background image

NOTES ON USE

Do not place the stand in a location near a
heat source, such as a radiator, or in a place
subject to direct sunlight.

Clean the stand periodically with a soft  cloth.
If finger prints, food and beverage  stains, etc.,
are difficult to remove, use a cloth moistened
with a mild detergent solution.  Do not use a
scouring powder, abrasive pad or solvent.

NOTES D’EMPLOI

N’installez pas le meuble à proximité d’une
source de chaleur, notamment un radiateur, ou dans
un endroit exposé aux rayons directs du soleil.

Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon
doux. S’il est difficile de faire d i s p a r a î t r e   d e s
empreintes, des taches de boisson ou d’aliments,
par exemple, utilisez un chiffon humide et u n e
s o l u t i o n   à   b a s e   d e   d é t e r g e n t   d o u x .    N ’ u t i l i
s e z   p a s   d e   p o u d r e   à  récurer, de tampon abrasif
ou de solvant.

SU-32XBR45
SU-36XBR45

TV STAND/SOPORTE DEL TELEVISOR

MEUBLE DE TELEVISION

© 

2001 by Sony Electronics Inc.

ASSEMBLED STAND
SOPORTE ENSAMBLADO
MEUBLE ASSEMBLÉ

NOTAS ACERCA DEL USO

No instale el soporte de televisor en un lugar cerca
de un fuente de calor, tal como un radiador, ni
tampoco bajo la luz directa del sol.

Limpie el mueble periodicamente con un p a ñ o
suave.  Si tiene dificultad para eliminar huellas
dactilares, manchas de comida o de bebida use un
paño mojado en una solución detergente suave.
No utilice polvos o esponjas abrasivas, ni tampoco
solventes.

To avoid serious injury, do
not allow children to hang
from the television set.

Para evitar lesiones
severas, no permita que los
niños se cuelguen del
conjunto del televisor.

Pour éviter les blessures
graves, ne laissez aucun
enfant s’accrocher au
téléviseur.

To avoid injury to the user
and damage to the stand, do
not use the shelf as a step.

Para evitar lesiones al
usuario y daño al mueble, no
use la repisa como escalon.

Pour éviter que l’utilisateur
se blesse et que le meuble
soit endommagé, ne l’utilisez
pas comme marchepied.

Do not place hot objects on top of
the stand.  Doing so may result in
permanent damage to the
surfaces.

No coloque objetos calientes
arriba del mueble.  El hacerlo
puede resultar en daño
permanente a las superficies.

Ne posez pas d’objets brûlants sur
le dessus du meuble. Cela
endommagerait irrémédiablement
sa surface.

WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT

SU-32XBR45:

KV-32XBR400
KV-32HS20
KV-32XBR450

SU-36XBR45:

KV-36XBR400
KV-36HS20
KV-36XBR450

INSTRUCTIONS

The SU-32XBR45 TV stand is designed for use with Sony 32-inch TV set.
The SU-36XBR45 TV stand is designed for use with Sony 36-inch TV set.

INSTRUCCIONES

Este soporte de televisor SU-32XBR45 ha sido diseñado para ser
usado con un televisor Sony de 32".
Este soporte de televisor SU-36XBR45 ha sido diseñado para ser
usado con un televisor Sony de 36".

INSTRUCTIONS

Le meuble de télévision SU-32XBR45 TV est conçu pour être
utilisé avec un téléviseur Sony de 82 cm (32 pouces).
Le meuble de télévision SU-36XBR45 TV est conçu pour être
utilisé avec un téléviseur Sony de 92 cm (36 pouces).

Do not use dolly.

No usar diablito.

Ne pas utiliser un diable.

Do not push/pull TV set.

No empujar o jalar
televisor.

Ne pas pousser/tirer le
téléviseur.

Do not push/pull on legs
of TV stand.

No empujar o jalar sobre
los pilares de el soporte
de televisor.

Ne pas pousser/tirer sur
les jambes du meuble de
télévision.

Hold by marked (   ) locations
when moving TV stand.

Sostener de locaciones marcadas
(   ) cuando mueva el soporte de
televisor.

Soutenir aux endroits marques
(   ) lorsque vous de placez le
meuble de télévision.

CAUTION:

 Remove TV set before moving set/stand location.  Do not move

with TV set fixed to TV stand.

PRECAUCION:

 Remover el televisor antes de mover el mueble.  No mover

con el televisor instalado.

ATTENTION:

 Retirer le téléviseur avant de déplacer le meuble de télévi-

sion.  Ne pas deplacer avec le téléviseur fixe sur le meuble de télévision.

Summary of Contents for SU-32XBR45

Page 1: ...on Pour éviter que l utilisateur se blesse et que le meuble soit endommagé ne l utilisez pas comme marchepied Do not place hot objects on top of the stand Doing so may result in permanent damage to the surfaces No coloque objetos calientes arriba del mueble El hacerlo puede resultar en daño permanente a las superficies Ne posez pas d objets brûlants sur le dessus du meuble Cela endommagerait irrém...

Page 2: ... Vis M5x50 Spreading bolt Esprea moldeada Boulon d écartement Foot guide Guía de pie Butoir Screw 6x5 8 Tornillo 6x5 8 Vis 6x5 8 Cosmetic screw Tornillo cosmético Vis esthétique Glass shelf support Soporte de repisa de vidrio Support d étagère en verre Threaded stud M6x35 Tornillo sin cabeza Goujon fileté M6X35 Glass shelf rod Varilla de repisa Tige d étagère en verre Dome head bolt M6x40 Perno M6...

Page 3: ...eadas estan pre instaladas en las piezas de madera NOTE Les cames sont pré installées dans les pièces en bois WARNING TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP BAGS AWAY FROM BABIES AND CHILDREN ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE ASFIXIA MANTENGA BOLSAS ALEJADA DE BEBÉS Y NIÑOS ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE SUFFOCATION ME LAVSSEZ PAS LES ENFANTS ET LES BÉBÉS MAMPULER CE SAC D x 3 2 NOTES ON ASS...

Page 4: ...e of board NOTA La flecha señalada en la leva moldeada debe apuntar hacia la orilla de la tabla NOTE La flèche sur les cames doit être pointée vers le bord du panneau OK Turn clockwise Dele vueltas en el sentido de las manecillas del reloj Tournez dans le sens des aiguilles Z x 2 pre installed pre instalada pré installée 2 3 3 2 BACK VIEW VISTA POSTERIOR ARRIÈRE VUE ...

Page 5: ...E CRUZ NO UTILIZE UN DESARMADOR ELÉCTRICO LORS DU SERRAGE DE LA VIS DE L ÉCROU BORGNE O UTILISER UN TOURNEVIS À TÊTE CRUCIFORME NE PAS UTILISER DE TOURNEVIS ÉLECTRIQUE 5 FOR EASIER ASSEMBLY USE THESE 2 DOWELS AS GUIDES PARA FACILITAR EL ENSAMBLE USE LAS DOS ESPIGAS COMO GUÍAS POUR FACILITER UTILISER 2 GOUJONS COMME GUIDES 1 3 2 5 B x 5 A 2 O x 2 5 M x 2 5 5 3 2 5 5 3 1 ...

Page 6: ...H DE LA REPISA DE VIDRIO PUEDE TENER ORILLAS AFLADES FAVOR DE MANEJARLO CON CUIDADO CUANDO LO JUNTE A LA VARILLA J PARA DE LA REPISA DE VIDRIO ATTENTION LE SUPPORT H D ÉTAGÈRE EN VERRE PEUT AVOIR DES REBORDS TRANCHANTS NE LE MANIPULER QU AVEC PRÉCAUTION LORS DE SA FIXATION SUR LA TIGE D ÉTAGÈRE EN VERRE J PLEASE DECIDE SHELF POSITION BASED ON COMPONENTS TO BE INSTALLED REFER TO PAGE 10 OF THIS MAN...

Page 7: ...l vidrio ni lo utilize como escalon No ponga peso excesivo en el vidrio AA pre installed pre instalada pré installée Y x 4 pre installed pre instalada pré installée Cette étagère en verre est constituée de verre trempé Bien qu il résiste mieux aux chocs que le verre ordinaire le verre trempé peut se fissurer s il n est pas correctement utilisé Ne soumettez pas le verre à un choc brutal Ne griffez ...

Page 8: ...6 7 DESPUÉS DE COLOCAR EL TELEVISOR EN EL SOPORTE DE TELEVISOR ATTENTION POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES AUX MAINS ET AUX DOIGTS FIXER LES CAPUCHONS LATÉRAUX 6 7 APRÈS LA MISE EN PLACE DE LA TÉLÉVISION SUR LE SUPPORT 7 1 TOP VIEW VISTA SUPERIOR VUE DE DESSUS 6 1 TOP VIEW VISTA SUPERIOR VUE DE DESSUS PUSH WITH FORCE TO LOCK POSITION EMPUJAR CON FUERZA HASTA FIJAR POSICION APPUYER FORTEMENT POUR VE...

Page 9: ...ÉLÉVISEUR MEUBLE Q P 1 2 4 5 Attach the TV clip holder to the TV with the screw Then insert the buckle into the slot on the TV clip holder Ajuste la hevilla de plastico al televisor con el tornillo Luego inserte el cinturón de seguridad en la ranura de la parte posterior de la hevilla de plastico Fixez le porte pince du téléviseur au téléviseur à l aide de la vis Insérez ensuite la boucle dans la ...

Page 10: ...Kg 75 lbs Peso SU 32XBR45 SU 36XBR45 Aprox 31 3 Kg 69 lbs Aprox 34 Kg 75 lbs Poids SU 32XBR45 SU 36XBR45 Approx 31 3 Kg 69 lbs Approx 34 Kg 75 lbs 110 kg 242 lbs 9 oz SU 36XBR45 25 kg 55 lbs 2 oz 85 kg 187 lbs 8 oz SU 32XBR45 25 kg 55 lbs 2 oz E D A B C F N M G L I H K J 1 2 SU 32XBR45 SU 36XBR45 DISTANCE mm inch mm inch A 383 0 15 1 16 383 0 15 1 16 B 447 0 17 19 32 447 0 17 19 32 C 465 5 18 5 16...

Page 11: ... examiner tout l emballage avant de le jeter Si des pièces sont manquantes ou endommagées veuillez vérifier les pièces qui se trouvent dans le manuel de montage identifier les pièces manquantes ou endommagées et appeler le service client de Sony au numéro 1 877 779 9929 Por favor examine todo el material de empaque antes de tirarlo Si cualquier parte resulta faltante o está dañada por favor revise...

Page 12: ...n the replacement parts REPLACEMENT PARTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REM EDY OF THE CONSUMER SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSE QUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OFANY EXPRESS OR IMPLIEDWARRANTY ON THIS PROD UCT EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIM ITED ...

Reviews: