personales ˎ ˎ Tenga cuidado al retirar el soporte de sobremesa del televisor para evitar que se caiga y dañe la superficie sobre la que está el televisor ˎ ˎ No quite el soporte de sobremesa por ningún otro motivo que no sea para instalar los accesorios correspondientes en el televisor ˎ ˎ Asegúrese de que el televisor se encuentre en posición ...

Page 52: ...sor en la pared 1 2 3 Atornille el lado izquierdo y el lado derecho del soporte de pared con el tornillo retirado previamente de la parte trasera del televisor y fije el WM3 Nota ˎ ˎ No coloque el WM3 en las etiquetas XR 65A9xJ WM3 ...

Page 53: ...elevisor sujételo con fuerza por la base Nota ˎ ˎ Es posible que el televisor no se mueva cerca de la pared dependiendo del tipo y el número de cables conectados Esto no es indicativo de un fallo de funcionamiento 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 54: ... de la instalación Verifique los siguientes puntos ˎ ˎ Que los cables no estén retorcidos ni atrapados ADVERTENCIA ˎ ˎ La colocación inadecuada del cable de alimentación de CA etc puede ser causa de un incendio o de descargas eléctricas debido a un cortocircuito Por razones de seguridad no olvide confirmar que haya finalizado la instalación Información adicional Para retirar el televisor lleve a c...

Page 55: ...Las cifras de la tabla pueden ser distintas según la instalación Punto del centro de la pantalla mm Nombre del modelo 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Aprox 2 La posición del soporte está por debajo del punto del centro de la pantalla ...

Page 56: ...lmäßigen Wartung und der Überprüfung des Produkts in erster Linie auf Sicherheit Zur Installation dieses Produkts sind Fachkenntnisse erforderlich insbesondere um die Tragfähigkeit der Wand für das Gewicht des Fernsehgeräts sicherzustellen Überlassen Sie die Montage dieses Produkts an der Wand unbedingt Sony Händlern oder lizenzierten Fachleuten und ergreifen Sie bei der Montage geeignete Sicherhe...

Page 57: ...terung oder das Fernsehgerät nicht korrekt montiert werden kann es zu den folgenden Unfällen kommen Achten Sie darauf dass die Montage durch einen lizenzierten Fachmann ausgeführt wird Das Fernsehgerät kann herunterfallen und schwerwiegenden Verletzungen wie Prellungen oder Brüche verursachen Wenn die Wand an der die Wandhalterung montiert werden soll instabil uneben oder nicht senkrecht zum Boden...

Page 58: ...en Sie die Wandhalterung nicht auf einer Wandfläche bei der die Ecken der Kanten des Fernsehgeräts über die Wandfläche hinausragen Installieren Sie die Wandhalterung nicht auf einer Wandfläche wie einer Säule bei der die Ecken der Kanten des Fernsehgeräts über die Wandfläche hinausragen Wenn eine Person oder ein Objekt gegen die vorstehende Ecke oder Seite des Fernsehgeräts stößt kann es zu Verlet...

Page 59: ...nsehgerät führen Verhindern Sie dass das Netz oder die Verbindungskabel eingeklemmt werden Wenn das Netz oder die Verbindungskabel zwischen dem Gerät und der Wand eingeklemmt werden oder gewaltsam verbogen oder verdreht werden können die internen Adern freigelegt werden und es kann zu einem Kurzschluss oder Stromschlag kommen Dies kann zu einem Brand oder Stromschlag führen Die Schrauben zur Siche...

Page 60: ...zständer mindestens 51 mm 102 mm als allgemeine oder 38 mm 89 mm als Nenngröße beträgt ˎ ˎ Halten Sie einen minimalen horizontalen Abstand von 406 mm zwischen den Halterungen ein Massivbeton oder Betonblockstein Vorsichtshinweise ˎ ˎ Befestigen Sie die Wandhalterung direkt an der Massivbetonwand ˎ ˎ Stellen Sie sicher dass die Stärke der Massivbetonwand mindestens 203 mm beträgt ˎ ˎ Stellen Sie si...

Page 61: ... von 8 mm und vier passende Unterlegscheiben nicht mitgeliefert bereit Wählen Sie Schrauben die für das Material der Wand geeignet sind ˎ ˎ Legen Sie die folgenden Werkzeuge bereit 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Nur für Trockenbauwände mit Ständern 2 Nur für Massivbeton oder Betonblocksteine 3 Je nach Modell 4 Seien Sie vorsichtig bei der Auswahl de...

Page 62: ...ionen zum Gewicht des Fernsehgeräts Hinweis ˎ ˎ Wenn das Fernsehgerät an der Wand montiert ist ist die Oberkante des Fernsehgeräts leicht nach vorne geneigt ˎ ˎ Wir empfehlen Ihnen die Position des Fernsehgeräts in der entsprechenden Sitzposition zu prüfen 2 406 mm 3 Richten Sie WM1 an der Wand aus und machen Sie vier Markierungen die an den Ständern ausgerichtet sind 4 WM1 Hinweis ˎ ˎ Verwenden S...

Page 63: ... der Holzschraube 8 mm 60 mm reduzieren 6 Bohren Sie an den Markierungen die unteren Vorbohrungen Beachten Sie die Bohranweisungen in Schritt 4 2 7 Setzen Sie geeignete Schrauben und Unterlegscheiben in die Bohrungen ein 2 Hinweis ˎ ˎ Verwenden Sie eine Wasserwaage um zu prüfen ob das Teil WM1 gerade ist 8 Ziehen Sie den Arm der Halterung bis zum Anschlag heraus Vorbereitung der Montage des Fernse...

Page 64: ...eräts an der Wand vom Tischständer aus 1 Entfernen Sie die Sockelabdeckung und Anschlussabdeckungen 2 Entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts Montieren des Fernsehgeräts an der Wand direkt nach dem Auspacken 1 Entfernen Sie das Mittelkissen 2 Entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts ...

Page 65: ...änder vom Fernsehgerät abnehmen damit er nicht umkippt und die Oberfläche auf der der Fernseher steht beschädigt wird ˎ ˎ Entfernen Sie den Tischständer nur um entsprechendes Zubehör am Fernsehgerät anzubringen ˎ ˎ Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten dass das Fernsehgerät aufrecht steht Um Bildungleichmäßigkeiten zu vermeiden schalten Sie das Fernsehgerät nicht mit nach unten weisendem Bilds...

Page 66: ...e linke und rechte Seite der Wandhalterung mit der zuvor von der Rückseite des Fernsehgeräts entfernten Schraube an und befestigen Sie WM3 Hinweis ˎ ˎ Bringen Sie das WM3 nicht über den Aufklebern an XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 67: ...m Tragen halten Überprüfen der abgeschlossenen Montage Überprüfen Sie die folgenden Punkte ˎ ˎ Die Kabel sind nicht verdreht oder eingeklemmt WARNUNG ˎ ˎ Eine unsachgemäße Platzierung des Netzkabels usw kann zu einem Brand oder Stromschlag durch einen Kurzschluss führen Achten Sie darauf die Montage bei Abschluss zur Sicherheit zu überprüfen Sonstige Informationen Führen Sie die Montageschritte in...

Page 68: ...um Fernsehgerät finden Sie Informationen zum Gewicht des Fernsehgeräts Hinweis ˎ ˎ Wenn das Fernsehgerät an der Wand montiert ist ist die Oberkante des Fernsehgeräts leicht nach vorne geneigt ˎ ˎ Wir empfehlen Ihnen die Position des Fernsehgeräts in der entsprechenden Sitzposition zu prüfen 2 Richten Sie WM1 an der Wand aus und machen Sie vier Markierungen 4 WM1 Hinweis ˎ ˎ Verwenden Sie eine Wass...

Page 69: ...est Ein unsachgemäßes Festziehen kann die Haltekraft der Holzschraube 8 mm 60 mm reduzieren 6 Ziehen Sie den Arm der Halterung bis zum Anschlag heraus Vorbereitung der Montage des Fernsehgeräts Hinweis ˎ ˎ Bewahren Sie die abgenommenen Schrauben und nicht verwendeten Teile unbedingt an einem sicheren für Kinder nicht zugänglichen Ort auf Montieren des Fernsehgeräts an der Wand direkt nach dem Ausp...

Page 70: ... Tischständer beim Abnehmen umkippen und Verletzungen verursachen kann ˎ ˎ Achten Sie immer darauf wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen damit er nicht umkippt und die Oberfläche auf der der Fernseher steht beschädigt wird ˎ ˎ Entfernen Sie den Tischständer nur um entsprechendes Zubehör am Fernsehgerät anzubringen ˎ ˎ Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten dass das Fernsehgerät au...

Page 71: ...der Wand 1 2 3 Bringen Sie die linke und rechte Seite der Wandhalterung mit der zuvor von der Rückseite des Fernsehgeräts entfernten Schraube an und befestigen Sie WM3 Hinweis ˎ ˎ Bringen Sie das WM3 nicht über den Aufklebern an XR 65A9xJ WM3 ...

Page 72: ...halten Sie es gut an der Unterseite fest Hinweis ˎ ˎ Je nach Art und Anzahl der angeschlossenen Kabel lässt sich das Fernsehgerät möglicherweise nicht sehr nahe an der Wand anbringen Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 73: ... der abgeschlossenen Montage Überprüfen Sie die folgenden Punkte ˎ ˎ Die Kabel sind nicht verdreht oder eingeklemmt WARNUNG ˎ ˎ Eine unsachgemäße Platzierung des Netzkabels usw kann zu einem Brand oder Stromschlag durch einen Kurzschluss führen Achten Sie darauf die Montage bei Abschluss zur Sicherheit zu überprüfen Sonstige Informationen Führen Sie die Montageschritte in umgekehrter Reihenfolge d...

Page 74: ...e Angaben in der Tabelle können je nach Installation etwas variieren Bildschirm Mittelpunkt mm Modellbezeichnung 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 ca 2 Die Positionierung der Halterung erfolgt unter dem Bildschirm Mittelpunkt ...

Page 75: ...eiligheid tijdens installatie periodiek onderhoud en inspectie van dit product Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist met name om te bepalen of de muur sterk genoeg is om het gewicht van de televisie te dragen Laat de installatie van dit product aan een muur uitvoeren door een Sony dealer of een erkende installateur en let goed op de veiligheid tijdens de installatie So...

Page 76: ...stabiel of ongelijk is of niet loodrecht op de vloer staat kan de steun vallen met letsels of beschadiging van eigendommen tot gevolg De wand dient sterk genoeg te zijn om minstens zesmaal het gewicht van de tv te kunnen dragen In de referentiehandleiding van uw televisie vindt u het gewicht van uw televisie Als de wandmontagesteun niet stevig genoeg aan de muur wordt bevestigd kan de steun vallen...

Page 77: ...instructies in deze gebruiksaanwijzing Als een van de schroeven los zit of valt kan de wandmontagesteun vallen met letsels of beschadiging van eigendommen tot gevolg Zorg ervoor dat u de juiste schroeven gebruikt voor het type muur en bevestig het apparaat stevig met vier schroeven van 8 mm diameter of gelijkwaardig Gebruik de bijgeleverde schroeven en montageonderdelen op de juiste manier volgens...

Page 78: ...houten stijlen minstens 51 mm 102 mm bedraagt voor normaal of 38 mm 89 mm voor nominaal ˎ ˎ Zorg voor minstens 406 mm horizontale afstand tussen de bevestigingsstukken Massief beton of betonstenen Voorzorgsmaatregelen ˎ ˎ Bevestig de wandmontagesteun rechtstreeks aan de muur uit massief beton ˎ ˎ Zorg ervoor dat muur uit massief beton minstens 203 mm dik is ˎ ˎ Zorg ervoor dat het formaat van elke...

Page 79: ...diameter van 8 mm en vier onderlegringen niet bijgeleverd Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal van de muur ˎ ˎ Bereid het volgende gereedschap voor 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Alleen voor gipsplaatwand met stijlen 2 Alleen voor massief beton en betonstenen 3 Afhankelijk van de modellen 4 Let op bij het kiezen van de schroeven en...

Page 80: ...dleiding van uw televisie voor het gewicht van uw televisie Opmerking ˎ ˎ Wanneer uw televisie aan een muur is bevestigd helt de bovenzijde van de televisie licht naar voor ˎ ˎ We adviseren om de positie van de tv in de kijkruimte te controleren 2 406 mm 3 Plaats WM1 horizontaal tegen de muur en breng vier markeringen aan ter hoogte van de stijlen 4 WM1 Opmerking ˎ ˎ Gebruik een waterpas om te con...

Page 81: ...en kan de houdkracht van de houten schroef 8 mm 60 mm verminderen 6 Boor gaten voor in de onderste markeringen Zie stap 4 voor de boorinstructies 2 7 Breng gepaste schroeven en onderlegringen aan in de openingen 2 Opmerking ˎ ˎ Gebruik een waterpas om te controleren of WM1 waterpas is 8 Trek de arm van de steun volledig uit De installatie van de tv voorbereiden Opmerking ˎ ˎ Bewaar de verwijderde ...

Page 82: ...De tv op de wand installeren vanaf de tafelstandaard 1 Verwijder de beschermkap van de standaard en de aansluitingen 2 Verwijder de schroeven aan de achterkant van de televisie De tv op de wand installeren vanuit de doos 1 Verwijder het middelste kussen 2 Verwijder de schroeven aan de achterkant van de televisie ...

Page 83: ...t verwijderen van de tafelstandaard van de tv en voorkom dat deze omvalt en het oppervlak waar de tv op staat beschadigt ˎ ˎ Verwijder de tafelstandaard voor geen enkele andere reden dan om de overeenkomstige accessoires op de tv te installeren ˎ ˎ Zorg ervoor dat de tv verticaal hangt voor u deze aan zet Om een ongelijke beelduniformiteit te voorkomen mag de tv niet met het scherm naar beneden ge...

Page 84: ...Schroef de linker en rechterkant van de wandmontagesteun met de schroef vast is hiervoor van de achterkant van de tv verwijderd en bevestig WM3 Opmerking ˎ ˎ Bevestig WM3 niet op de labels XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 85: ...latie controleren Controleer de volgende punten ˎ ˎ Het snoer en de kabel zijn niet verstrengeld of gekneld WAARSCHUWING ˎ ˎ Een fout aangesloten netsnoer enz kan door een kortsluiting brand of elektrische schokken veroorzaken Controleer altijd achteraf de installatie om zeker te zijn dat alles veilig is Extra informatie Voer de hiervoor beschreven installatieprocedure omgekeerd uit om de tv van d...

Page 86: ...pleeg de referentiehandleiding van uw televisie voor het gewicht van uw televisie Opmerking ˎ ˎ Wanneer uw televisie aan een muur is bevestigd helt de bovenzijde van de televisie licht naar voor ˎ ˎ We adviseren om de positie van de tv in de kijkruimte te controleren 2 Plaats WM1 horizontaal tegen de muur en breng vier markeringen aan 4 WM1 Opmerking ˎ ˎ Gebruik een waterpas om te controleren of W...

Page 87: ...niet te vast aandraaien Incorrect aandraaien kan de houdkracht van de houten schroef 8 mm 60 mm verminderen 6 Trek de arm van de steun volledig uit De installatie van de tv voorbereiden Opmerking ˎ ˎ Bewaar de verwijderde schroeven en ongebruikte onderdelen op een veilige plaats waar kinderen er niet bij kunnen De tv op de wand installeren vanuit de doos 1 Verwijder het middelste kussen 2 Verwijde...

Page 88: ...emonteerd is omdat de tafelstandaard kan omvallen en dit persoonlijk letsel tot gevolg kan hebben ˎ ˎ Wees voorzichtig bij het verwijderen van de tafelstandaard van de tv en voorkom dat deze omvalt en het oppervlak waar de tv op staat beschadigt ˎ ˎ Verwijder de tafelstandaard voor geen enkele andere reden dan om de overeenkomstige accessoires op de tv te installeren ˎ ˎ Zorg ervoor dat de tv vert...

Page 89: ...uur bevestigen 1 2 3 Schroef de linker en rechterkant van de wandmontagesteun met de schroef vast is hiervoor van de achterkant van de tv verwijderd en bevestig WM3 Opmerking ˎ ˎ Bevestig WM3 niet op de labels XR 65A9xJ WM3 ...

Page 90: ...tv tijdens het verplaatsen ervan stevig aan de onderkant vast Opmerking ˎ ˎ De tv mag niet te dicht in de buurt van de muur komen afhankelijk van het type en het aantal aangesloten kabels Dit is geen storing 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 91: ... installatie controleren Controleer de volgende punten ˎ ˎ Het snoer en de kabel zijn niet verstrengeld of gekneld WAARSCHUWING ˎ ˎ Een fout aangesloten netsnoer enz kan door een kortsluiting brand of elektrische schokken veroorzaken Controleer altijd achteraf de installatie om zeker te zijn dat alles veilig is Extra informatie Voer de hiervoor beschreven installatieprocedure omgekeerd uit om de t...

Page 92: ...aarden in de tabel kunnen licht afwijken afhankelijk van de installatie Middelpunt van het beeldscherm mm Modelnaam 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 ong 2 De positie van de beugel bevindt zich onder het middelpunt van het beeldscherm ...

Page 93: ...a durante l installazione la manutenzione periodica e la revisione del presente prodotto Per l installazione di questo prodotto è necessaria una certa esperienza soprattutto per stabilire la resistenza del muro che dovrebbe sostenere il peso del televisore Affidare il lavoro di collocazione di questo prodotto a parete a rivenditori Sony o a distributori autorizzati e prestare l attenzione necessar...

Page 94: ...n vengono installati correttamente possono verificarsi i seguenti incidenti Accertarsi che l installazione sia effettuata da personale autorizzato Il televisore potrebbe cadere e causare lesioni gravi per esempio contusioni o fratture Se la parete su cui viene installata la staffa di montaggio a parete è instabile irregolare oppure non è perpendicolare al pavimento l unità potrebbe cadere causando...

Page 95: ...e per lungo tempo potrebbero verificarsi incendi scosse elettriche o malfunzionamenti del televisore Accertarsi di installare saldamente la staffa di montaggio a parete rispettando le istruzioni contenute in questo manuale Se una o più viti dovessero apparire allentate o dovessero cadere la staffa di montaggio a parete potrebbe cadere a sua volta causando lesioni a persone o danni a oggetti Accert...

Page 96: ...anti di legno interni sia almeno 51 mm 102 mm per comune o 38 mm 89 mm per nominale ˎ ˎ Mantenere uno spazio orizzontale minimo di 406 mm tra i fissaggi Parete in cemento pieno o mattoni di cemento Precauzioni ˎ ˎ Montare la staffa di montaggio a parete direttamente sulla parete in cemento pieno ˎ ˎ Assicurarsi che lo spessore della parete di cemento pieno sia di almeno 203 mm ˎ ˎ Assicurarsi che ...

Page 97: ...n diametro di 8 mm e quattro rondelle appropriate non in dotazione Scegliere viti adatte al materiale di cui è composta la parete ˎ ˎ Preparare i seguenti utensili 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Solo per pareti in cartongesso con montanti 2 Solo per pareti in cemento pieno o mattoni di cemento 3 A seconda dei modelli 4 Prestare attenzione al momento...

Page 98: ...Guida di riferimento del televisore per conoscere il suo peso Nota ˎ ˎ Quando il televisore è installato alla parete la parte superiore del televisore sporge leggermente in avanti ˎ ˎ Raccomandiamo di verificare che la TV sia visibile correttamente dalla posizione prescelta 2 406 mm 3 Allineare WM1 alla parete e accertarsi che i quattro contrassegni siano allineati con i montanti 4 WM1 Nota ˎ ˎ Ut...

Page 99: ...della vite in legno da 8 mm 60 mm 6 Effettuare i fori inferiori in corrispondenza dei contrassegni Fare riferimento al punto 4 per le istruzioni su come eseguire i fori 2 7 Inserire le viti e le rondelle appropriate nei fori 2 Nota ˎ ˎ Utilizzare una livella per controllare che WM1 sia al livello giusto 8 Estrarre completamente il braccio della staffa Preparazione per l installazione del televisor...

Page 100: ...azione del televisore a parete dal supporto da tavolo 1 Rimuovere il coperchio del supporto e i coperchi del terminale 2 Rimuovere le viti dalla parte posteriore del televisore Installazione del TV a parete dalla scatola 1 Rimuovere il cuscino centrale 2 Rimuovere le viti dalla parte posteriore del televisore ...

Page 101: ...ndo si rimuove il supporto da tavolo dal televisore per evitare che cada e danneggi la superficie su cui si trova il televisore ˎ ˎ Rimuovere il supporto da tavolo solo per installare i corrispondenti accessori sul televisore ˎ ˎ Assicurarsi che il televisore sia in verticale prima di accenderlo Per evitare irregolarità nell uniformità delle immagini non accendere il televisore con il pannello riv...

Page 102: ... lati sinistro e destro della staffa di montaggio a parete utilizzando la vite precedentemente rimossa dalla parte posteriore del televisore e collegare WM3 Nota ˎ ˎ Non fissare WM3 sulle etichette XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 103: ... l installazione Verificare quanto segue ˎ ˎ I cavi non sono attorcigliati o incastrati AVVERTENZA ˎ ˎ Un posizionamento non corretto del cavo di alimentazione CA ecc può causare corto circuiti e di conseguenza incendi o scosse elettriche Una volta completata l installazione accertarsi di verificarne la sicurezza Altre informazioni Per rimuovere il televisore attenersi alla procedura di installazi...

Page 104: ...di montaggio a parete a pagina 19 Consultare la Guida di riferimento del televisore per conoscere il suo peso Nota ˎ ˎ Quando il televisore è installato alla parete la parte superiore del televisore sporge leggermente in avanti ˎ ˎ Raccomandiamo di verificare che la TV sia visibile correttamente dalla posizione prescelta 2 Allineare WM1 alla parete e fare quattro contrassegni 4 WM1 Nota ˎ ˎ Utiliz...

Page 105: ...in legno da 8 mm 60 mm Un serraggio errato potrebbe ridurre la presa della vite in legno da 8 mm 60 mm 6 Estrarre completamente il braccio della staffa Preparazione per l installazione del televisore Nota ˎ ˎ Assicurarsi di conservare le viti rimosse e le parti non utilizzate in un luogo sicuro lontano dalla portata dei bambini Installazione del TV a parete dalla scatola 1 Rimuovere il cuscino cen...

Page 106: ...e mentre si stacca il supporto da tavolo questo potrebbe rovesciarsi e causare lesioni personali ˎ ˎ Fare attenzione quando si rimuove il supporto da tavolo dal televisore per evitare che cada e danneggi la superficie su cui si trova il televisore ˎ ˎ Rimuovere il supporto da tavolo solo per installare i corrispondenti accessori sul televisore ˎ ˎ Assicurarsi che il televisore sia in verticale pri...

Page 107: ... a parete 1 2 3 Avvitare i lati sinistro e destro della staffa di montaggio a parete utilizzando la vite precedentemente rimossa dalla parte posteriore del televisore e collegare WM3 Nota ˎ ˎ Non fissare WM3 sulle etichette XR 65A9xJ WM3 ...

Page 108: ... si sposta la TV afferrarla e tenerla saldamente dal fondo Nota ˎ ˎ Il televisore potrebbe non spostarsi vicino alla parete a seconda del tipo e del numero di cavi collegati Questo non è un malfunzionamento 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 109: ... l installazione Verificare quanto segue ˎ ˎ I cavi non sono attorcigliati o incastrati AVVERTENZA ˎ ˎ Un posizionamento non corretto del cavo di alimentazione CA ecc può causare corto circuiti e di conseguenza incendi o scosse elettriche Una volta completata l installazione accertarsi di verificarne la sicurezza Altre informazioni Per rimuovere il televisore attenersi alla procedura di installazi...

Page 110: ...I numeri nella tabella potrebbero variare leggermente a seconda dell installazione Punto centrale dello schermo mm Nome del modello 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Circa 2 La staffa va posizionata sotto il punto centrale dello schermo ...

Page 111: ...ll uppmärksamhet åt säkerheten under installation periodiskt underhåll och undersökning av denna produkt Tillräcklig expertis krävs för att installera denna produkt speciellt för att fastställa väggens styrka när det gäller att hålla upp TV ns vikt Anlita alltid en Sony återförsäljare eller en licensierad installatör och ägna vederbörlig uppmärksamhet åt säkerhet under installationen Sony är inte ...

Page 112: ...son och eller egendom Väggen skall vara stark nog att klara en vikt på minst sex gånger TV ns vikt Mer information om vikten finns i referensguiden till TV n Om inte installationen av väggfästet sitter stabilt kan enheten lossna och orsaka skador på person och eller egendom Överlåt förflyttning eller nedmontering av TV n till behörig person Om obehöriga personer transporterar eller monterar ner TV...

Page 113: ...m Försäkra dig om att du använder skruvar som är lämpliga för väggens material och installera enheten med fyra skruvar som är 8 mm i diameter eller motsvarande på ett säkert sätt Följ anvisningarna i den här bruksanvisningen så att de medföljande skruvarna och monteringsdetaljerna blir använda på rätt sätt Om du använder ersättningsdetaljer kan TV n falla ner och orsaka personskador eller skador p...

Page 114: ...ˎ Säkerställ att storleken av träreglarna är minst 51 mm 102 mm för vanlig installation eller 38 mm 89 mm för nominell installation ˎ ˎ Behåll 406 mm horisontellt utrymme mellan fästena Massiv betong eller betongblock Försiktighetsåtgärder ˎ ˎ Montera väggfästet direkt på den massiva betongväggen ˎ ˎ Säkerställ att betongväggen är minst 203 mm tjock ˎ ˎ Säkerställ att storleken av varje betongbloc...

Page 115: ...r med 8 mm diameter och fyra brickor medföljer ej Välj skruvar som är lämpliga för väggmaterialet ˎ ˎ Förbered följande verktyg 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Endast för gipsvägg med träreglar 2 Endast för betongvägg eller betongblock 3 Beroende på modeller 4 Var noggrann när du väljer skruvar och brickor Bricka 7 5 mm ...

Page 116: ...rensguide avseende TV ns vikt Obs ˎ ˎ När TV n monteras på väggen lutar TV ns övre sida något framåt ˎ ˎ Vi rekommenderar att du kontrollerar TV n placering i visningsmiljön 2 406 mm 3 Rikta in WM1 mot väggen och gör fyra markeringar som är inriktade längs träreglarna 4 WM1 Obs ˎ ˎ Använd ett vattenpass för att kontrollera så att WM1 är i nivå 4 Borra övre pilothål på markeringarna 2 75 mm 5 5 mm ...

Page 117: ...g åtdragning kan minska hålleffekten för träskruv 8 mm 60 mm 6 Borra nedre pilothål på markeringarna Se steg 4 för instruktioner om borrning 2 7 Montera lämpliga skruvar och brickor i hålen 2 Obs ˎ ˎ Använd ett vattenpass för att kontrollera så att WM1 är i nivå 8 Dra ut fästets arm hela vägen Förbered installationen av TV n Obs ˎ ˎ Var noga med att förvara de borttagna skruvarna och oanvända dela...

Page 118: ...re borttagen i steg 2 WM2 Skruv Montera TV n på väggen från bordsstativ 1 Ta bort stativskyddet och kontaktskydden 2 Ta bort skruvarna från TV ns baksida Montera TV n på väggen ur kartongen 1 Avlägsna mittdynan 2 Ta bort skruvarna från TV ns baksida ...

Page 119: ...r bort bordsstativ från TV n för att hindra den från att ramla och skada ytan som TV n sitter på ˎ ˎ Ta inte bort bordsstativet av någon annan anledning än för att installera motsvarande tillbehör på TV n ˎ ˎ Kontrollera att TV n står vertikalt innan du sätter på den För att undvika ojämn bilduniformitet ska du inte sätta på TV n med panelen vänd nedåt ˎ ˎ När du monterar bordsstativet igen ska du...

Page 120: ... 11 SE SE 2 3 Skruva fast vänster och höger sida av väggfästet med skruven tidigare borttagen från baksidan av TV n och fäst WM3 Obs ˎ ˎ Fäst inte WM3 på etiketterna XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 121: ...Kontrollera att installationen har slutförts Kontrollera följande punkter ˎ ˎ Sladden och kabeln inte har vridits eller kommit i kläm VARNING ˎ ˎ Felaktig placering av nätkabeln etc leda till brand eller elektriska stötar till följd av en kortslutning Av säkerhetsskäl är det viktigt att du kontrollerar att installationen har slutförts Övrig information Ta bort TV n genom att utföra installationsfö...

Page 122: ... på sidan 19 Se TV ns referensguide avseende TV ns vikt Obs ˎ ˎ När TV n monteras på väggen lutar TV ns övre sida något framåt ˎ ˎ Vi rekommenderar att du kontrollerar TV n placering i visningsmiljön 2 Rikta in WM1 mot väggen och gör fyra markeringar 4 WM1 Obs ˎ ˎ Använd ett vattenpass för att kontrollera så att WM1 är i nivå 3 Borra ledhål i de markeringar du gjort 4 75 mm 10 mm Obs ˎ ˎ Pilothål ...

Page 123: ... ˎ ˎ Dra inte åt träskruv 8 mm 60 mm för hårt Felaktig åtdragning kan minska hålleffekten för träskruv 8 mm 60 mm 6 Dra ut fästets arm hela vägen Förbered installationen av TV n Obs ˎ ˎ Var noga med att förvara de borttagna skruvarna och oanvända delarna på en säker plats och håll dem borta från barn Montera TV n på väggen ur kartongen 1 Avlägsna mittdynan 2 Ta bort skruvarna från TV ns baksida ...

Page 124: ...s eftersom bordsstativet kan välta och orsaka personskador ˎ ˎ Var försiktig när du tar bort bordsstativ från TV n för att hindra den från att ramla och skada ytan som TV n sitter på ˎ ˎ Ta inte bort bordsstativet av någon annan anledning än för att installera motsvarande tillbehör på TV n ˎ ˎ Kontrollera att TV n står vertikalt innan du sätter på den För att undvika ojämn bilduniformitet ska du i...

Page 125: ... 16 SE Montera TV n på väggen 1 2 3 Skruva fast vänster och höger sida av väggfästet med skruven tidigare borttagen från baksidan av TV n och fäst WM3 Obs ˎ ˎ Fäst inte WM3 på etiketterna XR 65A9xJ WM3 ...

Page 126: ... ordentligt grepp i TV ns underkant när den ska flyttas Obs ˎ ˎ Beroende på vilken typ av och antalet kablar som är anslutna kan det hända att TV n inte kan flyttas nära intill väggen Detta är inte något fel 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 127: ... installationen har slutförts Kontrollera följande punkter ˎ ˎ Sladden och kabeln inte har vridits eller kommit i kläm VARNING ˎ ˎ Felaktig placering av nätkabeln etc leda till brand eller elektriska stötar till följd av en kortslutning Av säkerhetsskäl är det viktigt att du kontrollerar att installationen har slutförts Övrig information Ta bort TV n genom att utföra installationsförfarandet i omv...

Page 128: ...e på väggen Värdena i tabellen kan variera en aning beroende på installationen Skärmens mittpunkt mm Modellnamn 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Cirka 2 Skärmens placering är nedanför skärmens mittpunkt ...

Page 129: ...roduktu należy przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa Do zamontowania tego produktu konieczne jest posiadanie odpowiedniego doświadczenia co dotyczy szczególnie sprawdzania nośności ściany w celu podtrzymania ciężaru telewizora Montaż tego produktu do ściany należy powierzyć dystrybutorom Sony lub licencjonowanym wykonawcom zwracając odpowiednią uwagę na kwestie bezpieczeństwa podczas montaż...

Page 130: ...żu małe dzieci Jeśli uchwyt ścienny lub telewizor nie zostaną zamontowane prawidłowo może to skutkować następującymi wypadkami Należy zlecać montaż licencjonowanym wykonawcom Telewizor może spaść powodując poważne obrażenia takie jak stłuczenia czy złamania Jeśli ściana na której montowany jest telewizor jest niestabilna nierówna albo nieprostopadła do podłogi telewizor może spaść powodując obraże...

Page 131: ...ienia Nie montować telewizora nad lub pod klimatyzatorem W przypadku narażenia telewizora przez dłuższy czas na wycieki wody albo strumień powietrza z klimatyzatora może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub awarii telewizora Uchwyt ścienny należy mocno zamocować do ściany zgodnie ze wskazówkami podanymi w tej instrukcji Jeśli którakolwiek ze śrub poluzuje się lub wypadnie uchwyt ścienny może...

Page 132: ...nej deski stelażowej wewnętrznej są nie mniejsze niż 51 mm 102 mm dla wymiarów typowych lub 38 mm 89 mm dla wymiarów nominalnych ˎ ˎ Pomiędzy elementami mocującymi należy zachować nie mniej niż 406 mm odstępu Lita ściana z betonu lub bloczków betonowych Środki ostrożności ˎ ˎ Uchwyt ścienny należy montować bezpośrednio na powierzchnię litej ściany betonowej ˎ ˎ Grubość litej ściany betonowej powin...

Page 133: ...iednie podkładki nie należą do wyposażenia Wybrać śruby odpowiednie do materiału z którego wykonana jest ściana ˎ ˎ Przygotuj następujące narzędzia 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Tylko do płyt KG ze stelażem 2 Tylko do litych ścian betonowych lub z bloczków betonowych 3 W zależności od modeli 4 Podczas dobierania wkrętów i podkładek należy zachować ...

Page 134: ...stronie 19 Ciężar telewizora można sprawdzić w jego instrukcji Uwaga ˎ ˎ Po zamontowaniu telewizora na ścianie jego górna część jest lekko przechylona do przodu ˎ ˎ Zalecamy sprawdzenie pozycji telewizora w miejscu oglądania 2 406 mm 3 Przyłożyć element WM1 do ściany i oznaczyć cztery miejsca na otwory na belkach stelażu 4 WM1 Uwaga ˎ ˎ Użyj poziomnicy aby sprawdzić czy element WM1 jest wypoziomow...

Page 135: ... siła dokręcania może obniżyć sprawność działania drewnianej śruby 8 mm 60 mm 6 Wywiercić dolne otwory pilotażowe w oznaczonych punktach Instrukcje dotyczące wiercenia otworów można znaleźć w kroku 4 2 7 Włożyć odpowiednie śruby i podkładki do otworów 2 Uwaga ˎ ˎ Użyj poziomnicy aby sprawdzić czy element WM1 jest wypoziomowany 8 Wyciągnąć ramię wspornika aż do samego końca Przygotowanie do montażu...

Page 136: ...y wykręconej uprzednio w kroku 2 WM2 Śruba Montaż telewizora na ścianie z podstawy 1 Zdejmij osłonę podstawy I osłony złączy 2 Odkręć śruby z tyłu telewizora Montaż telewizora na ścianie karton 1 Wyjmij środkową podkładkę 2 Odkręć śruby z tyłu telewizora ...

Page 137: ... podstawy od telewizora aby nie spadła i nie uszkodziła powierzchni na której stał odbiornik ˎ ˎ Nie usuwaj podstawy w żadnym innym celu niż instalacja odpowiednich akcesoriów na telewizorze ˎ ˎ Przed włączeniem telewizora upewnij się że znajduje się on w pozycji pionowej Aby uniknąć nierównej jednorodności obrazu nie włączaj telewizora gdy panel jest skierowany ekranem do dołu ˎ ˎ Montując ponown...

Page 138: ... 11 PL PL 2 3 Przykręć lewą i prawą stronę uchwytu ściennego za pomocą śruby wykręconej uprzednio z tyłu telewizora i przymocuj WM3 Uwaga ˎ ˎ Nie mocować WM3 na etykietach XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 139: ...tności montażu Sprawdzić następujące pozycje ˎ ˎ Czy przewód i kable nie są skręcone ani zaciśnięte OSTRZEŻENIE ˎ ˎ Nieprawidłowe umieszczenie przewodu zasilającego itp może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym na skutek zwarcia Ze względów bezpieczeństwa należy sprawdzić kompletność montażu Pozostałe informacje W celu zdemontowania telewizora należy wykonać procedurę montażu w odwro...

Page 140: ...nnego na ścianie na stronie 19 Ciężar telewizora można sprawdzić w jego instrukcji Uwaga ˎ ˎ Po zamontowaniu telewizora na ścianie jego górna część jest lekko przechylona do przodu ˎ ˎ Zalecamy sprawdzenie pozycji telewizora w miejscu oglądania 2 Przyłożyć element WM1 do ściany i oznaczyć cztery miejsca na otwory na ścianie 4 WM1 Uwaga ˎ ˎ Użyj poziomnicy aby sprawdzić czy element WM1 jest wypozio...

Page 141: ...rożności ˎ ˎ Nie dokręcać zbyt mocno drewnianej śruby 8 mm 60 mm Nieprawidłowa siła dokręcania może obniżyć sprawność działania drewnianej śruby 8 mm 60 mm 6 Wyciągnąć ramię wspornika aż do samego końca Przygotowanie do montażu telewizora Uwaga ˎ ˎ Wykręcone śruby i niewykorzystane części przechowywać w bezpiecznym miejscu z dala od dzieci Montaż telewizora na ścianie karton 1 Wyjmij środkową podk...

Page 142: ...podstawę Łatwo ją można przewrócić i spowodować obrażenia ˎ ˎ Uważaj podczas odłączania podstawy od telewizora aby nie spadła i nie uszkodziła powierzchni na której stał odbiornik ˎ ˎ Nie usuwaj podstawy w żadnym innym celu niż instalacja odpowiednich akcesoriów na telewizorze ˎ ˎ Przed włączeniem telewizora upewnij się że znajduje się on w pozycji pionowej Aby uniknąć nierównej jednorodności obra...

Page 143: ... Montaż telewizora na ścianie 1 2 3 Przykręć lewą i prawą stronę uchwytu ściennego za pomocą śruby wykręconej uprzednio z tyłu telewizora i przymocuj WM3 Uwaga ˎ ˎ Nie mocować WM3 na etykietach XR 65A9xJ WM3 ...

Page 144: ...7 PL PL 4 5 Przenosząc telewizor chwyć go mocno od dołu Uwaga ˎ ˎ Zbliżenie telewizora do ściany może być niemożliwe w zależności od typu i liczby podłączonych kabli Nie oznacza to usterki 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 145: ...ompletności montażu Sprawdzić następujące pozycje ˎ ˎ Czy przewód i kable nie są skręcone ani zaciśnięte OSTRZEŻENIE ˎ ˎ Nieprawidłowe umieszczenie przewodu zasilającego itp może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym na skutek zwarcia Ze względów bezpieczeństwa należy sprawdzić kompletność montażu Pozostałe informacje W celu zdemontowania telewizora należy wykonać procedurę montażu w ...

Page 146: ...ianie Wartości podane w tabeli mogą się różnić minimalnie w zależności od instalacji Środkowy punkt ekranu mm Nazwa modelu 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Około 2 Położenie uchwytu znajduje się poniżej środkowego punktu ekranu ...

Page 147: ...nstalação durante qualquer manutenção periódica e durante qualquer verificação deste produto É necessário ter experiência suficiente para instalar este produto especialmente para determinar se a parede tem robustez suficiente para suportar o peso do televisor Certifique se de que confia a instalação deste produto numa parede a agentes ou técnicos licenciados da Sony e dê a devida atenção à seguran...

Page 148: ...e está instalado for instável irregular ou não estiver perpendicular ao chão o aparelho pode cair e provocar ferimentos ou danos materiais A parede deve ser capaz de suportar pelo menos seis vezes o peso do Televisor Consulte o Guia de referência do televisor quanto ao respetivo peso Se a instalação do Suporte para Montagem na Parede não for suficientemente sólida o aparelho pode cair e provocar f...

Page 149: ...gurança seguindo as indicações deste manual de instruções Se algum dos parafusos estiver solto ou cair o suporte para montagem na parede pode cair e provocar ferimentos ou danos materiais Certifique se de que utiliza os parafusos corretos para o material da parede e instale a unidade firmemente com quatro parafusos de 8 mm de diâmetro ou equivalentes Utilize os parafusos e os acessórios fornecidos...

Page 150: ...a interiores é igual ou superior a 51 mm 102 mm em termos comuns ou 38 mm 89 mm em termos nominais ˎ ˎ Mantenha uma distância horizontal de 406 mm ou mais entre os fixadores Betão armado ou blocos de betão Precauções ˎ ˎ No caso de betão armado monte o Suporte de parede diretamente na parede ˎ ˎ Certifique se de que a espessura da parede de betão armado é igual ou superior a 203 mm ˎ ˎ Certifique ...

Page 151: ...8 mm e quatro anilhas adequadas não fornecidas Escolha parafusos adequados para o material da parede ˎ ˎ Prepare as seguintes ferramentas 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Apenas no caso de parede de gesso com barrotes 2 Apenas no caso de parede de betão armado ou blocos de betão 3 Dependendo dos modelos 4 Tenha cuidado quando escolher os parafusos e a...

Page 152: ...ncia do televisor para saber qual é o peso do televisor Nota ˎ ˎ Quando o televisor estiver instalado na parede a parte superior do televisor ficará ligeiramente inclinada para a frente ˎ ˎ Recomendamos que verifique a posição do Televisor no ambiente de visualização 2 406 mm 3 Alinhe a peça WM1 na parede e faça quatro marcas sobre os barrotes 4 WM1 Nota ˎ ˎ Utilize um nível para verificar se o WM...

Page 153: ...cidade de sustentação do parafuso de madeira de 8 mm 60 mm 6 Perfure orifícios piloto nas marcas inferiores Consulte as instruções de perfuração no passo 4 2 7 Instale os parafusos adequados e as respetivas anilhas nos orifícios 2 Nota ˎ ˎ Utilize um nível para verificar se o WM1 está nivelado 8 Estenda totalmente os braços do suporte Preparar a instalação do televisor Nota ˎ ˎ Certifique se de qu...

Page 154: ...talar o Televisor na parede removendo o do Suporte de Mesa 1 Retire a cobertura da base e as coberturas do terminal 2 Remova os parafusos da parte de trás do televisor Instalar o Televisor na parede removendo o da caixa 1 Remova a bolsa de ar central 2 Remova os parafusos da parte de trás do televisor ...

Page 155: ... ˎ ˎ Tenha cuidado ao remover o Suporte de Mesa do Televisor para evitar que caia e danifique a superfície onde se encontra o televisor ˎ ˎ O Suporte de Mesa só deverá ser removido para instalar acessórios correspondentes no televisor ˎ ˎ Certifique se de que o televisor se encontra na vertical antes de o ligar Não ligue o televisor com o painel virado para baixo para evitar uma imagem irregular ˎ...

Page 156: ... PT 2 3 Aparafuse o lado esquerdo e direito do Suporte de Parede com o parafuso anteriormente removido da parte traseira do televisor e fixe WM3 Nota ˎ ˎ Não cole WM3 nas etiquetas XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 157: ...Confirmar a conclusão da instalação Verifique os seguintes pontos ˎ ˎ Os cabos de alimentação e ligação não estão dobrados nem trilhados AVISO ˎ ˎ A instalação incorreta do cabo de alimentação CA etc pode provocar um incêndio ou choque elétrico devido a um curto circuito Verifique se a instalação está terminada por medida de segurança Outras informações Quando remover o televisor inverta o procedi...

Page 158: ...Consulte o Guia de referência do televisor para saber qual é o peso do televisor Nota ˎ ˎ Quando o televisor estiver instalado na parede a parte superior do televisor ficará ligeiramente inclinada para a frente ˎ ˎ Recomendamos que verifique a posição do Televisor no ambiente de visualização 2 Alinhe a peça WM1 na parede e faça quatro marcas 4 WM1 Nota ˎ ˎ Utilize um nível para verificar se o WM1 ...

Page 159: ... 8 mm 60 mm Um aperto incorreto pode reduzir a capacidade de sustentação do parafuso de madeira de 8 mm 60 mm 6 Estenda totalmente os braços do suporte Preparar a instalação do televisor Nota ˎ ˎ Certifique se de que guarda os parafusos retirados e peças não utilizadas num lugar seguro e fora do alcance de crianças Instalar o Televisor na parede removendo o da caixa 1 Remova a bolsa de ar central ...

Page 160: ...porte de Mesa do Televisor é desencaixado o Suporte de Mesa do Televisor pode cair e provocar ferimentos pessoais ˎ ˎ Tenha cuidado ao remover o Suporte de Mesa do Televisor para evitar que caia e danifique a superfície onde se encontra o televisor ˎ ˎ O Suporte de Mesa só deverá ser removido para instalar acessórios correspondentes no televisor ˎ ˎ Certifique se de que o televisor se encontra na ...

Page 161: ...o do televisor na parede 1 2 3 Aparafuse o lado esquerdo e direito do Suporte de Parede com o parafuso anteriormente removido da parte traseira do televisor e fixe WM3 Nota ˎ ˎ Não cole WM3 nas etiquetas XR 65A9xJ WM3 ...

Page 162: ...do deslocar o Televisor segure o com firmeza pela base Nota ˎ ˎ Pode não ser possível mover o televisor para perto da parede dependendo do tipo e número de cabos utilizados Isso não é um mau funcionamento 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 163: ...nfirmar a conclusão da instalação Verifique os seguintes pontos ˎ ˎ Os cabos de alimentação e ligação não estão dobrados nem trilhados AVISO ˎ ˎ A instalação incorreta do cabo de alimentação CA etc pode provocar um incêndio ou choque elétrico devido a um curto circuito Verifique se a instalação está terminada por medida de segurança Outras informações Quando remover o televisor inverta o procedime...

Page 164: ... na parede Os números da tabela podem variar ligeiramente dependendo da instalação Ponto central do ecrã mm Nome do modelo 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Aprox 2 A posição do suporte é abaixo do ponto central do ecrã ...

Page 165: ...re og installatører Vær opmærksom på sikkerheden under montering vedligeholdelse og eftersyn af produktet Installation af dette produkt kræver visse forudsætninger især for at finde ud af om væggen kan bære TV ets vægt Monteringen af dette produkt skal udføres af en Sony forhandler eller autoriseret installatør under hensyntagen til sikkerheden Sony er ikke ansvarlig for beskadigelse eller persons...

Page 166: ...TV ets vægt Flere oplysninger om TV ets vægt findes i TV ets Referencevejledning Hvis monteringen af beslaget til vægmontering ikke er solid nok kan enheden falde ned og forårsage personskade eller materiel skade Flytning eller afmontering af TV et skal udføres af en autoriseret installatør Hvis TV et flyttes eller afmonteres af ikke autoriserede personer kan det falde ned og forårsage personskade...

Page 167: ...or at bruge skruer der er egnet til væggens materiale og monter enheden sikkert ved brug af fire skruer med en diameter på 8 mm eller tilsvarende Sørg for at bruge de medfølgende skruer og tilhørende dele korrekt og følg anvisningerne i denne monteringsvejledning Hvis du bruger andre dele kan TV et falde ned og forårsage personskade eller blive beskadiget Sørg for at samle beslaget korrekt ved at ...

Page 168: ...r at de indvendige stivere måler mindst 51 mm 102 mm i almindeligt mål eller 38 mm 89 mm nominelt ˎ ˎ Hold mindst 406 mm vandret afstand mellem fastgørelseselementerne Massiv beton eller betonelementer Sikkerhedsforanstaltninger ˎ ˎ Monter beslaget til vægmontering direkte på den massive betonvæg ˎ ˎ Kontroller at tykkelsen af den massive betonvæg er mindst 203 mm ˎ ˎ Kontroller at størrelsen på h...

Page 169: ...r fire skruer med 8 mm diameter og fire almindelige skiver medfølger ikke Vælg skruer der passer til væggens materiale ˎ ˎ Klargør følgende værktøjer 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Kun for gipsvæg med stivere 2 Kun for massiv beton eller betonelementer 3 Afhængig af modeller 4 Vær omhyggelig med valget af skruer og skiver Skiver 7 5 mm ...

Page 170: ...de 19 Flere oplysninger om TV ets vægt findes i TV ets Referencevejledning Bemærk ˎ ˎ Hvis TV et monteres på en væg vipper TV ets øverste del lidt fremad ˎ ˎ Vi anbefaler at du kontrollerer placeringen af TV et i de omgivelser det skal anvendes i 2 406 mm 3 Anbring WM1 mod væggen juster det og lav fire mærker ud for stiverne 4 WM1 Bemærk ˎ ˎ Brug et vaterpas til at kontrollere om WM1 er i vater 4 ...

Page 171: ...tilspænding kan reducere træskruens 8 mm 60 mm holdestyrke 6 Udfør forboring ved de nederste mærker Se trin 4 for vejledning om boring 2 7 Sæt egnede skruer med skiver i hullerne 2 Bemærk ˎ ˎ Brug et vaterpas til at kontrollere om WM1 er i vater 8 Træk armen på beslaget helt ud Gør klar til montering af TV et Bemærk ˎ ˎ Sørg for at opbevare de fjernede skruer og dele der ikke anvendes på et sikker...

Page 172: ...tidligere fjernet under trin 2 WM2 Skrue Vægmontering af TV et fra TV fod 1 Fjern beklædning til stand og terminaldæksler 2 Fjern skruerne fra bagsiden af TV et Vægmontering af TV et fra kassen 1 Fjern centerpuden 2 Fjern skruerne fra bagsiden af TV et ...

Page 173: ...ˎ Vær forsigtig når du fjerner TV foden fra TV et for at forhindre at det vælter og beskadiger overfladen som TV et er placeret på ˎ ˎ Fjern ikke TV foden af andre årsager end at installere tilsvarende tilbehør på TV et ˎ ˎ Kontroller at TV et er lodret før det tændes TV et må ikke tændes med panelet nedad da dette kan medføre et uensartet billede ˎ ˎ Når TV foden monteres igen skal skruerne fjern...

Page 174: ...K DK 2 3 Skru den venstre og højre side af beslaget til vægmontering ved brug af skruen tidligere fjernet fra bagsiden af TV et og monter WM3 Bemærk ˎ ˎ Sæt ikke WM3 på mærkaterne XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 175: ...bære TV et Kontroller monteringen Kontroller følgende punkter ˎ ˎ Ledningen og kablet må ikke være snoet eller klemt ADVARSEL ˎ ˎ Forkert placering af strømkablet osv kan medføre brand eller give elektrisk stød hvis der opstår en kortslutning Kontroller at monteringen er sikker Flere oplysninger Hvis TV et skal afmonteres udføres monteringsproceduren i omvendt rækkefølge ADVARSEL ˎ ˎ Sørg for at d...

Page 176: ...til vægmontering på væggen på side 19 Flere oplysninger om TV ets vægt findes i TV ets Referencevejledning Bemærk ˎ ˎ Hvis TV et monteres på en væg vipper TV ets øverste del lidt fremad ˎ ˎ Vi anbefaler at du kontrollerer placeringen af TV et i de omgivelser det skal anvendes i 2 Anbring WM1 mod væggen og lav fire mærker 4 WM1 Bemærk ˎ ˎ Brug et vaterpas til at kontrollere om WM1 er i vater 3 Forb...

Page 177: ...ˎ ˎ Overspænd ikke træskruen 8 mm 60 mm Forkert tilspænding kan reducere træskruens 8 mm 60 mm holdestyrke 6 Træk armen på beslaget helt ud Gør klar til montering af TV et Bemærk ˎ ˎ Sørg for at opbevare de fjernede skruer og dele der ikke anvendes på et sikkert sted utilgængeligt for børn Vægmontering af TV et fra kassen 1 Fjern centerpuden 2 Fjern skruerne fra bagsiden af TV et ...

Page 178: ... løfter TV et når TV foden er afmonteret da TV foden kan vælte og forårsage personskade ˎ ˎ Vær forsigtig når du fjerner TV foden fra TV et for at forhindre at det vælter og beskadiger overfladen som TV et er placeret på ˎ ˎ Fjern ikke TV foden af andre årsager end at installere tilsvarende tilbehør på TV et ˎ ˎ Kontroller at TV et er lodret før det tændes TV et må ikke tændes med panelet nedad da...

Page 179: ...gmontering af TV et 1 2 3 Skru den venstre og højre side af beslaget til vægmontering ved brug af skruen tidligere fjernet fra bagsiden af TV et og monter WM3 Bemærk ˎ ˎ Sæt ikke WM3 på mærkaterne XR 65A9xJ WM3 ...

Page 180: ...K 4 5 Ved flytning af TV et skal det holdes godt fast på undersiden Bemærk ˎ ˎ TV et flyttes muligvis ikke tæt på væggen alt efter type og antal tilsluttede kabler Dette er ikke en funktionsfejl 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 181: ...Kontroller monteringen Kontroller følgende punkter ˎ ˎ Ledningen og kablet må ikke være snoet eller klemt ADVARSEL ˎ ˎ Forkert placering af strømkablet osv kan medføre brand eller give elektrisk stød hvis der opstår en kortslutning Kontroller at monteringen er sikker Flere oplysninger Hvis TV et skal afmonteres udføres monteringsproceduren i omvendt rækkefølge ADVARSEL ˎ ˎ Sørg for at der er minds...

Page 182: ...il vægmontering på væggen Tallene i oversigten kan variere en smule afhængigt af monteringen Skærmmidtpunkt mm Modelnavn 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Ca 2 Beslaget skal placeres under skærmmidtpunktet ...

Page 183: ...huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen huollon ja tarkastuksen aikana Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi kestääkö seinä TV n painon Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota Sony ei ole vastuussa ...

Page 184: ... Katso TV n paino sen viiteoppaasta Jos seinäasennuskiinnitintä ei ole asennettu seinälle tarpeeksi tukevasti yksikkö saattaa pudota ja aiheuttaa henkilö tai omaisuusvahingon Varmista että TV n siirtää tai irrottaa luvallinen urakoitsija Jos muut kuin luvalliset urakoitsijat asentavat kuljettavat tai irrottavat TV n se saattaa pudota ja aiheuttaa henkilö tai omaisuusvahingon Varmista että TV tä ka...

Page 185: ...pivia ruuveja ja asenna yksikkö tukevasti neljällä ruuvilla jotka ovat halkaisijaltaan 8 mm tai vastaavia Muista käyttää toimitettuja ruuveja ja kiinnitysosia oikein ja noudata tässä käyttöohjeessa annettuja ohjeita Jos käytät korvaavia osia TV saattaa pudota ja aiheuttaa henkilövahingon tai vahingoittaa TV tä Muista koota kiinnitin oikein noudattamalla tässä käyttöohjeessa selitettyä menetelmää J...

Page 186: ...6 mm ˎ ˎ Varmista että sisäisen koolauspuun koko on vähintään 51 mm 102 mm yleisesti tai 38 mm 89 mm nimellisesti ˎ ˎ Pidä vähintään 406 mm väliä vaakasuunnassa kiinnittimien välillä Betoniseinä tai tiiliseinä Varotoimet ˎ ˎ Kiinnitä seinäasennuskiinnitin suoraan betoniseinään ˎ ˎ Varmista että betoniseinän paksuus on vähintään 203 mm ˎ ˎ Varmista että kunkin tiilen koko on vähintään 203 mm 203 mm...

Page 187: ... on 8 mm ja neljä sopivaa aluslevyä ei sisälly toimitukseen Valitse seinämateriaalille sopivat ruuvit ˎ ˎ Ota esille seuraavat työkalut 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Vain kipsilevyseinä jossa on koolaus 2 Vain betoniseinä tai tiiliseinä 3 Mallista riippuen 4 Valitse ruuvit ja aluslevyt huolellisesti Aluslevy 7 5 mm ...

Page 188: ...tamista varten sivulla 19 Katso TV n paino sen viiteoppaasta Huomautus ˎ ˎ Kun TV on asennettu seinälle sen yläreuna on hieman eteenpäin kallellaan ˎ ˎ Suosittelemme TV n sijainnin tarkistamisen katseluympäristössä 2 406 mm 3 Aseta WM1 seinän mukaisesti ja tee neljä merkkiä koolausten kohdalle 4 WM1 Huomautus ˎ ˎ Tarkista vatupassilla että WM1 on suorassa 4 Poraa aloitusyläreiät merkkien kohdalle ...

Page 189: ...llinen kiristäminen voi heikentää puuruuvin 8 mm 60 mm pitovoimaa 6 Poraa aloitusalareiät merkkien kohdalle Katso vaiheesta 4 porausohjeet 2 7 Etsi sopivat ruuvit ja aluslevyt reikiin 2 Huomautus ˎ ˎ Tarkista vatupassilla että WM1 on suorassa 8 Vedä kiinnittimen varsi loppuun saakka TV n asennuksen valmistelu Huomautus ˎ ˎ Laita irrotetut ruuvit ja käyttämättömät osat talteen turvalliseen paikkaan...

Page 190: ...tämällä ruuveja irrotettiin vaiheessa 2 WM2 Ruuvi TV n asennus seinälle pöytäjalustasta 1 Irrota jalustan ja liitinten kannet 2 Irrota ruuvit TV n takaa TV n asennus seinälle pakkauksesta 1 Poista keskipehmuste 2 Irrota ruuvit TV n takaa ...

Page 191: ...inen irrottaessasi pöytäjalustaa TV stä jotta TV ei kaadu ja vahingoita sen alla olevaa pintaa ˎ ˎ Älä irrota pöytäjalustaa mistään muusta syystä kuin asentaaksesi TV hen muita vastaavia lisävarusteita ˎ ˎ Varmista ennen virran kytkemistä että TV on pystyasennossa Kuvan vääristymien välttämiseksi TV n virtaa ei saa kytkeä paneelin ollessa alaspäin ˎ ˎ Kun kiinnität pöytäjalustaa uudelleen kiinnitä...

Page 192: ...Kiinnitä seinäasennuskiinnittimen vasen ja oikea puoli käyttämällä ruuveja irrotettiin aiemmin TV n takapuolelta ja kiinnitä WM3 Huomautus ˎ ˎ Älä kiinnitä WM3 teippiä merkittyihin kohtiin XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 193: ...ä sen kantamisen aikana Asennuksen tarkistaminen Tarkista seuraavat kohdat ˎ ˎ Johto ja kaapeli eivät ole kiertyneenä tai puristuksissa VAROITUS ˎ ˎ Virtajohdon jne virheellinen sijoitus saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun oikosulun vuoksi Muista tarkistaa valmis asennus turvallisuuden vuoksi Muuta tietoa TV irrotetaan asennukseen nähden päinvastaisessa järjestyksessä VAROITUS ˎ ˎ Varmista ...

Page 194: ...men seinälle asentamista varten sivulla 19 Katso TV n paino sen viiteoppaasta Huomautus ˎ ˎ Kun TV on asennettu seinälle sen yläreuna on hieman eteenpäin kallellaan ˎ ˎ Suosittelemme TV n sijainnin tarkistamisen katseluympäristössä 2 Aseta WM1 seinän mukaisesti ja tee neljä merkkiä 4 WM1 Huomautus ˎ ˎ Tarkista vatupassilla että WM1 on suorassa 3 Poraa aloitusreiät merkkien kohdalle 4 75 mm 10 mm H...

Page 195: ...ˎ ˎ Älä ylikiristä puuruuvia 8 mm 60 mm Virheellinen kiristäminen voi heikentää puuruuvin 8 mm 60 mm pitovoimaa 6 Vedä kiinnittimen varsi loppuun saakka TV n asennuksen valmistelu Huomautus ˎ ˎ Laita irrotetut ruuvit ja käyttämättömät osat talteen turvalliseen paikkaan jossa ne ovat poissa lasten ulottuvilta TV n asennus seinälle pakkauksesta 1 Poista keskipehmuste 2 Irrota ruuvit TV n takaa ...

Page 196: ... TV tä sillä pöytäjalusta voi kaatua ja aiheuttaa henkilövahingon ˎ ˎ Ole varovainen irrottaessasi pöytäjalustaa TV stä jotta TV ei kaadu ja vahingoita sen alla olevaa pintaa ˎ ˎ Älä irrota pöytäjalustaa mistään muusta syystä kuin asentaaksesi TV hen muita vastaavia lisävarusteita ˎ ˎ Varmista ennen virran kytkemistä että TV on pystyasennossa Kuvan vääristymien välttämiseksi TV n virtaa ei saa kyt...

Page 197: ...us seinään 1 2 3 Kiinnitä seinäasennuskiinnittimen vasen ja oikea puoli käyttämällä ruuveja irrotettiin aiemmin TV n takapuolelta ja kiinnitä WM3 Huomautus ˎ ˎ Älä kiinnitä WM3 teippiä merkittyihin kohtiin XR 65A9xJ WM3 ...

Page 198: ...I 4 5 Kun siirrät TV tä pidä sitä tukevasti pohjasta Huomautus ˎ ˎ TV tä voi olla hankala saada lähelle seinää TV hen liitettyjen johtojen tyypin ja määrän mukaan Kyseessä ei ole toimintahäiriö 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 199: ...elee TV tä sen kantamisen aikana Asennuksen tarkistaminen Tarkista seuraavat kohdat ˎ ˎ Johto ja kaapeli eivät ole kiertyneenä tai puristuksissa VAROITUS ˎ ˎ Virtajohdon jne virheellinen sijoitus saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun oikosulun vuoksi Muista tarkistaa valmis asennus turvallisuuden vuoksi Muuta tietoa TV irrotetaan asennukseen nähden päinvastaisessa järjestyksessä VAROITUS ˎ ˎ ...

Page 200: ...lle asentamista varten Taulukon arvot voivat vaihdella hieman asennuksen mukaan Ruudun keskipiste mm Mallinimi 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Noin 2 Kiinnikkeen sijainti on ruudun keskipisteen alapuolella ...

Page 201: ...rke til sikkerheten under installasjonen periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av dette produktet Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å installere dette produktet spesielt for å fastslå at veggen kan klare TV ens vekt Overlat monteringen av dette produktet til Sony forhandlere eller lisensierte entreprenører og vær spesielt oppmerksom på sikkerheten under installasjon Sony er ikke ansvar...

Page 202: ...V ens vekt Se TV ens referanseveiledning for vekten til TV en Hvis veggmonteringsbraketten ikke installeres solid nok på veggen kan enheten falle ned og forårsake personskade eller skade på eiendom Overlat flytting eller demontering av TV en til lisensierte entreprenører Hvis en annen person enn lisensierte entreprenører transporterer eller demonterer TV en kan den falle ned og forårsake personska...

Page 203: ...uer som er egnet for veggmaterialet og installer enheten sikkert med fire skruer med en diameter på 8 mm eller tilsvarende Sørg for at du bruker de inkluderte skruene og tilkoblingsdelene på riktig måte etter anvisningene som er gitt i denne bruksanvisningen Dersom du bruker erstattede deler kan TV en falle ned og forårsake personskade eller skade på TV en Sørg for at du monterer braketten riktig ...

Page 204: ...erne trestiftens størrelse er minst 51 mm 102 mm for vanlig eller 38 mm 89 mm for nominell ˎ ˎ La det være minst 406 mm horisontal klarering mellom festeelementer Solid betong eller betongblokk Forholdsregler ˎ ˎ Monter veggmonteringsbraketten direkte på veggen av solid betong ˎ ˎ Kontroller at tykkelsen på veggen av solid betong er minst 203 mm ˎ ˎ Kontroller at størrelsen på hver betongblokk er ...

Page 205: ...ˎ Gjør klar fire skruer med en diameter på 8 mm og fire skiver medfølger ikke Velg skruer som passer for materialet i veggen ˎ ˎ Klargjør følgende verktøy 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Kun for gipsplate med stifter 2 Kun for solid betong eller betongblokk 3 Avhengig av modeller 4 Vær forsiktig når du velger skruer og skiver Skive 7 5 mm ...

Page 206: ...å side 19 Se TV ens referanseveiledning for TV ens vekt Merknad ˎ ˎ Når TV en er installert på veggen lener øvre side av TV en noe fremover ˎ ˎ Vi anbefaler at du sjekker posisjonen til TV en i visningsmiljøet 2 406 mm 3 Sett WM1 på linje på veggen og sett fire merker på linje med stiftene 4 WM1 Merknad ˎ ˎ Bruk et vater til å sjekke om WM1 er plan 4 Lag de øvre prøvehullene på merkene med en bore...

Page 207: ...redusere holdekraften til treskruen 8 mm 60 mm 6 Lag de nedre prøvehullene på merkene med en boremaskin Se trinn 4 for instruks om drilling 2 7 Sett de egnede skruene og skivene i hullene 2 Merknad ˎ ˎ Bruk et vater til å sjekke om WM1 er plan 8 Dra armen på braketten helt ut Forberede installasjonen av TV en Merknad ˎ ˎ Sørg for at ubrukte deler og skruene du har fjernet blir oppbevart på en tryg...

Page 208: ...fjernet i trinn 2 WM2 Skrue Montere TV en på veggen fra bordstativet 1 Fjern stativdekselet og terminaldekselene 2 Fjern skruene fra baksiden av TV en Montere TV en på veggen fra emballasjen 1 Fjern den midtre puten 2 Fjern skruene fra baksiden av TV en ...

Page 209: ...r bordstativet fjernes fra TV en for å hindre at det faller ned og skader overflaten på TV en som det er festet til ˎ ˎ Ikke fjern bordstativet av noen annen årsak enn for å montere tilsvarende tilbehør på TV en ˎ ˎ Sørg for at TV en står vertikalt før den slås på For å unngå ujevn enhetlighet i bildet må TV en ikke slås på når panelet vender nedover ˎ ˎ Når bordstativet festes igjen må det påses ...

Page 210: ...11 NO NO 2 3 Skru fast venstre og høyre side av veggmonteringsbraketten med skruen tidligere fjernet fra baksiden av TV en og fest WM3 Merknad ˎ ˎ Ikke fest WM3 på etikettene XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 211: ...en bæres Bekrefte fullføringen av installasjonen Kontroller følgende punkter ˎ ˎ Ledningen og kabelen er ikke vridd eller klemt ADVARSEL ˎ ˎ Feil plassering av strømledningen e l kan forårsake brann eller elektrisk støt på grunn av en kortslutning Sørg for at installasjonen fullføres på riktig måte Annen informasjon Når du fjerner TV en utfører du installasjonen i motsatt rekkefølge ADVARSEL ˎ ˎ S...

Page 212: ...av veggmonteringsbrakett på veggen på side 19 Se TV ens referanseveiledning for TV ens vekt Merknad ˎ ˎ Når TV en er installert på veggen lener øvre side av TV en noe fremover ˎ ˎ Vi anbefaler at du sjekker posisjonen til TV en i visningsmiljøet 2 Sett WM1 på linje på veggen og sett fire merker 4 WM1 Merknad ˎ ˎ Bruk et vater til å sjekke om WM1 er plan 3 Drill ledehull på merkene 4 75 mm 10 mm Me...

Page 213: ...ram treskruen 8 mm 60 mm Feil tilstramming kan redusere holdekraften til treskruen 8 mm 60 mm 6 Dra armen på braketten helt ut Forberede installasjonen av TV en Merknad ˎ ˎ Sørg for at ubrukte deler og skruene du har fjernet blir oppbevart på en trygg plass utenfor barns rekkevidde Montere TV en på veggen fra emballasjen 1 Fjern den midtre puten 2 Fjern skruene fra baksiden av TV en ...

Page 214: ...t er løsnet bordstativet kan vippe over og medføre personskader ˎ ˎ Vær forsiktig når bordstativet fjernes fra TV en for å hindre at det faller ned og skader overflaten på TV en som det er festet til ˎ ˎ Ikke fjern bordstativet av noen annen årsak enn for å montere tilsvarende tilbehør på TV en ˎ ˎ Sørg for at TV en står vertikalt før den slås på For å unngå ujevn enhetlighet i bildet må TV en ikk...

Page 215: ...Installere TV en på veggen 1 2 3 Skru fast venstre og høyre side av veggmonteringsbraketten med skruen tidligere fjernet fra baksiden av TV en og fest WM3 Merknad ˎ ˎ Ikke fest WM3 på etikettene XR 65A9xJ WM3 ...

Page 216: ...O NO 4 5 Hold TV en godt på bunnen når du flytter den Merknad ˎ ˎ Det er ikke sikkert at TV en beveger seg nær veggen avhengig av type og antall kabler som er tilkoblet Dette er ikke en feil 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 217: ...res Bekrefte fullføringen av installasjonen Kontroller følgende punkter ˎ ˎ Ledningen og kabelen er ikke vridd eller klemt ADVARSEL ˎ ˎ Feil plassering av strømledningen e l kan forårsake brann eller elektrisk støt på grunn av en kortslutning Sørg for at installasjonen fullføres på riktig måte Annen informasjon Når du fjerner TV en utfører du installasjonen i motsatt rekkefølge ADVARSEL ˎ ˎ Sørg f...

Page 218: ...teringsbrakett på veggen Tallene i tabellen kan variere noe avhengig av installasjonen Skjermsenterpunkt mm Modellnavn 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Ca 2 Brakettposisjonen er under skjermsenterpunktet ...

Page 219: ... στην ασφάλεια κατά την εγκατάσταση την περιοδική συντήρηση και τον έλεγχο του προϊόντος αυτού Απαιτείται επαρκής εμπειρία για την εγκατάσταση του προϊόντος αυτού και ειδικότερα για να προσδιοριστεί η αντοχή του τοίχου που θα συγκρατεί το βάρος της τηλεόρασης Αναθέστε την τοποθέτηση του προϊόντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή σε εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη ...

Page 220: ...Επιτοίχια βάση ή η τηλεόραση δεν εγκατασταθούν σωστά ενδέχεται να προκληθούν τα ατυχήματα που αναφέρονται παρακάτω Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση θα εκτελεστεί από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς Η τηλεόραση ενδέχεται να πέσει και να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς όπως μώλωπες ή κατάγματα Εάν ο τοίχος στον οποίο θα εγκαταστήσετε την Επιτοίχια βάση είναι ασταθής ανομοιόμορφος ή δεν είναι κατακόρυφος ...

Page 221: ...ου αυτού του προϊόντος Μην εγκαθιστάτε την Επιτοίχια βάση σε επιφάνειες τοίχου όπου οι γωνίες ή οι πλευρές της τηλεόρασης θα προεξέχουν από την επιφάνεια του τοίχου Μην εγκαθιστάτε την Επιτοίχια βάση σε επιφάνειες τοίχου όπως κολόνες όπου οι γωνίες ή οι πλευρές της τηλεόρασης θα προεξέχουν από την επιφάνεια του τοίχου Εάν κάποιο άτομο ή κάποιο αντικείμενο προσκρούσει σε γωνία ή σε πλευρά της τηλεό...

Page 222: ...ύν στα καλώδια ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί ή ζημιά στην τηλεόραση Αποφύγετε την άσκηση πιέσεων στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο καλώδιο σύνδεσης Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας ή το καλώδιο σύνδεσης συμπιέζεται ανάμεσα στην συσκευή και στον τοίχο ή λυγίσει ή στρεβλωθεί λόγω άσκησης πίεσης υπάρχει κίνδυνος έκθεσης των εσωτερικών αγωγών των καλωδίων με συνέπεια βραχυκύκλωμα ή διακοπή ηλεκτρικού ρεύ...

Page 223: ...υ εσωτερικού ξύλινου καρφιού είναι 51 mm 102 mm τουλάχιστον για τα κοινά ή 38 mm 89 mm για τα καρφιά ονομαστικών διαστάσεων ˎ ˎ Διατηρήστε οριζόντια απόσταση 406 mm τουλάχιστον μεταξύ των συνδέσμων Συμπαγές τσιμέντο ή τσιμεντόλιθοι Προφυλάξεις ˎ ˎ Τοποθετήστε την Επιτοίχια Βάση απευθείας στον τοίχο από συμπαγές μπετόν ˎ ˎ Βεβαιωθείτε ότι το πάχος του τοίχου από συμπαγές μπετόν είναι 203 mm τουλάχι...

Page 224: ...βίδες διαμέτρου 8 mm και τέσσερις κατάλληλες ροδέλες δεν παρέχονται Επιλέξτε βίδες που είναι κατάλληλες για το υλικό κατασκευής του τοίχου ˎ ˎ Προετοιμάστε τα ακόλουθα εργαλεία 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Μόνο για γυψοσανίδες με καρφιά 2 Μόνο για συμπαγές τσιμέντο ή τσιμεντόλιθους 3 Ανάλογα τα μοντέλα 4 Να είστε προσεκτικοί όταν επιλέγετε βίδες κ...

Page 225: ...οράς της τηλεόρασής σας για πληροφορίες σχετικά με το βάρος της Σημείωση ˎ ˎ Όταν η τηλεόραση είναι εγκατεστημένη στον τοίχο το ανώτερο τμήμα της τηλεόρασης γέρνει ελαφρώς μπροστά ˎ ˎ Συνιστάται να ελέγξετε τη θέση της τηλεόρασης στο περιβάλλον τηλεθέασης 2 406 mm 3 Ευθυγραμμίστε το τμήμα WM1 στον τοίχο και σχεδιάστε τέσσερα σημάδια τα οποία θα ευθυγραμμίζονται με τα καρφιά 4 WM1 Σημείωση ˎ ˎ Χρησ...

Page 226: ...η συγκράτησης της ξυλόβιδας 8 mm 60 mm 6 Ανοίξτε τις κάτω οπές οδηγούς στα σημάδια Ανατρέξτε στο βήμα 4 για οδηγίες σχετικά με τη διάνοιξη των οπών 2 7 Τοποθετήστε τις κατάλληλες βίδες και ροδέλες στις οπές 2 Σημείωση ˎ ˎ Χρησιμοποιήστε αλφάδι για να ελέγξετε εάν το WM1 είναι οριζόντιο 8 Τραβήξτε τον βραχίονα της βάσης μέχρι τέρμα Προετοιμασία για την τοποθέτηση της τηλεόρασης Σημείωση ˎ ˎ Αποθηκε...

Page 227: ...τηλεόρασης στο τοίχο από Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα της βάσης και τα καλύμματα ακροδεκτών 2 Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης Εγκατάσταση της τηλεόρασης στο τοίχο από το χαρτόνι 1 Αφαιρέστε το κεντρικό προστατευτικό υλικό 2 Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης ...

Page 228: ...ζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση ώστε να μην πέσει και προκαλέσει ζημιά στην επιφάνεια όπου στέκεται η τηλεόραση ˎ ˎ Μην αφαιρέσετε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης για οποιονδήποτε άλλο λόγο εκτός από την εγκατάσταση αντίστοιχων εξαρτημάτων στην τηλεόραση ˎ ˎ Βεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση είναι κατακόρυφα πριν την ενεργοποιήσετε Για να αποφευχθούν φαινόμενα ανομοιόμορφης εικόνας μην ενεργοποιείτε...

Page 229: ...αριστερή και τη δεξιά πλευρά της Επιτοίχιας Βάσης χρησιμοποιώντας τη βίδα έχει ήδη αφαιρεθεί από την πίσω πλευρά της τηλεόρασης και συνδέστε το WM3 Σημείωση ˎ ˎ Μην τοποθετείτε το WM3 στις ετικέτες XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 230: ...ης των εργασιών τοποθέτησης Ελέγξτε τα παρακάτω σημεία ˎ ˎ Το σχοινί και το καλώδιο δεν έχουν στρεβλωθεί ή συμπιεστεί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ˎ ˎ Η λανθασμένη τοποθέτηση του καλωδίου τροφοδοσίας κλπ μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία λόγω βραχυκυκλώματος Για λόγους ασφάλειας βεβαιωθείτε ότι έχουν ολοκληρωθεί οι εργασίες τοποθέτησης Άλλες πληροφορίες Κατά την αφαίρεση της τηλεόρασης ακολουθήστε τα...

Page 231: ...η σελίδα 20 Ανατρέξτε στον Οδηγό αναφοράς της τηλεόρασής σας για πληροφορίες σχετικά με το βάρος της Σημείωση ˎ ˎ Όταν η τηλεόραση είναι εγκατεστημένη στον τοίχο το ανώτερο τμήμα της τηλεόρασης γέρνει ελαφρώς μπροστά ˎ ˎ Συνιστάται να ελέγξετε τη θέση της τηλεόρασης στο περιβάλλον τηλεθέασης 2 Ευθυγραμμίστε το τμήμα WM1 στον τοίχο και σχεδιάστε τέσσερα σημάδια 4 WM1 Σημείωση ˎ ˎ Χρησιμοποιήστε αλφ...

Page 232: ... Το υπερβολικό σφίξιμο μπορεί να μειώσει τη δύναμη συγκράτησης της ξυλόβιδας 8 mm 60 mm 6 Τραβήξτε τον βραχίονα της βάσης μέχρι τέρμα Προετοιμασία για την τοποθέτηση της τηλεόρασης Σημείωση ˎ ˎ Αποθηκεύστε τις βίδες που αφαιρέσατε και τα μη χρησιμοποιημένα εξαρτήματα σε ένα ασφαλές σημείο και φυλάξτε τα μακριά από παιδιά Εγκατάσταση της τηλεόρασης στο τοίχο από το χαρτόνι 1 Αφαιρέστε το κεντρικό π...

Page 233: ...τραπέζιας τοποθέτησης η Βάση μπορεί να πέσει και να προκληθεί τραυματισμός ˎ ˎ Προσέχετε όταν αφαιρείτε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση ώστε να μην πέσει και προκαλέσει ζημιά στην επιφάνεια όπου στέκεται η τηλεόραση ˎ ˎ Μην αφαιρέσετε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης για οποιονδήποτε άλλο λόγο εκτός από την εγκατάσταση αντίστοιχων εξαρτημάτων στην τηλεόραση ˎ ˎ Βεβαιωθείτε ότι η...

Page 234: ...τον τοίχο 1 2 3 Βιδώστε την αριστερή και τη δεξιά πλευρά της Επιτοίχιας Βάσης χρησιμοποιώντας τη βίδα έχει ήδη αφαιρεθεί από την πίσω πλευρά της τηλεόρασης και συνδέστε το WM3 Σημείωση ˎ ˎ Μην τοποθετείτε το WM3 στις ετικέτες XR 65A9xJ WM3 ...

Page 235: ...ινείτε την τηλεόραση να την κρατάτε καλά από κάτω Σημείωση ˎ ˎ Η τηλεόραση ενδέχεται να μην κινείται κοντά στον τοίχο ανάλογα με τον τύπο και τον αριθμό των συνδεδεμένων καλωδίων Αυτό δεν είναι δυσλειτουργία 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 236: ...λοκλήρωσης των εργασιών τοποθέτησης Ελέγξτε τα παρακάτω σημεία ˎ ˎ Το σχοινί και το καλώδιο δεν έχουν στρεβλωθεί ή συμπιεστεί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ˎ ˎ Η λανθασμένη τοποθέτηση του καλωδίου τροφοδοσίας κλπ μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία λόγω βραχυκυκλώματος Για λόγους ασφάλειας βεβαιωθείτε ότι έχουν ολοκληρωθεί οι εργασίες τοποθέτησης Άλλες πληροφορίες Κατά την αφαίρεση της τηλεόρασης ακολου...

Page 237: ...ές του πίνακα ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς ανάλογα με την εγκατάσταση Κεντρικό σημείο οθόνης mm Όνομα μοντέλου 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Περίπου 2 Η τοποθέτηση του βραχίονα γίνεται κάτω από το κεντρικό σημείο οθόνης ...

Page 238: ...ntaj periyodik bakım ve bu ürünün incelenmesi sırasında güvenliğe son derece dikkat edin Özellikle duvarın TV nin ağırlığına dayanacak kadar güçlü olup olmadığını belirlemek için bu ürünün montajı için yeterli derece uzmanlık gerekir Bu ürünün duvara takılması konusunda Sony satıcılarına veya lisanslı yüklenicilere güvenin ve montaj sırasında güvenliğe yeterince dikkat edin Sony montajın yanlış yö...

Page 239: ...ırasında küçük çocukları uzak tutun Duvar Askı Aparatı veya televizyon doğru monte edilmezse aşağıdaki kazalar meydana gelebilir Montajı mutlaka lisanslı yüklenicilere yaptırın Televizyon düşebilir ve sıyrık veya kırık gibi ciddi bir yaralanmaya neden olabilir Duvar Askı Aparatının monte edileceği duvar sabit değil pürüzlü veya zemine dik değilse ünite düşebilir ve yaralanmaya veya malın hasar gör...

Page 240: ...sı veya televizyonda arıza meydana gelebilir Duvar askı aparatını duvara bu kullanım kılavuzundaki talimatlara göre sağlam bir şekilde monte ettiğinizden emin olun Vidalardan biri gevşerse veya çıkarsa Duvar Askı Aparatı düşebilir ve ciddi yaralanmaya veya mal hasarına neden olabilir Duvar malzemesi için uygun vidalar kullanın ve 8 mm çapında veya eşdeğer dört vida kullanarak üniteyi sağlam bir şe...

Page 241: ...n boyutunun genel için 51 mm 102 mm ve nominal için 38 mm 89 mm olduğundan emin olun ˎ ˎ Bağlantı elemanları arasında minimum 406 mm lik yatay boşluk bırakın İçi Dolu Beton veya Beton Blok Tedbirler ˎ ˎ Duvar Montaj Aparatını doğrudan içi dolu beton duvara monte edin ˎ ˎ İçi dolu beton duvarın en az 203 mm kalınlıkta olduğundan emin olun ˎ ˎ Her bir beton bloğun en az 203 mm 203 mm 406 mm boyutund...

Page 242: ...e bunlara uygun dört pul temin edin ürünle birlikte verilmez Duvarın malzemesine uygun vidalar seçin ˎ ˎ Aşağıdaki aletleri hazırlayın 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Sadece saplama vidaları içeren kuru duvarlar için 2 Sadece içi dolu beton veya beton blok duvarlar için 3 Modele bağlı olarak 4 Vidaları ve pulları seçerken dikkatli olun Pul 7 5 mm ...

Page 243: ...nin ağırlığı için TV nizin Başvuru Kılavuzuna bakın Not ˎ ˎ TV niz duvara monte edildiğinde TV nin üst tarafı öne doğru biraz eğilir ˎ ˎ Kurulum konumunu televizyonu izleyeceğiniz yerden kontrol etmenizi öneririz 2 406 mm 3 WM1 i duvara hizalayın ve vidaların denk geldiği dört noktayı işaretleyin 4 WM1 Not ˎ ˎ Bir su terazisi kullanarak WM1 in düz durduğunu kontrol edin 4 İşaretlediğiniz üst nokta...

Page 244: ...rsa 8 mm 60 mm ölçülü ahşap vidanın sıkma gücü azalabilir 6 İşaretlediğiniz noktalara pilot delikleri açın Delik delme talimatları için adım 4 e bakın 2 7 Deliklere uygun vidalar ve pullar takın 2 Not ˎ ˎ Bir su terazisi kullanarak WM1 in düz durduğunu kontrol edin 8 Aparatın kolunu sonuna kadar çekin Televizyonun montajı için hazırlanma Not ˎ ˎ Çıkarılan vidaları ve kullanılmayan parçaları çocukl...

Page 245: ...narak takın WM2 Vida Televizyonun Masa Üstü Sehpasından Duvara monte edilmesi 1 Stand kapağını ve terminal kapaklarını çıkarın 2 TV nin arkasındaki vidaları çıkarın Televizyonun Karton Kutudan Duvara monte edilmesi 1 Orta yastığı çıkarın 2 TV nin arkasındaki vidaları çıkarın ...

Page 246: ...asa Üstü Sehpasını televizyondan sökerken çıkarırken devrilmemesi ve televizyonun oturduğu yüzeye zarar vermemesi için dikkatli olun ˎ ˎ Masa Üstü Sehpasını televizyona ilgili aksesuarları takmak dışında herhangi bir nedenle çıkarmayın ˎ ˎ Açmadan önce televizyonun dikey konumda olduğundan emin olun Resim dağılımının eşit olmamasını önlemek için televizyonu panel aşağı bakarken açmayın ˎ ˎ Masa Üs...

Page 247: ...TR TR 2 3 Duvar Askı Aparatının sol ve sağ taraflarını vidayı daha önce televizyonun arkasından çıkarılmış kullanarak vidalayın ve WM3 yı takın Not ˎ ˎ WM3 ü etiketlere takmayın XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 248: ...amamlandığını onaylama Aşağıdaki noktaları kontrol edin ˎ ˎ Güç kablosu ve kablo bükülü veya sıkıştırılmış olmamalıdır UYARI ˎ ˎ AC güç kablosu vb nin yanlış yerleştirilmesi kısa devreye ve dolayısıyla yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir Montajın güvenli bir şekilde tamamlandığından emin olun Diğer bilgiler Televizyonu çıkarırken önceki kurulum prosedürünü ters yönde izleyin UYARI ˎ ˎ ...

Page 249: ...m bölümüne başvurun TV nin ağırlığı için TV nizin Başvuru Kılavuzuna bakın Not ˎ ˎ TV niz duvara monte edildiğinde TV nin üst tarafı öne doğru biraz eğilir ˎ ˎ Kurulum konumunu televizyonu izleyeceğiniz yerden kontrol etmenizi öneririz 2 WM1 i duvara hizalayın ve dört noktayı işaretleyin 4 WM1 Not ˎ ˎ Bir su terazisi kullanarak WM1 in düz durduğunu kontrol edin 3 İşaretlerin bulunduğu noktalara kı...

Page 250: ...p vidayı çok fazla sıkmayın Hatalı şekilde sıkılırsa 8 mm 60 mm ölçülü ahşap vidanın sıkma gücü azalabilir 6 Aparatın kolunu sonuna kadar çekin Televizyonun montajı için hazırlanma Not ˎ ˎ Çıkarılan vidaları ve kullanılmayan parçaları çocuklardan uzak tutarak güvenli bir yerde depoladığınızdan emin olun Televizyonun Karton Kutudan Duvara monte edilmesi 1 Orta yastığı çıkarın 2 TV nin arkasındaki v...

Page 251: ...izyonu kaldırırken dikkatli olun Masa Üstü Sehpası devrilebilir ve yaralanmalara neden olabilir ˎ ˎ Masa Üstü Sehpasını televizyondan sökerken çıkarırken devrilmemesi ve televizyonun oturduğu yüzeye zarar vermemesi için dikkatli olun ˎ ˎ Masa Üstü Sehpasını televizyona ilgili aksesuarları takmak dışında herhangi bir nedenle çıkarmayın ˎ ˎ Açmadan önce televizyonun dikey konumda olduğundan emin olu...

Page 252: ...vizyonu duvara monte etme 1 2 3 Duvar Askı Aparatının sol ve sağ taraflarını vidayı daha önce televizyonun arkasından çıkarılmış kullanarak vidalayın ve WM3 yı takın Not ˎ ˎ WM3 ü etiketlere takmayın XR 65A9xJ WM3 ...

Page 253: ... 17 TR TR 4 5 Televizyonu taşırken altından sağlam şekilde tutun Not ˎ ˎ Birlikte verilen kabloların türüne ve sayısına bağlı olarak TV duvara yaklaşmayabilir Bu bir arıza değildir 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 254: ...an emin olun Montajın tamamlandığını onaylama Aşağıdaki noktaları kontrol edin ˎ ˎ Güç kablosu ve kablo bükülü veya sıkıştırılmış olmamalıdır UYARI ˎ ˎ AC güç kablosu vb nin yanlış yerleştirilmesi kısa devreye ve dolayısıyla yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir Montajın güvenli bir şekilde tamamlandığından emin olun Diğer bilgiler Televizyonu çıkarırken önceki kurulum prosedürünü ters y...

Page 255: ... montajı için ölçüm Tablodaki şekiller montaja bağlı olarak biraz değişebilir Ekran merkez noktası mm Model adı 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Yakl 2 Braket konumu ekran merkez noktasının altındadır ...

Page 256: ...e A termék üzembe helyezésekor rendszeres karbantartásakor és vizsgálatakor maradéktalanul tartson be minden biztonsági óvintézkedést A készülék felszerelése megfelelő szaktudást igényel különösen a tv készülék súlyát tartó fal teherbírásának megállapítását illetően A készülék falra rögzítését mindig bízza Sony viszonteladóra vagy alvállalkozóra és szereléskor ügyeljen a biztonságra A Sony nem vál...

Page 257: ...ra A tv készülék súlyát lásd a készülék Referencia útmutatójában Ha a fali konzol felerősítése nem eléggé erős akkor a készülék leeshet és személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat A tv készülék szállítását és levételét erre felhatalmazott vállalkozó végezze Ha a tv készülék szállítását vagy levételét nem felhatalmazott vállalkozó végzi a készülék leeshet és személyi sérülést vagy anyagi kárt oko...

Page 258: ...rokat használja és a készüléket a négy 8 mm es vagy ezekkel egyenértékű csavarokat biztonságosan rögzítse A mellékelt csavarokat és csatlakozóelemeket használja és tartsa be a használati útmutató utasításait Ha más alkatrészeket használ akkor a tv készülék leeshet és személyi sérülést okozhat vagy a tv készülék megsérülhet A fali konzolt a használati útmutató utasításainak szigorú betartásával hel...

Page 259: ... oszlopfa mérete legalább általánosan 51 mm 102 mm vagy névlegesen 38 mm 89 mm legyen ˎ ˎ A rögzítési pontok közötti vízszintes távolság legalább 406 mm legyen Tömör beton vagy betonelem Biztonsági előírások ˎ ˎ A fali konzolt közvetlenül a tömör betonfalra erősítse ˎ ˎ Ellenőrizze hogy a tömör betonfal vastagsága legalább 203 mm legyen ˎ ˎ Ellenőrizze hogy minden egyes betonelem mérete legalább 2...

Page 260: ...b 8 mm es csavart és hozzá illő alátétet nincs mellékelve A fal anyagának megfelelő csavarokat válasszon ˎ ˎ Készítse elő az alábbi szerszámokat 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Csak gipszkarton fal esetén oszlopfákkal 2 Csak tömör beton vagy betonelemekből álló fal esetén 3 Típustól függően 4 A csavarokat és alátéteket gondosan válassza meg Alátét 7 ...

Page 261: ... tv készülék súlyát lásd a készülék Referencia útmutatójában Megjegyzés ˎ ˎ Ha a tv készüléket falra szereli a tv felső oldala enyhén előre dől ˎ ˎ Javasoljuk hogy arról a helyről ellenőrizze a TV helyzetét ahonnan nézni fogják 2 406 mm 3 A WM1 elemet illessze a falra és az oszlopfákhoz igazítva jelölje ki a négy furat helyét 4 WM1 Megjegyzés ˎ ˎ Vízmértékkel ellenőrizze a WM1 vízszintes helyzetét...

Page 262: ...eti a 8 mm 60 mm es facsavar tartóerejét 6 A jelölések helyén fúrja ki az alsó vezetőfuratokat A fúrással kapcsolatban lásd a 4 lépést 2 7 A megfelelő csavarokat és alátéteket illessze a furatokba 2 Megjegyzés ˎ ˎ Vízmértékkel ellenőrizze a WM1 vízszintes helyzetét 8 A végállásig húzza ki a konzol karját A televíziókészülék felszerelésének előkészítése Megjegyzés ˎ ˎ Ügyeljen arra hogy az eltávolí...

Page 263: ...savar A frissen kicsomagolt TV falra szerelése az asztali állványról 1 Távolítsa el az állvány borítását és a csatlakozófedeleket 2 Távolítsa el a csavarokat a tv készülék hátuljáról A frissen kicsomagolt TV falra szerelése 1 Távolítsa el a középső párnázást 2 Távolítsa el a csavarokat a tv készülék hátuljáról ...

Page 264: ...óvatos amikor az asztali állványt leválasztja a televízióról nehogy az felboruljon és kárt tegyen abban a felületben amin a televízió áll ˎ ˎ Az asztali állványt csak abból a célból távolíthatja el hogy megfelelő tartozékokat szereljen a TV re ˎ ˎ Bekapcsolás előtt győződjön meg róla hogy a TV függőleges helyzetben van Az egyenetlen képmegjelenítés elkerülése érdekében ne kapcsolja be a TV t lefel...

Page 265: ... Csavarozza be a fali konzol bal és jobb oldalát a csavarral amelyet korábban eltávolított a TV hátuljáról és csatlakoztassa a WM3 egységet Megjegyzés ˎ ˎ Ne helyezze a WM3 at a címkékre XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 266: ...özben A felszerelés megfelelőségének ellenőrzése Ellenőrizze a következőket ˎ ˎ A hálózati kábel és az összekötő kábelek nem csavarodtak meg vagy csípődtek be FIGYELMEZTETÉS ˎ ˎ A hálózati kábel stb nem megfelelő elhelyezése rövidzárlat miatt tüzet vagy áramütést okozhat Ellenőrizze a felszerelés megfelelőségét Egyéb információk A televíziókészülék eltávolításakor visszafelé hajtsa végre az eljárá...

Page 267: ...hez c részt a 19 oldalon A tv készülék súlyát lásd a készülék Referencia útmutatójában Megjegyzés ˎ ˎ Ha a tv készüléket falra szereli a tv felső oldala enyhén előre dől ˎ ˎ Javasoljuk hogy arról a helyről ellenőrizze a TV helyzetét ahonnan nézni fogják 2 A WM1 elemet illessze a falra és jelölje ki a négy furat helyét 4 WM1 Megjegyzés ˎ ˎ Vízmértékkel ellenőrizze a WM1 vízszintes helyzetét 3 A meg...

Page 268: ...60 mm es facsavart A helytelen meghúzás csökkentheti a 8 mm 60 mm es facsavar tartóerejét 6 A végállásig húzza ki a konzol karját A televíziókészülék felszerelésének előkészítése Megjegyzés ˎ ˎ Ügyeljen arra hogy az eltávolított csavarokat és használaton kívüli részeket biztos helyen gyermekek elől elzárva tárolja A frissen kicsomagolt TV falra szerelése 1 Távolítsa el a középső párnázást 2 Távolí...

Page 269: ...en óvatos mivel az asztali állvány leválasztása után az asztali állvány felborulhat és személyi sérülést okozhat ˎ ˎ Legyen óvatos amikor az asztali állványt leválasztja a televízióról nehogy az felboruljon és kárt tegyen abban a felületben amin a televízió áll ˎ ˎ Az asztali állványt csak abból a célból távolíthatja el hogy megfelelő tartozékokat szereljen a TV re ˎ ˎ Bekapcsolás előtt győződjön ...

Page 270: ...lszerelése a falra 1 2 3 Csavarozza be a fali konzol bal és jobb oldalát a csavarral amelyet korábban eltávolított a TV hátuljáról és csatlakoztassa a WM3 egységet Megjegyzés ˎ ˎ Ne helyezze a WM3 at a címkékre XR 65A9xJ WM3 ...

Page 271: ... 5 A TV mozgatásakor erősen tartsa a készülék alját Megjegyzés ˎ ˎ A csatlakoztatott kábelek típusától és számától függően előfordulhat hogy a TV nem megy egészen közel a falhoz Ez nem meghibásodás 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 272: ...özben A felszerelés megfelelőségének ellenőrzése Ellenőrizze a következőket ˎ ˎ A hálózati kábel és az összekötő kábelek nem csavarodtak meg vagy csípődtek be FIGYELMEZTETÉS ˎ ˎ A hálózati kábel stb nem megfelelő elhelyezése rövidzárlat miatt tüzet vagy áramütést okozhat Ellenőrizze a felszerelés megfelelőségét Egyéb információk A televíziókészülék eltávolításakor visszafelé hajtsa végre az eljárá...

Page 273: ...reléséhez A felszereléstől függően a táblázat adataihoz képest kisebb eltérés mutatkozhat A képernyő középpontja mm Típusnév 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 kb 2 A tartó a képernyő középpontja alatt van ...

Page 274: ...davatele Sony Během instalace pravidelné údržby a prohlídek výrobku důsledně dbejte na bezpečnost Instalace tohoto produktu vyžaduje dostatečné zkušenosti zejména pak pro posouzení zda zeď unese váhu televizoru Připevnění tohoto produktu na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo autorizovaným dodavatelům a během instalace věnovat patřičnou pozornost bezpečnosti Společnost Sony nenese žádnou odp...

Page 275: ...alespoň šestkrát vyšší než hmotnost televizoru Informace o hmotnosti najdete v Referenční příručce k televizoru Pokud není montáž konzoly na zeď dostatečně pevná zařízení může spadnout a způsobit zranění nebo poškození majetku Přenos nebo demontáž televizoru svěřte licencovaným dodavatelům Pokud přenos nebo demontáž televizoru provádí jiné osoby než licencovaní dodavatelé může televizor spadnout a...

Page 276: ...materiál zdi a nainstalujte zařízení pevně pomocí čtyř šroubů s průměrem 8 mm nebo ekvivalentním Používejte pouze dodané šrouby a další součásti podle pokynů uvedených v tomto návodu k použití Pokud použijete náhradní součásti televizor může spadnout a způsobit zranění osob nebo poškození televizoru Konzolu sestavte správně dle pokynů vysvětlených v tomto návodu k použití Pokud jsou kterékoli šrou...

Page 277: ...lu vnitřního dřevěného rámu alespoň 51 mm 102 mm pro běžné nebo 38 mm 89 mm pro jmenovité ˎ ˎ Mezi upevňovacími prvky zachovejte vodorovnou vzdálenost minimálně 406 mm Betonové tvárnice nebo tvárnice ztraceného bednění Bezpečnostní opatření ˎ ˎ Nástěnný držák namontujte přímo na stěnu z betonových tvárnic ˎ ˎ Zkontrolujte zda je tloušťka stěny z betonových tvárnic alespoň 203 mm ˎ ˎ Zkontrolujte z...

Page 278: ...dpovídající podložky není součástí dodávky Vyberte šrouby vhodné pro materiál stěny ˎ ˎ Připravte si následující nářadí 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Pouze pro sádrokartonovou stěnu s rámy z dřevěných hranolů 2 Pouze pro stěnu z betonových tvárnic nebo z tvárnic ztraceného bednění 3 V závislosti na modelu 4 Pečlivě vyberte šrouby a podložky Podložk...

Page 279: ... na straně 19 Informace o hmotnosti televizoru naleznete v Referenční příručce k televizoru Poznámka ˎ ˎ Když televizor namontujete na zeď bude se horní strana televizoru mírně naklánět vpřed ˎ ˎ Doporučujeme vyzkoušet polohu TV při sledování 2 406 mm 3 Zorientujte WM1 ke stěně a proveďte čtyři značky v místě hranolů 4 WM1 Poznámka ˎ ˎ Pomocí vodováhy zkontrolujte zda je WM1 ve vodorovné poloze 4 ...

Page 280: ...m 60 mm příliš Nesprávné utažení by mohlo snížit pevnost spoje vrutů 8 mm 60 mm 6 Na dolních značkách předvrtejte otvory Pokyny pro vrtání viz krok 4 2 7 Do otvorů zašroubujte vhodné šrouby s podložkami 2 Poznámka ˎ ˎ Pomocí vodováhy zkontrolujte zda je WM1 ve vodorovné poloze 8 Vysuňte rameno držáku do konce Příprava na montáž televizoru Poznámka ˎ ˎ Vyšroubované šrouby a nepoužité díly uschovejt...

Page 281: ... kroku 2 WM2 Šroub Instalace televizoru na zeď ze stolního stojanu 1 Sejměte kryt stojanu a kryty konektorů 2 Vyšroubujte šrouby ze zadní části televizoru Instalace TV na zeď z obalu 1 Odstraňte střední měkkou podložku 2 Vyšroubujte šrouby ze zadní části televizoru ...

Page 282: ...z televizoru buďte opatrní aby nedošlo k jeho pádu a poškození povrchu na němž televizor stojí ˎ ˎ Stolní stojan neodstraňujte z žádného jiného důvodu než pro instalaci odpovídajících příslušenství na televizor ˎ ˎ Před zapnutím televizoru se ujistěte že se nachází ve svislé poloze Abyste zabránili vzniku nerovnoměrného obrazu nezapínejte televizor s obrazovkou směřující dolů ˎ ˎ Při opětovné mont...

Page 283: ...CZ 2 3 Našroubujte levou a pravou stranu nástěnného držáku za použití šroubu předtím odstraněný ze zadní strany televizoru a připevněte WM3 Poznámka ˎ ˎ Nepřipevňujte WM3 na štítky XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 284: ...m 75 palců a více Potvrzení dokončení montáže Zkontrolujte následující body ˎ ˎ Šňůry ani kabely nejsou zkrouceny ani skřípnuty VAROVÁNÍ ˎ ˎ Nesprávné umístění napájecí šňůry atd může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem v důsledku zkratu Z bezpečnostních důvodu je třeba dokončení montáže potvrdit Další informace Při demontáži televizoru proveďte uvedený postup v obráceném sledu VAROVÁNÍ ˎ...

Page 285: ...stěnného držáku na zeď na straně 19 Informace o hmotnosti televizoru naleznete v Referenční příručce k televizoru Poznámka ˎ ˎ Když televizor namontujete na zeď bude se horní strana televizoru mírně naklánět vpřed ˎ ˎ Doporučujeme vyzkoušet polohu TV při sledování 2 Zorientujte WM1 ke stěně a proveďte čtyři značky 4 WM1 Poznámka ˎ ˎ Pomocí vodováhy zkontrolujte zda je WM1 ve vodorovné poloze 3 Vyv...

Page 286: ...é poloze Upozornění ˎ ˎ Neutahujte vruty 8 mm 60 mm příliš Nesprávné utažení by mohlo snížit pevnost spoje vrutů 8 mm 60 mm 6 Vysuňte rameno držáku do konce Příprava na montáž televizoru Poznámka ˎ ˎ Vyšroubované šrouby a nepoužité díly uschovejte na bezpečném místě mimo dosah dětí Instalace TV na zeď z obalu 1 Odstraňte střední měkkou podložku 2 Vyšroubujte šrouby ze zadní části televizoru ...

Page 287: ...tojanu by mohlo dojít k jeho převrácení a ke zranění osob ˎ ˎ Při demontáži stolního stojanu z televizoru buďte opatrní aby nedošlo k jeho pádu a poškození povrchu na němž televizor stojí ˎ ˎ Stolní stojan neodstraňujte z žádného jiného důvodu než pro instalaci odpovídajících příslušenství na televizor ˎ ˎ Před zapnutím televizoru se ujistěte že se nachází ve svislé poloze Abyste zabránili vzniku ...

Page 288: ...ž televizoru na zeď 1 2 3 Našroubujte levou a pravou stranu nástěnného držáku za použití šroubu předtím odstraněný ze zadní strany televizoru a připevněte WM3 Poznámka ˎ ˎ Nepřipevňujte WM3 na štítky XR 65A9xJ WM3 ...

Page 289: ... 4 5 Při přemísťování uchopte televizor pevně za spodní část Poznámka ˎ ˎ Televizor nemusí být možné posunout až těsně ke stěně v závislosti na typu a počtu připojených kabelů Nejedná se o závadu 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 290: ...189 3 cm 75 palců a více Potvrzení dokončení montáže Zkontrolujte následující body ˎ ˎ Šňůry ani kabely nejsou zkrouceny ani skřípnuty VAROVÁNÍ ˎ ˎ Nesprávné umístění napájecí šňůry atd může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem v důsledku zkratu Z bezpečnostních důvodu je třeba dokončení montáže potvrdit Další informace Při demontáži televizoru proveďte uvedený postup v obráceném sledu VAR...

Page 291: ...stěnného držáku na zeď Hodnoty v tabulce se v závislosti na instalaci mohou mírně lišit Střed obrazovky mm Název modelu 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Přibl 2 Umístění držáku pod středem obrazovky ...

Page 292: ...videlnej údržby a kontroly tohto produktu venujte plnú pozornosť bezpečnosti Inštalácia tohto produktu vyžaduje adekvátne odborné znalosti Obzvlášť je potrebné určiť či je stena dostatočne pevná na to aby udržala hmotnosť televízneho prijímača Pripevnenie tohto produktu na stenu zverte predajcom alebo licencovaným dodávateľom spoločnosti Sony a počas inštalácie venujte náležitú pozornosť bezpečnos...

Page 293: ...nie je v pravom uhle s podlahou jednotka môže spadnúť a spôsobiť zranenie alebo škody na majetku Stena musí uniesť hmotnosť rovnajúcu sa aspoň šesťnásobnej hmotnosti televízneho prijímača Informácie o hmotnosti TV prijímača nájdete v referenčnej príručke Ak nie je montážna konzola na stenu namontovaná dostatočne pevne jednotka môže spadnúť a spôsobiť zranenie alebo škody na majetku Premiestňovanie...

Page 294: ...montujte bezpečne na stenu podľa nasledujúcich pokynov v tomto návode Ak sa ktorákoľvek zo skrutiek uvoľní alebo vypadne montážna konzola na stenu môže spadnúť a spôsobiť zranenie alebo škody na majetku Dbajte na to aby ste použili vhodné skrutky zodpovedajúce materiálu steny a jednotku nainštalovali bezpečne pomocou štyroch skrutiek s priemerom 8 mm alebo ekvivalentných Používajte len dodané skru...

Page 295: ...tĺpikov musí byť aspoň 51 mm 102 mm v prípade bežných alebo 38 mm 89 mm v prípade úzkych ˎ ˎ Medzi upínacími prvkami musí byť minimálna horizontálna vzdialenosť 406 mm Betónový panel a stena z betónových kvádrov Upozornenie ˎ ˎ Montážnu konzolu na stenu nainštalujte priamo na stenu z betónového panela ˎ ˎ Hrúbka steny z betónového panela musí byť aspoň 203 mm ˎ ˎ Hrúbka každého betónového kvádra m...

Page 296: ...erom 8 mm a štyri vhodné podložky nedodávajú sa Vyberte skrutky vhodné pre materiál steny ˎ ˎ Pripravte si nasledujúce náradie 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Len v prípade sadrokartónovej steny so stĺpikmi 2 Len v prípade betónového panela a steny z betónových kvádrov 3 V závislosti od modelu 4 Pri výbere skrutiek a podložiek dávajte pozor Podložka ...

Page 297: ...ácie o hmotnosti TV prijímača nájdete v referenčnej príručke TV prijímača Poznámka ˎ ˎ Keď je televízny prijímač nainštalovaný na stene horný okraj televízneho prijímača je mierne naklonený dopredu ˎ ˎ Odporúčame vám skontrolovať polohu televízneho prijímača v prostredí kde ho budete pozerať 2 406 mm 3 Priložte WM1 na stenu a urobte štyri značky na miestach stĺpikov 4 WM1 Poznámka ˎ ˎ Pomocou vodo...

Page 298: ...e utiahnutie by mohlo znížiť pridržiavaciu schopnosť skrutky 8 mm 60 mm 6 Na vyznačených miestach vyvŕtajte spodné vodiace otvory Pokyny na vŕtanie nájdete v kroku 4 2 7 Do otvorov naskrutkujte vhodné skrutky a podložky 2 Poznámka ˎ ˎ Pomocou vodováhy skontrolujte vodorovnosť WM1 8 Rameno montážnej konzoly úplne vytiahnite Príprava na montáž TV prijímača Poznámka ˎ ˎ Odstránené skrutky a nepoužité...

Page 299: ...WM2 Skrutka Montáž televízneho prijímača na stenu zo stolového stojana 1 Odmontujte kryt stojana a kryty konektorov 2 Odskrutkujte skrutky zo zadnej časti TV prijímača Montáž televízneho prijímača na stenu z kartónu 1 Odstráňte stredný diel ochrannej výplne 2 Odskrutkujte skrutky zo zadnej časti TV prijímača ...

Page 300: ...ého stojana z televízneho prijímača buďte opatrní aby nedošlo k jeho prevrhnutiu a poškodeniu povrchu na ktorom je televízny prijímač postavený ˎ ˎ Nedemontujte stolový stojan z iného dôvodu ako je inštalácia príslušného príslušenstva na TV prijímač ˎ ˎ TV prijímač musí byť pred zapnutím vo vertikálnej polohe Aby ste predišli nerovnomernému zobrazeniu obrazu nezapínajte TV prijímač s obrazovkou sm...

Page 301: ...kujte ľavú a pravú stranu montážnej konzoly na stenu pomocou skrutky ktorá bola predtým demontovaná zo zadnej strany televízneho prijímača a pripevnite WM3 Poznámka ˎ ˎ Nepripájajte WM3 na štítky XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 302: ...75 palcov a viac Kontrola dokončenej montáže Skontrolujte nasledujúce ˎ ˎ Káble nie sú skrútené a priškripnuté VÝSTRAHA ˎ ˎ Nesprávne umiestnenie napájacieho kábla môže zapríčiniť požiar alebo zásah elektrickým prúdom spôsobený skratom Z dôvodu bezpečnosti nezabudnite skontrolovať kompletnosť montáže Ďalšie informácie Pri demontáži TV prijímača zopakujte postup montáže v opačnom poradí VÝSTRAHA ˎ ...

Page 303: ... konzoly na stenu na strane 19 Informácie o hmotnosti TV prijímača nájdete v referenčnej príručke TV prijímača Poznámka ˎ ˎ Keď je televízny prijímač nainštalovaný na stene horný okraj televízneho prijímača je mierne naklonený dopredu ˎ ˎ Odporúčame vám skontrolovať polohu televízneho prijímača v prostredí kde ho budete pozerať 2 Priložte WM1 na stenu a urobte štyri značky 4 WM1 Poznámka ˎ ˎ Pomoc...

Page 304: ...60 mm neuťahujte nadmerne Nesprávne utiahnutie by mohlo znížiť pridržiavaciu schopnosť skrutky 8 mm 60 mm 6 Rameno montážnej konzoly úplne vytiahnite Príprava na montáž TV prijímača Poznámka ˎ ˎ Odstránené skrutky a nepoužité časti odložte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí Montáž televízneho prijímača na stenu z kartónu 1 Odstráňte stredný diel ochrannej výplne 2 Odskrutkujte skrutky zo zadnej ...

Page 305: ...y prijímač pri odpájaní stolového stojana stolový stojan sa môže prevrhnúť a spôsobiť zranenie ˎ ˎ Pri demontáži stolového stojana z televízneho prijímača buďte opatrní aby nedošlo k jeho prevrhnutiu a poškodeniu povrchu na ktorom je televízny prijímač postavený ˎ ˎ Nedemontujte stolový stojan z iného dôvodu ako je inštalácia príslušného príslušenstva na TV prijímač ˎ ˎ TV prijímač musí byť pred z...

Page 306: ... stenu 1 2 3 Priskrutkujte ľavú a pravú stranu montážnej konzoly na stenu pomocou skrutky ktorá bola predtým demontovaná zo zadnej strany televízneho prijímača a pripevnite WM3 Poznámka ˎ ˎ Nepripájajte WM3 na štítky XR 65A9xJ WM3 ...

Page 307: ...K 4 5 Pri pohybovaní s televíznym prijímačom ho pevne držte za spodnú časť Poznámka ˎ ˎ TV sa nemusí v blízkosti steny pohybovať v závislosti od typu a počtu pripojených káblov Nie je to porucha 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 308: ...m 75 palcov a viac Kontrola dokončenej montáže Skontrolujte nasledujúce ˎ ˎ Káble nie sú skrútené a priškripnuté VÝSTRAHA ˎ ˎ Nesprávne umiestnenie napájacieho kábla môže zapríčiniť požiar alebo zásah elektrickým prúdom spôsobený skratom Z dôvodu bezpečnosti nezabudnite skontrolovať kompletnosť montáže Ďalšie informácie Pri demontáži TV prijímača zopakujte postup montáže v opačnom poradí VÝSTRAHA ...

Page 309: ...zoly na stenu Čísla v tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie mierne líšiť Stredový bod obrazovky mm Názov modelu 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Pribl 2 Konzola sa nachádza pod stredovým bodom obrazovky ...

Page 310: ...ţei în timpul instalării întreţinerii periodice şi examinării acestui produs Este necesară o experienţă suficientă pentru instalarea acestui produs mai ales pentru a determina rezistenţa peretelui pentru susţinerea greutăţii televizorului Încredinţaţi fixarea pe perete a acestui produs distribuitorilor sau contractorilor licenţiaţi Sony şi acordaţi o atenţie adecvată siguranţei în timpul instalări...

Page 311: ...ădea şi poate cauza vătămări corporale sau daune materiale Peretele trebuie să poată susține o greutate de cel puțin șase ori mai mare decât greutatea TV ului Consultaţi ghidul de referinţă al televizorului pentru a i determina greutatea Dacă instalarea dispozitivului de montare pe perete nu este suficient de rezistentă aparatul poate cădea şi poate cauza vătămări corporale sau daune materiale Con...

Page 312: ...siguranţă urmând indicaţiile din acest manual de instrucţiuni Dacă oricare dintre şuruburi sunt slăbite sau cad dispozitivul de montare pe perete poate cădea şi poate cauza vătămări corporale sau daune materiale Utilizați șuruburi corespunzătoare pentru materialul peretelui și instalați unitatea cu rezistență suficientă utilizând patru șuruburi cu diametru de 8 mm sau echivalent Utilizaţi corespun...

Page 313: ...51 mm 102 mm normal sau de cel puțin 38 mm 89 mm nominal ˎ ˎ Mențineți un spațiu minim de 406 mm pe orizontală între dispozitivele de fixare O singură bucată de beton sau mai multe blocuri de beton Măsuri de precauție ˎ ˎ Montați dispozitivul de montare pe perete direct pe peretele dintr o singură bucată de beton ˎ ˎ Asigurați vă că grosimea peretelui dintr o singură bucată de beton este de cel pu...

Page 314: ...8 mm și patru șaibe corespunzătoare neincluse Selectaţi şuruburi corespunzătoare pentru materialul peretelui ˎ ˎ Pregătiți următoarele scule 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Doar pentru pereți din gips carton cu știfturi 2 Doar pentru pereți dintr o singură bucată de beton sau din mai multe blocuri de beton 3 În funcţie de modele 4 Aveți grijă atunci ...

Page 315: ... la pagina 19 Consultaţi ghidul de referinţă al televizorului pentru a determina greutatea acestuia Notă ˎ ˎ Când televizorul este instalat pe perete partea superioară a acestuia se înclină uşor înainte ˎ ˎ Vă recomandăm să verificați poziția TV ului în mediul de vizualizare 2 406 mm 3 Aliniați WM1 cu peretele și realizați patru marcaje aliniate cu știfturile 4 WM1 Notă ˎ ˎ Folosiți o nivelă pentr...

Page 316: ...duce puterea de prindere a șurubului pentru lemn de 8 mm 60 mm 6 Dați găurile pilot în partea de jos respectând marcajele Consultați pasul 4 pentru instrucțiuni legate de găurire 2 7 Potriviți șuruburile și șaibele corespunzătoare în găuri 2 Notă ˎ ˎ Folosiți o nivelă pentru a verifica dacă WM1 este drept 8 Trageți în afară brațul suportului până la capăt Pregătirea instalării televizorului Notă ˎ...

Page 317: ...area televizorului pe perete din suportul de masă 1 Scoateţi capacul suportului şi capacele mufelor 2 Demontaţi şuruburile din partea din spate a televizorului Montarea TV ului pe perete din cutie 1 Scoateţi ambalajul de protecţie din mijloc 2 Demontaţi şuruburile din partea din spate a televizorului ...

Page 318: ...a televizor pentru a evita căderea acestuia şi deteriorarea suprafeţei pe care este aşezat televizorul ˎ ˎ Nu scoateţi suportul de masă din alt motiv decât pentru a instala accesoriile corespunzătoare pe televizor ˎ ˎ Aveţi grijă ca televizorul să se afle în poziţie verticală înainte de pornire Pentru a evita neuniformităţi ale imaginii nu porniţi televizorul cu ecranul orientat în jos ˎ ˎ Atunci ...

Page 319: ...urubaţi partea stângă şi partea dreaptă a dispozitivului de montare pe perete folosind şurubul demontat anterior de pe spatele televizorului şi fixaţi WM3 Notă ˎ ˎ Nu atașați WM3 pe etichete XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 320: ...re Confirmarea finalizării instalării Verificaţi următoarele aspecte ˎ ˎ Firul şi cablul nu sunt răsucite sau ciupite perforate AVERTISMENT ˎ ˎ Amplasarea incorectă a cablului de alimentare în curent alternativ etc poate cauza incendiu sau şocuri electrice prin intermediul unui scurtcircuit Din motive de siguranţă verificaţi finalizarea instalării Alte informaţii La demontarea televizorului parcur...

Page 321: ...talarea pe perete a dispozitivului de montare pe perete de la pagina 19 Consultaţi ghidul de referinţă al televizorului pentru a determina greutatea acestuia Notă ˎ ˎ Când televizorul este instalat pe perete partea superioară a acestuia se înclină uşor înainte ˎ ˎ Vă recomandăm să verificați poziția TV ului în mediul de vizualizare 2 Aliniați WM1 cu peretele și realizați patru marcaje 4 WM1 Notă ˎ...

Page 322: ...8 mm 60 mm Strângerea necorespunzătoare ar putea reduce puterea de prindere a șurubului pentru lemn de 8 mm 60 mm 6 Trageți în afară brațul suportului până la capăt Pregătirea instalării televizorului Notă ˎ ˎ Depozitaţi șuruburile demontate și componentele neutilizate într un loc sigur fără a le lăsa la îndemâna copiilor Montarea TV ului pe perete din cutie 1 Scoateţi ambalajul de protecţie din m...

Page 323: ...este desprins şi se poate răsturna provocând vătămări corporale ˎ ˎ Demontaţi cu grijă suportul de masă de la televizor pentru a evita căderea acestuia şi deteriorarea suprafeţei pe care este aşezat televizorul ˎ ˎ Nu scoateţi suportul de masă din alt motiv decât pentru a instala accesoriile corespunzătoare pe televizor ˎ ˎ Aveţi grijă ca televizorul să se afle în poziţie verticală înainte de porn...

Page 324: ...ului pe perete 1 2 3 Înşurubaţi partea stângă şi partea dreaptă a dispozitivului de montare pe perete folosind şurubul demontat anterior de pe spatele televizorului şi fixaţi WM3 Notă ˎ ˎ Nu atașați WM3 pe etichete XR 65A9xJ WM3 ...

Page 325: ...TV ului țineți l bine din partea inferioară Notă ˎ ˎ Este posibil ca televizorul să nu se poată mișca în apropiere de perete în funcție de tipul și numărul de cabluri atașate Acest lucru nu reprezintă o defecțiune 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 326: ...alizării instalării Verificaţi următoarele aspecte ˎ ˎ Firul şi cablul nu sunt răsucite sau ciupite perforate AVERTISMENT ˎ ˎ Amplasarea incorectă a cablului de alimentare în curent alternativ etc poate cauza incendiu sau şocuri electrice prin intermediul unui scurtcircuit Din motive de siguranţă verificaţi finalizarea instalării Alte informaţii La demontarea televizorului parcurgeţi procedura de ...

Page 327: ...pe perete Este posibil ca valorile din tabel să fie uşor diferite în funcţie de instalare Punctul central al ecranului mm Numele modelului 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Aprox 2 Consola se poziționează sub punctul central al ecranului ...

Page 328: ...ание към безопасността по време на монтажа периодичната поддръжка и огледа на този продукт За монтажа на този продукт се изисква значителен опит особено за определяне на здравината на стената която трябва да издържи тежестта на телевизора На всяка цена поверете на доставчици на Sony или лицензирани подизпълнители закрепването на този продукт към стената и по време на монтажа обърнете особено внима...

Page 329: ... да възникнат следните инциденти Уверете се че монтажът се извършва от лицензирани изпълнители Телевизорът може да падне и да предизвика сериозно нараняване като контузия или счупване Ако стената на която е монтирана конзолата е нестабилна неравна или не е перпендикулярна на пода конструкцията може да падне и да причини нараняване или повреда на имущество Стената трябва да може да издържа тежест р...

Page 330: ...стената Не монтирайте конзолата за монтаж на стена на стенни повърхности например колона където ъглите или страните на телевизора се издават настрани от повърхността на стената Ако лице или предмет удари издадения ъгъл или страна на телевизора това може да причини нараняване или повреда на имущество Не монтирайте телевизора над или под климатик Ако телевизорът е изложен продължително на течове или...

Page 331: ...ънати или усукани със сила вътрешните проводници може да се оголят и да причинят късо съединение или да прекъснат Това може да причини пожар или електрически удар Винтовете необходими за закрепване на конзолата за монтаж на стена към стената не са включени в комплекта Използвайте подходящи винтове според материала на стената и конструкцията когато монтирате конзолата за монтаж на стена ...

Page 332: ...на вътрешните дървени летви са най малко 51 мм 102 мм за обикновени или 38 мм 89 мм за тънки летви ˎ ˎ Оставете минимум 406 мм хоризонтално разстояние между крепежните елементи Плътен бетон или бетонни блокчета Предпазни мерки ˎ ˎ Монтирайте Конзолата за закрепване към стена направо върху стената от плътен бетон ˎ ˎ Уверете се че дебелината на стената от плътен бетон е най малко 203 мм ˎ ˎ Уверете...

Page 333: ...ответе четири винта с диаметър 8 мм и четири обикновени шайби не се доставят Изберете винтове подходящи за материала на стената ˎ ˎ Подгответе следните инструменти 1 5 5 мм 10 мм 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 мм 60 мм 1 Само за суха стена с дървени летви 2 Само за плътен бетон или бетонни блокчета 3 В зависимост от модела 4 Внимавайте когато подбирате винтовете и шайбите Ша...

Page 334: ... Вижте справочното ръководство на телевизора относно теглото му Забележка ˎ ˎ Когато вашият телевизор е монтиран на стената горната му част леко се накланя напред ˎ ˎ Препоръчваме да проверите позицията на телевизора в средата в която ще се гледа 2 406 мм 3 Поставете WM1 на стената и направете четири белега наравно с летвите 4 WM1 Забележка ˎ ˎ С помощта на нивелир проверете дали WM1 е хоризонталн...

Page 335: ...ото затягане може да намали издръжливостта на винта за дърво 8 мм 60 мм 6 Пробийте долните контролни дупки върху белезите Указания за пробиване вижте точка 4 2 7 Наместете подходящите винтове и шайбите в дупките 2 Забележка ˎ ˎ С помощта на нивелир проверете дали WM1 е хоризонтално 8 Издърпайте рамото на конзолата докрай Подготовка за монтаж на телевизора Забележка ˎ ˎ Запазете свалените винтове и...

Page 336: ...а 2 WM2 Винт Монтаж на телевизора на стена от стойка за маса 1 Отстранете капака на стойката и капаците на терминалите 2 Свалете винтовете от задната страна на телевизора Монтаж на телевизор на стена от кутия 1 Извадете средния стиропор 2 Свалете винтовете от задната страна на телевизора ...

Page 337: ...а предотвратите падането ѝ и нараняването на повърхността върху която стой телевизора ˎ ˎ Не отстранявайте стойката за маса по никакви причини освен за да монтирате съответните аксесоари на телевизора ˎ ˎ Преди да включите телевизора уверете се че той е във вертикално положение За да избегнете появата на неравномерност на картината не включвайте телевизора в захранването когато е обърнат с панела ...

Page 338: ...ата и дясната страна на конзолата за закрепване към стена с помощта на винта предварително отстранен от задната страна на телевизора и закрепете WM3 Забележка ˎ ˎ Не залепвайте WM3 върху етикетите XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 339: ...ато го носите Потвърдете приключването на монтажа Проверете следните точки ˎ ˎ Кабелите не са усукани или притиснати ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ˎ ˎ Неправилното поставяне на захранващия кабел и т н може да причини пожар или електрически удар поради късо съединение С оглед на безопасността проверете дали монтажът е завършен Друга информация Когато сваляте телевизора изпълнете процедурата на монтажа в обратен р...

Page 340: ... стена на страница 20 Вижте справочното ръководство на телевизора относно теглото му Забележка ˎ ˎ Когато вашият телевизор е монтиран на стената горната му част леко се накланя напред ˎ ˎ Препоръчваме да проверите позицията на телевизора в средата в която ще се гледа 2 Поставете WM1 на стената и направете четири белега 4 WM1 Забележка ˎ ˎ С помощта на нивелир проверете дали WM1 е хоризонтално 3 Пр...

Page 341: ...резатягайте винта за дърво 8 мм 60 мм Неправилното затягане може да намали издръжливостта на винта за дърво 8 мм 60 мм 6 Издърпайте рамото на конзолата докрай Подготовка за монтаж на телевизора Забележка ˎ ˎ Запазете свалените винтове и неизползваните части на сигурно място далече от деца Монтаж на телевизор на стена от кутия 1 Извадете средния стиропор 2 Свалете винтовете от задната страна на тел...

Page 342: ...а се преобърне и да причини нараняване ˎ ˎ Внимавайте когато премахвате стойката за маса от телевизора за да предотвратите падането ѝ и нараняването на повърхността върху която стой телевизора ˎ ˎ Не отстранявайте стойката за маса по никакви причини освен за да монтирате съответните аксесоари на телевизора ˎ ˎ Преди да включите телевизора уверете се че той е във вертикално положение За да избегнет...

Page 343: ...стената 1 2 3 Завийте лявата и дясната страна на конзолата за закрепване към стена с помощта на винта предварително отстранен от задната страна на телевизора и закрепете WM3 Забележка ˎ ˎ Не залепвайте WM3 върху етикетите XR 65A9xJ WM3 ...

Page 344: ...огато местите телевизора дръжте го здраво от долната страна Забележка ˎ ˎ Телевизорът може да не се прибира плътно до стената в зависимост от типа и броя на свързаните кабели Това не е неизправност 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 345: ...ато го носите Потвърдете приключването на монтажа Проверете следните точки ˎ ˎ Кабелите не са усукани или притиснати ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ˎ ˎ Неправилното поставяне на захранващия кабел и т н може да причини пожар или електрически удар поради късо съединение С оглед на безопасността проверете дали монтажът е завършен Друга информация Когато сваляте телевизора изпълнете процедурата на монтажа в обратен р...

Page 346: ...слата в таблицата може леко да се различават в зависимост от начина на извършване на монтажа Централна точка на екрана мм Име на модел 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Прибл 2 Мястото на конзолата е под централната точка на екрана ...

Page 347: ...ое внимание безопасности во время установки периодического обслуживания и осмотра данного изделия Для правильной установки данного изделия необходим достаточный опыт в особенности при определении того в состоянии ли стена выдержать вес телевизора Обязательно привлеките для установки этого изделия на стену дилеров или лицензированных подрядчиков Sony и строго соблюдайте технику безопасности при вып...

Page 348: ... отдельных моделей телевизоров См справочник к телевизорам для проверки возможности использования кронштейна для настенной установки К сведению покупателей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Hecоблюдeниe пpивeдeнныx нижe мep пpeдоcтоpожноcти можeт cтaть пpичиной cмepти или полyчeния cepьeзныx тpaвм вcлeдcтвиe поpaжeния элeктpичecким током возгоpaния опpокидывaния или пaдeния издeлия Oбязaтeльно обpaтитecь к лицeнзиpо...

Page 349: ...и к серьезным последствиям например опасности удушения или повреждениям желудочно кишечного тракта В случае проглатывания магнитов или магнита немедленно проконсультируйтесь с врачом Меры предосторожности Если телевизор установленный на кронштейне для настенной установки и используется в течение длительного времени то в зависимости от материала стены позади него или над ним могут выцвесть стены ил...

Page 350: ...чae ecли онa плоcкaя и pacположeнa под пpямым yглом к полy B пpотивном cлyчae тeлeвизоp можeт yпacть и cтaть пpичиной тpaвм Поcлe нaдлeжaщeй ycтaновки тeлeвизоpa обecпeчьтe бeзопacноe pacположeниe кaбeлeй Кaбeли пpeдcтaвляющиe пpeпятcтвия для людeй и объeктов могyт cтaть пpичиной полyчeния cepьeзныx тpaвм или повpeждeния тeлeвизоpa He допycкaйтe зaщeмлeния кaбeля питaния и cоeдинитeльныx кaбeлeй E...

Page 351: ... 51 мм 102 мм в качестве стандартного или 38 мм 89 мм в качестве номинального ˎ ˎ Между крепежами обеспечьте по горизонтали не менее 406 мм свободного места Монолитная бетонная конструкция или бетонный блок Меры предосторожности ˎ ˎ Устанавливайте кронштейн для настенной установки непосредственно на сплошную бетонную стену ˎ ˎ Убедитесь что толщина сплошной бетонной стены составляет не менее 203 м...

Page 352: ... диаметром 8 мм и четыре соответствующие шайбы не входят в комплект Выберите винты в соответствии с материалом стены ˎ ˎ Подготовьте следующие инструменты 1 5 5 мм 10 мм 2 3 1 5 Н м 15 кгс см 1 5 Н м 15 кгс см 2 4 4 4 4 4 8 мм 60 мм 1 Только для гипсокартона с дюбелями 2 Только для полнотелого бетона или бетонных блоков 3 В зависимости от модели 4 Обращайте внимание на выбор винтов и шайб Шайба 7 ...

Page 353: ... Справочное руководство телевизора для просмотра сведений о весе телевизора Примечание ˎ ˎ При установке телевизора на стену верхняя часть телевизора слегка наклоняется вперед ˎ ˎ Рекомендуется проверить расположение телевизора с места просмотра 2 406 мм 3 Расположите WM1 на стене и сделайте четыре отметки совмещенные со стойками 4 WM1 Примечание ˎ ˎ Проверьте горизонтальность WM1 с помощью уровня...

Page 354: ...рная затяжка может привести к снижению силы фиксации деревянного винта 8 мм 60 мм 6 Просверлите нижние установочные отверстия в местах отметок Инструкции по сверлению см в шаге 4 2 7 Вставьте в отверстия подходящие винты и шайбы 2 Примечание ˎ ˎ Проверьте горизонтальность WM1 с помощью уровня 8 Полностью выдвиньте консоль кронштейна Подготовка к установке телевизора Примечание ˎ ˎ Храните извлечен...

Page 355: ... WM2 Винт Установка телевизора c настольной подставки на стену 1 Снимите крышку подставки и крышку разъемов 2 Извлеките винты из задней панели телевизора Установка телевизора на стену из коробки 1 Извлеките центральную упаковку 2 Извлеките винты из задней панели телевизора ...

Page 356: ... избежание опрокидывания устройства и повреждения поверхности на которой расположен телевизор ˎ ˎ Не отсоединяйте настольную подставку ни при каких обстоятельствах кроме случаев когда требуется установить какие либо аксессуары для телевизора ˎ ˎ Перед включением убедитесь что телевизор находится в вертикальном положении Во избежание появления неравномерности изображения не включайте телевизор когд...

Page 357: ...е левую и правую стороны кронштейна для настенной установки используя винт выкрученный раннее из задней стороны телевизора а затем прикрепите WM3 Примечание ˎ ˎ Не прикрепляйте WM3 на наклейки XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 358: ...полнения установки Проверьте следующие пункты ˎ ˎ Шнур и кабель не перекручены и не защемлены ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ˎ ˎ Неправильное расположение сетевого кабеля и т д может привести к возгоранию или поражению электрическим током в результате короткого замыкания Для обеспечения безопасности убедитесь в том что все пункты установки выполнены Прочая информация При снятии телевизора выполните описанную выше...

Page 359: ...установки на стену на стр 20 См Справочное руководство телевизора для просмотра сведений о весе телевизора Примечание ˎ ˎ При установке телевизора на стену верхняя часть телевизора слегка наклоняется вперед ˎ ˎ Рекомендуется проверить расположение телевизора с места просмотра 2 Выровняйте WM1 по стене и нанесите четыре метки 4 WM1 Примечание ˎ ˎ Проверьте горизонтальность WM1 с помощью уровня 3 Пр...

Page 360: ...перетягивайте деревянные винты 8 мм 60 мм Неверная затяжка может привести к снижению силы фиксации деревянного винта 8 мм 60 мм 6 Полностью выдвиньте консоль кронштейна Подготовка к установке телевизора Примечание ˎ ˎ Храните извлеченные винты и неиспользуемые детали в надежном недоступном для детей месте Установка телевизора на стену из коробки 1 Извлеките центральную упаковку 2 Извлеките винты и...

Page 361: ...ривести к травме ˎ ˎ Будьте осторожны при отсоединении настольной подставки от телевизора во избежание опрокидывания устройства и повреждения поверхности на которой расположен телевизор ˎ ˎ Не отсоединяйте настольную подставку ни при каких обстоятельствах кроме случаев когда требуется установить какие либо аксессуары для телевизора ˎ ˎ Перед включением убедитесь что телевизор находится в вертикаль...

Page 362: ...а на стену 1 2 3 Затяните левую и правую стороны кронштейна для настенной установки используя винт выкрученный раннее из задней стороны телевизора а затем прикрепите WM3 Примечание ˎ ˎ Не прикрепляйте WM3 на наклейки XR 65A9xJ WM3 ...

Page 363: ...ремещении телевизора удерживайте его за нижнюю часть Примечание ˎ ˎ Телевизор может не прижиматься близко к стене в зависимости от типа и количества подсоединенных кабелей Это не является неисправностью 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 364: ...оверка выполнения установки Проверьте следующие пункты ˎ ˎ Шнур и кабель не перекручены и не защемлены ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ˎ ˎ Неправильное расположение сетевого кабеля и т д может привести к возгоранию или поражению электрическим током в результате короткого замыкания Для обеспечения безопасности убедитесь в том что все пункты установки выполнены Прочая информация При снятии телевизора выполните описа...

Page 365: ...тену Рисунки в таблице могут немного отличаться в зависимости от установки Центральная точка экрана мм Название модели 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Прибл 2 Кронштейн устанавливается ниже центральной точки экрана ...

Page 366: ...ників Sony Приділяйте максимальну увагу безпеці під час встановлення періодичного обслуговування та перевірки виробу Для встановлення цього виробу особливо для визначення міцності стіни яка повинна витримувати вагу телевізора необхідно мати достатній досвід Довіряйте виконання монтажу тільки дилерам чи ліцензованим підрядникам Sony та приділяйте належну увагу безпеці під час встановлення Компанія ...

Page 367: ...к пожежі ураження електричним струмом чи падіння виробу Обов язково доручіть установлення підрядникам які мають ліцензію та слідкуйте за тим щоб під час монтажу поряд не було дітей Якщо кронштейн для настінного кріплення або телевізор установлено неправильно можуть статися наведені нижче нещасні випадки Монтаж мають виконувати підрядники які мають ліцензію Телевізор може впасти та призвести до так...

Page 368: ... використовуйте кронштейн для настінного кріплення в місцях де відбувається механічна вібрація Встановлення кронштейна для настінного кріплення До уваги дилерів компанії Sony ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Наведені нижче інструкції призначено лише для дилерів компанії Sony Обов язково прочитайте застережні заходи викладені вище і зверніть особливу увагу на безпеку під час монтажу обслуговування та перевірки цього в...

Page 369: ...я змінного струму або з єднувальний кабель не був затиснутий Якщо шнур живлення змінного струму або з єднувальний кабель затиснений між виробом та стіною або зігнутий чи скручений із прикладанням сили його внутрішні провідники можуть оголитися й спричинити коротке замикання або пробивання електричного струму Це може призвести до пожежі або ураження електричним струмом Гвинти за допомогою яких крон...

Page 370: ...ри внутрішнього дерев яного бруса 51 мм 102 мм звичайні розміри або 38 мм 89 мм номінальні розміри ˎ ˎ Мінімальний розмір між кріпленнями по горизонталі 406 мм Монолітний бетон або бетонні блоки Застережні заходи ˎ ˎ Встановлюйте кронштейн для настінного кріплення безпосередньо на монолітній бетонній стіні ˎ ˎ Мінімальна товщина монолітної бетонної стіни 203 мм ˎ ˎ Мінімальні розміри окремого бето...

Page 371: ...ом 8 мм та чотири підходящі шайби не входять до комплекту постачання Підберіть гвинти відповідно до матеріалу яким вкрита стіна ˎ ˎ Підготуйте показані нижче інструменти 1 5 5 мм 10 мм 2 3 1 5 Н м 15 кгс см 1 5 Н м 15 кгс см 2 4 4 4 4 4 8 мм 60 мм 1 Тільки для стіни з гіпсокартону з брусами 2 Тільки для стіни з монолітного бетону чи бетонних блоків 3 Залежно від моделей 4 Уважно вибирайте гвинти т...

Page 372: ...нного кріплення на стіні на стор 20 Вагу телевізора можна знайти в Довіднику до телевізора Примітка ˎ ˎ Верхня частина встановленого на стіні телевізора буде трохи нахилена вперед ˎ ˎ Обов язково перевірте чи зручно дивитися телевізор у вибраному місці 2 406 мм 3 Прикладіть кронштейн WM1 до стіни і зробіть чотири позначки на брусах 4 WM1 Примітка ˎ ˎ Скористайтеся рівнем щоб розташувати WM1 горизо...

Page 373: ...60 мм Надмірне затягування може негативно вплинути на міцність кріплення дерев яного гвинта 8 мм 60 мм 6 Просвердліть нижні напрямні отвори в позначених місцях Дивіться інструкції на кроці 4 2 7 Вставте в отвори підходящі гвинти із шайбами 2 Примітка ˎ ˎ Скористайтеся рівнем щоб розташувати WM1 горизонтально 8 Повністю розкладіть консоль кронштейна Підготовка до встановлення телевізора Примітка ˎ ...

Page 374: ...винт Встановлення телевізора на стіну з настільної підпори 1 Зніміть кришку з підпори та кришки контактів 2 Викрутіть гвинти із задньої панелі телевізора Встановлення телевізора на стіну з коробки 1 Зніміть центральну амортизаційну прокладку 2 Викрутіть гвинти із задньої панелі телевізора ...

Page 375: ...німатимете настільну підпору з телевізора Якщо підпора впаде вона може пошкодити поверхню на якій тримається телевізор ˎ ˎ Настільну підпору можна знімати лише щоб встановити відповідне приладдя на телевізорі Інакше її знімати заборонено ˎ ˎ Перш ніж увімкнути телевізор встановіть його вертикально Щоб уникнути формування нерівномірного зображення не вмикайте телевізор коли панель обернена донизу ˎ...

Page 376: ...утіть ліву та праву частину кронштейна для настінного кріплення за допомогою гвинта знятого раніше із задньої панелі телевізора і прикріпіть WM3 Примітка ˎ ˎ Не прикріплюйте WM3 на етикетках XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 377: ...вершення встановлення Перевірте зазначені нижче пункти ˎ ˎ Шнур і кабель не перекручені й не затиснені ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ˎ ˎ Неправильне розміщення шнура живлення змінного струму тощо може стати причиною пожежі або ураження електричним струмом унаслідок короткого замикання З метою безпеки обов язково перевірте все після завершення встановлення Інші відомості Під час знімання телевізора дотримуйтеся вка...

Page 378: ...новлення кронштейна для настінного кріплення на стіні на стор 20 Вагу телевізора можна знайти в Довіднику до телевізора Примітка ˎ ˎ Верхня частина встановленого на стіні телевізора буде трохи нахилена вперед ˎ ˎ Обов язково перевірте чи зручно дивитися телевізор у вибраному місці 2 Прикладіть WM1 до стіни та зробіть чотири позначки 4 WM1 Примітка ˎ ˎ Скористайтеся рівнем щоб розташувати WM1 гориз...

Page 379: ...е перетягуйте дерев яний гвинт 8 мм 60 мм Надмірне затягування може негативно вплинути на міцність кріплення дерев яного гвинта 8 мм 60 мм 6 Повністю розкладіть консоль кронштейна Підготовка до встановлення телевізора Примітка ˎ ˎ Тримайте викручені гвинти й невикористані деталі в безпечному недосяжному для дітей місці Встановлення телевізора на стіну з коробки 1 Зніміть центральну амортизаційну п...

Page 380: ... настільна підпора може перекинутися та спричинити травми людей ˎ ˎ Будьте вкрай обережними коли зніматимете настільну підпору з телевізора Якщо підпора впаде вона може пошкодити поверхню на якій тримається телевізор ˎ ˎ Настільну підпору можна знімати лише щоб встановити відповідне приладдя на телевізорі Інакше її знімати заборонено ˎ ˎ Перш ніж увімкнути телевізор встановіть його вертикально Щоб...

Page 381: ...ізора на стіні 1 2 3 Прикрутіть ліву та праву частину кронштейна для настінного кріплення за допомогою гвинта знятого раніше із задньої панелі телевізора і прикріпіть WM3 Примітка ˎ ˎ Не прикріплюйте WM3 на етикетках XR 65A9xJ WM3 ...

Page 382: ...щуючи телевізор міцно тримайте його знизу Примітка ˎ ˎ В залежності від типу і кількості під єднаних кабелів можливо що телевізор не можна буде присунути ближче до стіни Не слід розглядати це як проблему 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 383: ...завершення встановлення Перевірте зазначені нижче пункти ˎ ˎ Шнур і кабель не перекручені й не затиснені ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ˎ ˎ Неправильне розміщення шнура живлення змінного струму тощо може стати причиною пожежі або ураження електричним струмом унаслідок короткого замикання З метою безпеки обов язково перевірте все після завершення встановлення Інші відомості Під час знімання телевізора дотримуйтеся в...

Page 384: ... кріплення на стіні Цифри в наведеній таблиці можуть дещо відрізнятися в залежності від монтажу Центральна точка екрана мм Назва моделі 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Прибл 2 Кронштейни розташовуються під центральною точкою екрана ...

Page 385: ...rake selle toote paigaldamisel regulaarsel hooldamisel ja kontrollimisel täielikult tähelepanu ohutusele Selle toote paigaldamiseks on vajalik piisav kogemus eriti teleri raskusele vastupidava seina tugevuse välja selgitamiseks Laske see toode kinnitada seinale Sony edasimüüjal või litsentseeritud töövõtjal ja pöörake paigaldamisel piisavalt tähelepanu ohutusele Sony ei vastuta kahjustuste ega vig...

Page 386: ...kaalust vähemalt kuus korda suurem Vaadake teleri viitejuhist selle raskust Kui seinakinnitus ei ole paigaldatud piisavalt tugevalt võib teler kukkuda ja tekitada vigastusi või varalist kahju Laske teleri liigutamist või eemaldamist teostada litsentsitud töövõtjatel Kui telerit transpordivad või eemaldavad seinalt mittelitsentsitud töövõtjad võib teler kukkuda ja tekitada vigastusi või varalist ka...

Page 387: ...kruvisid ja paigaldage seade tugevalt kasutades nelja 8 mm või samaväärse läbimõõduga kruvi Veenduge et kasutate kaasasolevaid kruvisid ja kinnitusdetaile õigesti vastavalt käesoleva kasutusjuhendi suunistele Kinnitusvahendite asendamisel võib teler kukkuda ja saada kahjustusi või põhjustada kellelegi kehavigastuse Pange seinakinnitus õigesti kokku vastavalt käesoleva kasutusjuhendi suunistele Kui...

Page 388: ...eenduge et sisemise puittala suurus oleks vähemalt 51 mm 102 mm tavaline või 38 mm 89 mm nimiväärtus ˎ ˎ Hoidke kinnitusdetailide vahel vähemalt 406 mm laiune vahe Kõva betoon või betoonplokk Ettevaatusabinõud ˎ ˎ Paigaldage seinale paigaldamise kinnitus otse kõva betoonseina peale ˎ ˎ Veenduge et betoonseina paksus oleks vähemalt 203 mm ˎ ˎ Veenduge et iga betoonploki suurus oleks vähemalt 203 mm...

Page 389: ...mm läbimõõduga kruvi ja neli korralikku seibi pole komplektis Valige seina materjaliga sobivad kruvid ˎ ˎ Valmistage ette järgmised tööriistad 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Ainult karkassiga kipsseinale 2 Ainult kõvale betoonile või betoonplokile 3 Olenevalt mudelist 4 Olge kruvide ja seibide valimisel tähelepanelik Seib 7 5 mm ...

Page 390: ...seinale paigaldamise mõõtmed lk 19 Vaadake teleri raskust teleri viitejuhist Märkus ˎ ˎ Kui teler on seinale paigaldatud kaldub teleri ülemine osa vähesel määral ettepoole ˎ ˎ Soovitame teleri paigutust kontrollida selle vaatamiskohast 2 406 mm 3 Joondage WM1 seina külge ja tehke neli taladega joondatud märki 4 WM1 Märkus ˎ ˎ Kontrollige loodi abil kas WM1 on loodis 4 Puurige märkidele ülemised ju...

Page 391: ...m 60 mm Vale pingutamine võib vähendada puidust kruvide 8 mm 60 mm hoidejõudu 6 Puurige märkidele alumised juhtaugud Puurimisjuhiste saamiseks pöörduge punkti 4 2 7 Paigaldage aukudesse sobivad kruvid ja seibid 2 Märkus ˎ ˎ Kontrollige loodi abil kas WM1 on loodis 8 Tõmmake raami tugi lõpuni välja Ettevalmistus teleri paigaldamiseks Märkus ˎ ˎ Hoidke eemaldatud kruvisid ja kasutamata osasid kindla...

Page 392: ...atud kruvi abil WM2 Kruvi Teleri paigaldamine lauapealselt aluselt seinale 1 Eemaldage aluse kate ja klemmikatted 2 Eemaldage teleri tagaküljelt kruvid Teleri paigaldamine otse karbist seinale 1 Eemaldage keskpehmendus 2 Eemaldage teleri tagaküljelt kruvid ...

Page 393: ... kui eemaldate telerilt lauapealse aluse et see ei saaks ümber kukkuda ja kahjustada teleri aluseks olevat pinda ˎ ˎ Ärge eemaldage lauapealset alust mingil muul põhjusel kui ainult telerile vastavate tarvikute paigaldamiseks ˎ ˎ Veenduge enne sisse lülitamist et teler on vertikaalasendis Pildi ebaühtluse vältimiseks ärge lülitage seadet sisse kui paneel on suunatud alla ˎ ˎ Uuesti lauapealsele al...

Page 394: ...2 3 Kruvige seinale paigaldamise kinnituse vasak ja parempoolne osa kinni eelnevalt teleri tagaküljelt eemaldatud kruvi abil ja kinnitage WM3 Märkus ˎ ˎ Ärge kinnitage WM3 e siltidele XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 395: ...m Paigaldusjärgne kontroll Kontrollige järgmist ˎ ˎ Toite ja ühenduskaablid ei ole väändunud ega kokku surutud HOIATUS ˎ ˎ Vahelduvvoolu toitekaabli jms paigaldamine valesse kohta võib põhjustada lühise tagajärjel elektrilöögi või tulekahju Teostage paigaldusjärgne kontroll et tagada ohutus Muu teave Teleri seinalt eemaldamisel järgige eelpool kirjeldatud paigaldustoimingut vastupidises järjekorra...

Page 396: ...galdamise kinnituse seinale paigaldamise mõõtmed lk 19 Vaadake teleri raskust teleri viitejuhist Märkus ˎ ˎ Kui teler on seinale paigaldatud kaldub teleri ülemine osa vähesel määral ettepoole ˎ ˎ Soovitame teleri paigutust kontrollida selle vaatamiskohast 2 Joondage WM1 seina külge ja tehke neli märki 4 WM1 Märkus ˎ ˎ Kontrollige loodi abil kas WM1 on loodis 3 Puurige tähistatud kohtadesse abiaugu...

Page 397: ...ge pingutage üleliia puidust kruvisid 8 mm 60 mm Vale pingutamine võib vähendada puidust kruvide 8 mm 60 mm hoidejõudu 6 Tõmmake raami tugi lõpuni välja Ettevalmistus teleri paigaldamiseks Märkus ˎ ˎ Hoidke eemaldatud kruvisid ja kasutamata osasid kindlas lastele kättesaamatus kohas Teleri paigaldamine otse karbist seinale 1 Eemaldage keskpehmendus 2 Eemaldage teleri tagaküljelt kruvid ...

Page 398: ...a lauapealne alus võib ümber kukkuda ja põhjustada kehavigastusi ˎ ˎ Olge ettevaatlik kui eemaldate telerilt lauapealse aluse et see ei saaks ümber kukkuda ja kahjustada teleri aluseks olevat pinda ˎ ˎ Ärge eemaldage lauapealset alust mingil muul põhjusel kui ainult telerile vastavate tarvikute paigaldamiseks ˎ ˎ Veenduge enne sisse lülitamist et teler on vertikaalasendis Pildi ebaühtluse vältimis...

Page 399: ...igaldamine seinale 1 2 3 Kruvige seinale paigaldamise kinnituse vasak ja parempoolne osa kinni eelnevalt teleri tagaküljelt eemaldatud kruvi abil ja kinnitage WM3 Märkus ˎ ˎ Ärge kinnitage WM3 e siltidele XR 65A9xJ WM3 ...

Page 400: ... 4 5 Hoidke teleri liigutamisel seda korralikult põhjast kinni Märkus ˎ ˎ Olenevalt kinnitatud kaablite tüübist ja arvust ei pruugi telerit olla võimalik seina lähedale liigutada See ei ole rike 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 401: ...urem Paigaldusjärgne kontroll Kontrollige järgmist ˎ ˎ Toite ja ühenduskaablid ei ole väändunud ega kokku surutud HOIATUS ˎ ˎ Vahelduvvoolu toitekaabli jms paigaldamine valesse kohta võib põhjustada lühise tagajärjel elektrilöögi või tulekahju Teostage paigaldusjärgne kontroll et tagada ohutus Muu teave Teleri seinalt eemaldamisel järgige eelpool kirjeldatud paigaldustoimingut vastupidises järjeko...

Page 402: ...paigaldamise mõõtmed Sõltuvalt paigaldusest võivad tabelis olevad arvud vähesel määral erineda Ekraani keskpunkt mm Mudeli nimi 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Umbes 2 Kronstein asub ekraani keskpunkti all ...

Page 403: ... arī periodisko apkopju un pārbaužu laikā pievērsiet lielu uzmanību drošībai Šī izstrādājuma uzstādīšanai ir nepieciešamas atbilstošas zināšanas it īpaši lai noteiktu vai siena spēs izturēt televizora svaru Izstrādājuma piestiprināšanu pie sienas uzticiet Sony izplatītājiem vai licencētiem darbu uzņēmējiem un uzstādīšanas laikā pievērsiet uzmanību drošībai Sony neuzņemsies atbildību par materiālie...

Page 404: ...ins ir nestabila nelīdzena vai tā nav perpendikulāra attiecībā pret grīdu ierīce var nokrist un radīt jums traumas vai materiālus zaudējumus Sienai jāspēj noturēt svaru kas vismaz sešas reizes pārsniedz televizora svaru Sava televizora svaru skatiet televizora atsauces rokasgrāmatā Ja kronšteins pie sienas nav pienācīgi piestiprināts konstrukcija var nokrist un radīt jums traumas vai materiālus za...

Page 405: ...zstādiet sienas kronšteinu pareizi un ievērojiet norādes šajā rokasgrāmatā Ja kāda no skrūvēm ir vaļīga vai izkritusi sienas kronšteins var nokrist un radīt traumas vai materiālus zaudējumus Noteikti izmantojiet sienas materiālam atbilstošas skrūves un uzstādiet ierīci droši izmantojot četras 8 mm diametra vai līdzvērtīgas skrūves Piegādātās skrūves un stiprinājuma detaļas izmantojiet pareizi kā n...

Page 406: ...nieties ka iekšējais koka profila izmērs ir vismaz 51 mm 102 mm vispārīgos gadījumos vai 38 mm 89 mm nomināli ˎ ˎ Raugiet lai minimālais attālums starp stiprinājumiem horizontālā virzienā būtu 406 mm Liets betons vai betona bloki Noderīga informācija ˎ ˎ Uzstādiet kronšteinu montāžai pie sienas tieši pie lietā betona sienas ˎ ˎ Pārliecinieties ka lietā betona sienas biezums ir vismaz 203 mm ˎ ˎ Pā...

Page 407: ...ametra skrūves un četras atbilstošas paplāksnes neietilpst komplektā Izvēlieties skrūves kas piemērotas sienas materiālam ˎ ˎ Sagatavojiet šādus instrumentus 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Tikai rīģipša sienām ar profiliem 2 Tikai lietam betonam vai betona blokam 3 Atkarībā no modeļa 4 Pievērsiet uzmanību izvēloties skrūves un paplāksnes Paplāksne 7...

Page 408: ...evizora svaru skatiet televizora atsauces rokasgrāmatā Piezīme ˎ ˎ Pēc televizora uzstādīšanas pie sienas tā augšējā daļa nedaudz sasveras uz priekšu ˎ ˎ Mēs iesakām pārbaudīt televizora novietojumu paredzētajā skatīšanās vidē 2 406 mm 3 Pielieciet WM1 pie sienas un iezīmējiet četrās vietās uz profiliem 4 WM1 Piezīme ˎ ˎ Izmantojiet līmeņrādi lai pārliecinātos vai WM1 ir uzstādīts taisni 4 Augšējo...

Page 409: ...bilstīga pievilkšana var mazināt koka skrūves 8 mm 60 mm saturēšanas spēku 6 Apakšējo iezīmju vietās izveidojiet palīgurbumus Norādījumus par urbi skatiet 4 punktā 2 7 Urbumos izmantojiet atbilstošas skrūves un paplāksnes 2 Piezīme ˎ ˎ Izmantojiet līmeņrādi lai pārliecinātos vai WM1 ir uzstādīts taisni 8 Izvelciet kronšteina sviru līdz galam Sagatavošanās televizora uzstādīšanai Piezīme ˎ ˎ Izskrū...

Page 410: ...Skrūve Televizora uzstādīšana pie sienas no galda statīva 1 Noņemiet statīva pārsegu un terminālu pārsegus 2 Izskrūvējiet televizora aizmugurē esošās skrūves Televizora uzstādīšana pie sienas pēc izņemšanas no iepakojuma 1 Noņemiet vidējo starpliku 2 Izskrūvējiet televizora aizmugurē esošās skrūves ...

Page 411: ...ram galda statīvu lai nepieļautu televizora apgāšanos un virsmas uz kuras balstās televizors sabojāšanu ˎ ˎ Nenoņemiet galda statīvu izņemot ja jāuzstāda attiecīgie piederumi pie televizora ˎ ˎ Pirms ieslēgšanas pārliecinieties vai televizors ir vertikālā stāvoklī Lai izvairītos no nevienmērīga attēla neatslēdziet televizoru no strāvas ja panelis ir pavērsts uz leju ˎ ˎ Ja atkārtoti piestiprināt g...

Page 412: ... 2 3 Pieskrūvējiet ar skrūvi kronšteina montāžai pie sienas labo un kreiso pusi iepriekš tika noņemts no TV aizmugures un piestipriniet WM3 Piezīme ˎ ˎ Nepiestipriniet WM3 uz uzlīmēm XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 413: ...nieties vai uzstādīšana veiksmīgi pabeigta Pārliecinieties par tālāko ˎ ˎ Vads un kabelis nav savērpts vai saspiests BRĪDINĀJUMS ˎ ˎ Ja maiņstrāvas vads tiek novietots nepareizi var rasties īssavienojums kas var izraisīt aizdegšanos vai strāvas triecienu Drošības labad noteikti pārliecinieties vai uzstādīšana paveikta pareizi Cita informācija Noņemot televizoru veiciet uzstādīšanas darbības pretēj...

Page 414: ...ie sienas 19 lpp Televizora svaru skatiet televizora atsauces rokasgrāmatā Piezīme ˎ ˎ Pēc televizora uzstādīšanas pie sienas tā augšējā daļa nedaudz sasveras uz priekšu ˎ ˎ Mēs iesakām pārbaudīt televizora novietojumu paredzētajā skatīšanās vidē 2 Pielieciet WM1 pie sienas un iezīmējiet četrās vietās 4 WM1 Piezīme ˎ ˎ Izmantojiet līmeņrādi lai pārliecinātos vai WM1 ir uzstādīts taisni 3 Atzīmju v...

Page 415: ...et koka skrūvi 8 mm 60 mm pārāk stingri Neatbilstīga pievilkšana var mazināt koka skrūves 8 mm 60 mm saturēšanas spēku 6 Izvelciet kronšteina sviru līdz galam Sagatavošanās televizora uzstādīšanai Piezīme ˎ ˎ Izskrūvētās skrūves un neizmantotās daļas noteikti uzglabājiet drošā bērniem nepieejamā vietā Televizora uzstādīšana pie sienas pēc izņemšanas no iepakojuma 1 Noņemiet vidējo starpliku 2 Izsk...

Page 416: ...ts uzmanieties ceļot televizoru jo statīvs var gāzties un radīt traumas ˎ ˎ Uzmanieties noņemot televizoram galda statīvu lai nepieļautu televizora apgāšanos un virsmas uz kuras balstās televizors sabojāšanu ˎ ˎ Nenoņemiet galda statīvu izņemot ja jāuzstāda attiecīgie piederumi pie televizora ˎ ˎ Pirms ieslēgšanas pārliecinieties vai televizors ir vertikālā stāvoklī Lai izvairītos no nevienmērīga ...

Page 417: ...estiprināšana pie sienas 1 2 3 Pieskrūvējiet ar skrūvi kronšteina montāžai pie sienas labo un kreiso pusi iepriekš tika noņemts no TV aizmugures un piestipriniet WM3 Piezīme ˎ ˎ Nepiestipriniet WM3 uz uzlīmēm XR 65A9xJ WM3 ...

Page 418: ...4 5 Pārvietojot televizoru cieši satveriet to no apakšas Piezīme ˎ ˎ Atkarībā no pievienoto kabeļu veida un skaita televizoru var nebūt iespējams pārvietot tuvu sienai Tas nav darbības traucējums 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 419: ... Pārliecinieties vai uzstādīšana veiksmīgi pabeigta Pārliecinieties par tālāko ˎ ˎ Vads un kabelis nav savērpts vai saspiests BRĪDINĀJUMS ˎ ˎ Ja maiņstrāvas vads tiek novietots nepareizi var rasties īssavienojums kas var izraisīt aizdegšanos vai strāvas triecienu Drošības labad noteikti pārliecinieties vai uzstādīšana paveikta pareizi Cita informācija Noņemot televizoru veiciet uzstādīšanas darbīb...

Page 420: ...i pie sienas Izmēri tabulā var nedaudz mainīties atkarībā no uzstādīšanas Ekrāna centrālais punkts mm Modeļa nosaukums 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Apm 2 Kronšteins atrodas zem ekrāna centrālā punkta ...

Page 421: ...ms ir tiekėjams Tvirtindami šį gaminį atlikdami jo reguliarią priežiūrą ir patikrinimą visą dėmesį skirkite saugumui Norint pritvirtinti šį gaminį reikia turėti pakankamai kompetencijos ypač nustatant ar siena galės išlaikyti televizoriaus svorį Pasirūpinkite kad Sony prekybos atstovai ar licencijuoti tiekėjai pritvirtintų šį gaminį prie sienos Tvirtinant pakankamas dėmesys turi būti skirtas saugu...

Page 422: ...ali nukristi ir sužaloti arba sugadinti turtą Siena turi atlaikyti bent šešis kartus didesnį svorį nei sveria televizorius Norėdami sužinoti televizoriaus svorį žr jo Nuorodinį vadovą Jeigu prie sienos tvirtinamas laikiklis bus sumontuotas nepakankamai tvirtai įrenginys gali nukristi ir sužaloti arba sugadinti turtą TV pernešimo ar išėmimo darbus patikėkite licencijuotiems tiekėjams Jei TV transpo...

Page 423: ... sienos tvirtinamas laikiklis gali nukristi ir sužaloti arba sugadinti turtą Saugiai sumontuokite elementą naudodami sienos medžiagai skirtus keturis 8 mm skersmens sraigtus arba lygiaverčius Tiekiamus sraigtus ir priedų dalis naudokite tinkamai laikydamiesi šiame vadove pateiktų instrukcijų Jei naudojate pakaitalus TV gali nukristi ir ką nors sužaloti arba sugesti Pasirūpinkite kad laikiklis būtų...

Page 424: ...ite kad vidinio medienos profilio dydis yra bent 51 mm 102 mm bendrasis arba 38 mm 89 mm vardinis ˎ ˎ Tarp tvirtinimo detalių palikite mažiausiai 406 mm tarpą horizontalia kryptimi Betoninė arba iš betoninių blokelių padaryta siena Atsargumo priemonės ˎ ˎ Prie sienos tvirtinamą laikiklį tvirtinkite tiesiai ant betoninės sienos ˎ ˎ Įsitikinkite kad betoninės sienos storis yra mažiausiai 203 mm ˎ ˎ ...

Page 425: ...s ir keturias tinkamas poveržles parduodamos atskirai Pasirinkite sienos medžiagai tinkamus sraigtus ˎ ˎ Pasiruoškite šiuos įrankius 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Tik sausos konstrukcijos sienai su profiliais 2 Tik betoninei ar iš betoninių blokelių padarytai sienai 3 Priklauso nuo modelio 4 Kruopščiai pasirinkite sraigtus ir poveržles Poveržlė 7 5...

Page 426: ...io instaliacijos ant sienos matavimas 19 psl Norėdami sužinoti televizoriaus svorį žr jo Nuorodinį vadovą Pastaba ˎ ˎ Televizorių pritvirtinus prie sienos viršutinioji jo dalis šiek tiek pasvyra į priekį ˎ ˎ Rekomenduojame patikrinti televizoriaus padėtį žiūrėjimo aplinkoje 2 406 mm 3 Sulygiuokite WM1 su siena ir keturiose vietose pažymėkite kur yra profiliai 4 WM1 Pastaba ˎ ˎ Gulsčiuku patikrinki...

Page 427: ...m 60 mm Netinkamai užveržus gali sumažėti medsraigčių 8 mm 60 mm laikomoji galia 6 Žymių vietoje išgręžkite apatines skyles Gręžimo nurodymas pateiktas 4 veiksme 2 7 Į skyles įkiškite tinkamus sraigtus ir poveržles 2 Pastaba ˎ ˎ Gulsčiuku patikrinkite ar WM1 yra horizontalus 8 Iki pat galo ištraukite laikiklio atramą Pasiruošimas tvirtinti TV Pastaba ˎ ˎ Nuimtus varžtus ir nenaudojamas dalis padėk...

Page 428: ...tas Naujo TV montavimas prie ant stalo pastatomo stovo 1 Nuimkite stovo dangtį ir jungčių dangtelius 2 Išsukite televizoriaus užpakalinėje dalyje esančius varžtus Naujo TV montavimas prie sienos 1 Išimkite centrinę pagalvėlę 2 Išsukite televizoriaus užpakalinėje dalyje esančius varžtus ...

Page 429: ...statomą stovą nuo televizoriaus kad jis nenuvirstų ir nesugadintų televizoriaus kuris yra ant jo uždėtas paviršiaus ˎ ˎ Nenuimkite ant stalo pastatomo stovo dėl bet kokių priežasčių išskyrus norint prie televizoriaus pritaisyti atitinkamus priedus ˎ ˎ Prieš įjungdami televizorių įsitikinkite kad jis yra vertikalus Norėdami išvengti netolygaus vaizdo nejunkite televizoriaus kai skydelis nukreiptas ...

Page 430: ...2 3 Prisukite prie sienos tvirtinamo laikiklio kairiąją ir dešiniąją puses varžtais anksčiau nuimtas nuo galinės TV dalies ir prijunkite WM3 Pastaba ˎ ˎ WM3 netvirtinkite ant etiketės XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 431: ...o darbų užbaigimo patvirtinimas Patikrinkite toliau nurodytus dalykus ˎ ˎ Ar laidai ir kabeliai nėra susisukę ar suspausti ĮSPĖJIMAS ˎ ˎ Neteisingai nutiesus KS maitinimo laidą ar kitus kabelius galima patirti elektros smūgį įvykus trumpajam jungimui Dėl saugumo patvirtinkite kad montavimo darbai baigti Kita informacija Nuimdami TV anksčiau aprašytą procedūrą atlikite atvirkščia tvarka ĮSPĖJIMAS ˎ...

Page 432: ...s tvirtinamo laikiklio instaliacijos ant sienos matavimas 19 psl Norėdami sužinoti televizoriaus svorį žr jo Nuorodinį vadovą Pastaba ˎ ˎ Televizorių pritvirtinus prie sienos viršutinioji jo dalis šiek tiek pasvyra į priekį ˎ ˎ Rekomenduojame patikrinti televizoriaus padėtį žiūrėjimo aplinkoje 2 Sulygiuokite WM1 su siena ir pasižymėkite keturiose vietose 4 WM1 Pastaba ˎ ˎ Gulsčiuku patikrinkite ar...

Page 433: ...nė ˎ ˎ Neperveržkite medsraigčių 8 mm 60 mm Netinkamai užveržus gali sumažėti medsraigčių 8 mm 60 mm laikomoji galia 6 Iki pat galo ištraukite laikiklio atramą Pasiruošimas tvirtinti TV Pastaba ˎ ˎ Nuimtus varžtus ir nenaudojamas dalis padėkite į saugią vietą nepasiekiamą vaikams Naujo TV montavimas prie sienos 1 Išimkite centrinę pagalvėlę 2 Išsukite televizoriaus užpakalinėje dalyje esančius var...

Page 434: ...tovas nes ant stalo pastatomas stovas gali nuvirsti ir sužeisti žmones ˎ ˎ Atsargiai nuimkite ant stalo pastatomą stovą nuo televizoriaus kad jis nenuvirstų ir nesugadintų televizoriaus kuris yra ant jo uždėtas paviršiaus ˎ ˎ Nenuimkite ant stalo pastatomo stovo dėl bet kokių priežasčių išskyrus norint prie televizoriaus pritaisyti atitinkamus priedus ˎ ˎ Prieš įjungdami televizorių įsitikinkite k...

Page 435: ...nimas prie sienos 1 2 3 Prisukite prie sienos tvirtinamo laikiklio kairiąją ir dešiniąją puses varžtais anksčiau nuimtas nuo galinės TV dalies ir prijunkite WM3 Pastaba ˎ ˎ WM3 netvirtinkite ant etiketės XR 65A9xJ WM3 ...

Page 436: ... 17 LT LT 4 5 Judindami televizorių tvirtai jį laikykite iš apačios Pastaba ˎ ˎ Priklausomai nuo prijungtų kabelių tipo ir skaičiaus TV negali priartėti prie sienos Tai ne gedimas 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 437: ...lių ar didesnis Montavimo darbų užbaigimo patvirtinimas Patikrinkite toliau nurodytus dalykus ˎ ˎ Ar laidai ir kabeliai nėra susisukę ar suspausti ĮSPĖJIMAS ˎ ˎ Neteisingai nutiesus KS maitinimo laidą ar kitus kabelius galima patirti elektros smūgį įvykus trumpajam jungimui Dėl saugumo patvirtinkite kad montavimo darbai baigti Kita informacija Nuimdami TV anksčiau aprašytą procedūrą atlikite atvir...

Page 438: ...os matavimas Atsižvelgiant į montažą lentelėje nurodyti skaičiai gali šiek tiek skirtis Ekrano centrinis taškas mm Modelio pavadinimas 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Apytiksliai 2 Gembės padėtis yra žemiau ekrano centrinio taško ...

Page 439: ...e izvajalce Pri montaži rednem vzdrževanju in pregledih tega izdelka bodite izredno pozorni na varnost Za montažo tega izdelka potrebujete dovolj znanja to še posebej velja za določanje nosilnosti stene glede na težo televizorja Stensko montažo tega izdelka zaupajte prodajalcem Sony ali pooblaščenim izvajalcem med samo montažo pa bodite posebej pozorni na varnost Družba Sony ne odgovarja za nobeno...

Page 440: ... šestkratno težo televizorja Za težo televizorja glejte njegov Referenčni vodič Če vgradnja nosilca za stensko montažo ni dovolj trdna lahko enota pade in povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo Selitev ali snemanje televizorja prepustite pooblaščenim izvajalcem Če televizor prevažajo ali snemajo osebe ki niso pooblaščeni izvajalci lahko pade in povzroči telesne poškodbe ali materialno škod...

Page 441: ...rialno škodo Uporabite vijaki ki ustrezajo materialu iz katerega je zgrajena stena in enoto trdno montirajte z uporabo štirih vijaki premera 8 mm ali enakovrednih vijakov Obvezno pravilno uporabite priložene vijake in pritrditvene dele skladno z navodili v tem priročniku z navodili Če uporabite druge dele lahko televizor pade in koga telesno poškoduje ali pa se lahko poškoduje televizor Obvezno pr...

Page 442: ...da so dimenzije notranjih lesenih tramov vsaj 51 mm 102 mm za splošno ali 38 mm 89 mm za nominalno ˎ ˎ Ohranjajte razmik med pritrdilci vsaj 406 mm Trden beton ali betonski blok Varnostna opozorila ˎ ˎ Nosilec za stensko montažo namestite neposredno na trdno betonsko steno ˎ ˎ Zagotovite da je debelina trdne betonske stene vsaj 203 mm ˎ ˎ Zagotovite da so dimenzije posameznega betonskega bloka vsa...

Page 443: ...ijake s premerom 8 mm in štiri ustrezne podložke ni priloženo Izberite vijake ki so primerni za material stene ˎ ˎ Pripravite naslednja orodja 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Samo za gips plošče s tramovi 2 Samo za trden beton ali betonski blok 3 Odvisno od modelov 4 Pri izbiri vijakov in podložk bodite previdni Podložka 7 5 mm ...

Page 444: ...ja preverite v Referenčnem vodiču televizorja Opomba ˎ ˎ Pri stenski montaži televizorja se zgornja stranica televizorja malce nagne naprej ˎ ˎ Priporočamo vam da preverite položaj televizorja v okolju kjer ga nameravate uporabljati 2 406 mm 3 Nosilec WM1 namestite na steno in na tramovih naredite štiri oznake 4 WM1 Opomba ˎ ˎ Z vodno tehtnico preverite ali je WM1 v vodoravni legi 4 Na oznakah zvr...

Page 445: ...te premočno Neustrezno privijanje lahko zmanjša moč lesenega vijaka 8 mm 60 mm 6 Na teh oznakah zvrtajte spodnje vodilne luknje Za navodila o vrtanju glejte korak 4 2 7 V luknje vstavite ustrezne vijake in podložke 2 Opomba ˎ ˎ Z vodno tehtnico preverite ali je WM1 v vodoravni legi 8 Roko nosilca izvlecite do konca Priprava na vgradnjo televizorja Opomba ˎ ˎ Odstranjene vijake in neuporabljene del...

Page 446: ... Vijak Vgradnja televizorja na steno s prejšnje vgradnje na namizno stojalo 1 Odstranite pokrove stojala in priključkov 2 Odstranite vijake s hrbtne stranice televizorja Vgradnja televizorja na steno iz kartona 1 Odstranite srednjo blazino 2 Odstranite vijake s hrbtne stranice televizorja ...

Page 447: ...esne poškodbe ˎ ˎ Pri snemanju namiznega stojala s televizorja bodite previdni da ne pade in poškoduje površine na kateri je televizor ˎ ˎ Namiznega stojala ne odstranjujte razen za vgradnjo ustrezne dodatne opreme na televizor ˎ ˎ Poskrbite da je televizor pred vklopom navpičen Neenakomerni sliki se izognite tako da televizorja ne vklopite s prikazovalnikom obrnjenim navzdol ˎ ˎ Ko znova pritrdit...

Page 448: ... SI 2 3 Z vijakom prej ste ga odstranili z zadnje strani televizorja privijte levo in desno stran nosilca za stensko montažo ter pritrdite WM3 Opomba ˎ ˎ Ne namestite WM3 na oznake XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 449: ...orjih Preverjanje vgradnje Preverite naslednje točke ˎ ˎ Kabli niso zviti ali stisnjeni OPOZORILO ˎ ˎ Napačna postavitev izmeničnega napajalnega kabla itd lahko povzroči požar ali električni udar zaradi kratkega stika Poskrbite da zaradi varnosti preverite vgradnjo Druge informacije Pri odstranjevanju televizorja opravite prejšnji postopek vgradnje v obratnem vrstnem redu OPOZORILO ˎ ˎ Poskrbite d...

Page 450: ...rani 19 Težo televizorja preverite v Referenčnem vodiču televizorja Opomba ˎ ˎ Pri stenski montaži televizorja se zgornja stranica televizorja malce nagne naprej ˎ ˎ Priporočamo vam da preverite položaj televizorja v okolju kjer ga nameravate uporabljati 2 Nosilec WM1 postavite na zid in naredite štiri oznake 4 WM1 Opomba ˎ ˎ Z vodno tehtnico preverite ali je WM1 v vodoravni legi 3 Na oznakah izvr...

Page 451: ...p ˎ ˎ Lesenega vijaka 8 mm 60 mm ne privijte premočno Neustrezno privijanje lahko zmanjša moč lesenega vijaka 8 mm 60 mm 6 Roko nosilca izvlecite do konca Priprava na vgradnjo televizorja Opomba ˎ ˎ Odstranjene vijake in neuporabljene dele shranite na varnem mestu zunaj dosega otrok Vgradnja televizorja na steno iz kartona 1 Odstranite srednjo blazino 2 Odstranite vijake s hrbtne stranice televizo...

Page 452: ...dni ko dvignete televizor pri snemanju namiznega stojala saj se lahko namizno stojalo prevrne in povzroči telesne poškodbe ˎ ˎ Pri snemanju namiznega stojala s televizorja bodite previdni da ne pade in poškoduje površine na kateri je televizor ˎ ˎ Namiznega stojala ne odstranjujte razen za vgradnjo ustrezne dodatne opreme na televizor ˎ ˎ Poskrbite da je televizor pred vklopom navpičen Neenakomern...

Page 453: ...ev televizorja na steno 1 2 3 Z vijakom prej ste ga odstranili z zadnje strani televizorja privijte levo in desno stran nosilca za stensko montažo ter pritrdite WM3 Opomba ˎ ˎ Ne namestite WM3 na oznake XR 65A9xJ WM3 ...

Page 454: ... 17 SI SI 4 5 Pri premikanju televizorja trdno držite spodnjo stranico Opomba ˎ ˎ Televizor se morda ne bo približal steni odvisno od vrste in števila priključenih kablov To ni okvara 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 455: ...cev in večjih televizorjih Preverjanje vgradnje Preverite naslednje točke ˎ ˎ Kabli niso zviti ali stisnjeni OPOZORILO ˎ ˎ Napačna postavitev izmeničnega napajalnega kabla itd lahko povzroči požar ali električni udar zaradi kratkega stika Poskrbite da zaradi varnosti preverite vgradnjo Druge informacije Pri odstranjevanju televizorja opravite prejšnji postopek vgradnje v obratnem vrstnem redu OPOZ...

Page 456: ...sko montažo Vrednosti v tabeli se lahko rahlo razlikujejo glede na vrsto montaže Središčna točka zaslona mm Naziv modela 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Pribl 2 Položaj nosilca je pod središčno točko zaslona ...

Page 457: ...ost sigurnosti za vrijeme postavljanja periodičkoga održavanja i ispitivanja ovoga proizvoda Za postavljanje ovoga proizvoda naročito za određivanje čvrstoće zida za podnošenje težine TV a potrebna je odgovarajuća stručnost Pobrinite se da se pričvršćivanje ovoga proizvoda na zid povjeri Sony trgovcima ili ovlaštenim dobavljačima te da se za vrijeme postavljanja odgovarajuća pozornost posveti sigu...

Page 458: ... prijemnika Pogledajte Referentni vodič Vašeg televizora za podatak o njegovoj težini Ako instalacija nosača za postavljanje na zid nije dovoljno čvrsta jedinica može pasti i uzrokovati ozljede ili materijalnu štetu Premještanje ili skidanje televizora svakako prepustite licenciranim izvođačima Ako prijevoz i skidanje radi netko tko nije licencirani izvođač TV može pasti i uzrokovati ozljede ili m...

Page 459: ...te odgovarajuće vijci za zid i sigurno postavite jedinicu tako da je pričvrstite vijci promjera 8 mm ili sličnima Upotrijebite isporučene vijke i pričvrsni pribor slijedeći upute iz ovog korisničkog priručnika Ako se koristite zamjenskim dijelovima televizor može pasti i uzrokovati tjelesne ozljede ili oštećenje televizora Pravilno sastavite nosač slijedeći postupak opisan u ovom korisničkom priru...

Page 460: ...utarnje dimenzije stupova drvene potkonstrukcije najmanje 51 mm 102 mm za obične ili 38 mm 89 mm za nominalne stupove ˎ ˎ Vodoravni razmak između točki učvršćivanja mora biti najmanje 406 mm Puni betonski zid ili betonski blokovi Mjere opreza ˎ ˎ Nosač za postavljanje na zid postavite izravno na betonski zid ˎ ˎ Debljina betonskog zida mora biti najmanje 203 mm ˎ ˎ Dimenzije betonskih blokova mora...

Page 461: ...mjera 8 mm i četiri podloška nisu isporučeni u kompletu Odaberite vijke koji odgovaraju materijalu od kojega je izgrađen zid ˎ ˎ Pripremite sljedeće alate 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Samo za gipsane ploče s drvenom potkonstrukcijom 2 Samo za betonski zid ili betonske blokove 3 Ovisno o modelu 4 Pažljivo odaberite vijke i podloške Podloška 7 5 mm ...

Page 462: ...a zid na stranici 19 U Referentnom vodiču svog TV a potražite težinu TV a Napomena ˎ ˎ Kad je Vaš TV postavljen na zid gornja strana TV a malo je nagnuta naprijed ˎ ˎ Preporučujemo da provjerite položaj TV prijemnika u okruženju 2 406 mm 3 Poravnajte WM1 sa zidom i označite četiri rupe u ravnini s gredama 4 WM1 Napomena ˎ ˎ Libelom provjerite je li WM1 ravan 4 Izbušite gornje pilot rupe na označen...

Page 463: ...ovarajuća sila zatezanja može umanjiti nosivost vijka za drvo 8 mm 60 mm 6 Izbušite donje pilot rupe na označenim mjestima Upute za bušenje pronaći ćete u 4 koraku 2 7 U rupe umetnite odgovarajuće vijke i podloške 2 Napomena ˎ ˎ Libelom provjerite je li WM1 ravan 8 Razvucite krak nosača do kraja Priprema za postavljanje televizora na zid Napomena ˎ ˎ Uklonjene vijke i neiskorištene dijelove spremi...

Page 464: ...enih u koraku 2 WM2 Vijak Postavljanje TV a na zid s postolja za stol 1 Skinite navlaku sa postolja I pokrove terminala 2 Skinite vijke sa stražnje strane TV a Postavljanje TV a na zid iz kutije 1 Uklonite središnji jastučić 2 Skinite vijke sa stražnje strane TV a ...

Page 465: ...anjajte postolje za stol s TV a kako ne bio palo i oštetilo površinu na koju je postavljen TV ˎ ˎ Nemojte uklanjati postolje za stol osim kada postavljate odgovarajuću dodatnu opremu na TV ˎ ˎ Provjerite je li TV postavljen okomito prije uključivanja Kako biste izbjegli nepravilnosti u slici nemojte uključivati TV kada je njegov ekran postavljen prema dolje ˎ ˎ Kada ponovno pričvršćujete postolje ...

Page 466: ... Zategnite lijevu i desnu stranu nosača za postavljanje na zid pomoću vijaka prethodno uklonjenih sa stražnje strane TV a i pričvrstite WM3 Napomena ˎ ˎ Ne pričvršćujte WM3 na naljepnice XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 467: ...prenošenja Potvrda dovršetka postavljanja Provjerite sljedeće ˎ ˎ Uže i kabel nisu uvrnuti ili prikliješteni UPOZORENJE ˎ ˎ Nepravilan smještaj kabela za napajanje izmjeničnom strujom može uzrokovati požar ili strujni udar zbog kratkog spoja Radi sigurnosti svakako potvrdite da ste dovršili postavljanje Druge informacije Kada uklanjate televizor obrnite postupak postavljanja UPOZORENJE ˎ ˎ Pobrini...

Page 468: ...a nosač za postavljanje na zid na stranici 19 U Referentnom vodiču svog TV a potražite težinu TV a Napomena ˎ ˎ Kad je Vaš TV postavljen na zid gornja strana TV a malo je nagnuta naprijed ˎ ˎ Preporučujemo da provjerite položaj TV prijemnika u okruženju 2 Poravnajte WM1 sa zidom i označite četiri rupe 4 WM1 Napomena ˎ ˎ Libelom provjerite je li WM1 ravan 3 Izbušite rupice na oznakama 4 75 mm 10 mm...

Page 469: ... prezatežite vijke za drvo 8 mm 60 mm Neodgovarajuća sila zatezanja može umanjiti nosivost vijka za drvo 8 mm 60 mm 6 Razvucite krak nosača do kraja Priprema za postavljanje televizora na zid Napomena ˎ ˎ Uklonjene vijke i neiskorištene dijelove spremite na sigurno mjesto držeći ih dalje od djece Postavljanje TV a na zid iz kutije 1 Uklonite središnji jastučić 2 Skinite vijke sa stražnje strane TV...

Page 470: ...l uklonjeno jer bi se postolje za stol moglo prevrnuti i uzrokovati ozljede ˎ ˎ Pažljivo uklanjajte postolje za stol s TV a kako ne bio palo i oštetilo površinu na koju je postavljen TV ˎ ˎ Nemojte uklanjati postolje za stol osim kada postavljate odgovarajuću dodatnu opremu na TV ˎ ˎ Provjerite je li TV postavljen okomito prije uključivanja Kako biste izbjegli nepravilnosti u slici nemojte uključi...

Page 471: ...elevizora na zid 1 2 3 Zategnite lijevu i desnu stranu nosača za postavljanje na zid pomoću vijaka prethodno uklonjenih sa stražnje strane TV a i pričvrstite WM3 Napomena ˎ ˎ Ne pričvršćujte WM3 na naljepnice XR 65A9xJ WM3 ...

Page 472: ...17 HR HR 4 5 Kada pomičete TV prijemnik čvrsto ga primite s donje strane Napomena ˎ ˎ TV se možda neće moći kretati u blizini zida ovisno o vrsti i broju priključenih kabela To nije kvar 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 473: ...m njegovog prenošenja Potvrda dovršetka postavljanja Provjerite sljedeće ˎ ˎ Uže i kabel nisu uvrnuti ili prikliješteni UPOZORENJE ˎ ˎ Nepravilan smještaj kabela za napajanje izmjeničnom strujom može uzrokovati požar ili strujni udar zbog kratkog spoja Radi sigurnosti svakako potvrdite da ste dovršili postavljanje Druge informacije Kada uklanjate televizor obrnite postupak postavljanja UPOZORENJE ...

Page 474: ... na zid Podaci u tablici mogu neznatno odstupati ovisno o instalaciji Središnja točka zaslona mm Naziv modela 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Približ 2 Nosač se postavlja ispod središnje točke zaslona ...

Page 475: ...ігерлеріне Бұл өнімді орнату мерзімді түрде техникалық қызмет көрсету және тексеру барысында қауіпсіздікке толық назар аударыңыз Бұл өнімді орнату үшін әсіресе ТД ауырлығын көтеріп тұру үшін қабырғаның бекемдігін анықтау үшін тиісті сараптама жасау керек Бұл өнімді қабырғаға бекітуді Sony дилерлеріне немесе лицензияланған мердігерлерге тапсырыңыз және орнату барысында қауіпсіздікке тиісті назар ау...

Page 476: ... болатынын тексеру үшін теледидарға арналған Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз Тұтынушыларға ЕСКЕРТУ Осы алдын алу шаралары сақталмаса өрт ток соғу немесе құрылғының құлауы салдарынан ауыр жарақатқа немесе өлімге әкелуі мүмкін Орнату жұмыстарын лицензиясы бар мердігерлер жасауы керек және құрылғыны орнату кезінде кішкентай балаларды алыс ұстаңыз Қабырғаға бекіту кронштейні немесе теледидар дұрыс ...

Page 477: ...ға бекіту кронштейнін орнату Sony дилерлері үшін ЕСКЕРТУ Келесі нұсқаулар тек Sony дилерлеріне арналған Жоғарыда берілген алдын алу шараларын оқып шығыңыз және осы құрылғыны орнату оған күтім жасау оны тексеру кезінде аса назар аударыңыз Қабырғаға бекіту кронштейнін теледидардың бұрыштары не қапталы қабырға бетінен шығып тұратын орындарға орнатпаңыз Қабырғаға бекіту кронштейнін теледидардың бұрышт...

Page 478: ...йнымалы ток сымы немесе қосу кабелі құрал мен қабырға арасында қысылып қалса майысқан немесе күштеп оралған болса ішкі бағыттағыштар зақымданып қысқа тұйықталуға немесе электр көзінің үзілуіне себеп болуы мүмкін Бұл өрттің пайда болуына немесе ток соғуға әкелуі мүмкін Кронштейнді қабырғаға бекітуге қажетті бұрандалар берілмеген Қабырғаға бекіту кронштейнін бекіту кезінде қабырғаның материалы мен қ...

Page 479: ...фильдің қалыңдығы жалпы орнату үшін 51 мм 102 мм ал шартты орнату үшін 38 мм 89 мм екеніне көз жеткізіңіз ˎ ˎ Бекіткіштер арасында кемінде 406 мм көлденең бос орын қалуы керек Қатты бетон немесе бетон блок Алдын алу шаралары ˎ ˎ Қабырғаға орнататын кронштейнді қатты бетон қабырғаға тікелей орнатыңыз ˎ ˎ Қатты бетон қабырғаның қалыңдығы кемінде 203 мм екеніне көз жеткізіңіз ˎ ˎ Әрбір бетон блоктың ...

Page 480: ...шайбаны дайындаңыз жинаққа кірмейді Қабырғаның материалына сай келетін бұрандаларды таңдаңыз ˎ ˎ Келесі құралдарды пайдаланыңыз 1 5 5 мм 10 мм 2 3 1 5 Н м 15 кгк см 1 5 Н м 15 кгк см 2 4 4 4 4 4 8 мм 60 мм 1 Тек профильдерге орнатылған гипсокартонға арналған 2 Тек қатты бетонға немесе бетон блокқа арналған 3 Үлгілерге байланысты 4 Бұрандалар мен шайбаларды таңдаған кезде абай болыңыз Шайба 7 5 мм ...

Page 481: ...еу бөлімін қараңыз Теледидардың салмағын тексеру үшін теледидардың Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз Нұсқау ˎ ˎ ТД қабырғаға орнатылғанда ТД жоғарғы бөлігі аздап алға еңкейеді ˎ ˎ Біз көру орнындағы теледидардың орналасуын тексеруді ұсынамыз 2 406 мм 3 WM1 құралын қабырғаға туралап профильдерге тураланған төрт белгі жасаңыз 4 WM1 Нұсқау ˎ ˎ WM1 деңгейін тексеру үшін деңгей тексеру құралын пайдала...

Page 482: ...ыз Дұрыс тартпасаңыз 8 мм 60 мм ағаш бұранда ұстамауы мүмкін 6 Белгіленген жерлерге төменгі бекіту тесіктерін тесіңіз Бұрғылау нұсқауларын 4 қадамнан көріңіз 2 7 Тесіктерге сәйкес бұрандалар мен шайбаларды салыңыз 2 Нұсқау ˎ ˎ WM1 деңгейін тексеру үшін деңгей тексеру құралын пайдаланыңыз 8 Кронштейннің қолын шетке қарай тартып жылжытыңыз Теледидарды орнатуға дайындау Нұсқау ˎ ˎ Алынған бұрандалард...

Page 483: ...анда Теледидарды үстел тұғырынан алып қабырғаға бекіту 1 Тіректің қақпағы мен терминал қақпағын алыңыз 2 Теледидардың артындағы бұрандаларды алып тастаңыз Теледидарды қабырғаға бекіту қорабынан алып 1 Ортада орналасқан төсемді алып тастаңыз 2 Теледидардың артындағы бұрандаларды алып тастаңыз ...

Page 484: ...ырын алу кезінде құлатып алудан және теледидар орнатылған бетке зақым келтіруден сақтық шараларын қолға алыңыз ˎ ˎ Теледидарға тиісті керек жарақты орнатудан басқа себептермен үстел тұғырын шешіп алуға болмайды ˎ ˎ Теледидарды қосу алдында оның тік тұрғанына көз жеткізу керек Кескін әркелкі болмауы үшін теледидарды панель төмен қарап тұрғанда қосуға болмайды ˎ ˎ Үстел тұғырын қайтадан таққан кезде...

Page 485: ...анданы теледидардың артқы жағынан алынған пайдаланып Қабырғаға орнататын кронштейннің сол мен оң жағын бұраңыз және WM3 бөлшегін бекітіңіз Нұсқау ˎ ˎ WM3 таспасын жапсырмаларға жапсырмаңыз XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 486: ...натудың аяқталғандығын тексеру Келесілерді тексеріңіз ˎ ˎ Сым мен кабель оралмаған немесе қысылмаған ЕСКЕРТУ ˎ ˎ Айнымалы ток сымының немесе т б қате орналасуы қысқа тұйықталу салдарынан өрттің пайда болуына немесе ток соғу қаупіне әкелуі мүмкін Орнату жұмыстарының қауіпсіздік талаптарына сай орындалғанына көз жеткізіңіз Басқа ақпарат Теледидарды алған кезде алдыңғы орнату процедурасын керісінше о...

Page 487: ...ату үшін өлшеу бөлімін қараңыз Теледидардың салмағын тексеру үшін теледидардың Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз Нұсқау ˎ ˎ ТД қабырғаға орнатылғанда ТД жоғарғы бөлігі аздап алға еңкейеді ˎ ˎ Біз көру орнындағы теледидардың орналасуын тексеруді ұсынамыз 2 WM1 құралын қабырғаға туралап төрт белгі жасаңыз 4 WM1 Нұсқау ˎ ˎ WM1 деңгейін тексеру үшін деңгей тексеру құралын пайдаланыңыз 3 Белгіленген ж...

Page 488: ...8 мм 60 мм ағаш бұранданы шамадан тыс тартпаңыз Дұрыс тартпасаңыз 8 мм 60 мм ағаш бұранда ұстамауы мүмкін 6 Кронштейннің қолын шетке қарай тартып жылжытыңыз Теледидарды орнатуға дайындау Нұсқау ˎ ˎ Алынған бұрандаларды және пайдаланылмаған бөлшектерді қауіпсіз жерде балалардан аулақ ұстаңыз Теледидарды қабырғаға бекіту қорабынан алып 1 Ортада орналасқан төсемді алып тастаңыз 2 Теледидардың артында...

Page 489: ...е абай болыңыз өйткені үстел тұғыры ажыратылып жарамсыздыққа ұшырауы мүмкін ˎ ˎ Теледидардан үстел тұғырын алу кезінде құлатып алудан және теледидар орнатылған бетке зақым келтіруден сақтық шараларын қолға алыңыз ˎ ˎ Теледидарға тиісті керек жарақты орнатудан басқа себептермен үстел тұғырын шешіп алуға болмайды ˎ ˎ Теледидарды қосу алдында оның тік тұрғанына көз жеткізу керек Кескін әркелкі болмау...

Page 490: ...дидарды орнату 1 2 3 Бұранданы теледидардың артқы жағынан алынған пайдаланып Қабырғаға орнататын кронштейннің сол мен оң жағын бұраңыз және WM3 бөлшегін бекітіңіз Нұсқау ˎ ˎ WM3 таспасын жапсырмаларға жапсырмаңыз XR 65A9xJ WM3 ...

Page 491: ... 4 5 Теледидарды жылжытқан кезде оны төменгі жағынан мықтап ұстаңыз Нұсқау ˎ ˎ Жалғанған кабельдердің түріне және санына байланысты теледидар қабырғаға жақын қозғалмауы мүмкін Бұл ақаулық емес 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 492: ...ы тиіс Орнатудың аяқталғандығын тексеру Келесілерді тексеріңіз ˎ ˎ Сым мен кабель оралмаған немесе қысылмаған ЕСКЕРТУ ˎ ˎ Айнымалы ток сымының немесе т б қате орналасуы қысқа тұйықталу салдарынан өрттің пайда болуына немесе ток соғу қаупіне әкелуі мүмкін Орнату жұмыстарының қауіпсіздік талаптарына сай орындалғанына көз жеткізіңіз Басқа ақпарат Теледидарды алған кезде алдыңғы орнату процедурасын ке...

Page 493: ...ту үшін өлшеу Кестедегі деректер орнатуға байланысты аздап өзгешеленуі мүмкін Экран ортасының нүктесі мм Үлгі нөмірі 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Шамамен 2 Кронштейннің орналасуы экран ортасының нүктесінен төмен ...

Page 494: ...anije Sony Obezbedite punu pažnju bezbednosti tokom montaže periodičnog održavanja i pregleda ovog proizvoda Za montažu ovog proizvoda je potrebna dovoljna stručnost posebno za određivanje jačine zida da bi podneo težinu TV a Obavezno poverite pričvršćenje ovog proizvoda na zid dilerima ili licenciranim ugovaračima kompanije Sony i posvetite odgovarajuću pažnju bezbednosti tokom montaže Sony nije ...

Page 495: ...tec enje imovine Zid bi trebalo da bude u stanju da može da izdrži težinu najmanje šest puta veću od težine TV a Pogledajte Vodič za reference svog TV a radi njegove težine Ako postavljanje nosača za montažu na zid nije dovoljno čvrsto uređaj može da padne i izazove povrede ili oštećenje imovine Obavezno poverite pomeranje ili demontažu TV a licenciranim ugovaračima Ako druge osobe osim licenciran...

Page 496: ...stite odgovaraju strukturi zida i dobro pričvrstite jedinicu koristeći četiri vijci prečnika 8 mm ili njima odgovarajuće Obavezno pravilno koristite isporučene vijke i delove za pričvršćenje postupajući prema uputstvima iz ovog priručnika Ako koristite delove koji nisu originalni TV može da padne i da nekome dovede do telesne povrede ili do oštec enja TV a Proverite da li ste pravilno sklopili nos...

Page 497: ...ije unutrašnjeg drvenog stuba najmanje 51 mm 102 mm za standardnu ili 38 mm 89 mm za stvarnu dimenziju ˎ ˎ Horizontalno odstojanje između držača treba da bude najmanje 406 mm Zid od punog betona ili od betonskih blokova Mere predostrožnosti ˎ ˎ Nosač za postavljanje na zid možete direktno da montirate na zid od punog betona ˎ ˎ Proverite da li je debljina betonskog zida najmanje 203 mm ˎ ˎ Proveri...

Page 498: ...rtnja prečnika 8 mm i četiri odgovarajuće podloške nije isporučeno Izaberite vijke koji odgovaraju za materijal zida ˎ ˎ Pripremite sledeće alate 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Samo za suvi zid sa drvenim stubovima 2 Samo za zid od punog betona ili zid od betonskih blokova 3 Zavisi od modela 4 Pažljivo birajte zavrtnje i podloške Podloška 7 5 mm ...

Page 499: ...id na strani 19 Pogledajte Vodič za reference svog TV a radi težine TV a Napomena ˎ ˎ Kada se TV montira na zid gornja strana TV a se malo nagne napred ˎ ˎ Preporučujemo da vizuelno proverite okruženje mesta za TV 2 406 mm 3 Poravnajte WM1 sa zidom i napravite četiri oznake poravnate sa drvenim stubovima 4 WM1 Napomena ˎ ˎ Koristite libelu da biste proverili da li je WM1 u ravni 4 Na oznakama prob...

Page 500: ...rajuće pritezanje može da smanji noseću snagu drvenog vijka 8 mm 60 mm 6 Na oznakama probušite donje rupe za navođenje Pogledajte korak 4 zbog uputstva za bušenje 2 7 Podesite odgovarajuće zavrtnje i podloške u odnosu na rupe 2 Napomena ˎ ˎ Koristite libelu da biste proverili da li je WM1 u ravni 8 Izvucite dršku nosača do kraja Priprema za postavljanje TV a Napomena ˎ ˎ Obavezno čuvajte uklonjene...

Page 501: ...ethodno izvadili u 2 koraku WM2 Vijak Montaža TV a na zid sa postolja za sto 1 Skinite poklopac postolja I poklopce terminala 2 Izvadite vijke sa zadnje strane TV a Montaža TV a na zid iz kutije 1 Uklonite jastuče u sredini 2 Izvadite vijke sa zadnje strane TV a ...

Page 502: ...za sto od TV a da ne bi palo i oštetilo površinu na kojoj se nalazi TV ˎ ˎ Ne skidajte postolje za sto iz bilo kog drugog razloga osim radi postavljanja odgovarajuće dodatne opreme na TV ˎ ˎ Obavezno proverite da li je TV postavljen vertikalnog pre uključivanja Da bi se izbegla neravnomerna ujednačenost slike ne uključujte TV sa ekranom okrenutim nadole ˎ ˎ Prilikom ponovnog pričvršćivanja postolj...

Page 503: ...R 2 3 Zavrtnjima koje ste prethodno izvadili iz zadnje strane TV a pričvrstite levu i desnu stranu nosača za postavljanje na zid i postavite WM3 Napomena ˎ ˎ Ne kačite WM3 na oznake XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 504: ...postavljanja Proverite sledeće tačke ˎ ˎ Strujni kabl i kabl nisu uvrnuti ili priklješteni UPOZORENJE ˎ ˎ Nepropisno postavljanje strujnog kabla naizmenične struje i slično može da dovede do požara ili strujnog udara preko kratkog spoja Obavezno proverite završetak postavljanja radi bezbednosti Ostale informacije Prilikom skidanja TV a postupajte obrnutim redosledom od prethodnog postupka za posta...

Page 505: ...laciju za nosač za postavljanje na zid na strani 19 Pogledajte Vodič za reference svog TV a radi težine TV a Napomena ˎ ˎ Kada se TV montira na zid gornja strana TV a se malo nagne napred ˎ ˎ Preporučujemo da vizuelno proverite okruženje mesta za TV 2 Poravnajte WM1 sa zidom i napravite četiri oznake 4 WM1 Napomena ˎ ˎ Koristite libelu da biste proverili da li je WM1 u ravni 3 Probušite vodeće rup...

Page 506: ... ˎ ˎ Nemojte preterano pritezati drveni vijak 8 mm 60 mm Neodgovarajuće pritezanje može da smanji noseću snagu drvenog vijka 8 mm 60 mm 6 Izvucite dršku nosača do kraja Priprema za postavljanje TV a Napomena ˎ ˎ Obavezno čuvajte uklonjene vijke i neiskorišćene delove na bezbednom mestu držeći ih dalje od dece Montaža TV a na zid iz kutije 1 Uklonite jastuče u sredini 2 Izvadite vijke sa zadnje str...

Page 507: ...dvajate postolje za sto da se ne bi prevrnulo i izazvalo povredu ˎ ˎ Pažljivo odvojite postolje za sto od TV a da ne bi palo i oštetilo površinu na kojoj se nalazi TV ˎ ˎ Ne skidajte postolje za sto iz bilo kog drugog razloga osim radi postavljanja odgovarajuće dodatne opreme na TV ˎ ˎ Obavezno proverite da li je TV postavljen vertikalnog pre uključivanja Da bi se izbegla neravnomerna ujednačenost...

Page 508: ...ljanje TV a na zid 1 2 3 Zavrtnjima koje ste prethodno izvadili iz zadnje strane TV a pričvrstite levu i desnu stranu nosača za postavljanje na zid i postavite WM3 Napomena ˎ ˎ Ne kačite WM3 na oznake XR 65A9xJ WM3 ...

Page 509: ... 17 SR SR 4 5 Kada pomerate TV čvrsto ga držite sa donje strane Napomena ˎ ˎ TV se možda neće pomeriti blizu zida u zavisnosti od tipa i broja kablova koji su prikačeni Ovo nije greška 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 510: ... završetka postavljanja Proverite sledeće tačke ˎ ˎ Strujni kabl i kabl nisu uvrnuti ili priklješteni UPOZORENJE ˎ ˎ Nepropisno postavljanje strujnog kabla naizmenične struje i slično može da dovede do požara ili strujnog udara preko kratkog spoja Obavezno proverite završetak postavljanja radi bezbednosti Ostale informacije Prilikom skidanja TV a postupajte obrnutim redosledom od prethodnog postup...

Page 511: ...vljanje na zid Cifre u tabeli mogu neznatno da se razlikuju u zavisnosti od montaže Centralna tačka ekrana mm Naziv modela 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 Približ 2 Konzola se postavlja ispod centralne tačke ekrana ...

Page 512: ... XR 65A9xJ 55A9xJ 致用户 出于产品保护和安全原因 Sony 强烈建议由 Sony 经销商或授权承包商进行安装 请勿尝试自行安装 致 Sony 经销商及授权承包商 在进行产品安装 定期维修及检验时 确保注意安全问题 安装本产品需要足够的专业技术 特别是用来知晓如何确定承受电视机重量的墙壁强度 确 保委托 Sony 经销商或授权商将本产品安装至墙上 并在安装过程中注意安全 Sony 对于 误操作 不当安装所造成的损坏或受伤概不负责 为了确保安全和正确安装 请遵循挂壁式支架使用说明书 电视机设定指南以及本手册中的说明 ...

Page 513: ...托授权承包商搬运 或拆卸本电视机 若由非授权承包商人员搬运或拆卸本电视机 电视机则可能跌落 造成伤害或财物损失 请 确保由两个或两个以上 189 3 cm 75 英寸 及以上机型需要三个或三个以上 的人员搬运 或拆卸本电视机 安装电视机后请勿拆下螺 丝 否则 电视机可能跌落 造成伤害或财物损 失 请勿对挂壁式支架的部件进 行改装 否则 挂壁式支架可能跌落 造成伤害或财物 损失 请勿安装指定产品以外的任 何设备 本挂壁式支架专为指定产品而设计 若安装指 定产品以外的任何设备 则可能发生跌落或破 碎 进而造成伤害或财物损失 请勿在挂壁式支架上施加本 电视机以外的任何负载 请勿左 右 上 下摇晃电视 机 否则 电视机可能跌落 造成伤害或财物损 失 请勿倚靠或悬挂在电视机 上 请勿倚靠或悬挂在电视机上 因为它可能掉落 在自己身上并造成严重伤害 注意事项 若不遵守下列预先注意事项 则可能会造 成伤害...

Page 514: ...替 代物品 电视机则可能掉 落并导致人身伤害或电视 机损坏 请务必按照本使用说明书所 阐述的指导程序正确地装配 支架 若任何螺丝松开或脱出 电视机则可能掉落并 导致人身伤害或电视机损坏 请务必在指定的位置拧紧螺 丝 否则 电视机则可能会掉落并导致人身伤害或 电视机损坏 请小心在安装过程中不要让 电视机承受振动 若受到振动 电视机则可能会掉落或碎裂 进 而可能会造成伤害 请务必将电视机安装在垂 直 平坦的墙壁上 否则 电视机则可能会掉落并造成伤害 在正确安装电视机之后 妥 当地固定电缆 若人或物体与电缆缠绕在一起 则可能会造成 伤害或电视机损坏 请勿让交流电源线或连接电 缆受到挤压 若交流电源线或连接电缆被挤压于电视机和墙 壁之间 或被外力弯曲或扭曲 内部导线则可 能裸露并导致短路或停电 进而可能会导致火 灾或触电 将挂壁式支架固定至墙壁上 所需的螺丝未随机提供 安装挂壁式支架时 请使用适合...

Page 515: ...干砌墙 预先注意事项 ˎ ˎ 干砌墙最大厚度 16 mm ˎ ˎ 请确保内部木立柱尺寸至少为 51 mm 102 mm 通用 或 38 mm 89 mm 标称 ˎ ˎ 紧固件之间至少保持 406 mm 的水平空间 实心混凝土或混凝土砖 预先注意事项 ˎ ˎ 请将挂壁式支架直接安装至实心混凝土墙上 ˎ ˎ 请确保实心混凝土墙壁厚度至少为 203 mm ˎ ˎ 请确保每块混凝土砖的大小至少为 203 mm 203 mm 406 mm 检查部件 SU WL850 随附部件 ˎ ˎ 请检查所有部件是否均已包含在内 WM1 1 WM2 1 WM3 4 WT1 6 ˎ ˎ 以下部件可能不用于您的型号 M6 4 ...

Page 516: ...考指南和设定指南放于手边 方便查阅 ˎ ˎ 确定您的电视机的安装位置 ˎ ˎ 准备四颗直径 8 mm 的螺丝和四个合适的垫片 未提供 请选择适合墙壁材料的螺丝 ˎ ˎ 准备以下工具 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 仅适用于有立柱的干砌墙 2 仅适用于实心混凝土或混凝土砖 3 视型号而定 4 请谨慎选择螺丝和垫片 垫片 7 5 mm ...

Page 517: ...装电视机并且能够支 撑的重量至少是电视机重量的六倍 ˎ ˎ 请参阅第 19 页 在墙上安装挂壁式支架 的尺寸参数 ˎ ˎ 请参阅您电视机的参考指南 了解其重量 注意 ˎ ˎ 当电视机安装在墙上时 电视机的上侧会稍微向前倾 斜 ˎ ˎ 建议在观看环境下确认电视机的位置 2 406 mm 3 将 WM1 与墙壁对齐 并做四个 与立柱对齐的标记 4 WM1 注意 ˎ ˎ 使 平仪检查 WM1 是否 平 4 在标记上钻定位孔 2 75 mm 5 5 mm 注意 ˎ ˎ 必须使用直径 5 5 mm 的钻头钻定位孔 且深度须达 75 mm ...

Page 518: ...1 安装至墙 上 2 8 mm 60 mm 注意 ˎ ˎ 使 平仪检查 WM1 是否 平 预先注意事项 ˎ ˎ 请勿过度拧紧木螺丝 8 mm 60 mm 不当拧紧可能 会减弱木螺丝 8 mm 60 mm 的抓力 6 在下方标记处钻定位孔 关于钻 孔说明 请参阅步骤 4 2 7 将合适的螺丝和垫片安装至孔 2 注意 ˎ ˎ 使 平仪检查 WM1 是否 平 8 将 架的 撑臂向外拉到底 准备安装电视机 注意 ˎ ˎ 拆下的螺丝和不用的部件必须存放在远离儿童的安全场 所 ...

Page 519: ... 9 CS CS 3 使用螺丝 之前步骤 2 中拆下 的 将 WM2 安装至电视机 WM2 螺丝 从台式底座上将电视机安装到墙上 1 拆下底座护盖和端子盖 2 从电视机背面拆下螺丝 将电视机从纸箱里取出安装到墙上 1 取下中央软垫 2 从电视机背面拆下螺丝 ...

Page 520: ...M2 安装至电视机 WM2 螺丝 4 从电视机上拆下台式底座 注意 ˎ ˎ 抬起电视机时请小心 因为台式底座已拆下 台式底 座可能会倾倒并造成人身伤害 ˎ ˎ 从电视机上拆下台式底座时 请务必小心 以避免电 视机掉落并损坏安装电视机的表面 ˎ ˎ 除非要将相应的附件安装至电视机上 否则请勿拆下 台式底座 ˎ ˎ 接通电源前 请确保电视机处于垂直位置 面板朝下 时不得接通电视机电源 以免导致图像变形 ˎ ˎ 重新安装台式底座时 请务必将 先前拆下的 螺丝 拧紧至位于电视机背面的原孔中 ...

Page 521: ... 11 CS CS 2 3 使用螺丝 之前从电视机背面拆下 的 固定挂壁式支架左右两侧并安 装 WM3 注意 ˎ ˎ 请勿将 WM3 安装在标签上 XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 522: ...无法移动到 紧挨墙壁的位置 这不是故障 6 警告 ˎ ˎ 搬运电视机时 请确保由两个或两个以上 189 3 cm 75 英寸 及以上机型需要三个或三个以上 人员握紧电视机 确认安装完成 请检查以下几点 ˎ ˎ 电线和电缆无扭曲或挤压 警告 ˎ ˎ 交流电源线布置不当等可能会因短路而引起火灾或触电 为了安全起见 请务必确认安装完成 其他信息 拆卸本电视机时 请反向执行上述安装程序 警告 ˎ ˎ 拆卸电视机时 请确保由两个或两个以上 189 3 cm 75 英寸 及以上机型需要三个或三个以上 人员握紧电视机 ...

Page 523: ...墙壁有足够的空间安装电视机并且能够支 撑的重量至少是电视机重量的六倍 ˎ ˎ 请参阅第 19 页 在墙上安装挂壁式支架 的尺寸参数 ˎ ˎ 请参阅您电视机的参考指南 了解其重量 注意 ˎ ˎ 当电视机安装在墙上时 电视机的上侧会稍微向前倾 斜 ˎ ˎ 建议在观看环境下确认电视机的位置 2 将 WM1 对齐 墙壁并做四个标 记 4 WM1 注意 ˎ ˎ 使 平仪检查 WM1 是否 平 3 在标记上钻定位孔 4 75 mm 10 mm 注意 ˎ ˎ 必须使用直径 10 mm 的钻头钻定位孔 且深度须达 75 mm 4 ...

Page 524: ... 未提供 和垫 片 未提供 将 WM1 安装至墙 上 4 8 mm 60 mm 注意 ˎ ˎ 使 平仪检查 WM1 是否 平 预先注意事项 ˎ ˎ 请勿过度拧紧木螺丝 8 mm 60 mm 不当拧紧可能 会减弱木螺丝 8 mm 60 mm 的抓力 6 将 架的 撑臂向外拉到底 准备安装电视机 注意 ˎ ˎ 拆下的螺丝和不用的部件必须存放在远离儿童的安全场 所 将电视机从纸箱里取出安装到墙上 1 取下中央软垫 2 从电视机背面拆下螺丝 ...

Page 525: ... 2 从电视机背面拆下螺丝 3 使用螺丝 之前步骤 2 中拆下 的 将 WM2 安装至电视机 WM2 螺丝 4 从电视机上拆下台式底座 注意 ˎ ˎ 抬起电视机时请小心 因为台式底座已拆下 台式底 座可能会倾倒并造成人身伤害 ˎ ˎ 从电视机上拆下台式底座时 请务必小心 以避免电 视机掉落并损坏安装电视机的表面 ˎ ˎ 除非要将相应的附件安装至电视机上 否则请勿拆下 台式底座 ˎ ˎ 接通电源前 请确保电视机处于垂直位置 面板朝下 时不得接通电视机电源 以免导致图像变形 ˎ ˎ 重新安装台式底座时 请务必将 先前拆下的 螺丝 拧紧至位于电视机背面的原孔中 ...

Page 526: ... 16 CS 将电视机安装在墙上 1 2 3 使用螺丝 之前从电视机背面拆下 的 固定挂壁式支架左右两侧并安 装 WM3 注意 ˎ ˎ 请勿将 WM3 安装在标签上 XR 65A9xJ WM3 ...

Page 527: ... 17 CS CS 4 5 移动电视机时 请从底部牢牢抓 住 注意 ˎ ˎ 根据所接电缆的类型和数量 电视机可能无法移动到 紧挨墙壁的位置 这不是故障 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 528: ...68 h 350 i 11 重量 仅基座 约 kg 3 0 设计和规格如有变更 恕不另行通知 警告 ˎ ˎ 搬运电视机时 请确保由两个或两个以上 189 3 cm 75 英寸 及以上机型需要三个或三个以上 人员握紧电视机 确认安装完成 请检查以下几点 ˎ ˎ 电线和电缆无扭曲或挤压 警告 ˎ ˎ 交流电源线布置不当等可能会因短路而引起火灾或触电 为了安全起见 请务必确认安装完成 其他信息 拆卸本电视机时 请反向执行上述安装程序 警告 ˎ ˎ 拆卸电视机时 请确保由两个或两个以上 189 3 cm 75 英寸 及以上机型需要三个或三个以上 人员握紧电视机 ...

Page 529: ... 19 CS CS 参考 在墙上安装挂壁式支架的尺寸参数 制表内的数字视安装 稍微有所不同 屏幕中心点 mm 型号名称 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 约 2 支架定位于屏幕中心点下方 ...

Page 530: ...5A9xJ 55A9xJ 致用戶 為保護產品和安全理由 Sony 強烈建議安裝您的電視的任務由 Sony 經銷商或授權承包商進行 請勿試 圖自行安裝 致 Sony 經銷商和承包商 請在安裝 定期維修和檢查本產品時特別注意安全 安裝本產品 尤其是在確定牆壁強度是否能夠支撐電視機重量方面 需要足夠的專業知識 將本產品安裝於牆上的工作務必要委託 Sony 經銷商或經過授權的承包商進行 而且安裝時 要特別注意安全 Sony 對於任何因為錯誤操作或不當安裝所造成的損壞或傷害恕不負責 為確保安全正確安裝 請遵循壁掛式支架之使用說明書 電視安裝指南及本手冊內說明 ...

Page 531: ... 如果牆壁上安裝的壁掛式支架不夠牢固 則 裝置可能會掉落 並造成傷害或財產損失 請務必將搬動或拆卸電視機 的工作委由經授權的承包商 進行 如果由未經授權的承包商搬動或拆卸電視機 裝置可能會掉落 造成傷害或財產損失 確保 由兩人或更多人 189 3 厘米 75 英寸 及以 上電視機需要三人或更多人 搬運或拆卸電視 機 安裝電視機之後請勿拆除任 何螺絲等零件 否則 電視機可能會掉落 造成傷害或財產損 失 請勿改裝壁掛式支架的零 件 否則 壁掛式支架可能會掉落 造成傷害或財 產損失 請勿將指定產品之外的其他 設備安裝到支架上 本壁掛式支架僅爲安裝特定產品而設計 如果 您安裝非特定設備 則設備可能會掉落或破 裂 造成傷害或財產損失 除了電視機之外 請勿在壁 掛式支架上加掛其他重物 請勿左右或上下搖晃電視 機 否則 電視機可能會掉落 造成傷害或財產損 失 請勿倚靠或攀爬電視機 請勿倚靠或攀爬電視機 ...

Page 532: ...或同 等 螺絲牢固安裝本裝置 請務必按照本使用說明書 中的指示 正確使用所提 供的螺絲和附件 如果使 用其他替代零件 電視機 可能會掉落 造成人員的 受傷或損壞電視機 請務必按照本使用說明書中 介紹的步驟 正確安裝支 架 如果有螺絲鬆動或掉落 電視機可能會掉落 並造成人員的受傷或損壞電視機 請務必在指定的位置上 將 螺絲安全地鎖緊 否則 電視機可能會掉落 造成人員的受傷或 損壞電視機 安裝的過程中 請務必小心 不要讓電視機遭到衝撞 如果電視機遭到衝撞 可能會掉落或破裂 並 可能造成傷害 請務必將電視機安裝在垂直 且平坦的牆面上 否則 電視機可能會掉落 並造成傷害 正確安裝電視機後 請確實 固定電纜 如果人或物品勾到電纜 可能會造成傷害或損 壞電視機 請勿使交流電源線或連接電 纜受到擠壓 如果交流電源線或連接電纜被壓在裝置和牆壁 之間 或被用力彎曲或扭曲 其內部導線可能 會因裸露而短路或斷電...

Page 533: ... 有立柱的乾砌牆 注意事項 ˎ ˎ 乾砌牆的最大厚度 16 毫米 ˎ ˎ 確保內部木立柱尺寸至少為 51 毫米 102 毫米或一般通用尺寸至少為 38 毫米 89 毫米 ˎ ˎ 固定螺絲之間的水平間距至少 406 毫米 實心混凝土或混凝土磚 注意事項 ˎ ˎ 直接安裝壁掛式支架在實心混凝土牆上 ˎ ˎ 確保實心混凝土牆的厚度至少為 203 毫米 ˎ ˎ 確保每塊混凝土磚的尺寸至少為 203 毫米 203 毫米 406 毫米 檢查零件 SU WL850 隨附組件 ˎ ˎ 確認零件是否完整 WM1 1 WM2 1 WM3 4 WT1 6 ˎ ˎ 以下零件可能不用於您的型號 M6 4 ...

Page 534: ...機的參考指南和安裝指南放在 邊 ˎ ˎ 確認電視機的安裝位置 ˎ ˎ 準備四個直徑 8 毫米的螺絲和四個合適的墊圈 非附帶 請選擇適合牆壁材質的螺絲 ˎ ˎ 準備以下工具 1 5 5 毫米 10 毫米 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 毫米 60 毫米 1 僅用於有立柱的乾砌牆 2 僅用於實心混凝土或混凝土磚 3 視型號而定 4 選擇螺絲和墊圈時請注意 墊圈 7 5 毫米 ...

Page 535: ...有足夠空間安裝電視機 且至少能 承受電視機六倍的重量 ˎ ˎ 請參考第 19 頁 在牆上安裝壁掛式支架 的尺寸參數 ˎ ˎ 有關電視機的重量 請參閱電視機的參考指 南 註 ˎ ˎ 當您的電視機安裝在墻上時 電視機的上部稍微向前 傾 ˎ ˎ 建議您在觀看環境中檢查電視機位置 2 406 毫米 3 將 WM1 與牆壁對齊 並做四個 與立柱對齊的標記 4 WM1 註 ˎ ˎ 請使用水平儀檢查 WM1 是否水平 4 在上方標記處鑽定位孔 2 75 毫米 5 5 毫米 註 ˎ ˎ 必須使用直徑 5 5 毫米的鑽頭鑽定位孔 且深度須達 75 毫米 ...

Page 536: ...至牆面 上 2 8 毫米 60 毫米 註 ˎ ˎ 請使用水平儀檢查 WM1 是否水平 注意事項 ˎ ˎ 請勿過度擰緊 8 毫米 60 毫米的木螺絲 擰緊不 當可能會減少 8 毫米 60 毫米木螺絲的握持力 6 在下方標記處鑽定位孔 關於鑽 孔說明 請參閱步驟 4 2 7 將適合的螺絲及墊圈安裝至孔內 2 註 ˎ ˎ 請使用水平儀檢查 WM1 是否水平 8 將支架臂完全拉出 準備安裝電視機 註 ˎ ˎ 請務必將取下的螺絲和不用的零件放置在安全的地方 讓 螺絲和零件遠離兒童 ...

Page 537: ... 9 CT CT 3 使用螺絲將 WM2 固定在電視機 上 先前已在步驟 2 上拆下 WM2 螺絲 從桌面底座將電視機安裝至牆上 1 卸下支架蓋和端子蓋 2 從電視機背面卸下螺絲 從紙箱將電視機安裝至牆上 1 拆下中央墊子 2 從電視機背面卸下螺絲 ...

Page 538: ... 先前已在步驟 2 上拆下 WM2 螺絲 4 從電視機拆卸桌面底座 註 ˎ ˎ 拆卸桌面底座後抬起電視機時要小心 以免桌面底座 傾倒而導致人身傷害 ˎ ˎ 當從電視機拆下桌面底座時要小心 防止底座翻倒而 損壞放置電視機的表面 ˎ ˎ 除非要在電視上安裝相應的配件外 請勿出於任何原 因拆除桌面底座 ˎ ˎ 開機前確保電視機處於垂直位置 為避免出現不均勻 圖像 在液晶面板面朝下時請勿打開電視機電源 ˎ ˎ 在再次安裝桌面底座時 請確保將螺絲 先前已取 下 擰緊至電視背面的原始孔中 ...

Page 539: ... 11 CT CT 2 3 使用螺絲 先前已從電視機後面拆 下 固定在壁掛式支架的左右兩 側 然後裝上 WM3 註 ˎ ˎ 請勿將 WM3 安裝在標籤上 XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 540: ...法移動到緊 挨牆壁的位置 這不是故障 6 警告 ˎ ˎ 搬運電視機時 確保由兩人或更多人 189 3 厘米 75 英寸 及以上電視機需要三人或更多人 抓握住電視 機 確認安裝完成 請檢查下列事項 ˎ ˎ 電線和電纜未被扭曲或擠壓 警告 ˎ ˎ 電源線等位置不當 會因短路而引起火或觸電 請務必確 認安裝 作已完成 以保證安全 其他資訊 拆下電視機時 請反向操作之前的安裝步驟 警告 ˎ ˎ 拆卸電視機時 確保由兩人或更多人 189 3 厘米 75 英寸 及以上電視機需要三人或更多人 抓握住電視 機 ...

Page 541: ...請確保牆上有足夠空間安裝電視機 且至少能 承受電視機六倍的重量 ˎ ˎ 請參考第 19 頁 在牆上安裝壁掛式支架 的尺寸參數 ˎ ˎ 有關電視機的重量 請參閱電視機的參考指 南 註 ˎ ˎ 當您的電視機安裝在墻上時 電視機的上部稍微向前 傾 ˎ ˎ 建議您在觀看環境中檢查電視機位置 2 將 WM1 與牆壁對齊並做四個標 記 4 WM1 註 ˎ ˎ 請使用水平儀檢查 WM1 是否水平 3 在標記上鑽定位孔 4 75 毫米 10 毫米 註 ˎ ˎ 必須使用直徑 10 毫米的鑽頭鑽定位孔 且深度須達 75 毫米 4 ...

Page 542: ...未提供 及墊圈 未提供 將 WM1 安裝至牆面 上 4 8 毫米 60 毫米 註 ˎ ˎ 請使用水平儀檢查 WM1 是否水平 注意事項 ˎ ˎ 請勿過度擰緊 8 毫米 60 毫米的木螺絲 擰緊不 當可能會減少 8 毫米 60 毫米木螺絲的握持力 6 將支架臂完全拉出 準備安裝電視機 註 ˎ ˎ 請務必將取下的螺絲和不用的零件放置在安全的地方 讓 螺絲和零件遠離兒童 從紙箱將電視機安裝至牆上 1 拆下中央墊子 2 從電視機背面卸下螺絲 ...

Page 543: ...子蓋 2 從電視機背面卸下螺絲 3 使用螺絲將 WM2 固定在電視機 上 先前已在步驟 2 上拆下 WM2 螺絲 4 從電視機拆卸桌面底座 註 ˎ ˎ 拆卸桌面底座後抬起電視機時要小心 以免桌面底座 傾倒而導致人身傷害 ˎ ˎ 當從電視機拆下桌面底座時要小心 防止底座翻倒而 損壞放置電視機的表面 ˎ ˎ 除非要在電視上安裝相應的配件外 請勿出於任何原 因拆除桌面底座 ˎ ˎ 開機前確保電視機處於垂直位置 為避免出現不均勻 圖像 在液晶面板面朝下時請勿打開電視機電源 ˎ ˎ 在再次安裝桌面底座時 請確保將螺絲 先前已取 下 擰緊至電視背面的原始孔中 ...

Page 544: ... 16 CT 將電視機安裝 牆上 1 2 3 使用螺絲 先前已從電視機後面拆 下 固定在壁掛式支架的左右兩 側 然後裝上 WM3 註 ˎ ˎ 請勿將 WM3 安裝在標籤上 XR 65A9xJ WM3 ...

Page 545: ... 17 CT CT 4 5 移動電視機時 請抓緊底部 註 ˎ ˎ 根據所接電纜的類型和數量 電視可能無法移動到緊 挨牆壁的位置 這不是故障 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 546: ...368 h 350 i 11 重量 僅底座 大約 千克 3 0 產品設計與規格若有變更 恕不另 通知 警告 ˎ ˎ 搬運電視機時 確保由兩人或更多人 189 3 厘米 75 英寸 及以上電視機需要三人或更多人 抓握住電視 機 確認安裝完成 請檢查下列事項 ˎ ˎ 電線和電纜未被扭曲或擠壓 警告 ˎ ˎ 電源線等位置不當 會因短路而引起火或觸電 請務必確 認安裝 作已完成 以保證安全 其他資訊 拆下電視機時 請反向操作之前的安裝步驟 警告 ˎ ˎ 拆卸電視機時 確保由兩人或更多人 189 3 厘米 75 英寸 及以上電視機需要三人或更多人 抓握住電視 機 ...

Page 547: ... 19 CT CT 參考 在牆上安裝壁掛式支架的尺寸參數 表中數字可能因安裝方式而稍有不同 螢幕中心點 毫米 型號名稱 1 1 º XR 65A9xJ 1444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 27 2 51 254 20 1 大約 2 支架定位於螢幕中心點之下 ...

Page 548: ... sức lưu ý tới an toàn trong quá trình lắp đặt bảo dưỡng định kỳ và kiểm tra sản phẩm Cần có đủ chuyên môn để lắp đặt sản phẩm này đặc biệt khi xác định độ bền của tường để chịu được trọng lượng của TV Đảm bảo giao việc lắp đặt sản phẩm này trên tường cho đại lý hoặc nhà thầu được cấp phép của Sony và đặc biệt chú ý đến an toàn trong quá trình lắp đặt Sony sẽ không chịu trách nhiệm với bất cứ hỏng...

Page 549: ...ường phải có khả năng chịu được trọng lượng tối thiểu gấp sáu lần trọng lượng TV Tham khảo trọng lượng của TV trong Hướng dẫn Tham khảo Nếu lắp đặt Giá đỡ Treo tường trên tường không đủ vững chắc thiết bị có thể bị rơi và gây ra thương tích hoặc thiệt hại tài sản Phải ký hợp đồng phụ về việc di chuyển hoặc tháo dỡ TV với các nhà thầu được cấp phép Nếu việc vận chuyển và tháo dỡ TV do người khác kh...

Page 550: ... ra thương tích hoặc thiệt hại tài sản Phải sử dụng vít phù hợp với vật liệu của tường và lắp chặt thiết bị bằng cách dùng 4 vít đường kính 8 mm hoặc tương đương Phải sử dụng vít đi kèm và các phụ kiện đúng theo các hướng dẫn đã nêu trong tài liệu hướng dẫn sử dụng này Nếu bạn sử dụng các bộ phận thay thế TV có thể bị rơi và gây ra thương tích cho người hoặc hỏng hóc TV Đảm bảo lắp giá đỡ đúng các...

Page 551: ...của thanh đứng gỗ bên trong ít nhất là 51 mm 102 mm đối với loại thường hoặc 38 mm 89 mm đối với loại danh nghĩa ˎ ˎ Chừa khoảng hở ngang tối thiểu 406 mm giữa các vít Bê tông cứng hoặc khối bê tông Cảnh báo ˎ ˎ Gắn Giá đỡ Treo tường trực tiếp lên tường bê tông đúc ˎ ˎ Đảm bảo độ dày của tường bê tông đúc ít nhất là 203 mm ˎ ˎ Đảm bảo kích cỡ của mỗi viên gạch không nung ít nhất là 203 mm 203 mm 4...

Page 552: ...ó đường kính 8 mm và bốn gioăng không được cung cấp Chọn các vít phù hợp với vật liệu tường ˎ ˎ Chuẩn bị các công cụ sau 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Chỉ dành cho tường thạch cao có các khung thanh đứng 2 Chỉ dành cho bê tông cứng hoặc khối bê tông 3 Tùy thuộc vào model 4 Hãy cẩn thận khi chọn vít và vòng đệm Vòng đệm 7 5 mm ...

Page 553: ...hảo trọng lượng của TV trong Hướng dẫn Tham khảo Lưu ý ˎ ˎ Khi TV được lắp đặt trên tường phía trên của TV hơi nghiêng về phía trước ˎ ˎ Chúng tôi khuyên bạn nên kiểm tra vị trí TV từ nơi ngồi xem 2 406 mm 3 Điều chỉnh WM1 với tường và đánh dấu bốn điểm thẳng với các khung thanh đứng 4 WM1 Lưu ý ˎ ˎ Sử dụng thước đo để kiểm tra xem WM1 đã thẳng chưa 4 Khoan các lỗ thử phía trên lên các điểm đánh d...

Page 554: ... mm 60 mm Siết không đúng cách có thể làm giảm lực giữ của vít gỗ 8 mm 60 mm 6 Khoan các lỗ thử phía dưới lên các điểm đánh dấu Tham khảo bước 4 về hướng dẫn khoan 2 7 Lắp vít và vòng đệm phù hợp vào lỗ 2 Lưu ý ˎ ˎ Sử dụng thước đo để kiểm tra xem WM1 đã thẳng chưa 8 Kéo giá đỡ đến hết Chuẩn bị lắp đặt TV Lưu ý ˎ ˎ Bảo đảm cất giữ các ốc vít đã tháo ra và các bộ phận không sử dụng ở nơi an toàn xa...

Page 555: ...ở bước 2 trước đó để gắn WM2 vào TV WM2 Vít Lắp TV lên tường từ Bệ để bàn 1 Tháo nắp đậy đế và nắp đậy đầu cực 2 Tháo vít khỏi mặt sau của TV Lắp TV lên tường từ thùng carton 1 Tháo miếng đệm ở giữa 2 Tháo vít khỏi mặt sau của TV ...

Page 556: ...Cẩn thận khi tháo Bệ để bàn khỏi TV để không bị rơi và gây hư hỏng bề mặt đặt TV ˎ ˎ Không tháo Bệ để bàn vì bất kỳ lý do gì khác ngoài việc lắp đặt các phụ kiện tương ứng lên TV ˎ ˎ Đảm bảo TV ở tư thế thẳng đứng trước khi bật Để tránh hình ảnh không đồng đều vui lòng không bật TV khi bảng điều khiển đang hướng xuống ˎ ˎ Khi gắn lại Bệ để bàn cần đảm bảo siết các vít đã tháo trước đó vào đúng các...

Page 557: ... 11 VN VN 2 3 Siết vít đã tháo khỏi phía sau TV trước đó vào phần bên trái và bên phải của Giá đỡ Treo tường và gắn WM3 Lưu ý ˎ ˎ Không gắn WM3 trên nhãn XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 558: ...ở lên giữ TV khi di chuyển Xác nhận hoàn thành việc lắp đặt Kiểm tra các điểm sau ˎ ˎ Dây và cáp không bị vặn xoắn hoặc bó kẹp CẢNH BÁO ˎ ˎ Việc đặt dây nguồn v v không phù hợp có thể gây cháy hoặc điện giật do chập điện Đảm bảo xác nhận hoàn thành việc lắp đặt một cách an toàn Thông tin khác Khi tháo TV hãy đảo ngược quy trình lắp đặt trước đó CẢNH BÁO ˎ ˎ Đảm bảo có ít nhất hai người hoặc ba ngư...

Page 559: ...ờng ở trang 19 Tham khảo trọng lượng của TV trong Hướng dẫn Tham khảo Lưu ý ˎ ˎ Khi TV được lắp đặt trên tường phía trên của TV hơi nghiêng về phía trước ˎ ˎ Chúng tôi khuyên bạn nên kiểm tra vị trí TV từ nơi ngồi xem 2 Điều chỉnh WM1 với tường và đánh dấu bốn điểm 4 WM1 Lưu ý ˎ ˎ Sử dụng thước đo để kiểm tra xem WM1 đã thẳng chưa 3 Khoan các lỗ thử lên các điểm đánh dấu 4 75 mm 10 mm Lưu ý ˎ ˎ Cá...

Page 560: ...hẳng chưa Cảnh báo ˎ ˎ Không siết quá chặt vít gỗ 8 mm 60 mm Siết không đúng cách có thể làm giảm lực giữ của vít gỗ 8 mm 60 mm 6 Kéo giá đỡ đến hết Chuẩn bị lắp đặt TV Lưu ý ˎ ˎ Bảo đảm cất giữ các ốc vít đã tháo ra và các bộ phận không sử dụng ở nơi an toàn xa tầm tay của trẻ em Lắp TV lên tường từ thùng carton 1 Tháo miếng đệm ở giữa 2 Tháo vít khỏi mặt sau của TV ...

Page 561: ...ì trong quá trình tháo Bệ để bàn có thể bị lật và gây thương tích ˎ ˎ Cẩn thận khi tháo Bệ để bàn khỏi TV để không bị rơi và gây hư hỏng bề mặt đặt TV ˎ ˎ Không tháo Bệ để bàn vì bất kỳ lý do gì khác ngoài việc lắp đặt các phụ kiện tương ứng lên TV ˎ ˎ Đảm bảo TV ở tư thế thẳng đứng trước khi bật Để tránh hình ảnh không đồng đều vui lòng không bật TV khi bảng điều khiển đang hướng xuống ˎ ˎ Khi gắ...

Page 562: ... 16 VN Lắp đặt TV lên tường 1 2 3 Siết vít đã tháo khỏi phía sau TV trước đó vào phần bên trái và bên phải của Giá đỡ Treo tường và gắn WM3 Lưu ý ˎ ˎ Không gắn WM3 trên nhãn XR 65A9xJ WM3 ...

Page 563: ... 17 VN VN 4 5 Khi di chuyển TV giữ chắc dưới đáy Lưu ý ˎ ˎ TV có thể không di chuyển đến gần tường tùy thuộc vào loại và số lượng cáp được gắn Đây không phải là sự cố 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 564: ...đối với TV 189 3 cm 75 inch trở lên giữ TV khi di chuyển Xác nhận hoàn thành việc lắp đặt Kiểm tra các điểm sau ˎ ˎ Dây và cáp không bị vặn xoắn hoặc bó kẹp CẢNH BÁO ˎ ˎ Việc đặt dây nguồn v v không phù hợp có thể gây cháy hoặc điện giật do chập điện Đảm bảo xác nhận hoàn thành việc lắp đặt một cách an toàn Thông tin khác Khi tháo TV hãy đảo ngược quy trình lắp đặt trước đó CẢNH BÁO ˎ ˎ Đảm bảo có...

Page 565: ... tường trên tường Các con số trong bảng có thể hơi khác tùy vào quá trình lắp đặt Tâm điểm màn hình mm Tên sản phẩm 1 1 º XR 65A9xJ 1 444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1 223 709 336 27 2 51 254 20 1 Xấp xỉ 2 Điều chỉnh giá đỡ nằm dưới tâm điểm màn hình ...

Page 566: ...ดระวังเรื องความปลอดภัยเป นพิเศษระหว างท ำการติดตั งดูแลรักษาและตรวจสอบผลิตภัณฑ นี ตามระยะเวลา การติดตั งผลิตภัณฑ นี จําเป นต องมีความเชี ยวชาญที เพียงพอ โดยเฉพาะกับการพิจารณาความแข งแรงของผนังที จะรองรับ นํ าหนักของทีวี ควรให ตัวแทนจําหน ายหรือผู ติดตั งที ได รับอนุญาตจาก Sony ให เป นผู ติดตั งผลิตภัณฑ นี เข ากับผนัง และ ใส ใจในความปลอดภัยระหว างการติดตั งอย างเพียงพอ Sony จะไม รับผิดชอบต อความเส...

Page 567: ...จท ำให เครื องหล นลงและเกิดการบาดเจ บหรือทรัพย สินเสีย หายได ผนังต องสามารถรองรับนํ าหนักได ไม น อยกว า 6 เท า ของนํ าหนักทีวี ดูน ำหนักของทีวีได จากคู มืออ างอิงของทีวี หากติดตั งอุปกรณ ยึดติดผนังลงบนผนังอย างไม มั นคง อาจท ำให เครื องหล นลงและเกิดการบาดเจ บหรือ ทรัพย สินเสียหายได โปรดแน ใจว าได ติดต อตัวแทนที ได รับการรับรองเพื อท ำการเคลื อน ย ายหรือถอดทีวี หากบุคคลอื นที ไม ใช ตัวแทนที ได รับก...

Page 568: ...กิดการบาดเจ บหรือทรัพย สินเสีย หายได ต องแน ใจว าใช สกรูที เหมาะสมกับวัสดุของผนัง และติดตั งตัวเครื องอย างแน นหนาโดยใช สกรูขนาดเส น ผ านศูนย กลาง 8 มม หรือเทียบเท า จ ำนวนสี ตัว โปรดแน ใจว าได ใช สกรูที ให มา และท ำการติดตั งชิ นส วนต างๆ อย างถูกต องตามค ำแนะน ำที ระบุไว ในคู มือฉบับนี หากท าน ใช อุปกรณ อื นทดแทน ทีวีอาจ หล นและท ำให เกิดการบาดเจ บ แก ร างกายหรือทีวีเสียหายได โปรดแน ใจว าได ประก...

Page 569: ...ว าแกนยึดไม ด านในมีขนาดอย างน อย 51 มม 102 มม ส ำหรับขนาดทั วไป หรือ 38 มม 89 มม ส ำหรับขนาดเดิม ˎ ˎ เว นระยะห างในแนวนอนอย างน อย 406 มม ระหว างตัวยึด แต ละตัว ผนังคอนกรีตหรืออิฐบล อก ข อควรระวัง ˎ ˎ ติดตั งอุปกรณ ยึดติดผนังลงบนผนังคอนกรีตโดยตรง ˎ ˎ ตรวจสอบให แน ใจว าผนังคอนกรีตมีความหนาอย างน อย 203 มม ˎ ˎ ตรวจสอบให แน ใจว าอิฐบล อกแต ละก อนมีขนาดอย างน อย 203 มม 203 มม 406 มม ตรวจสอบชิ นส วน ช...

Page 570: ...านศูนย กลาง 8 มม จ ำนวนสี ตัวพร อมแหวนรองที เหมาะสมจ ำนวนสี ตัว ไม ได ให มา เลือกสกรูที เหมาะสมกับ วัสดุของผนัง ˎ ˎ โปรดเตรียมเครื องมือต อไปนี 1 5 5 มม 10 มม 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 มม 60 มม 1 ส ำหรับผนังยิปซั มที มีแกนยึดเท านั น 2 ส ำหรับผนังคอนกรีตหรืออิฐบล อกเท านั น 3 ขึ นอยู กับรุ น 4 โปรดใช ความรอบคอบเมื อเลือกสกรูและแหวนรอง แหวน 7 5 มม ...

Page 571: ...ับ ผนัง หน า 19 ˎ ˎ ดูนํ าหนักของทีวีได จากคู มืออ างอิงของทีวี หมายเหตุ ˎ ˎเมื อติดตั งทีวีของท านเข ากับผนัง ด านบนของทีวีจะเอียงมาข างหน า เล กน อย ˎ ˎเราขอแนะน ำให ท านตรวจสอบต ำแหน งของทีวีในสภาพแวดล อมที รับชม 2 406 มม 3 ทาบ WM1 ลงบนผนังและท ำเครื องหมายสี จุด ให ตรงกับแกนยึด 4 WM1 หมายเหตุ ˎ ˎใช เครื องมือวัดระดับในการตรวจสอบว า WM1 ได ระดับหรือไม 4 เจาะรูน ำร องด านบนลงบนเครื องหมาย 2 75 ม...

Page 572: ...นอย าง ไม เหมาะสมอาจท ำให แรงยึดของสกรูไม ขนาด 8 มม 60 มม ลด ลง 6 เจาะรูน ำร องด านล างลงบนเครื องหมาย โปรด อ างอิงขั นตอนที 4 ส ำหรับค ำแนะน ำในการเจาะ รู 2 7 ติดตั งสกรูและแหวนรองที เหมาะสมลงในรู 2 หมายเหตุ ˎ ˎใช เครื องมือวัดระดับในการตรวจสอบว า WM1 ได ระดับหรือไม 8 ดึงก านของโครงยึดออกมาจนสุด เตรียมพร อมส ำหรับการติดตั งทีวี หมายเหตุ ˎ ˎควรจัดเก บสกรูที ถอดออกมาและชิ นส วนที ไม ได ใช ในที ที ป...

Page 573: ...ดยใช สกรู ซึ งเคยถอด ออกไปในขั นตอนที 2 WM2 สกรู การติดตั งทีวีบนผนังจากแป นรองแบบตั งโต ะ 1 ถอดฝาครอบแป นรองและฝาครอบขั วต อ 2 ถอดสกรูจากด านหลังของทีวี การติดตั งทีวีบนผนังจากกล อง 1 เอาเบาะรองตรงกลางออก 2 ถอดสกรูจากด านหลังของทีวี ...

Page 574: ...ˎ ˎโปรดถอดแป นรองแบบตั งโต ะออกจากทีวีอย างระมัดระวัง เพื อ ป องกันมิให เครื องตกและท ำให พื นผิวที รองรับทีวีได รับความเสียหาย ˎ ˎอย าถอดแป นรองแบบตั งโต ะไม ว าด วนเหตุผลใดก ตาม ยกเว นกรณี ติดตั งอุปกรณ เสริมที เกี ยวข องบนทีวีเท านั น ˎ ˎควรวางทีวีในแนวตั งก อนที จะเปิดทีวี เพื อป องกันความไม สม ำเสมอ ในการแสดงภาพ อย าเปิดทีวีขณะคว ำหน าจอลง ˎ ˎขณะติดตั งแป นรองแบบตั งโต ะอีกครั ง ควรขันสกรู ที...

Page 575: ... 11 TH TH 2 3 ขันสกรูที ด านซ ายและขวาของอุปกรณ ยึดติด ผนังให แน นโดยใช สกรู ซึ งเคยถอดออกจาก ด านหลังของทีวี แล วติด WM3 หมายเหตุ ˎ ˎอย าติด WM3 บนฉลาก XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 576: ...ซม 75 นิ ว ขึ นไปควรใช อย างน อย 3 คน ตรวจสอบความเรียบร อยส ำหรับการติดตั ง ตรวจสอบหัวข อต อไปนี ˎ ˎ สายไฟและสายเคเบิ ลไม ถูกบิดหรือหนีบอยู ค ำเตือน ˎ ˎหากวางต ำแหน งสายไฟ AC ฯลฯ ไม ถูกต อง อาจท ำให เกิดไฟไหม หรือ ไฟฟ าดูดจากการลัดวงจรได โปรดตรวจสอบว าได ท ำการติดตั งอย างถูก ต องสมบูรณ แล ว ข อมูลอื นๆ เมื อต องการจะถอดทีวี ให ปฏิบัติย อนกลับขั นตอนการติดตั งข าง ต น ค ำเตือน ˎ ˎควรใช คนอย างน อย...

Page 577: ...ึดติดผนังเข ากับ ผนัง หน า 19 ˎ ˎ ดูนํ าหนักของทีวีได จากคู มืออ างอิงของทีวี หมายเหตุ ˎ ˎเมื อติดตั งทีวีของท านเข ากับผนัง ด านบนของทีวีจะเอียงมาข างหน า เล กน อย ˎ ˎเราขอแนะน ำให ท านตรวจสอบต ำแหน งของทีวีในสภาพแวดล อมที รับชม 2 ทาบ WM1 ลงบนผนังและท ำเครื องหมายสี จุด 4 WM1 หมายเหตุ ˎ ˎใช เครื องมือวัดระดับในการตรวจสอบว า WM1 ได ระดับหรือไม 3 เจาะรูน ำร องบนเครื องหมาย 4 75 มม 10 มม หมายเหตุ ˎ ...

Page 578: ...ควรระวัง ˎ ˎอย าขันสกรูไม ขนาด 8 มม 60 มม แน นเกินไป การขันแน นอย าง ไม เหมาะสมอาจท ำให แรงยึดของสกรูไม ขนาด 8 มม 60 มม ลด ลง 6 ดึงก านของโครงยึดออกมาจนสุด เตรียมพร อมส ำหรับการติดตั งทีวี หมายเหตุ ˎ ˎควรจัดเก บสกรูที ถอดออกมาและชิ นส วนที ไม ได ใช ในที ที ปลอดภัยโดยจัด เก บให ห างจากเด ก การติดตั งทีวีบนผนังจากกล อง 1 เอาเบาะรองตรงกลางออก 2 ถอดสกรูจากด านหลังของทีวี ...

Page 579: ...นื องจากขณะถอดแป นรองแบบตั งโต ะ ออก แป นรองอาจตกและเป นเหตุให เกิดการบาดเจ บได ˎ ˎโปรดถอดแป นรองแบบตั งโต ะออกจากทีวีอย างระมัดระวัง เพื อ ป องกันมิให เครื องตกและท ำให พื นผิวที รองรับทีวีได รับความเสียหาย ˎ ˎอย าถอดแป นรองแบบตั งโต ะไม ว าด วนเหตุผลใดก ตาม ยกเว นกรณี ติดตั งอุปกรณ เสริมที เกี ยวข องบนทีวีเท านั น ˎ ˎควรวางทีวีในแนวตั งก อนที จะเปิดทีวี เพื อป องกันความไม สม ำเสมอ ในการแสดงภาพ อ...

Page 580: ... 16 TH ติดตั งทีวีบนผนัง 1 2 3 ขันสกรูที ด านซ ายและขวาของอุปกรณ ยึดติด ผนังให แน นโดยใช สกรู ซึ งเคยถอดออกจาก ด านหลังของทีวี แล วติด WM3 หมายเหตุ ˎ ˎอย าติด WM3 บนฉลาก XR 65A9xJ WM3 ...

Page 581: ...มื อเคลื อนย ายทีวีต องจับให มั นคงจากด านล าง หมายเหตุ ˎ ˎโทรทัศน อาจจะไม สามารถเคลื อนเข าใกล ก ำแพงได ทั งนี ขึ นอยู กับ ชนิดและและจ ำนวนของสายเคเบิลที เชื อมต อ กรณีดังกล าวไม ถือ เป นเรื องผิดปกติ 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 582: ... ว ขึ นไปควรใช อย างน อย 3 คน ตรวจสอบความเรียบร อยส ำหรับการติดตั ง ตรวจสอบหัวข อต อไปนี ˎ ˎ สายไฟและสายเคเบิ ลไม ถูกบิดหรือหนีบอยู ค ำเตือน ˎ ˎหากวางต ำแหน งสายไฟ AC ฯลฯ ไม ถูกต อง อาจท ำให เกิดไฟไหม หรือ ไฟฟ าดูดจากการลัดวงจรได โปรดตรวจสอบว าได ท ำการติดตั งอย างถูก ต องสมบูรณ แล ว ข อมูลอื นๆ เมื อต องการจะถอดทีวี ให ปฏิบัติย อนกลับขั นตอนการติดตั งข าง ต น ค ำเตือน ˎ ˎควรใช คนอย างน อย 2 คนขณะ...

Page 583: ...ิดผนังเข ากับผนัง ตัวเลขในตารางนี อาจแตกต างกันเล กน อยทั งนี ขึ นอยู กับการติดตั ง จุดตรงกลางของหน าจอ มม ชื อรุ น 1 1 º XR 65A9xJ 1 444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1 223 709 336 27 2 51 254 20 1 ประมาณ 2 ต ำแหน งของอุปกรณ ยึดจะอยู ใต จุดกึ งกลางจอ ...

Page 584: ...enuh pada keselamatan selama pemasangan pemeliharaan rutin dan pemeriksaan produk ini Keahlian yang memadai diperlukan untuk memasang produk ini khususnya untuk menentukan kekuatan dinding guna menahan berat TV Pastikan untuk mempercayakan perlengkapan dinding produk ini kepada dealer Sony atau kontraktor yang memiliki lisensi dan memberi perhatian yang cukup kepada faktor keselamatan selama pemas...

Page 585: ...yangga Dinding tidak stabil tidak rata atau tidak tegak lurus terhadap lantai unit dapat jatuh dan menyebabkan cedera atau kerusakan harta benda Dinding harus mampu menahan berat paling sedikit enam kali berat TV Lihat Panduan Referensi TV Anda untuk beratnya Jika pemasangan Braket Penyangga Dinding pada dinding tidak cukup kokoh unit dapat jatuh dan menyebabkan cedera atau kerusakan harta benda P...

Page 586: ...kuat pada dinding dengan mengikuti petunjuk dalam petunjuk penggunaan ini Jika ada sekrupnya yang kendur atau terjatuh Braket Penyangga Dinding dapat jatuh dan menyebabkan cedera atau kerusakan harta benda Pastikan untuk menggunakan sekrup yang sesuai dengan material dindingnya dan kencangkan unit menggunakan 4 sekrup berdiameter 8 mm atau setara Pastikan untuk menggunakan sekrup dan komponen pema...

Page 587: ...ID Sekrup sekrup yang dibutuhkan untuk mengencangkan Braket Penyangga Dinding pada dinding tidak disertakan Gunakan sekrup yang sesuai dengan bahan dan struktur dinding saat memasang Braket Penyangga Dinding ...

Page 588: ...sum 16 mm ˎ ˎ Pastikan ukuran stud kayu dalam sekurangnya 51 mm 102 mm untuk umum atau 38 mm 89 mm untuk nominal ˎ ˎ Jaga jarak minimum horizontal 406 mm antar pengencang Beton Padat atau Balok Beton Tindakan Pencegahan ˎ ˎ Pasang Braket Penyangga Dinding langsung pada dinding beton padat ˎ ˎ Pastikan ketebalan dinding beton padat sekurangnya 203 mm ˎ ˎ Pastikan ukuran masing masing balok beton se...

Page 589: ...ameter 8 mm dan empat ring yang sesuai tidak disertakan Pilih sekrup yang sesuai dengan bahan dinding ˎ ˎ Siapkan alat berikut 1 5 5 mm 10 mm 2 3 1 5 N m 15 kgf cm 1 5 N m 15 kgf cm 2 4 4 4 4 4 8 mm 60 mm 1 Khusus untuk dinding gypsum dengan baut tanam 2 Khusus untuk beton padat atau balok beton 3 Tergantung pada modelnya 4 Berhati hatilah saat memilih sekrup dan ring Ring 7 5 mm ...

Page 590: ... 20 Lihat Panduan Referensi TV Anda untuk berat TV Catatan ˎ ˎ Ketika TV Anda dipasang di dinding bagian atas TV sedikit condong ke depan ˎ ˎ Anda sebaiknya memeriksa posisi TV dalam lingkungan untuk menonton 2 406 mm 3 Luruskan WM1 dengan dinding dan buat empat tanda yang lurus dengan baut tanam 4 WM1 Catatan ˎ ˎ Gunakan waterpass untuk memeriksa apakah WM1 sejajar 4 Bor lubang pandu atas pada ta...

Page 591: ...dak tepat dapat mengurangi kekuatan cengkaman sekrup kayu 8 mm 60 mm 6 Bor lubang pandu bawah pada tanda Lihat langkah 4 untuk mengetahui petunjuk pengeboran 2 7 Pasang sekrup yang sesuai dan ring ke lubangnya 2 Catatan ˎ ˎ Gunakan waterpass untuk memeriksa apakah WM1 sejajar 8 Tarik keluar lengan braket hingga ujungnya Mempersiapkan pemasangan TV Catatan ˎ ˎ Pastikan untuk menyimpan sekrup yang d...

Page 592: ... di langkah 2 WM2 Sekrup Pemasangan TV di dinding dari Penyangga di Atas Meja 1 Lepas penutup penyangga dan penutup terminal 2 Lepaskan sekrup dari bagian belakang TV Pemasangan TV di Dinding dari karton 1 Lepaskan bantalan tengah 2 Lepaskan sekrup dari bagian belakang TV ...

Page 593: ...a melepaskan Penyangga Di Atas Meja dari TV untuk mencegahnya terjatuh dan merusak permukaan tempat TV ditempatkan ˎ ˎ Jangan melepaskan Penyangga di Atas Meja karena alasan apa pun selain untuk memasang aksesori yang bersangkutan di TV ˎ ˎ Pastikan TV sudah vertikal sebelum dinyalakan Untuk menghindari keseragaman gambar yang tidak rata jangan menyalakan TV dengan panelnya menghadap ke bawah ˎ ˎ ...

Page 594: ... 2 3 Kencangkan sisi kiri dan kanan Braket Penyangga Dinding menggunakan sekrup sudah dilepas sebelumnya dari belakang TV dan pasang WM3 Catatan ˎ ˎ Jangan memasang WM3 pada label XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 595: ...ka membawanya Konfirmasikan selesainya pemasangan Periksa poin poin berikut ini ˎ ˎ Kawat dan kabel tidak terpuntir atau terjepit PERINGATAN ˎ ˎ Penempatan kabel listrik yang tidak benar dll dapat menimbulkan kebakaran atau sengatan listrik melalui arus pendek Pastikan untuk mengonfirmasi selesainya pemasangan demi keselamatan Informasi lain Untuk melepas TV balik prosedur pemasangan sebelumnya PE...

Page 596: ...ing di dinding di halaman 20 Lihat Panduan Referensi TV Anda untuk berat TV Catatan ˎ ˎ Ketika TV Anda dipasang di dinding bagian atas TV sedikit condong ke depan ˎ ˎ Anda sebaiknya memeriksa posisi TV dalam lingkungan untuk menonton 2 Luruskan WM1 dengan dinding dan buat empat tanda 4 WM1 Catatan ˎ ˎ Gunakan waterpass untuk memeriksa apakah WM1 sejajar 3 Bor lubang pandu pada tanda 4 75 mm 10 mm ...

Page 597: ...cangkan sekrup kayu 8 mm 60 mm Pengencangan yang tidak tepat dapat mengurangi kekuatan cengkaman sekrup kayu 8 mm 60 mm 6 Tarik keluar lengan braket hingga ujungnya Mempersiapkan pemasangan TV Catatan ˎ ˎ Pastikan untuk menyimpan sekrup yang dilepaskan dan komponen yang tidak digunakan di tempat yang aman jauh dari anak anak Pemasangan TV di Dinding dari karton 1 Lepaskan bantalan tengah 2 Lepaska...

Page 598: ... tidak terpasang Penyangga Di Atas Meja bisa terjatuh dan menyebabkan luka ˎ ˎ Berhati hatilah ketika melepaskan Penyangga Di Atas Meja dari TV untuk mencegahnya terjatuh dan merusak permukaan tempat TV ditempatkan ˎ ˎ Jangan melepaskan Penyangga di Atas Meja karena alasan apa pun selain untuk memasang aksesori yang bersangkutan di TV ˎ ˎ Pastikan TV sudah vertikal sebelum dinyalakan Untuk menghin...

Page 599: ...sang TV pada dinding 1 2 3 Kencangkan sisi kiri dan kanan Braket Penyangga Dinding menggunakan sekrup sudah dilepas sebelumnya dari belakang TV dan pasang WM3 Catatan ˎ ˎ Jangan memasang WM3 pada label XR 65A9xJ WM3 ...

Page 600: ...5 Saat memindahkan TV pegang erat erat dari bawah Catatan ˎ ˎ TV mungkin tidak dapat didekatkan ke dinding tergantung pada tipe dan jumlah kabel yang terpasang Kondisi seperti ini bukan malfungsi 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 601: ...g TV ketika membawanya Konfirmasikan selesainya pemasangan Periksa poin poin berikut ini ˎ ˎ Kawat dan kabel tidak terpuntir atau terjepit PERINGATAN ˎ ˎ Penempatan kabel listrik yang tidak benar dll dapat menimbulkan kebakaran atau sengatan listrik melalui arus pendek Pastikan untuk mengonfirmasi selesainya pemasangan demi keselamatan Informasi lain Untuk melepas TV balik prosedur pemasangan sebe...

Page 602: ...Dinding di dinding Angka di dalam tabel bisa sedikit berbeda tergantung pada pemasangan Titik pusat layar mm Nama Model 1 1 º XR 65A9xJ 1 444 833 336 88 2 51 254 18 XR 55A9xJ 1 223 709 336 27 2 51 254 20 1 Perkiraan 2 Braket diposisikan di bawah titik pusat layar ...

Page 603: ... 21 ID Diimport oleh PT SONY INDONESIA Gedung Wisma GKBI Lt 23 Suite 2301 Jl Jend Sudirman No 28 Tanah Abang Jakarta Pusat DKI Jakarta Raya 10210 https www sony co id ...

Page 604: ...כני המוצר של ובדיקות שגרתיות תחזוקה פעילויות ההתקנה במהלך מלאה בטיחות על להקפיד יש הטלוויזיה משקל לנשיאת הקיר חוזק קביעת לצורך בייחוד המוצר להתקנת מספקת מומחיות נדרשת על ולהקפיד שלה מורשים קבלנים או Sony סוכני ידי על יבוצע לקיר המוצר שחיבור להקפיד יש טיפול בשל שנגרמים גופניות פגיעות או לנזקים אחראית אינה Sony ההתקנה במהלך נאותה בטיחות הולמת לא התקנה או שגוי את הקיר על להתקנה התושבת של ההתקנה שבמדר...

Page 605: ...או הטלוויזיה שהעברת הקפד קבלנים ידי על תתבצע הסרתה מורשים ידי על תבוצע הסרתה או הטלוויזיה העברת אם ליפול עלולה היא מורשים קבלנים שאינם אנשים ששני הקפידו לרכוש נזק או לפציעה ולגרום עבור יותר או אנשים שלושה יותר או אנשים ומעלה אינצ ים 75 ס מ 189 3 בגודל טלוויזיה הטלוויזיה את יורידו או יישאו לאחר וכו ברגים תסיר אל הטלוויזיה תליית ולגרום ליפול עלולה הטלוויזיה כן תעשה אם לרכוש לנזק או לפציעה של לחלקים ...

Page 606: ... הקפד המסופקים החיבור ובחלקי הכלולות להוראות בהתאם אם זה הוראות במדריך חלופיים בחלקים תשתמש ליפול עלולה הטלוויזיה או גופנית לפציעה ולגרום לרכוש לנזק את כהלכה להרכיב הקפד המתואר התהליך לפי הזווית זה הוראות במדריך הטלוויזיה ייפלו או רופפים יהיו הברגים אם לנזק או גופנית לפציעה ולגרום ליפול עלולה לטלוויזיה היטב הברגים את להדק הקפד המיועד במקומם ולגרום ליפול עלולה הטלוויזיה כן תעשה לא אם לטלוויזיה לנזק...

Page 607: ... עובי ˎ ˎ לפחות הוא העץ קורת של הפנימי שהגודל ודא מ מ 89 מ מ 38 או בפועל מ מ 102 מ מ 51 נומינלי ˎ ˎ בין מ מ 406 של מינימלי אופקי מרווח על שמור הברגים בטון עשויים בלוקים או בטון זהירות אמצעי ˎ ˎ הבטון קיר על ישירות הקיר מתלה את התקן ˎ ˎ מ מ 203 לפחות הוא הבטון קיר שעובי ודא ˎ ˎ לפחות הוא הבטון מבלוקי אחד כל שגודל ודא מ מ 406 מ מ 203 מ מ 203 החלקים בדיקת SU WL850 דגם עם המסופקים פריטים ˎ ˎ נמצאים הח...

Page 608: ...שממנו לחומר המתאימים ברגים בחר סופק לא מתאימות דסקיות וארבע מ מ 8 בקוטר ברגים ארבעה הכן הקיר ˎ ˎ הבאים הכלים את להכין נא 1 מ מ 5 5 מ מ 10 2 3 מטר ניוטון 1 5 ס מ קג כ 15 מטר ניוטון 1 5 ס מ קג כ 15 2 4 4 4 4 4 מ מ 60 מ מ 8 תומכות קורות עם גבס לקירות ורק אך 1 בטון עשויים בלוקים קיר או בטון לקיר ורק אך 2 לדגמים בהתאם 3 ודסקיות ברגים בחירת בעת היזהר 4 דסקית מ מ 7 5 ...

Page 609: ...יך עיין הטלוויזיה של המשקל פרטי לקבלת העיון הערה ˎ ˎ שלה העליון החלק הקיר על מותקנת הטלוויזיה כאשר לפנים מעט נוטה ˎ ˎ בסביבת הטלוויזיה מיקום את לבדוק ממליצים אנחנו הצפייה מ מ 406 2 בצורה הקיר אל WM1 את הצמד 3 על סימונים ארבעה וסמן וישרה נאותה התומכות הקורות מיקומי פי 4 WM1 הערה ˎ ˎ ישר WM1 אם לבדוק כדי במפלס להשתמש יש במקום עליונים מובילים חורים קדח 4 הסימונים 2 מ מ 75 מ מ 5 5 הערה ˎ ˎ ראש בעזרת מ...

Page 610: ...ת להדק אין העץ בורג של הנשיאה כוח את להפחית עלול נכון לא באופן מ מ 60 מ מ 8 בגודל תחתונים מובילים חורים קדח 6 להוראות 4 בשלב עיין בסימונים הקדיחה 2 והדסקיות הברגים את הרכב 7 בחורים המתאימים 2 הערה ˎ ˎ ישר WM1 אם לבדוק כדי במפלס להשתמש יש עד החוצה הקיר מתלה זרוע את משוך 8 הסוף הטלוויזיה להתקנת הכנה הערה ˎ ˎ לא בהם וחלקים שהוסרו ברגים את מאחסן שאתה ודא ילדים של ידם מהישג הרחק בטוח במקום השתמשת ...

Page 611: ... בשלב בעבר הוסר הבורג WM2 בורג מהמעמד לקיר הטלוויזיה התקנת השולחני כיסויי ואת למעמד הכיסוי את הסר 1 החיבור של האחורי מהחלק הברגים את הסר 2 הטלוויזיה מהקרטון לקיר הטלוויזיה התקנת המרכזית הכרית את הסר 1 של האחורי מהחלק הברגים את הסר 2 הטלוויזיה ...

Page 612: ... מהטלוויזיה השולחני המעמד הסרת בעת לב שים השטח לפני נזק לגרום עלול הדבר שכן נפילתו את למנוע הטלוויזיה מונחת שעליו ˎ ˎ מאשר שהיא סיבה מכל השולחני המעמד את להזיז אין הטלוויזיה אל המתאימים האביזרים את להתקין ˎ ˎ מנת על ההפעלה לפני אנכי במצב שהטלוויזיה ודאו את להפעיל אין שווה לא תמונה מאחידות להימנע מטה כלפי פונה הפנל כאשר הטלוויזיה ˎ ˎ שאתם ודאו השולחני המעמד של מחדש החיבור בעת תוך אל לכן קודם הוסרו ...

Page 613: ... 11 HE HE 2 מתלה של ושמאל ימין צד את הברג 3 בעבר הוסר הבורג באמצעות הקיר וחבר הטלוויזיה של האחורי מהחלק WM3 את הערה ˎ ˎ התוויות אל WM3 לחבר אין XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 614: ...לה אינצ ים 75 ס מ 189 3 בגודל טלוויזיה נשיאתה בעת הטלוויזיה ההתקנה השלמת אישור הבעות הנקודות את בדוק ˎ ˎ צבוט או מסובב לא הכבל אזהרה ˎ ˎ או לשריפה לגרום עלול וכו המתח כבל של נכון לא מיקום למען ההתקנה את להשלים הקפד מקצר כתוצאה התחשמלות הבטיחות אחר מידע ההתקנה תהליך את בצע הטלוויזיה הסרת בעת במהופך אזהרה ˎ ˎ עבור יותר או אנשים שלושה יותר או אנשים ששני הקפידו את יחזיקו ומעלה אינצ ים 75 ס מ 189 3 בגו...

Page 615: ... מתלה להתקנת מדידה ב עיינו במדריך עיין הטלוויזיה של המשקל פרטי לקבלת העיון הערה ˎ ˎ שלה העליון החלק הקיר על מותקנת הטלוויזיה כאשר לפנים מעט נוטה ˎ ˎ בסביבת הטלוויזיה מיקום את לבדוק ממליצים אנחנו הצפייה בצורה הקיר על WM1 את הצמד 2 סימונים ארבעה וסמן וישרה נאותה 4 WM1 הערה ˎ ˎ ישר WM1 אם לבדוק כדי במפלס להשתמש יש בסימונים ראשוניים חורים לקדוח יש 3 4 מ מ 75 מ מ 10 הערה ˎ ˎ ראש בעזרת מ מ 75 של בעומק מ...

Page 616: ...וק מ מ 60 מ מ 8 בגודל העץ בורג את להדק אין העץ בורג של הנשיאה כוח את להפחית עלול נכון לא באופן מ מ 60 מ מ 8 בגודל עד החוצה הקיר מתלה זרוע את משוך 6 הסוף הטלוויזיה להתקנת הכנה הערה ˎ ˎ לא בהם וחלקים שהוסרו ברגים את מאחסן שאתה ודא ילדים של ידם מהישג הרחק בטוח במקום השתמשת מהקרטון לקיר הטלוויזיה התקנת המרכזית הכרית את הסר 1 של האחורי מהחלק הברגים את הסר 2 הטלוויזיה ...

Page 617: ...יה הרמת בעת היזהר לפציעה ולגרום ליפול עלול השולחני המעמד מנותק גופנית ˎ ˎ כדי מהטלוויזיה השולחני המעמד הסרת בעת לב שים השטח לפני נזק לגרום עלול הדבר שכן נפילתו את למנוע הטלוויזיה מונחת שעליו ˎ ˎ מאשר שהיא סיבה מכל השולחני המעמד את להזיז אין הטלוויזיה אל המתאימים האביזרים את להתקין ˎ ˎ מנת על ההפעלה לפני אנכי במצב שהטלוויזיה ודאו את להפעיל אין שווה לא תמונה מאחידות להימנע מטה כלפי פונה הפנל כאשר הט...

Page 618: ... 16 HE הקיר גבי על הטלוויזיה התקנת 1 2 מתלה של ושמאל ימין צד את הברג 3 בעבר הוסר הבורג באמצעות הקיר וחבר הטלוויזיה של האחורי מהחלק WM3 את הערה ˎ ˎ התוויות אל WM3 לחבר אין XR 65A9xJ WM3 ...

Page 619: ... 17 HE HE 4 להחזיק יש הטלוויזיה העברת בעת 5 מהתחתית בחוזקה אותה הערה ˎ ˎ הכבלים סוג לפי תיקבע לקיר הטלוויזיה של קרבתה תקלה אינה זו אליה שמחוברים הכלים ומספר 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 620: ... יחזיקו ומעלה אינצ ים 75 ס מ 189 3 בגודל טלוויזיה נשיאתה בעת הטלוויזיה ההתקנה השלמת אישור הבעות הנקודות את בדוק ˎ ˎ צבוט או מסובב לא הכבל אזהרה ˎ ˎ או לשריפה לגרום עלול וכו המתח כבל של נכון לא מיקום למען ההתקנה את להשלים הקפד מקצר כתוצאה התחשמלות הבטיחות אחר מידע ההתקנה תהליך את בצע הטלוויזיה הסרת בעת במהופך אזהרה ˎ ˎ עבור יותר או אנשים שלושה יותר או אנשים ששני הקפידו את יחזיקו ומעלה אינצ ים 75 ס ...

Page 621: ...מתלה להתקנת מדידה להתקנה בהתאם במקצת להשתנות עשויים בטבלה הנתונים מסך מרכז נקודת מ מ דגם שם 1 º 1 XR 65A9xJ 1444 833 336 2 88 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 2 27 51 254 20 בערך 1 המסך מרכז לנקודת מתחת הוא התלייה וו מיקום 2 ...

Page 622: ... ال األعمال معها والمتعاقدين Sony موزعي إلى وفحصه الدورية وصيانته المنتج هذا تركيب عملية أثناء السالمة إلى الكافي االنتباه توجيه من تأكد أو Sony موزعي تكليف على احرص التلفزيون وزن يتحمل الذي الجدار قوة لتحديد خاصة المنتج هذا لتركيب كافية خبرة توفر يلزم عن تنجم ار ر أض أو إصابة أي مسؤولية Sony تتحمل ال التركيب أثناء للسالمة ًا د جي وانتبه الجدار على المنتج هذا بتعليق المرخصين المتعاقدين الصحيح غير ...

Page 623: ... ضرر أو جروح وتسبب الوحدة تسقط أن يمكن كافي مرخصين متعهدين مع التعاقد من تأكد تركيب فك أو النقل بأعمال القيام أجل من الحائط عن التلفزيون تركيب فك أو بنقل المرخصين المتعهدين غير أشخاص قام إذا ا ً ر ضر أو ا ً ح جرو ويسبب يسقط أن فيمكن الحائط عن التلفزيون في أكثر أو أشخاص ثالثة أكثر أو شخصين قيام من تأكد بالممتلكات بحمل أكثر أو بوصة 75 سم 189 3 مقاس التلفزيون جهاز حالة فكه أو التلفزيون التلفزيون تركي...

Page 624: ...رة إذا هذا التعليمات ب ّ ي كت في المعطاة يسقط أن فيمكن بديلة مواد استعملت لبعض بدنية ا ً ح جرو ويسبب التلفزيون للتلفزيون ا ً ر ضر أو األشخاص بصورة يجب كما الكتيفة تجميع من تأكد في المشروح التوجيه اء ر إج باتباع صحيحة هذا التعليمات ب ّ ي كت يسقط أن فيمكن مكانه من سقط أو ا ً ي مرتخ اغي ر الب أحد كان إذا للتلفزيون ا ً ر ضر أو األشخاص لبعض بدنية ا ً ح جرو ويسبب التلفزيون ومحكم ثابت بشكل اغي ر الب ّ شد...

Page 625: ... الخشب مسمار حجم أن من تأكد األسمية للقيمة مم 89 مم 38 أو العادية للقيمة مم 102 م م 51 ˎ ˎ وهي المثبتات بين األفقية للمساحة األدنى الحد قيمة على حافظ مم 406 الخرسانية الكتلة أو الصلبة الخرسانة احتياطية تنبيهات ˎ ˎ الصلب الخرساني الجدار على ً ة مباشر الجدارية التثبيت كتيفة ّب ك ر ˎ ˎ مم 203 األقل على هو الصلب الخرساني الجدار مك ُ س أن من تأكد ˎ ˎ األقل على هو خرسانية كتلة كل حجم أن من تأكد مم 406 م...

Page 626: ... مرفقة غير مناسبة الربط إحكام وحلقات وأربع مم 8 مقاس اغي ر ب 4 جهز ˎ ˎ التالية األدوات بإعداد قم 1 مم 5 5 مم 10 2 3 م ن 1 5 سم ق كجم 15 م ن 1 5 سم ق كجم 15 2 4 4 4 4 4 مم 60 مم 8 مسامير مع المليطة غير الحجارة من بجدار فقط الخاصة 1 الخرسانية الكتلة أو الصلبة بالخرسانة فقط الخاصة 2 الطرز على ً ء بنا 3 الربط إحكام وحلقات اغي ر الب اختيار عند الحذر توخ 4 الربط إحكام حلقة مم 7 5 ...

Page 627: ...ة ر م يرجى 19 ˎ ˎ وزنه لمعرفة بالتلفزيون الخاص المرجعي الدليل اجعة ر م يرجى مالحظة ˎ ˎ األمام إلى التلفزيون من العلوي الجانب يميل الجدار على التلفزيون تركيب عند ً ال قلي ˎ ˎ المشاهدة بيئة في التلفزيون وضع بفحص نوصي مم 406 2 في عالمات 4 وضع الحائط على WM1 بمحاذاة قم 3 التثبيت مسامير مكان 4 WM1 مالحظة ˎ ˎ متوازن WM1 أن من للتأكد ان ز االت لمستوى مقياس استخدم العالمات مكان العلوية الداللية الفتحات اث...

Page 628: ... 8 مقاس الخشبي للبرغي القابضة القوة من الحد إلى المالئم العالمات مكان في السفلية الداللية الفتحات اثقب 6 الثقب تعليمات على للتعرف 4 الخطوة اجع ر 2 في المناسبة الربط إحكام وحلقات اغي ر الب أدخل 7 الفتحات 2 مالحظة ˎ ˎ متوازن WM1 أن من للتأكد ان ز االت لمستوى مقياس استخدم النهاية حتى الكتيفة اع ر ذ اسحب 8 التلفزيون تركيب أجل من تحضير مالحظة ˎ ˎ مكان في استعمالها يتم لم التي اء ز واالج التها ز بإ قمت ...

Page 629: ...طوة في ًا ق مسب WM2 برغي الطاولة أعلى الحامل من الجدار في التلفزيون تركيب الطرفية واألغطية الحامل غطاء ِل ز أ 1 التلفزيون خلف من اغي ر الب ِل ز أ 2 الكرتونة من الجدار في التلفزيون تركيب الوسطى للصدمات الماصة البطانة الة ز إ 1 التلفزيون خلف من اغي ر الب ِل ز أ 2 ...

Page 630: ...بب الحامل انقالب ˎ ˎ وإتالف سقوطه لمنع التلفزيون من الطاولة أعلى حامل الة ز إ عند الحذر توخ عليه التلفزيون وضع يتم الذي السطح ˎ ˎ على المقابلة الملحقات تركيب بخالف سبب ألى الطاولة أعلى الحامل تنزع ال التلفزيون ˎ ˎ ال الصورة اتساق تفاوت لتجنب تشغيله قبل رأسي وضع في التليفزيون أن تأكد ألسفل متجهة واللوحة التلفزيون بتشغيل تقم ˎ ˎ سبق التي اغي ر الب ربط من تأكد أخرى مرة الطاولة أعلى الحامل تركيب عند ا...

Page 631: ... AR 2 واأليمن األيسر الجانبين من كل اربط البرغي ا ً م مستخد 3 الجزء من ًا ق مسب المستبعدة الجدارية التثبيت بكتيفة WM3 واربط للتلفاز الخلفي مالحظة ˎ ˎ الملصقات على WM3 بتركيب تقم ال XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 632: ...أكثر أو بوصة 75 سم 189 3 التركيب اكتمال من التأكد التالية النقاط افحص ˎ ˎ محشورة أو ملتوية غير األسالك تحذير ˎ ˎ حدوث أو حريق نشوب إلى ذلك إلى وما الرئيسي للسلك الصحيح غير الوضع سبب ُ ي قد أجل من التركيب اكتمال من تأكد الكهربية الدائرة انقطاع خالل من كهربية صدمة السالمة أخرى معلومات السابق التركيب اء ر إج اعكس التلفزيون نزع عند تحذير ˎ ˎ مقاس التلفزيون جهاز حالة في أكثر أو أشخاص ثالثة أكثر أو شخصي...

Page 633: ...بيت لكتيفة قياس اجعة ر م يرجى 19 ˎ ˎ وزنه لمعرفة بالتلفزيون الخاص المرجعي الدليل اجعة ر م يرجى مالحظة ˎ ˎ األمام إلى التلفزيون من العلوي الجانب يميل الجدار على التلفزيون تركيب عند ً ال قلي ˎ ˎ المشاهدة بيئة في التلفزيون وضع بفحص نوصي عالمات 4 وضع الحائط على WM1 بمحاذاة قم 2 4 WM1 مالحظة ˎ ˎ متوازن WM1 أن من للتأكد ان ز االت لمستوى مقياس استخدم العالمات مكان في داللية فتحات اثقب 3 4 مم 75 مم 10 مال...

Page 634: ...60 مم 8 مقاس الخشبي البرغي ربط في تبالغ ال مم 60 مم 8 مقاس الخشبي للبرغي القابضة القوة من الحد إلى المالئم النهاية حتى الكتيفة اع ر ذ اسحب 6 التلفزيون تركيب أجل من تحضير مالحظة ˎ ˎ مكان في استعمالها يتم لم التي اء ز واالج التها ز بإ قمت التي اغي ر الب تخزين من وتأكد األطفال عن ًا د بعي عليها الحفاظ مع آمن الكرتونة من الجدار في التلفزيون تركيب الوسطى للصدمات الماصة البطانة الة ز إ 1 التلفزيون خلف م...

Page 635: ...لى يؤدي فقد الطاولة أعلى حامل فصل تم حيث التلفزيون رفع عند ا ً ر حذ كن شخصية إصابة ويسبب الحامل انقالب ˎ ˎ وإتالف سقوطه لمنع التلفزيون من الطاولة أعلى حامل الة ز إ عند الحذر توخ عليه التلفزيون وضع يتم الذي السطح ˎ ˎ على المقابلة الملحقات تركيب بخالف سبب ألى الطاولة أعلى الحامل تنزع ال التلفزيون ˎ ˎ ال الصورة اتساق تفاوت لتجنب تشغيله قبل رأسي وضع في التليفزيون أن تأكد ألسفل متجهة واللوحة التلفزيون ...

Page 636: ...ط على التلفزيون تركيب 1 2 واأليمن األيسر الجانبين من كل اربط البرغي ا ً م مستخد 3 الجزء من ًا ق مسب المستبعدة الجدارية التثبيت بكتيفة WM3 واربط للتلفاز الخلفي مالحظة ˎ ˎ الملصقات على WM3 بتركيب تقم ال XR 65A9xJ WM3 ...

Page 637: ... 17 AR AR 4 األسفل من بإحكام امسكه التلفزيون تحريك عند 5 مالحظة ˎ ˎ هذا المرفقة الكابالت وعدد لنوع ًا ق وف الحائط من بالقرب التلفزيون يتحرك ال قد ً ال عط ليس 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 638: ...لفزيون بإمساك أكثر أو بوصة 75 سم 189 3 التركيب اكتمال من التأكد التالية النقاط افحص ˎ ˎ محشورة أو ملتوية غير األسالك تحذير ˎ ˎ حدوث أو حريق نشوب إلى ذلك إلى وما الرئيسي للسلك الصحيح غير الوضع سبب ُ ي قد أجل من التركيب اكتمال من تأكد الكهربية الدائرة انقطاع خالل من كهربية صدمة السالمة أخرى معلومات السابق التركيب اء ر إج اعكس التلفزيون نزع عند تحذير ˎ ˎ مقاس التلفزيون جهاز حالة في أكثر أو أشخاص ثالث...

Page 639: ...يت لكتيفة قياس للتركيب ًا ق وف ً ال قلي بالجدول الواردة األرقام تختلف قد الشاشة مركز نقطة مم الموديل اسم 1 º 1 XR 65A9xJ 1444 833 336 2 88 51 254 18 XR 55A9xJ 1223 709 336 2 27 51 254 20 تقريبي 1 الشاشة مركز نقطة أسفل المنطقة هو الكتيفة موضع 2 ...

Page 640: ...ذار مجاز نمايندگيهای Sony های نمايندگی و فروش دفاتر به مربوط بگيريد درنظر ا ر كامل ايمنى بايد دستگاه اين بازبينى يا ای دوره سرويس نصب خالل در مورد فرد یا فروشنده به ا ر نصب تلویزیون وزن ابر ر ب در دیوار مقاومت تعیین ای ر ب ویژه به است الزم کافی مهارت محصول این نصب ای ر ب و خسارت قبال در مسئولیتی هیچ Sony شرکت باشید داشته کافی توجه ایمنی موارد به نصب احل ر م طول در و کنید واگذار Sony تأیید ندارد ها...

Page 641: ...ن پیاده و انتقال کنید محول مجاز مأمورین کنند پیاده یا منتقل را تلویزیون مجاز مأمورین از غیر اشخاصی اگر حمل شود مالی زیان یا احت ر ج باعث و بیفتد دستگاه است ممکن بیشتر یا نفر دو توسط باید نصب محل از آن کردن جدا یا تلویزیون نفر سه بزرگتر یا اینچ 75 متری ی سانت 189 3 های ن تلویزیو ای ر ب شود انجام بیشتر یا قسمتها بقیه یا پیچ تلویزیون نصب از پس نکنید باز ا ر زیان یا احت ر ج باعث و بیفتد تلویزیون است م...

Page 642: ...ز ً ا حتم از و کنید استفاده درستی به ضمیمه اهنما ر دفترچه این العملهای ر دستو اقالم از استفاده صورت در کنید پیروی بیفتد تلویزیون است ممکن جایگزین به صدمه یا شخصی احت ر ج باعث و شود تلویزیون توصیه احل ر م کردن دنبال با ا ر پایه ً ا حتم نصب درست اهنما ر دفترچه این در شده کنید و بیفتد تلویزیون است ممکن شوند باز یا شل پیچها از یک هر اگر شود تلویزیون به صدمه یا شخصی احت ر ج باعث محکم شده تعبیه مکانهای ...

Page 643: ...ی اندازه ای ر ب و استاندارد اندازه ای ر ب متر میلی 102 متر میلی 51 باشد متر میلی 89 متر میلی 38 ˎ ˎ دارید نگه ها بست میان متر میلی 406 حداقل اندازه به افقی فضایی بتنی بلوک یا جامد بتن ها گيری پيش ˎ ˎ کنید سوار مستحکم بتنی دیوار روی بر ً ا مستقیم ا ر دیواری نصب پایه ˎ ˎ متر میلی 203 حداقل مستحکم بتنی دیوار ضخامت که شوید مطمئن باشد ˎ ˎ متر میلی 203 حداقل بتنی بلوک هر سایز که شوید مطمئن باشد متر میلی...

Page 644: ...را هایی پیچ کنید آماده نشده ائه ر ا مناسب واشر چهار و متر میلی 8 قطر به پیچ چهار ˎ ˎ کنید آماده ا ر زیر ارهای ز اب 1 متر میلی 5 5 متر میلی 10 2 3 متر نیوتن 1 5 متر سانتی نیرو کیلوگرم 15 متر نیوتن 1 5 متر سانتی نیرو کیلوگرم 15 2 4 4 4 4 4 متر میلی 60 متر میلی 8 داربست با خشک دیوار ای ر ب فقط 1 بتنی بلوک یا مستحکم بتن ای ر ب فقط 2 ها مدل به بسته 3 باشید اقب ر م واشر و پیچ از استفاده هنگام 4 واشر متر...

Page 645: ...مرجع اهنمای ر به کنید اجعه ر م نکته ˎ ˎ به رو کمی تلویزیون باالیی قسمت شد نصب دیوار روی شما تلویزیون وقتی گیرد می ار ر ق جلو ˎ ˎ دهید ار ر ق بررسی مورد مشاهده فضای از ا ر تلویزیون موقعیت کنیم می توصیه متر میلی 406 2 با از ر ت عالمت چهار و کنید از ر ت دیوار روی ا ر WM1 3 کنید مشخص ها میله 4 WM1 نکته ˎ ˎ کنید استفاده است از ر ت WM1 اینکه بررسی ای ر ب از ر ت یک از کنید دریل ها عالمت روی ا ر باال تنظی...

Page 646: ...8 چوبی پیچ نگهدارندگی قدرت است ممکن نامناسب کردن سفت دهد کاهش ا ر متر میلی 60 دریل ها عالمت روی ا ر پایین تنظیمی های اخ ر سو 6 4 مرحله به کردن دریل العمل ر دستو ای ر ب کنید کنید اجعه ر م 2 کنید محکم و بسته مناسب وارش و پیچ با ا ر ها اخ ر سو 7 2 نکته ˎ ˎ کنید استفاده است از ر ت WM1 اینکه بررسی ای ر ب از ر ت یک از بکشید بیرون انتها تا ا ر پایه بازوی 8 تلویزیون نصب ای ر ب سازی آماده نکته ˎ ˎ کودکان د...

Page 647: ...M2 کنید وصل تلویزیون به WM2 پیچ رومیزی پایه از دیوار روی تلویزیون نصب بردارید ا ر پایانه های روکش و پایه روکش 1 بیاورید بیرون تلویزیون پشت از ا ر ها پیچ 2 کارتن از دیوار روی تلویزیون نصب کنید خارج ا ر مرکزی قسمت در موجود کوسن 1 بیاورید بیرون تلویزیون پشت از ا ر ها پیچ 2 ...

Page 648: ...ˎ ˎ آسیب و آن افتادن مانع که کنید دقت تلویزیون از رومیزی پایه کردن جدا هنگام شوید دارد ار ر ق آن روی تلویزیون که سطحی به رساندن ˎ ˎ رومیزی پایه تلویزیون روی مربوطه جانبی لوازم نصب جز دیگری دلیل هیچ به نکنید جدا ا ر ˎ ˎ جلوگیری ای ر ب دهید ار ر ق عمودی صورت به کردن روشن از قبل ا ر تلویزیون ً ا حتم روشن ا ر تلویزیون است پایین رو صفحه که هنگامی تصویر شدن نامتوازن از نکنید ˎ ˎ روی است شده باز ً ال قب ...

Page 649: ...11 PR PR 2 از استفاده با ا ر دیواری نصب پایه چپ و است ر سمت 3 کنید پیچ شده برداشته تلویزیون پشت از ً ال قب که پیچ کنید وصل ا ر WM3 و نکته ˎ ˎ نکنید متصل ها ب برچس روی ا ر WM3 XR 65A9xJ WM3 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 650: ...ا اینچ 75 متری ی سانت 189 3 نصب تکمیل بررسی کنید بررسی ا ر زیر نکات ˎ ˎ است نکرده گیر یا نخورده پیچ کابل یا سیم هشدار ˎ ˎ باعث است ممکن کوتاه مدار ایجاد دلیل به غیره و اتصال کابل نامناسب جایگذاری کنید بررسی ایمنی نظر از ا ر نصب تکمیل ً ا حتم شود گرفتگی برق یا سوزی آتش وقوع دیگر اطالعات دهید انجام برعکس ا ر قبلی نصب احل ر م تلویزیون کردن جابجا هنگام هشدار ˎ ˎ های ن تلویزیو ای ر ب بیشتر یا نفر دو تو...

Page 651: ...طالع ای ر ب تلویزیون مرجع اهنمای ر به کنید اجعه ر م نکته ˎ ˎ به رو کمی تلویزیون باالیی قسمت شد نصب دیوار روی شما تلویزیون وقتی گیرد می ار ر ق جلو ˎ ˎ دهید ار ر ق بررسی مورد مشاهده فضای از ا ر تلویزیون موقعیت کنیم می توصیه مشخص عالمت چهار و کرده از ر ت دیوار با ا ر WM1 2 کنید 4 WM1 نکته ˎ ˎ کنید استفاده است از ر ت WM1 اینکه بررسی ای ر ب از ر ت یک از کنید دریل ها عالمت روی ا ر تنظیمی های اخ ر سو 3 4...

Page 652: ...ر میلی 60 متر میلی 8 چوبی پیچ حد از بیش کردن سفت از متر میلی 8 چوبی پیچ نگهدارندگی قدرت است ممکن نامناسب کردن سفت دهد کاهش ا ر متر میلی 60 بکشید بیرون انتها تا ا ر پایه بازوی 6 تلویزیون نصب ای ر ب سازی آماده نکته ˎ ˎ کودکان دسترس از دور و امن مکانی در ا ر بالاستفاده قطعات و شده باز های پیچ ً ا حتم دهید ار ر ق کارتن از دیوار روی تلویزیون نصب کنید خارج ا ر مرکزی قسمت در موجود کوسن 1 بیاورید بیرون تل...

Page 653: ...ایه ا ر زی باشید اقب ر م تلویزیون کردن بلند هنگام برساند آسیب اد ر اف به و شود واژگون است ممکن ˎ ˎ آسیب و آن افتادن مانع که کنید دقت تلویزیون از رومیزی پایه کردن جدا هنگام شوید دارد ار ر ق آن روی تلویزیون که سطحی به رساندن ˎ ˎ رومیزی پایه تلویزیون روی مربوطه جانبی لوازم نصب جز دیگری دلیل هیچ به نکنید جدا ا ر ˎ ˎ جلوگیری ای ر ب دهید ار ر ق عمودی صورت به کردن روشن از قبل ا ر تلویزیون ً ا حتم روشن ا ...

Page 654: ...R دیوار روی نتلویزیون نصب 1 2 از استفاده با ا ر دیواری نصب پایه چپ و است ر سمت 3 کنید پیچ شده برداشته تلویزیون پشت از ً ال قب که پیچ کنید وصل ا ر WM3 و نکته ˎ ˎ نکنید متصل ها ب برچس روی ا ر WM3 XR 65A9xJ WM3 ...

Page 655: ... 17 PR PR 4 نگه محکم پایین از ا ر آن تلویزیون کردن جابجا زمان 5 دارید نکته ˎ ˎ دیوار به نزدیک است ممکن تلویزیون شده متصل کابلهای تعداد و نوع به بسته نیست عملکرد سوء یک این نکند حرکت 6 XR 55A9xJ WM3 ...

Page 656: ...بزرگتر یا اینچ 75 متری ی سانت 189 3 نصب تکمیل بررسی کنید بررسی ا ر زیر نکات ˎ ˎ است نکرده گیر یا نخورده پیچ کابل یا سیم هشدار ˎ ˎ باعث است ممکن کوتاه مدار ایجاد دلیل به غیره و اتصال کابل نامناسب جایگذاری کنید بررسی ایمنی نظر از را نصب تکمیل ً ا حتم شود گرفتگی برق یا سوزی آتش وقوع دیگر اطالعات دهید انجام برعکس ا ر قبلی نصب احل ر م تلویزیون کردن جابجا هنگام هشدار ˎ ˎ های ن تلویزیو ای ر ب بیشتر یا نف...

Page 657: ... ها ه انداز باشد داشته فرق کمی نصب به بسته است ممکن جدول در موجود ارقام صفحه مرکز نقطه متر میلی نام مدل 1 º 1 XR 65A9xJ 1 444 833 336 2 88 51 254 18 XR 55A9xJ 1 223 709 336 2 27 51 254 20 ً ا تقریب 1 دارد ار ر ق صفحه مرکز نقطه پایین پایه گیری ار ر ق محل 2 ...

Reviews: