background image

16

RDS

Descripción general de la
función RDS

El sistema de datos de radio (RDS) es un
servicio de radiodifusión que permite a las
emisoras de FM transmitir información digital
complementaria junto con las señales normales
de programas de radio. Este sistema estéreo
para automóvil ofrece, entre otros, los
siguientes servicios: resintonización
automática del mismo programa, recepción de
anuncios de tráfico y localización de emisoras
mediante el tipo de programa.

Notas
• La disponibilidad de todas las funciones RDS está

determinada por el país o la región.

• La función RDS puede no activarse

correctamente si la señal es débil o si la emisora
sintonizada no transmite datos RDS.

Visualización del nombre
de la emisora

El nombre de la emisora actual se ilumina en el
visor.

Seleccione una emisora de FM (página
15).

Al sintonizar una emisora de FM que
transmita datos RDS, el nombre de la
misma se ilumina en el visor.

Nota
La indicación “

*

” significa que se recibe una

emisora RDS.

Cambio de los elementos mostrados

Cada vez que pulse 

(DSPL/SA)

, los elementos

cambiarán de la siguiente forma:

Frecuencia 

y

 Reloj

Una vez seleccionado el elemento deseado, el
visor cambiará automáticamente al modo de
desplazamiento de indicaciones después de
unos segundos.
En el modo de desplazamiento de
indicaciones, todos los elementos anteriores se
desplazan por el visor de uno en uno por
orden.

Consejo
Es posible desactivar el modo de desplazamiento
de indicaciones. (Consulte “Cambio de los ajustes
de sonido y visualización” en la página 33.)

Summary of Contents for MDX-C8970R

Page 1: ...nstallation and connections see the supplied installation connections manual Para obtener información sobre la instalación y las conexiones consulte el manual de instalación conexiones suministrado Para a instalação e as ligações consulte o manual de instalação ligações fornecido Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering anslutningar MDX C8970R ...

Page 2: ...ve Sony has developed a new function which contributes to safer driving In addition to our unique rotary commander we now introduce a voice sensitive operating system Voice Drive which gives the driver voice control of the car audio Now while keeping your eyes on the road you can command operations with Voice Drive and confirm results with Voice Guide And you can also record your voice with the vo...

Page 3: ...ng a registered source 24 Voice Memo Recording a voice memo 25 Playing back the voice memo 25 Erasing the voice memo 26 DSP Setting the equalizer 26 Selecting the listening position 27 Selecting a soundstage menu Dynamic Soundstage Organizer DSO 28 Adjusting the balance BAL 29 Adjusting the fader FAD 29 Adjusting the volume of the subwoofer s 30 Listening to each program source in its registered D...

Page 4: ...Make sure that it is not left on the dashboard or rear tray of a car etc where the temperature can also be excessive Notes on mounting labels Be sure to mount labels on cartridges correctly as failing to do so may cause an MD to become stuck in the unit Mount the label in a suitable position Remove old labels before putting new ones on Replace labels that are beginning to peel away from the MD Not...

Page 5: ... 35 39 40 8 Display window 9 Reset button located on the front side of the unit behind by the front panel 7 0 OPEN button 7 9 43 qa PTY LIST button Disc Memo 39 40 List up 40 RDS Programme 22 qs AF TA button 17 18 19 qd OFF button 7 9 qf Sensor for the optional wireless remote qg SHIFT button PLAY MODE 12 13 14 15 18 19 36 37 38 41 REP 11 36 SET UP 8 10 22 33 35 SHUF 11 36 qh During radio receptio...

Page 6: ...on the unit 1 OFF button 2 SEEK AMS button 3 buttons 4 ATT button 5 SOUND SEL button 6 DSPL button 7 PRESET DISC button You cannot do manual search and manual tuning with the remote 8 SOURCE button 9 MODE DIR button OFF SOURCE DIR SEL FF REW SOUND ATT DSPL SEEK AMS PRESET DISC MODE Location of controls ...

Page 7: ...the front panel 1 2 Notes Do not place anything on the inner surface of the front panel Be sure not to drop the panel when detaching it from the unit If you detach the panel while the unit is still on the power will be turned off automatically to prevent the speakers from being damaged When you carry the front panel with you put it in the supplied front panel case Attaching the front panel Place t...

Page 8: ...ormation on the TIR function refer to Recording the traffic announcements page 20 Preparing the rotary commander When you mount the rotary commander attach the labels as shown in the illustration below Setting the clock The clock uses a 24 hour digital indication Example To set the clock to 10 08 1 Press SHIFT then press 3 SET UP 1 Press 5 t The hour digit flashes 2 Set the hour 3 Press 5 t The mi...

Page 9: ...d on the display window then the playing time will appear Elapsed playing time Track number Only if these titles are prerecorded on the MD When the last track on the MD is over the track number indication will return to 1 and the playback will restart from the first track of the MD To Press Stop playback OFF Eject the MD OPEN then Z 2 Press SHIFT The clock starts 3 Press SHIFT After the mode setti...

Page 10: ...n the following automatically scrolls on the display The disc name appears when the disc has changed if the disc name is selected The track name appears when the track has changed if the track name is selected The disc or track name appears depending on the setting when you press SOURCE to select an MD If you press DSPL SA to change the display item the disc or track name of the MD is scrolled aut...

Page 11: ...dly until Repeat 1 appears Repeat Play starts 3 Press SHIFT To return to the normal playback mode select Repeat off in step 2 above Playing tracks in random order Shuffle Play 1 During playback press SHIFT 2 Press 8 SHUF repeatedly until Shuf 1 appears Shuffle Play starts 3 Press SHIFT To return to the normal playback mode select Shuf off in step 2 above SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 SET UP PLAY MODE ...

Page 12: ...ou finish selecting tracks press 4 PLAY MODE for two seconds 6 Press SHIFT Notes Wait appears in the display while the unit is reading the data Mem Full appears in the display when you try to enter more than 24 tracks into a programme Playing the stored programme 1 Press SHIFT 2 Press 4 PLAY MODE repeatedly until PGM appears 3 Press 5 t repeatedly until PGM on appears Programme Play starts 4 Press...

Page 13: ... Press 2 T or 5 t to select the track slot number where you want to insert a track Track slot number 3 Push the SEEK AMS control up or down to select the track you want to insert 4 Press 6 ENTER momentarily to enter the track The current track is inserted in that slot number and the succeeding tracks shift down 5 To continue inserting tracks repeat steps 2 through 4 Note Once all 24 slots have bee...

Page 14: ...The unit stores stations in the order of their frequencies on the number buttons A beep sounds when the setting is stored 5 Press SHIFT Notes The unit does not store stations with weak signals If only a few stations are received some number buttons will retain their former setting When a number is indicated in the display the unit starts storing stations from the one currently displayed Erasing tr...

Page 15: ...ily where the desired station is stored If you cannot tune in a preset station Push the SEEK AMS control up or down momentarily to search for the station automatic tuning Scanning stops when the unit receives a station Push the SEEK AMS control up or down repeatedly until the desired station is received Note If the automatic tuning stops too frequently press SHIFT then press 4 PLAY MODE repeatedly...

Page 16: ...ion you are tuned to is not transmitting RDS data Displaying the station name The name of the current station lights up in the display Select an FM station page 15 When you tune in an FM station that transmits RDS data the station name appears in the display Note The indication means that an RDS station is being received Changing the display item Each time you press DSPL SA the item changes as fol...

Page 17: ...ct an FM station page 15 2 Press AF TA repeatedly until AF on appears The unit starts searching for an alternative station with a stronger signal in the same network Note When there is no alternative station in the area and you do not need to search for an alternative station turn the AF function off by pressing AF TA repeatedly until AF TA off appears Changing the display item Each time you press...

Page 18: ...and Traffic Programme TP data let you automatically tune in an FM station that is broadcasting traffic announcements even though you are listening to other programme sources Press AF TA repeatedly until TA on or AF TA on appears The unit starts searching for traffic information stations TP appears in the display when the unit finds a station broadcasting traffic announcements When the traffic anno...

Page 19: ...ll as its frequency so you don t have to turn on the AF or TA function every time you tune in the preset station You can select a different setting AF TA or both for individual preset station or the same setting for all preset stations Presetting the same setting for all preset stations 1 Select an FM band page 15 2 Press AF TA repeatedly to select either AF on TA on or AF TA on for both AF and TA...

Page 20: ...g the dial 2 Press 5 t until the minute digits flash 3 Set the minute by rotating the dial 4 Press TIR 5 Select the desired station by pressing the preset number button or pushing the SEEK AMS control up or down 6 Press TIR for two seconds to return to the original display c lights up 3 4 5 The unit turns on automatically and stands by for traffic announcements for four hours two hours before and ...

Page 21: ...ress TIR or push the SEEK AMS control up To replay the announcements push the SEEK AMS control down NO Data appears if no traffic announcements were recorded 2 Press TIR to return to the original programme Locating a station by programme type You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown below Programme types Display News News Current Affairs Affairs Information...

Page 22: ... type When the unit finds the programme the programme type appears again for five seconds NO and the programme type appear alternately for five seconds if the unit cannot find the programme type It then returns to the previously selected station Setting the clock automatically The CT Clock Time data from the RDS transmission sets the clock automatically 1 Press SHIFT then press 3 SET UP repeatedly...

Page 23: ...for 2 Press and hold TALK on the rotary commander until V Drive appears Note When the unit enters the setting mode the disc playback or the radio reception will be suspended Tip If the V Drive box selected in step 2 already has a registered phrase the source corresponding to it will be played or tuned in 3 Select a V Drive box for registration by adjusting the SEEK AMS control either on the unit o...

Page 24: ...tructions can be adjusted on the unit or by the rotary commander Requesting a registered source You can request a registered source while listening to other sources or during the clock display 1 Press TALK on the rotary commander 2 After you hear the unit s vocalised instruction Please speak now pronounce the registered phrase such as the disc name or the radio station Please speak now SONY H I TS...

Page 25: ...2 The recording is completed by pressing REC again or leaving the unit untouched for 15 seconds Notes The voice memos are recorded as MEMO 1 MEMO 2 etc in the order they are recorded When a beep sounds and MEMO FULL appears it means there is no room for additional voice memos In such a case erase the older recorded voice memos before recording new ones MEMO 1 MEMO 2 MEMO 3 MEMO 4 MEMO 6 MEMO 5 Pla...

Page 26: ...o y Custom y off To cancel the equalizing effect select off After three seconds the display returns to the normal playback mode Adjusting the equalizer curve 1 Press SOUND for two seconds 2 Press SOUND repeatedly until EQ appears 3 Rotate the dial to select the desired equalizer curve Rock y Vocal y Jazz y Classic y Groove y Talk y Techno y Custom y off 4 Press 5 t Erasing MEMO 3 MEMO 4 moves up t...

Page 27: ...time for the sound to reach the listeners from the speakers In this way the unit can simulate a natural sound field so that you feel as if you are in the center of the sound field no matter where you sit in the car 1 Press SOURCE to select a source tuner CD or MD 2 Press SOUND repeatedly until POS appears 3 Rotate the dial to select the desired listening position All y Front y Front R y Front L y ...

Page 28: ...nitial reflection 3 ES LIVE Virtual speakers standard reverberation 4 E WIDE Virtual speakers wide 5 EW CLUB Virtual speakers wide initial reflection 6 EW LIVE Virtual speakers wide reverberation 7 LIVE Reverberation 8 CLUB Initial reflection off Cancel Image of virtual speakers 1 Standard 2 Wide 3 Acutual speakers position lower part of the front doors Selecting the DSO 1 Press SOURCE to select a...

Page 29: ...estore the factory set equalizer curve press 6 ENTER for two seconds 5 Press SOUND for two seconds When the effect setting is complete the normal playback mode appears Adjusting the balance BAL You can adjust the sound balance from the left and right speakers 1 Press SOURCE to select a source tuner CD or MD 2 Press SOUND repeatedly until BAL appears 3 Rotate the dial to adjust the balance After th...

Page 30: ...rs Adjusting the volume of the subwoofer s 1 Press SOURCE to select a source tuner CD or MD 2 Press SOUND repeatedly until SUB appears 3 Rotate the dial to adjust the volume After three seconds the display returns to the normal playback mode Tip When you rotate the dial to turn the volume all the way down Sub ATT appears and the cutout frequency of the subwoofer is disabled Adjusting the frequency...

Page 31: ...B appears 3 Press 5 t 4 Rotate the dial to select the desired cut off frequency The cut off frequency in the display changes as follows 62 Hz y 78 Hz y 99 Hz y 125 Hz y 157 Hz y off If you want to adjust the volume of the subwoofer s press 2 T and rotate the dial as in step 3 of Adjusting the volume of the subwoofer s 5 Press SOUND for two seconds After the frequency setting is complete the displa...

Page 32: ...tons Change the disc Other operations Press SOUND to adjust the volume and sound menu Press LIST to Display the memorised names Display the programme type To increase To decrease Press REC to record a voice memo Press and hold TALK to select a V Drive box for registration Press to Register a vocal phrase Request a registered source Press PLAY to play back the voice memo Press and hold PLAY to eras...

Page 33: ...f the unit s installed position Voice guide function for vocalised comments Select Voice 1 to minimize the volume of the guide Select Voice 2 to increase the volume than Voice 1 Select Voice 3 to maximize the volume of the guide Select Voice off to deactivate Voice guide Beep to turn on or off the beeps RM Rotary Commander to change the operative direction of the controls of the rotary commander S...

Page 34: ...ere is no disc name prerecorded on the MD NO D Name appears in the display 2 If you play a CD TEXT disc the artist name appears in the display after the disc name Only for CD TEXT discs with the artist name 3 If the track name of a CD TEXT disc or MD is not prerecorded NO T Name appears in the display 3 Press 5 t to select the desired setting for example on or off For the Contrast setting pressing...

Page 35: ...s on the display The disc name appears when the disc has changed if the disc name is selected The track name appears when the track has changed if the track name is selected If you press DSPL SA to change the display item the disc or track name of the MD or CD TEXT disc is scrolled automatically whether you set the function on or off To locate succeeding tracks To locate preceding tracks To search...

Page 36: ...atedly Repeat Play You can select Repeat 1 to repeat a track Repeat 2 to repeat a disc 1 During playback press SHIFT 2 Press 7 REP repeatedly until the desired setting appears B Repeat 1 B Repeat 2 Repeat off b Repeat Play starts 3 Press SHIFT To return to normal playback mode select Repeat off in step 2 above Playing tracks in random order Shuffle Play You can select Shuf 1 to play the tracks on ...

Page 37: ...elect PGM off in step 3 above Notes If you press a number button during programme memory play programme memory play is interrupted and playback of the selected disc starts NO Data appears in the display if no track is stored in the programme If a track stored into the programme memory is not in the disc magazine the track will be skipped When the disc magazine contains no tracks stored into the pr...

Page 38: ...ess SHIFT Adding tracks to a programme 1 Press SHIFT then press 4 PLAY MODE for two seconds If you have labelled the disc the bank edit mode appears Press 4 PLAY MODE to display P above 2 Press 2 T or 5 t to select the track slot number where you want to insert a track Track slot number 3 Push the SEEK AMS control up or down to select the track you want to insert 4 Press 6 ENTER momentarily to ent...

Page 39: ...he flashing cursor moves to the left 3 Repeat steps 1 and 2 to enter the entire name 3 To return to normal CD playback mode press PTY LIST for two seconds Tip To erase or correct a name enter _ under bar for each character Displaying the disc memo name Press DSPL SA during CD or CD TEXT disc playback Each time you press DSPL SA during CD or CD TEXT playback the item changes as follows V Track numb...

Page 40: ... are no discs in the magazine NO Disc appears in the display If a disc has not been assigned a custom file appears in the display If the disc information has not been read by the unit appears in the display To load a disc first press the number button then choose the disc that has not been loaded The information appears only in upper case There are also some letters which cannot be displayed durin...

Page 41: ...y to Skip To return the indication to Play press 6 ENTER again 3 Repeat step 2 to set Play or Skip mode on all the tracks 4 Press 4 PLAY MODE for two seconds The unit returns to normal CD playback mode 5 Press SHIFT Notes You can set the Play and Skip mode for up to 24 tracks You cannot set the Skip mode for all the tracks Playing the specific tracks only You can select Bank on to play the tracks ...

Page 42: ...ature inside the car allow the unit to cool off before operating it If no power is being supplied to the unit check the connections first If everything is in order check the fuse If no sound comes from the speaker systems set the fader control to the centre position If your car is equipped with a power aerial it will extend automatically while the unit is operating If you have any questions or pro...

Page 43: ...afety before cleaning the connectors turn off the engine and remove the key from the ignition switch Never touch the connectors directly with your fingers or any metal device Dismounting the unit 1 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver and gently pry the front cover free 2 Repeat step 1 on the left side The front cover is removed 3 Use a thin screwdriver to push in the clip...

Page 44: ...Maximum power output 45 W 4 at 4 ohms General Outputs Line outputs 3 Power aerial relay control lead Power amplifier control lead Telephone ATT control lead Illumination control lead Equalizer 12 dB f0 62 Hz 157 Hz 396 Hz 1 0 kHz 2 51 kHz 6 34 kHz 16 kHz Power requirements 12 V DC car battery negative earth Dimensions Approx 178 50 182 mm w h d Mounting dimensions Approx 182 53 163 mm w h d Mass A...

Page 45: ... cannot be received The sound is hampered by noises The ST indication flashes Cause Solution Memorise the correct frequency The broadcast signal is too weak The broadcast signal is too weak t Use manual tuning Connect a power antenna control lead blue or accessory power input lead red to the power supply lead of a car s antenna booster When your car has built in FM MW LW antenna in the rear side g...

Page 46: ...be able to receive the driver s voice depending on the installation location and direction due to the microphone s sharp directivity t Install the microphone properly Be sure to adjust the SONY mark facing towards the driver s mouth The unit incorporates outside noises as a part of the vocal phrase t Close the window while registering a vocal phrase You can make it easier for the unit to recognise...

Page 47: ...m A CD is dirty or inserted upside down 2 An MD does not play because of some problem 2 No tracks have been recorded on an MD 2 The CD MD unit cannot be operated because of some problem The lid of the MD unit is open or MDs are not inserted properly The ambient temperature is more than 50 C 1 1 Error displays when an optional CD MD unit is connected The following indications will flash for about f...

Page 48: ...l Voice Drive Sony ha desarrollado una nueva función que contribuye a una conducción más segura Además del mando rotativo único de Sony Sony introduce un sistema activado por voz Voice Drive que proporciona al conductor el control oral del sistema de audio del automóvil A partir de ahora mientras conduce podrá solicitar operaciones con la función Voice Drive y confirmar los resultados con Voice Gu...

Page 49: ...e memorandos orales 26 DSP Ajuste del ecualizador 26 Selección de la posición de escucha 27 Selección de un menú de sonido de baja frecuencia Organizador de sonido de baja frecuencia dinámico DSO 28 Ajuste del balance BAL 29 Ajuste del equilibrio entre los altavoces FAD 29 Ajuste del volumen de los altavoces potenciadores de graves 30 Escucha de cada fuente de programa con su DSO registrado Memori...

Page 50: ...a en su interior Asegúrese de que no lo deja en el salpicadero ni en la bandeja trasera de un automóvil etc donde la temperatura puede igualmente ser excesiva Notas sobre el montaje de las etiquetas Asegúrese de montar las etiquetas sobre los cartuchos de forma correcta ya que en caso contrario es posible que los minidiscos se atasquen en la unidad Monte la etiqueta en una posición adecuada Retire...

Page 51: ...dor de espectros 10 16 17 34 35 39 40 8 Visor 9 Botón de restauración situado en el lado frontal de la unidad oculto por el panel frontal 7 0 Botón OPEN 7 9 43 qa Botón PTY LIST Memorando de discos 39 40 Función de listado 40 Programa RDS 22 qs Botón AF TA 17 18 19 qd Botón OFF 7 9 qf Sensor para el mando a distancia opcional inalámbrico qg Botón SHIFT PLAY MODE 12 13 14 15 18 19 36 37 38 41 REP 1...

Page 52: ...ando a distancia inalámbrico con la misma función que los de esta unidad 1 Botón OFF 2 Botón SEEK AMS 3 Botones 4 Botón ATT 5 Botón SOUND SEL 6 Botón DSPL 7 Botón PRESET DISC No es posible realizar la búsqueda manual ni la sintonización manual con el mando a distancia 8 Botón SOURCE 9 Botón MODE DIR Localización de los controles ...

Page 53: ... derecho y tire de la parte izquierda de dicho panel Notas No coloque nada en la superficie interior del panel frontal Procure no dejar caer el panel al extraerlo de la unidad Si extrae el panel con la alimentación conectada ésta se desconectará automáticamente para evitar que se dañen los altavoces Cuando lleve consigo el panel guárdelo en el estuche suministrado Fijación del panel frontal Coloqu...

Page 54: ...dido a la posición OFF sin haber extraído el panel frontal la alarma de precaución emitirá pitidos durante unos segundos Indicador TIR Si extrae la llave de encendido mientras la función TIR está activa el indicador TIR parpadeará varias veces Indicador TIR Para obtener más información sobre la función TIR consulte Grabación de anuncios de tráfico página 20 Preparación del mando rotativo Cuando mo...

Page 55: ...ntal Si ya hay un MD insertado pulse SOURCE varias veces hasta que aparezca MD El título del MD y el del tema se mostrarán en el visor y a continuación aparecerá el tiempo de reproducción Tiempo de reproducción transcurrido Número de tema Solamente si los títulos se han grabado previamente en el MD Cuando finalice el último tema del MD La indicación del número de tema volverá a mostrar el valor 1 ...

Page 56: ... previamente un título de tema aparecerá NO T Name en el visor Una vez seleccionado el elemento deseado el visor cambiará automáticamente al modo de desplazamiento de indicaciones después de unos segundos En el modo de desplazamiento de indicaciones todos los elementos anteriores se desplazan por el visor de uno en uno por orden Consejos Si el título del MD es demasiado largo podrá hacer que se de...

Page 57: ...as veces hasta que aparezca Repeat 1 Se inicia la reproducción repetida 3 Pulse SHIFT Para volver al modo normal de reproducción seleccione Repeat off en el paso 2 anterior SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 SET UP PLAY MODE REP SHUF Reproducción de temas en orden aleatorio Reproducción aleatoria 1 Durante la reproducción pulse SHIFT 2 Pulse 8 SHUF varias veces hasta que aparezca Shuf 1 Se inicia la reprod...

Page 58: ...3 5 Cuando finalice la selección de temas pulse 4 PLAY MODE durante dos segundos 6 Pulse SHIFT Notas El mensaje Wait aparece en el visor mientras la unidad lee los datos El visor mostrará Mem Full si intenta introducir más de 24 temas en un programa Reproducción del programa almacenado 1 Pulse SHIFT 2 Pulse 4 PLAY MODE varias veces hasta que aparezca PGM 3 Pulse 5 t varias veces hasta que aparezca...

Page 59: ...mas posteriores se desplazan hacia abajo 5 Para continuar insertando temas repita los pasos 2 a 4 Nota Una vez llenas las 24 celdas Mem Full aparece en el visor y no será posible insertar más temas 6 Al finalizar el proceso de inserción de temas pulse 4 PLAY MODE durante dos segundos 7 Pulse SHIFT Borrado de todo el programa 1 Pulse SHIFT y a continuación 4 PLAY MODE durante dos segundos 2 Pulse 2...

Page 60: ... M 4 Pulse 5 t La unidad almacena las emisoras en los botones numéricos por orden de frecuencia La unidad emite un pitido y el ajuste se almacena 5 Pulse SHIFT Notas La unidad no almacena emisoras de señales débiles Si se reciben pocas emisoras algunos botones numéricos conservarán sus parámetros anteriores Si el visor muestra algún número la unidad almacenará las emisoras a partir del mostrado en...

Page 61: ...ra programada Desplace momentáneamente el control SEEK AMS arriba o abajo para buscar la emisora sintonización automática La exploración se detiene al recibirse una emisora Desplace el control SEEK AMS arriba o abajo varias veces hasta recibir la emisora que desee Nota Si la sintonización automática se detiene con demasiada frecuencia pulse SHIFT y a continuación 4 PLAY MODE varias veces hasta que...

Page 62: ...transmite datos RDS Visualización del nombre de la emisora El nombre de la emisora actual se ilumina en el visor Seleccione una emisora de FM página 15 Al sintonizar una emisora de FM que transmita datos RDS el nombre de la misma se ilumina en el visor Nota La indicación significa que se recibe una emisora RDS Cambio de los elementos mostrados Cada vez que pulse DSPL SA los elementos cambiarán de ...

Page 63: ... 0MHz 1 Seleccione una emisora de FM página 15 2 Pulse AF TA varias veces hasta que aparezca AF on La unidad comienza a buscar una emisora alternativa de señal más intensa dentro de la misma red Nota Si no existe ninguna emisora alternativa en la zona y no es necesario buscarla desactive la función AF pulsando AF TA varias veces hasta que AF TA off se ilumine Cambio de los elementos mostrados Cada...

Page 64: ...s de tráfico Los datos de anuncios de tráfico TA y de programas de tráfico TP permiten sintonizar automáticamente una emisora de FM que esté emitiendo anuncios de tráfico aunque esté escuchando otras fuentes de programa Pulse AF TA varias veces hasta que TA on o AF TA on se ilumine en el visor La unidad comienza a buscar emisoras que emitan información sobre tráfico TP se ilumina en el visor al en...

Page 65: ...var la función AF o TA cada vez que sintonice la emisora programada Es posible seleccionar un ajuste diferente AF TA o ambos para cada emisora programada o bien el mismo para todas Programación del mismo ajuste para todas las emisoras programadas 1 Seleccione una banda de FM página 15 2 Pulse AF TA varias veces para seleccionar AF on TA on o AF TA on tanto para la función AF como para la TA Observ...

Page 66: ...e 5 t hasta que el dígito de los minutos parpadee 3 Gire el dial para ajustar los minutos 4 Pulse TIR 5 Pulse el botón numérico de programación o desplace el control SEEK AMS arriba o abajo para seleccionar la emisora que desee 6 Pulse TIR durante dos segundos para volver a la indicación original c se encenderá 3 4 5 La unidad se activa automáticamente y entra en el modo de espera de anuncios de t...

Page 67: ...acia arriba Para volver a reproducir los anuncios desplace el control SEEK AMS hacia abajo El mensaje NO Data aparece si no se han grabado anuncios 2 Pulse TIR para volver al programa original Localización de emisoras mediante el tipo de programa Es posible localizar la emisora que desee mediante la selección de uno de los tipos de programa que aparecen a continuación Tipos de programa Indicación ...

Page 68: ...eleccionado Al encontrarla el tipo de programa vuelve a aparecer durante cinco segundos NO y el tipo de programa aparecen alternativamente durante cinco segundos si la unidad no encuentra el tipo de programa solicitado A continuación vuelve a la emisora seleccionada anteriormente Ajuste automático del reloj Los datos de hora CT de las transmisiones RDS ajustan el reloj automáticamente 1 Pulse SHIF...

Page 69: ...pulsado TALK en el mando rotativo hasta que aparezca V Drive Nota Cuando la unidad entra en el modo de ajuste la reproducción de discos o la recepción de radio se suspenderá Consejo Si la posición V Drive seleccionada en el paso 2 ya contiene una frase registrada se reproducirá o se sintonizará la fuente correspondiente a ella 3 Seleccione una posición V Drive para el registro ajustando el control...

Page 70: ... la unidad presenta dificultades para reconocer la frase vuelva a registrar la frase oral 4 Después de oír la otra instrucción oral Please repeat diga una vez más la misma frase Please repeat SONY H I TS La unidad graba la frase oral en este paso con el fin de identificar posteriormente la frase registrada Cuando la unidad responda OK el registro se habrá completado satisfactoriamente Notas No rea...

Page 71: ...istrado 2 La grabación finalizará si vuelve a pulsar REC o si no toca la unidad durante 15 segundos Notas Los memorandos orales se graban como MEMO 1 MEMO 2 etc en el orden en que se graben Si oye un pitido y aparece MEMO FULL significa que no queda espacio para más memorandos En este caso borre el más antiguo antes de grabar otros MEMO 1 MEMO 2 MEMO 3 MEMO 4 MEMO 6 MEMO 5 Reproduccción del memora...

Page 72: ...Para cancelar el efecto de ecualización seleccione off Transcurridos tres segundos el visor volverá al modo de reproducción normal Ajuste de la curva de ecualizador 1 Pulse SOUND durante dos segundos 2 Pulse SOUND varias veces hasta que aparezca EQ 3 Gire el dial para seleccionar la curva de ecualizador que desee Rock y Vocal y Jazz y Classic y Groove y Talk y Techno y Custom y off 4 Pulse 5 t Bor...

Page 73: ...e dentro del automóvil 1 Pulse SOURCE para seleccionar una fuente sintonizador CD o MD Visor POS All POS Front POS Front R POS Front L POS Rear POS off Centro del campo sonoro Ajuste normal 1 2 3 Parte frontal 1 2 Parte frontal derecha 2 Parte frontal izquierda 1 Parte posterior 3 Cancelación 2 Pulse SOUND varias veces hasta que aparezca POS 3 Gire el dial para seleccionar la posición de escucha q...

Page 74: ...oro en la parte frontal o en la posterior Para restaurar la posición de escucha ajustada en fábrica pulse 6 ENTER durante dos segundos 7 Pulse SOUND durante dos segundos Una vez finalizado el ajuste de efecto aparecerá el modo normal de reproducción Selección de un menú de sonido de baja frecuencia Organizador de sonido de baja frecuencia dinámico DSO Si los altavoces están instalados en la parte ...

Page 75: ...os segundos 5 Pulse SOUND durante dos segundos Una vez finalizado el ajuste de efecto aparecerá el modo normal de reproducción Ajuste del balance BAL Es posible ajustar el balance de sonido entre los altavoces izquierdos y derechos 1 Pulse SOURCE para seleccionar una fuente sintonizador CD o MD 2 Pulse SOUND varias veces hasta que aparezca BAL 3 Gire el dial para ajustar el balance Transcurridos t...

Page 76: ...RCE para seleccionar una fuente sintonizador CD o MD 2 Pulse SOUND varias veces hasta que aparezca SUB 3 Gire el dial para ajustar el volumen Transcurridos tres segundos el visor vuelve al modo normal de reproducción Consejo Si gira el dial para disminuir el volumen por completo aparecerá Sub ATT y se desactivará la frecuencia de corte del altavoz potenciador de graves Ajuste de la frecuencia de l...

Page 77: ...da fuente de programa con su DSO registrado Memoria de sonido fuente SSM Cada vez que recupere la misma fuente podrá escuchar los mismos menú DSO y curva del ecualizador registrados para esa fuente incluso después de cambiar la fuente de programa o de apagar la unidad y encenderla de nuevo SOURCE MODE Otras funciones Uso del mando rotativo Este mando funciona mediante la pulsación de botones y o e...

Page 78: ...presiona el control VOL Consejo Es posible controlar la dirección de funcionamiento de los controles con la unidad página 33 Pulse PLAY para reproducir el memorando oral Mantenga pulsado PLAY para borrar el memorando oral Mediante el giro del control SEEK AMS Gire el control momentáneamente y suéltelo para Localizar un tema específico de un disco Gire y mantenga girado el control hasta localizar e...

Page 79: ...a posición de instalación de la unidad Función de guía oral de comentarios orales Seleccione Voice 1 para minimizar el volumen de la guía Seleccione Voice 2 para que el volumen sea superior al de Voice 1 Seleccione Voice 3 para maximizar el volumen de la guía Seleccione Voice off para desactivar la guía oral Beep que permite activar o desactivar los pitidos RM Mando rotativo que permite cambiar la...

Page 80: ... disco o no hay registrado en el MD ningún título de disco el visor mostrará NO D Name 2 Si reproduce un disco CD TEXT el nombre del cantante aparecerá en el visor después del título del disco Sólo para discos CD TEXT con nombre del cantante 3 Si el título del tema de un disco CD TEXT o de un MD no se ha registrado previamente el visor mostrará NO T Name 3 Pulse 5 t para seleccionar el ajuste que ...

Page 81: ...e forma automática El título del disco aparece al cambiar éste si se ha seleccionado el título de disco El título del tema aparece al cambiar éste si se ha seleccionado el título de tema Si pulsa DSPL SA para cambiar el elemento mostrado el título del disco o del tema del MD o del disco CD TEXT se desplaza automáticamente tanto si activa como si desactiva la función 1 Durante la reproducción pulse...

Page 82: ... una o más unidades opcionales de MD o si conecta dos o más unidades opcionales de CD 3 Pulse SHIFT Para volver al modo de reproducción normal seleccione Shuf off en el paso 2 anterior Creación de un programa Memoria de programa unidad de CD MD con función de memoria de programa Es posible reproducir los temas en el orden que desee mediante la creación de su propio programa Es posible seleccionar ...

Page 83: ... seleccione PGM off en el paso 3 anterior Notas Si pulsa un botón numérico durante la reproducción de memoria de programa ésta se interrumpirá y se iniciará la reproducción del disco seleccionado Si no hay temas almacenados en el programa el visor mostrará NO Data Si un tema almacenado en la memoria de programa no está incluido en el cargador de discos dicho tema se omitirá Si el cargador de disco...

Page 84: ...4 Nota Una vez rellenas las 24 celdas el mensaje Mem Full aparecerá en el visor y no será posible insertar más temas 5 Una vez finalizado el proceso de inserción de temas pulse 4 PLAY MODE durante dos segundos 6 Pulse SHIFT Borrado de temas del programa 1 Pulse SHIFT y a continuación 4 PLAY MODE durante dos segundos Si ha asignado un título al disco aparece el modo de edición de banco Pulse 4 PLAY...

Page 85: ...za al lado izquierdo 3 Repita los pasos 1 y 2 para introducir el título completo 3 Para volver al modo normal de reproducción de CD pulse PTY LIST durante dos segundos Consejo Para borrar o corregir algún nombre introduzca _ barra inferior por cada carácter Visualización del nombre del memorando de discos Pulse DSPL SA durante la reproducción de un CD o de un disco CD TEXT Cada vez que pulse DSPL ...

Page 86: ...mpactos página 39 1 Pulse PTY LIST durante un instante El título asignado al disco actual aparece en el visor Si asigna una etiqueta de memorando de discos a un disco CD TEXT tendrá prioridad sobre la información CD TEXT original 2 Pulse PTY LIST varias veces hasta encontrar el disco deseado 3 Pulse 6 ENTER para reproducir el disco Notas Después de aparecer un título de disco durante cinco segundo...

Page 87: ...mbia de Play a Skip Si desea volver al modo Play vuelva a pulsar 6 ENTER 3 Repita el paso 2 para definir el modo Play o Skip en todos los temas 4 Pulse 4 PLAY MODE durante dos segundos La unidad vuelve al modo normal de reproducción de CD 5 Pulse SHIFT Notas Es posible definir los modos Play y Skip para un máximo de 24 temas No es posible definir el modo Skip para todos los temas Reproducción sólo...

Page 88: ... que la unidad se enfríe antes de utilizarla Si la unidad no recibe alimentación compruebe las conexiones en primer lugar Si todo está en orden examine el fusible Si los sistemas de altavoces no emiten sonido ajuste el control de equilibrio en la posición central Si el automóvil dispone de antena motorizada ésta se extenderá automáticamente durante el funcionamiento de la unidad Si desea realizar ...

Page 89: ...mpiar los conectores apague el motor y extraiga la llave del interruptor de encendido No toque nunca los conectores directamente con los dedos o con cualquier dispositivo metálico Desmontaje de la unidad 1 Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino y libere con suavidad dicha cubierta 2 Repita el paso 1 en el lado izquierdo La cubierta frontal podrá extraerse 3...

Page 90: ...hmios Generales Salidas Salidas de línea 3 Cable de control de relé de antena motorizada Cable de control de amplificador de potencia Cable de control de atenuación para teléfono Cable de control de iluminación Ecualizador 12 dB f0 62 Hz 157 Hz 396 Hz 1 0 kHz 2 51 kHz 6 34 kHz 16 kHz Requisitos de alimentación Batería de automóvil de 12 V CC toma a tierra negativa Dimensiones Aprox 178 50 182 mm a...

Page 91: ...oso o CD con polvo La temperatura ambiental es superior a 50 C Pulse el botón de restauración Ha instalado la unidad en un ángulo superior a 20 No ha instalado la unidad en una parte segura del automóvil Problema No es posible insertar un disco La reproducción no se inicia El disco se expulsa automáticamente Los botones de funcionamiento no se activan El sonido se omite debido a vibraciones Reprod...

Page 92: ...posible que el micrófono no pueda recibir la voz del conductor en función de la dirección y lugar de instalación debido a la aguda directividad de dicho micrófono t Instale éste correctamente Asegúrese de ajustar la marca SONY orientada hacia la boca del conductor La unidad incorpora ruidos del exterior como parte de la frase oral t Cierre las ventanillas mientras registra frases orales Puede faci...

Page 93: ...correctamente Inserte otro MD Reproduzca un MD con temas grabados Pulse el botón de restauración de la unidad Cierre la tapa o inserte los minidiscos correctamente Espere hasta que la temperatura descienda por debajo de 50 C Indicación NO Mag NO Disc NG Discs Error Blank PushReset Not Ready HighTemp Causa No ha insertado el cargador de discos en la unidad de CD MD No ha insertado ningún disco en l...

Page 94: ...segura Para além do seu comando rotativo único a Sony introduziu um sistema operativo activado por voz Voice Drive que permite ao condutor comandar vocalmente o sistema áudio do automóvel Agora com a função Voice Drive Reconhecimento da voz pode comandar as operações de funcionamento e confirmar os resultados através do Voice Guide Guia de voz Também pode gravar a sua voz com a função Memorando or...

Page 95: ...l 25 Apagar um memorando oral 26 Este aparelho DSP Regular o equalizador 26 Seleccionar a posição de audição 27 Seleccionar um menu de tipo de som ambiente Dynamic Soundstage Organizer DSO 28 Regular o balanço BAL 29 Regular o fader FAD 29 Regular o volume de som do s altifalante s secundário s de graves 30 Ouvir cada fonte de programa no DSO registado Memória do som da fonte SSM 31 Outras funções...

Page 96: ...ente Verifique se não deixou nenhum MD no tablier ou na prateleira de trás do automóvel pois a temperatura pode ser muito elevada Notas sobre a colagem das etiquetas Verifique se colou bem as etiquetas no cartucho porque se estiverem mal coladas podem fazer com que o MD fique encravado dentro do carregador Cole a etiqueta numa posição adequada Retire as etiquetas antigas antes de colocar as novas ...

Page 97: ...ocalizada na parte da frente do aparelho por trás do painel frontal 7 0 Botão OPEN 7 9 43 Localização das teclas Para mais informações consulte as respectivas páginas qa Tecla PTY LIST Lista de títulos 39 40 Listagem 40 Programa RDS 22 qs Tecla AF TA 17 18 19 qd Tecla OFF 7 9 qf Sensor para o telecomando sem fios opcional qg Tecla SHIFT PLAY MODE 12 13 14 15 18 19 36 37 38 41 REP 11 36 SET UP 8 10...

Page 98: ... aparelho 1 Tecla OFF 2 Tecla SEEK AMS 3 Teclas 4 Tecla ATT 5 Tecla SOUND SEL OFF SOURCE DIR SEL FF REW SOUND ATT DSPL SEEK AMS PRESET DISC MODE 6 Tecla DSPL 7 Tecla PRESET DISC Não pode efectuar a pesquisa manual e a sintonização manual com o telecomando 8 Tecla SOURCE 9 Tecla MODE DIR Localização das teclas ...

Page 99: ...el para fora Notas Não coloque nada na superfície interna do painel frontal Não deixe o painel cair no chão quando o retirar do aparelho Se retirar o painel enquanto o aparelho estiver ligado a corrente desliga se automaticamente para evitar danos nos altifalantes Se quiser levar o painel frontal consigo coloque o na caixa para transporte fornecida Colocar o painel frontal Introduza o eixo do apar...

Page 100: ...progressivo sentido regressivo Alarme de advertência Se rodar a chave de ignição para a posição OFF sem retirar o painel frontal o alarme de advertência é activado e ouve se um sinal sonoro durante alguns segundos Indicador TIR Se retirar a chave da ignição com a função TIR activada o indicador TIR pisca várias vezes Indicador TIR Para obter mais informações sobre a função TIR consulte Gravar as i...

Page 101: ...visor seguidos pelo tempo de duração da reprodução Tempo de reprodução decorrido Número de faixa Somente se estes títulos estiverem pregravados no MD Quando terminar a última faixa do MD A indicação do número de faixa volta a 1 e a reprodução reinicia se a partir da primeira faixa do MD Para Carregue em Parar a reprodução OFF Ejectar o minidisco OPEN e depois em Z 2 Carregue em SHIFT O relógio com...

Page 102: ...aixo desfilarão automaticamente no visor O nome do disco aparece quando se muda o disco caso o nome do disco seja o ajuste seleccionado O nome da faixa aparece quando faixas são alteradas caso o nome da faixa seja o ajuste seleccionado O nome do disco ou da faixa aparece de acordo com o ajuste quando se pressiona SOURCE para seleccionar um minidisco Caso pressione DSPL SA para alterar o item em ex...

Page 103: ...eat 1 O aparelho inicia a reprodução repetida 3 Carregue em SHIFT Para voltar ao modo de reprodução normal seleccione Repeat off no passo 2 acima Reproduzir faixas por ordem aleatória Reprodução aleatória 1 Durante a reprodução carregue em SHIFT 2 Carregue em 8 SHUT repetidamente até aparecer Shuf 1 O aparelho inicia a reprodução aleatória 3 Carregue em SHIFT Para voltar ao modo de reprodução norm...

Page 104: ... 4 PLAY MODE durante dois segundos 6 Carregue em SHIFT Notas A indicação Wait aparece no visor enquanto o aparelho estiver a ler os dados A indicação Mem Full aparece no visor quando tentar memorizar mais de 24 faixas num programa Reproduzir o programa memorizado 1 Carregue em SHIFT 2 Carregue várias vezes em 4 PLAY MODE até que apareça a indicação PGM no visor 3 Carregue várias vezes em 5 t até q...

Page 105: ...arregue em 2 T ou 5 t para seleccionar o número de posição em que pretende inserir uma faixa Número da posição da faixa 3 Empurre o controlo SEEK AMS para cima ou para baixo para seleccionar a faixa que pretende inserir 4 Carregue levemente em 6 ENTER para introduzir a faixa A faixa actual é inserida nesse número de posição e as faixas seguintes deslocam se para baixo 5 Para continuar a introduzir...

Page 106: ...o Quando quiser sintonizar uma estação durante a condução utilize a memória de melhor sintonia para evitar acidentes 1 Carregue várias vezes em SOURCE para seleccionar o sintonizador Sempre que carregar em SOURCE a fonte muda pela ordem seguinte MD y TUNER 2 Carregue várias vezes em MODE para seleccionar a banda Sempre que carregar em MODE a banda muda pela ordem seguinte B FM1 B FM2 B MW B LW 3 C...

Page 107: ...Empurre levemente o controlo SEEK AMS para cima ou para baixo para localizar a estação pretendida sintonização automática O varrimento pára quando o aparelho sintoniza uma estação Empurre várias vezes o controlo SEEK AMS para cima ou para baixo até encontrar a estação pretendida Nota Se a sintonização automática parar frequentemente carregue em SHIFT e depois carregue várias vezes em 4 PLAY MODE a...

Page 108: ...ção RDS pode não funcionar correctamente Visualização do nome da estação O nome da estação actual acende se no visor Seleccione uma estação FM página 15 Se sintonizar uma estação FM que transmite dados RDS o nome da estação aparece no visor Nota A indicação significa que está a receber uma estação RDS Alterar os elementos do visor Sempre que carregar em DSPL SA o elemento muda da seguinte maneira ...

Page 109: ...M página 15 2 Carregue várias vezes em AF TA até que a indicação AF on apareça no visor O aparelho começa a procurar uma estação alternativa com um sinal mais forte na mesma rede Nota Se não houver uma estação alternativa na área e não precisar de procurar uma estação alternativa desactive a função AF carregando várias vezes em AF TA até que a indicação AF TA off apareça no visor Alterar os elemen...

Page 110: ...esma rede Enquanto o aparelho estiver a receber informações sobre o trânsito as funções de reconhecimento da voz e de memorando oral não funcionam Para cancelar as informações de trânsito recebidas Carregue em AF TA ou SOURCE levemente Para cancelar todas as informações sobre o trânsito desactive a função carregando em AF TA até que a indicação AF TA off apareça no visor Ouvir um programa regional...

Page 111: ...tivar a função AF ou TA sempre que sintonizar a estação pré programada Pode seleccionar uma programação diferente AF TA ou ambas para cada estação pré programada ou a mesma programação para todas as estações pré programadas Pré selecção da mesma programação para todas as estações pré programadas 1 Seleccione uma banda de FM página 15 2 Carregue várias vezes em AF TA para seleccionar AF on TA on ou...

Page 112: ...a Quando retirar a chave de ignição com a função TIR activada as indicações TIR on e c piscam algumas vezes Gravar as informações sobre o trânsito Repetição das informações sobre o trânsito TIR Pode ouvir as últimas informações sobre o trânsito gravando as Sempre que uma informação sobre o trânsito se iniciar o aparelho grava automaticamente e guarda em memória um máximo de oito informações sobre ...

Page 113: ... empurre o controlo SEEK AMS para cima Para voltar a reproduzir as informações sobre o trânsito empurre o controlo SEEK AMS para baixo Se não existirem informações sobre a trânsito aparece a indicação NO Data 2 Carregue em TIR para voltar ao programa original Localização de uma estação através do tipo de programa Pode localizar a estação pretendida seleccionando um dos tipos de programa apresentad...

Page 114: ...do o aparelho encontrar o programa o tipo de programa volta a ser mostrado no visor durante cinco segundos Se o aparelho não conseguir encontrar o tipo de programa pretendido a indicação NO e o tipo de programa aparecem alternadamente durante cinco segundos Depois volta a sintonizar a estação anterior Acerto automático do relógio Os dados CT Hora do Relógio da transmissão RDS acertam o relógio aut...

Page 115: ... 2 Carregue sem soltar TALK no comando rotativo até aparecer a indicação V Drive Nota Quando o aparelho entrar no modo de programação a reprodução do disco ou a recepção de rádio é interrompida Sugestão Se a caixa V Drive que seleccionou no passo 2 já contiver uma frase registada é reproduzida ou sintonizada a fonte correspondente 3 Seleccione uma caixa V Drive para registo regulando o comando SEE...

Page 116: ... e em voz alta para facilitar o reconhecimento da frase Se o aparelho tiver dificuldade em reconhecer a frase volte a gravá la 4 Quando ouvir novamente a instrução Please repeat diga uma vez mais a mesma frase Please repeat SONY H I TS Neste passo o aparelho regista a frase para a poder identificar posteriormente O registo termina quando ouvir OK Notas Não tente registar frases enquanto conduz poi...

Page 117: ...e fornecido 2 Para terminar a gravação carregue novamente em REC ou não faça nada durante 15 segundos Notas Os memorandos ficam registados com o nome de MEMO 1 MEMO 2 etc pela ordem de gravação Se ouvir um sinal sonoro e aparecer a indicação MEMO FULL significa que não há mais espaço para gravar outros memorandos Neste caso apague os memorandos antigos antes de fazer novas gravações MEMO 1 MEMO 2 ...

Page 118: ...ionar a curva de equalização 1 Carregue em SOURCE para seleccionar uma fonte rádio CD ou MD 2 Carregue várias vezes em SOUND até que a indicação EQ apareça 3 Rode o botão para seleccionar a curva de equalização desejada Rock y Vocal y Jazz y Classic y Groove y Talk y Techno y Custom y off Para cancelar o efeito de equalização seleccione off Decorridos três segundos o visor volta ao modo de reprodu...

Page 119: ...tado no automóvel 1 Carregue em SOURCE para seleccionar uma fonte rádio CD ou MD Visor POS All POS Front POS Front R POS Front L POS Rear POS off Centro do campo de som Regulação normal 1 2 3 Parte da frente 1 2 Na frente à direita 2 Na frente à esquerda 1 Parte de trás 3 Cancelar 2 Carregue várias vezes em SOUND até que a indicação POS apareça 3 Rode o botão para seleccionar a posição de audição ...

Page 120: ...parte de baixo das portas o som vem de baixo e pode não se ouvir com nitidez A função DSO Dynamic Soundstage Organizer cria um som ambiente semelhante ao produzido por altifalantes instalados no tablier altifalantes virtuais Pode ajustar o som de acordo com as suas preferências para reproduzir as qualidades do som ambiente de uma sala de concertos ou de um clube nocturno Centro desloca se para fre...

Page 121: ...nida carregue em 6 ENTER durante dois segundos 5 Carregue em SOUND durante dois segundos Quando terminar a programação do efeito desaparece o visor do modo de reprodução normal Regular o balanço BAL Pode regular o balanço do som dos altifalantes direito e esquerdo 1 Carregue em SOURCE para seleccionar uma fonte rádio CD ou MD 2 Carregue várias vezes em SOUND até que a indicação BAL apareça 3 Rode ...

Page 122: ...al Regular o volume de som do s altifalante s secundário s de graves 1 Carregue em SOURCE para seleccionar uma fonte rádio CD ou MD 2 Carregue várias vezes em SOUND até que a indicação SUB apareça 3 Rode o botão para regular o volume Decorridos três segundos o visor volta ao visor do modo de reprodução normal Sugestão Quando rodar o botão para diminuir completamente o volume aparece a indicação Su...

Page 123: ...ão normal Ouvir cada fonte de programa no DSO registado Memória do som da fonte SSM Sempre que voltar à mesma fonte pode ouvir o mesmo menu DSO e a curva de equalização que registou para essa fonte de som mesmo depois de ter mudado de fonte de programa ou de ter desligado o aparelho e voltado a ligá lo SOURCE MODE Outras funções Utilização do comando rotativo O comando rotativo funciona carregando...

Page 124: ...ara a gravação Carregue para Gravar uma frase Pedir uma fonte registada Para aumentar Para diminuir Carregue em PLAY para reproduzir o memorando Carregue sem soltar em PLAY para apagar o memorando Rodar o controlo controlo SEEK AMS Rode o controlo durante um momento e depois liberte o para Localizar uma faixa específica num disco Rode e segure o controlo até localizar o ponto específico numa faixa...

Page 125: ...ição do aparelho Função guia de voz para informações orais Seleccione Voice 1 para reduzir ao mínimo o volume de som do guia de voz Seleccione Voice 2 para que o volume de som fique mais alto do que o de Voice 1 Seleccione Voice 3 para aumentar para o máximo o volume de som do guia de voz Seleccione Voice off para desactivar o guia de voz Beep para activar desactivar os sinais sonoros RM Comando r...

Page 126: ...om a função CD TEXT quando reproduzir o disco CD TEXT as informações sobre o disco aparecem no visor Reprodução de um CD ou MD 1 Carregue várias vezes em SOURCE para seleccionar o CD ou o MD 2 Carregue em MODE até que o dispositivo pretendido apareça no visor O aparelho inicia a reprodução do CD MD Se ligar um dispositivo de CD MD ao aparelho este reproduz todas as faixas desde o início Alterar os...

Page 127: ... seleccionado O nome da faixa aparece quando a faixa mudar se o nome da faixa estiver seleccionado Se carregar em DSPL SA para alterar o elemento do visor o nome do disco ou da faixa do MD ou do disco CD TEXT desfila automaticamente quer a função Auto Scroll esteja activada ou não 1 Durante a reprodução carregue em SHIFT 2 Carregue várias vezes em 3 SET UP até que a indicação A Scrl apareça no vis...

Page 128: ...ma ou para baixo para seleccionar a faixa Reprodução repetitiva das faixas Reprodução repetitiva Pode seleccionar Repeat 1 para repetir uma faixa Repeat 2 para repetir um disco 1 Durante a reprodução carregue em SHIFT 2 Carregue em 7 REP repetidamente até aparecer a programação pretendida B Repeat 1 B Repeat 2 Repeat off b O aparelho inicia a reprodução repetitiva 3 Carregue em SHIFT Para voltar a...

Page 129: ...ne PGM off no ponto 3 descrito acima Notas Se carregar na tecla numérica durante a reprodução do programa memorizado interrompe a reprodução do programa e volta à reprodução dos discos seleccionados A indicação NO Data aparece no visor se não for memorizada nenhuma faixa no programa Se uma faixa memorizada no programa não estiver no carregador de discos a faixa é ignorada Se o carregador de discos...

Page 130: ... 3 e 4 Nota Quando as 24 posições estiverem preenchidas a indicação Mem Full aparece no visor e já não pode introduzir mais faixas 5 Quando terminar de introduzir faixas carregue em 4 PLAY MODE durante dois segundos 6 Carregue em SHIFT Apagar faixas no programa 1 Carregue em SHIFT e depois em 4 PLAY MODE durante dois segundos Se o disco estiver identificado o modo de edição do banco aparece no vis...

Page 131: ...uminoso move se para a esquerda 3 Repita os passos 1 e 2 para introduzir o nome completo 3 Para voltar ao modo de reprodução normal de CD carregue em PTY LIST durante dois segundos Sugestão Para apagar corrigir um nome digite _ traço inferior para cada caracter Visualização da lista de títulos Carregue em DSPL SA durante a reprodução de um CD ou de um disco CD TEXT Sempre que carregar em DSPL SA d...

Page 132: ...nenhum disco no carregador a indicação NO Disc aparece no visor Se não atribuir um ficheiro personalizado ao disco a indicação aparece no visor Se o aparelho não ler as informações referentes ao disco a indicação aparece no visor Para carregar o disco carregue primeiro na tecla numérica e depois seleccione o disco pretendido A informação aparece apenas em letras maiúsculas Existem também algumas l...

Page 133: ...ser voltar à indicação Play carregue novamente em 6 ENTER 3 Se quiser programar o modo Play ou Skip em todas as faixas repita o ponto 2 4 Carregue em 4 PLAY MODE durante dois segundos O aparelho volta ao modo de reprodução normal de CD 5 Carregue em SHIFT Notas Pode programar o modo Play e Skip para 24 faixas Não pode programar o modo Skip para todas as faixas Reproduzir apenas as faixas específic...

Page 134: ...o aparelho arrefecer antes de utilizá lo Se o aparelho não estiver a receber corrente verifique primeiro as ligações Se estiver tudo em ordem verifique o fusível Se não sair nenhum som dos altifalantes regule o controlo fader para a posição central Se o automóvel estiver equipado com uma antena eléctrica esta estica se automaticamente enquanto o aparelho está a funcionar Se tiver alguma dúvida ou ...

Page 135: ... antes de limpar os conectores desligue o motor e retire a chave da ignição Nunca toque no painel de conectores com os dedos ou com um objecto em metal Desmontagem do aparelho 1 Faça pressão sobre a patilha existente no interior da tampa frontal com uma chave de parafusos e retire a tampa 2 Repita o ponto 1 no lado esquerdo A tampa frontal solta se 3 Utilize uma chave de parafusos para empurrar a ...

Page 136: ...45 W 4 a 4 ohms Geral Saídas Saídas de linha 3 Fio de controlo do relé da antena eléctrica Fio de controlo do amplificador de potência Cabo de controlo Telephone ATT atenuação Fio de controlo da iluminação Equalizador 12 dB f0 62 Hz 157 Hz 396 Hz 1 0 kHz 2 51 kHz 6 34 kHz 16 kHz Requisitos de alimentação Bateria do automóvel com 12 V CC Terra negativa Dimensões Aprox 178 50 182 mm l a p Dimensões ...

Page 137: ... frequência de forma correcta O sinal da transmissão é muito fraco t Regule para o modo Mono página 15 Reprodução de CD MD Causa Solução Já introduziu um MD Introduziu à força o MD ao contrário ou de forma incorrecta CD MD defeituoso ou CD sujo de pó A temperatura ambiente é superior a 50 C Carregue na tecla de reinicializaçao Instalou o aparelho num ângulo superior a 20 Não instalou o aparelho nu...

Page 138: ...ecifica o tipo de programa Reconhecimento da voz Memorando oral Problema Não consegue registar a frase ou o memorando O aparelho falhas muitas vezes ou não consegue reconhecer a frase As instruções orais não se ouvem enquanto as funções de reconhecimento da voz ou de memorando oral estiverem a executar outra operação Causa Solução O microfone não está bem ligado t Ligue o bem O microfone pode não ...

Page 139: ...spositivo de CD MD Introduza outro CD MD Limpe ou introduza o CD correctamente Introduza outro MD Reproduza um MD com faixas gravadas Carregue na tecla de reinicialização do aparelho Feche o compartimento ou introduza os MD correctamente Espere até que temperatura desça abaixo dos 50 C Causa Não introduziu o carregador de discos no dispositivo de CD MD Não introduziu discos no dispositivo de CD MD...

Page 140: ...ktion som främjar en säkrare körning Som tillägg till vår egen unika vridkontroll introducerar vi nu röststyrningssystemet Voice Drive med vilket föraren med hjälp av sin röst kan styra bilstereon Nu kan du ge kommandon med hjälp av Voice Drive och bekräfta resultat med hjälp av Voice Guide samtidigt som du håller ögonen på vägen Du kan också spela in din röst med hjälp av funktionen för röstmedde...

Page 141: ...nde 25 Spela upp röstmeddelandet 25 Radera röstmeddelandet 26 DSP Ställa in equalizern 26 Välja avlyssningsläge 27 Välja en Soundstage meny ljudscensmeny DSO Dynamic Soundstage Organizer 28 Justera balansen BAL 29 Justera uttoningen FAD 29 Justera volymen på subwoofern subwoofrarna 30 Lyssna på varje programkälla i dess registrerade DSO SSM Source Sound Memory källjudsminne 31 Övriga funktioner An...

Page 142: ...stiga avsevärt Lämna den inte på instrumentbrädan eller på hatthyllan där temperaturen också kan bli för hög Sätta fast etiketter Sätt fast etiketterna på rätt sätt annars kan MD skivan fastna i växlaren Sätt fast etiketten i önskad position Ta bort gamla etiketter innan du sätter dit nya Byt ut etiketter som börjat lossna från MD skivan Viktigt om användningen av MD skivor Se till att inte juice ...

Page 143: ... 9 Återställningsknappen på enhetens framsida bakom frontpanelen 7 0 OPEN knappen 7 9 43 qa PTY LIST knappen Skivminne 39 40 Lista namn 40 RDS program 22 qs AF TA knappen 17 18 19 qd OFF knappen 7 9 qf Sensor för trådlös fjärrkontroll tillval qg SHIFT knappen PLAY MODE 12 13 14 15 18 19 36 37 38 41 REP 11 36 SET UP 8 10 22 33 35 SHUF 11 36 qh Under radiomottagningen Förinställda nummerknappar 15 1...

Page 144: ...udenheten 1 OFF knappen 2 SEEK AMS knappen 3 knappar 4 ATT knappen 5 SOUND SEL knappen 6 DSPL knappen 7 PRESET DISC knappen Du kan inte göra manuell sökning och manuell inställning med fjärrkontrollen 8 SOURCE knappen 9 MODE DIR knappen OFF SOURCE DIR SEL FF REW SOUND ATT DSPL SEEK AMS PRESET DISC MODE Reglagens placering ...

Page 145: ...panelen åt höger och dra ut frontpanelens vänstra sida 1 2 Observera Lägg inte något på frontpanelens insida Var försiktig så att du inte tappar panelen när du tar bort den från enheten Om du tar loss panelen innan enheten är avstängd stängs strömmen av automatiskt så att högtalarna inte skadas Om du bär frontpanelen med dig kan du lägga den i det medföljande fodralet Sätta fast frontpanelen Sätt ...

Page 146: ...nktionen får du om du läser Spela in trafikmeddelanden sidan 20 Förbereda vridkontrollen När du monterar vridkontrollen sätter du fast etiketten enligt bilden nedan Ställa klockan Klockan visar en 24 timmars digital tidsangivelse Exempel Ställ klockan på 10 08 1 Tryck på SHIFT och sedan på 3 SET UP 1 Tryck på 5 t Siffrorna för timmar blinkar 2 Ställ in timmarna 3 Tryck på 5 t Siffrorna för minuter...

Page 147: ...fönstret Därefter visas speltiden Förfluten speltid Spårnummer Endast när skiv spårnamnen registrerats på MD skivan Efter det att det sista spåret på MD skivan spelats upp Spårnumret i teckenfönstret återgår då till 1 varefter skivspelningen fortsätter från MD skivans första spår Funktion Tryck på Avbryta OFF uppspelningen Ta ur MD skivan OPEN och sedan Z 2 Tryck på SHIFT Klockan aktiveras 3 Tryck...

Page 148: ...tionen automatisk rullning är aktiv Skivnamnet visas vid skivbyte när skivnamnet valts som förstahandsvisning Spårnamnet visas vid spårbyte när spårnamnet valts som förstahandsvisning Skivnamnet eller spårnamnet visas beroende på vad som valts som förstahandsvisning när SOURCE trycks in för att välja uppspelning av en MD skiva När DSPL SA trycks in för att ändra visningen i teckenfönstret så rulla...

Page 149: ... Repeat 1 visas Den upprepade uppspelningen börjar 3 Tryck på SHIFT Du återgår till normalt uppspelningsläge genom att välja Repeat off i steg 2 ovan Spela upp spår i slumpmässig ordning Slumpmässig spelning 1 Tryck på SHIFT under uppspelning 2 Tryck på 8 SHUF flera gånger tills Shuf 1 visas Den slumpmässiga uppspelningen börjar 3 Tryck på SHIFT Du återgår till normalt uppspelningsläge genom att v...

Page 150: ... 4 PLAY MODE i två sekunder 6 Tryck på SHIFT Observera Wait visas i teckenfönstret när de inmatade uppgifterna om spåren inte har hunnit läsas in i minnet Mem Full visas i teckenfönstret när du försöker lägga till mer än 24 spår i ett program Spela upp det lagrade programmet 1 Tryck på SHIFT 2 Tryck på 4 PLAY MODE flera gånger tills PGM visas 3 Tryck på 5 t flera gånger tills PGM on visas Den prog...

Page 151: ... eller 5 t när du vill bestämma spårplatsnumret där ett spår ska infogas Spårplatsnummer 3 Skjut SEEK AMS reglaget uppåt eller nedåt när du vill välja det spår som ska infogas 4 Tryck på 6 ENTER när du vill mata in spåret Det aktuella spåret sätts in i platsnumret och de efterföljande spåren kommer att flyttas nedåt 5 Om du vill fortsätta att mata in spår i programmet upprepar du steg 2 till 4 Obs...

Page 152: ... Kanalerna lagras i enheten efter frekvens på sifferknapparna En ljudsignal hörs när inställningen lagras 5 Tryck på SHIFT Observera Du kan inte lagra kanaler med svaga signaler Om bara ett fåtal kanaler kan tas emot behåller vissa snabbvalsknappar den tidigare inställningen När ett nummer visas i teckenfönstret lagras kanalerna från och med detta nummer Radera spår i programmet 1 Tryck på SHIFT o...

Page 153: ...på Om du inte kan ställa in en förinställd kanal Skjut SEEK AMS reglaget uppåt eller nedåt när du vill söka efter kanalen automatisk sökning Sökningen avbryts när en kanal har mottagits Skjut SEEK AMS reglaget uppåt eller nedåt flera gånger tills önskad kanal har mottagits Observera Om den automatiska sökningen avbryts för ofta trycker du på SHIFT och därefter på 4 PLAY MODE flera gånger tills Loc...

Page 154: ...n inte överför RDS data Visa kanalnamnet Den aktuella kanalens namn tänds i teckenfönstret Välj en FM kanal sidan 15 När du ställer in en FM kanal som överför RDS data tänds kanalnamnet i teckenfönstret Observera Beteckningen innebär att en RDS kanal mottas Ändra de visade alternativen Varje gång du trycker på DSPL SA ändras visningen på följande sätt Frekvens y Klocka Efter att du valt det önskad...

Page 155: ...tret Enheten börjar söka efter en alternativ kanal med en starkare signal i samma nätverk Observera När det inte finns någon alternativ kanal i området och du inte vill söka efter en alternativ kanal stänger du av AF funktionen genom att trycka på AF TA upprepade gånger tills AF TA off tänds 102 5MHz 96 0MHz 98 5MHz Kanal Frekvenserna ändras automatiskt Ändra de visade alternativen Varje gång du t...

Page 156: ...kala kanalen mottas Lyssna på trafikmeddelanden Uppgifterna om trafikmeddelandena TA och trafikprogrammet TP gör att du automatiskt kan ställa in FM kanaler som sänder trafikmeddelanden samtidigt som du lyssnar på andra programkällor Tryck på AF TA upprepade gånger tills TA on eller AF TA on tänds i teckenfönstret Enheten börjar söka efter trafikinformationskanaler TP tänds i teckenfönstret när en...

Page 157: ...lja olika inställningar AF TA eller båda två för en förinställd kanal eller samma inställning för alla förinställda kanaler Förinställa samma inställning för alla förinställda kanaler 1 Välja ett FM band sidan 15 2 Tryck på AF TA flera gånger när du vill välja antingen AF on TA on eller AF TA on för både AF och TA funktioner Observera om du väljer AF TA off lagras inte bara RDS kanalerna utan ocks...

Page 158: ... att vrida på ratten 2 Tryck på 5 t tills siffran som visar minuter blinkar 3 Ställ in minuterna genom att vrida på ratten 4 Tryck på TIR 5 Välj önskad kanal genom att trycka på den förinställda nummerknappen eller genom att skjuta SEEK AMS reglaget uppåt eller nedåt 6 Tryck på TIR i två sekunder när du vill återgå till ursprungligt teckenfönster c tänds 3 4 5 Enheten slås på automatiskt och befin...

Page 159: ... trycker du på TIR eller skjuter SEEK AMS reglaget uppåt Om du vill återspela meddelandena skjuter du SEEK AMS reglaget nedåt NO Data visas om inget trafikmeddelande spelades in 2 Tryck på TIR om du vill återgå till ursprungsprogrammet Söka en kanal efter programtyp Du kan söka efter valfri kanal genom att välja en av de programtyper som visas nedan Programtyper Teckenfönster Nyheter News Aktuella...

Page 160: ...gramtypen När enheten hittar programmet visas programtypen igen i ungefär fem sekunder NO och programtypen visas omväxlande i fem sekunder om enheten inte kan hitta programtypen och den återgår sedan till föregående kanal Ställa klockan automatiskt Med CT data Clock Time från RDS överföringen ställs klockan automatiskt 1 Tryck på SHIFT och sedan på 3 SET UP flera gånger tills CT visas 2 Tryck på 5...

Page 161: ...ll ned TALK på vridkontrollen tills V Drive visas Observera När spelaren går in i inställningsläge avbryts uppspelningen av skivan eller radiomottagningen Tips Om V Drive rutan du valde i steg 2 redan har en registrerad fras kommer källan som motsvarar den att spelas upp eller ställas in 3 Välj en V Drive ruta för registrering genom att justera SEEK AMS kontrollen antingen på spelaren eller på vri...

Page 162: ...as på spelaren eller med vridkontrollen Begära den registrerade källan Du kan begära en registrerad källa medan du lyssnar på andra källor eller när klockfönstret visas 1 Tryck på TALK på vridkontrollen 2 När du hör spelarens inspelade kommentar Please speak now uttalar du den registrerade frasen som t ex skivnamnet eller radiostationen Please speak now SONY H I TS 3 När spelaren känner igen frase...

Page 163: ...elningen avslutas genom att du trycker på REC igen eller att du lämnar spelaren orörd i 15 sekunder Observera Röstmeddelandena spelas in som MEMO 1 MEMO 2 osv i den ordning de spelas in När en ljudsignal hörs och MEMO FULL visas betyder det att det inte finns plats för några fler röstmeddelanden Om så är fallet raderar du de gamla röstmeddelandena innan du spelar in nya MEMO 1 MEMO 2 MEMO 3 MEMO 4...

Page 164: ... y Custom y off Om du vill stänga av equalizereffekten väljer du off Efter tre sekunder återgår teckenfönstret till normal visning Justera equalizerkurvan 1 Tryck på SOUND i två sekunder 2 Tryck på SOUND flera gånger tills EQ visas 3 Välj önskad equalizerkurva med vridkontrollen Rock y Vocal y Jazz y Classic y Groove y Talk y Techno y Custom y off 4 Tryck på 5 t Radera MEMO 3 MEMO 4 flyttas till M...

Page 165: ...inner sig i ljudfältets centrum 1 Tryck på SOURCE för att välja ljudkälla radio CD eller MD Teckenfön stret POS All POS Front POS Front R POS Front L POS Rear POS off Ljudfältscentrum Normal inställning 1 2 3 Främre delen 1 2 Längst fram till höger 2 Längst fram till vänster 1 Bakre delen 3 Avbryta 1 2 3 2 Tryck på SOUND flera gånger tills POS visas 3 Välj önskat avlyssningsläge med vridkontrollen...

Page 166: ...a högtalare standard efterklang 4 E WIDE Virtuella högtalare brett 5 EW CLUB Virtuella högtalare brett ursprunglig återgivning 6 EW LIVE Virtuella högtalare brett efterklang 7 LIVE Efterklang 8 CLUB Ursprunglig återgivning off Avbryta Ljudbilden från de virtuella högtalarna 1 Standard 2 Brett 3 De fysiska högtalarnas placering nedtill i framdörrarna Välja DSO 1 Tryck på SOURCE för att välja ljudkä...

Page 167: ...nställda equalizerkurvan trycker du på 6 ENTER under två sekunder 5 Tryck på SOUND i två sekunder När effektinställningen är klar visas det normala uppspelningsläget i teckenfönstret Justera balansen BAL Du kan justera ljudbalansen mellan vänster och höger högtalare 1 Tryck på SOURCE för att välja ljudkälla radio CD eller MD 2 Tryck på SOUND flera gånger tills BAL visas 3 Justera balansen med hjäl...

Page 168: ...ktinställningen är klar visas det normala uppspelningsläget i teckenfönstret Justera volymen på subwoofern subwoofrarna 1 Tryck på SOURCE för att välja ljudkälla radio CD eller MD 2 Tryck på SOUND flera gånger tills SUB visas 3 Justera volymen med hjälp av vridkontrollen Efter tre sekunder återgår teckenfönstret till normalt läge vid uppspelning Tips När du använder vridkontrollen för att stänga a...

Page 169: ...trerade DSO SSM Source Sound Memory källjudsminne Varje gång du lyssnar på en viss ljudkälla kan du få tillbaka de effekter som du ställt in samma DSO meny och samma equalizerkurva som du har lagrat för den Detta gäller även om du har ändrat programkällan eller stängt av enheten och slår på den igen SOURCE MODE Övriga funktioner Använda vridkontrollen Vridkontrollen använder du genom att trycka på...

Page 170: ...t spela upp röstmeddelandet Tryck på och håll ner PLAY för att radera röstmeddelandet Tryck på REC för att spela in ett röstmeddelande minska öka Genom att vrida kontrollen SEEK AMS kontrollen Vrid kontrollen helt kort och släpp upp den för att Hitta ett visst spår på en skiva Vrid och håll kontrollen nere tills du hittar den önskade punkten i spåret och släpp sedan upp kontrollen för att starta u...

Page 171: ...tt tyda på grund av den plats där enheten har installerats Röstguidesfunktion för inspelade kommentarer Välj Voice 1 när du vill minska volymen i guiden Välj Voice 2 för en högre volym än Voice 1 Välj Voice 3 när du vill ha högsta volym i guiden Välj Voice off när du vill stänga av röstguiden Beep när du vill sätta på eller stänga av ljudsignalen RM Vridkontroll när du vill byta styrriktning på vr...

Page 172: ...nte är förinspelad visas NO D Name i teckenfönstret 2 Om du spelar in en CD TEXT skiva visas artistnamnet i teckenfönstret efter skivnamnet Endast för CD TEXT skiva med artistnamnet 3 Om en CD skivas eller MD skivas spårnamn inte är förinspelat visas NO T Name i teckenfönstret 3 Tryck på 5 t när du vill välja önskad inställning till exempel on eller off När du ska ställa in kontrasten Contrast öka...

Page 173: ...ngsfunktionen är aktiv rullas följande text automatiskt i teckenfönstret Skivnamnet visas när du byter skiva om skivnamnet har valts Spårnamnet visas när du byter spår om spårnamnet har valts Om du trycker på DSPL SA för att ändra visningen rullas CD TEXT eller MD skivans skiv eller spårnamn automatiskt oavsett om funktionen är aktiv eller inte 1 Tryck på SHIFT under uppspelning 2 Tryck på 3 SET U...

Page 174: ...Shuf 2 B Shuf All Shuf off b Slumpmässig uppspelning startar Shuf All är bara tillgängligt när du ansluter en eller fler MD enheter tillval eller när du ansluter en eller fler CD enheter tillval 3 Tryck på SHIFT Om du vill återgå till normalt uppspelningsläge väljer du Shuf off i steg 2 Skapa ett program Programminne CD MD spelare med programminnesfunktion Genom att skapa egna program kan du spela...

Page 175: ...ingsläget genom att välja PGM off i steg 3 ovan Observera Om du trycker på nummerknappen under programminnesspelningen avbryts programminnet och uppspelning av den valda skivan påbörjas Om inget spår är lagrat i programmet visas No Data i teckenfönstret Om ett spår som lagrats i programminnet inte finns i skivmagasinet hoppas detta spår över och nästa spår spelas Om skivmagasinet inte innehåller n...

Page 176: ...era När alla 24 spår har fyllts visas Mem Full i teckenfönstret och det går inte att mata in fler spår 5 När du har matat in alla spår trycker du på 4 PLAY MODE i två sekunder 6 Tryck på SHIFT Radera inmatade spår 1 Tryck på SHIFT och därefter på 4 PLAY MODE i två sekunder Om du har gett skivan ett namn visas bankredigeringsläget Tryck på 4 PLAY MODE så att P visas 2 Tryck på 2 T eller 5 t när du ...

Page 177: ...pprepa steg 1 och 2 när du anger namnet 3 Om du vill återgå till normal CD uppspelning trycker du på PTY LIST i minst två sekunder Tips Du kan radera rätta ett namn genom att mata in _ understreck för varje tecken Visa skivminne Tryck på DSPL SA under CD eller CD TEXT uppspelningen Varje gång du trycker på DSPL SA under CD eller CD TEXT uppspelningen ändras informationen i teckenfönstret på följan...

Page 178: ...kivan som spelas upp visas i teckenfönstret Om du lägger till skivminnesinformation till en CD TEXT skiva prioriteras den alltid över den ursprungliga CD TEXT informationen 2 Tryck på PTY LIST flera gånger tills du hittar önskad skiva 3 Tryck på 6 ENTER för att spela upp skivan Observera När skivnamnet har visats i fem sekunder återgår teckenfönstret till det normala uppspelningsläget Du kan stäng...

Page 179: ...ill Skip Om du vill återgå till Play trycker du på 6 ENTER igen 3 Upprepa steg 2 när du ska ställa in Play eller Skip på alla spår 4 Tryck på 4 PLAY MODE i två sekunder Enheten återgår till normalt CD uppspelningsläge 5 Tryck på SHIFT Observera Du kan välja läget Play och Skip för upp till 24 spår Du kan inte välja Skip för alla spår Spela endast vissa spår Du kan välja Bank on när du vill spela s...

Page 180: ... du använder den Kontrollera anslutningarna först om ingen ström tillförs enheten Kontrollera säkringen om allt i övrigt är i sin ordning Om inget ljud hörs från högtalarsystemet ställer du uttoningskontrollen i mittläget Om bilen har en motorantenn fälls den automatiskt ut när enheten är påslagen Om du har några frågor eller problem som rör MD spelaren och som inte tas upp i bruksanvisningen tar ...

Page 181: ...ontpanelen Observera Av säkerhetsskäl stäng av motorn och ta ur nyckeln ur tändlåset innan du rengör anslutningarna Rör aldrig anslutningarna med fingrarna eller med någon form av metallföremål Demontera enheten 1 Tryck in haken innanför frontpanelen med en smal skruvmejsel och bänd lätt loss frontpanelen 2 Upprepa steg 1 på vänster sida Frontpanelen är nu lös och kan tas bort 3 Använd en smal skr...

Page 182: ... MDX 65 6 skivor Andra CD MD växlare med Sony Bus systemet Väljare för ljudkälla XA C30 Amerikanska och utländska patenter utfärdade av Dolby Laboratories Licensing Corporation Rätt till ändringar förbehålles MD spelare Signal brus förhållande 93 dB Frekvensomfång 10 20 000 Hz Svaj och fladder Under mätbar gräns Radio Tuner FM Tuningintervall 87 5 108 0 MHz Antenn Extern antennanslutning Mellanfre...

Page 183: ...a sökningen fungerar inte Kanalerna kan inte tas emot Ljudet störs av brus ST indikatorn blinkar Orsak åtgärd Lagra rätt frekvens Utsändningen är för svag Utsändningen är för svag t Använd manuell sökning Anslut en strömförande kontrollkabel för antennen blå eller en kabel för strömförsörjning för tillbehör röd till antennens strömförsörjningskabel på bilens antennförstärkare När bilen bara har en...

Page 184: ...ligt att registrera en röstfras eller spela in ett röstmeddelande Enheten misslyckas ofta med att känna igen röstfrasen Inspelade instruktioner hörs inte när röststyrningsfunktionen eller röstmeddelandefunktionen används för något annat Orsak åtgärd Mikrofonen är inte ordentligt ansluten t Anslut den ordentligt Det kan hända att mikrofonen inte kan ta emot förarens röst beroende på var enheten är ...

Page 185: ...tts i upp och ned 2 En MD skiva kan inte spelas upp pga något fel 2 Inga spår har spelats in på en MD skiva 2 CD MD spelaren kan inte användas pga något fel Locket på MD spelaren är öppet eller MD skivorna har inte satts i på rätt sätt Den omgivande temperaturen är högre än 50 C Fel visas med valfri CD MD spelare ansluten Följande indikeringar blinkar ungefär fem sekunder och larm hörs Teckenfönst...

Page 186: ...48 ...

Page 187: ...49 ...

Page 188: ...50 I 3 866 749 11 1 Sony Corporation Printed in Japan ...

Reviews: