Sony LZ60-B1 Instruction Manual Download Page 2

[ For EU and EFTA countries ]

CE Notice

Making by the symbol CE indicates compliance of the
EMC directive of the European Community.  Such
marking is indicative meets of exceeds the following
technical standards.

EN 55011 Group 1 Class A :

" L i m i t s   a n d   m e t h o d s   o f   m e a s u r e m e n t   o f
electromagnetic disturbance characteristics of
industrial, scientific and medical (ISM) radio-frequency
equipment"

EN 50082-2 :

"Electromagnetic compatibility - Generic immunity
standard Part 2 : Industrial environment"

警告

本装置を機械指令EN60204-1の適合をうける機器にご
使用の場合は、その規格に適合するように方策を講
じてから、ご使用ください。

Warning

When using this device with equipment governed by
Machine Directives EN60204-1, measures should be
taken to ensure conformance with those directives.

Warnung

Wenn dieses Gerät mit Ausrüstungsteilen verwendet wird,
die von die Maschinenrichtlinien EN60204-1 geregelt werden,
müssen Maßnahmen ergriffen werden, um Übereinstimmung
mit diesen Normen zu gewährleisten.

[ For U.S.A. and Canada ]

THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH

PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN

I C E S - 0 0 3 .   O P E R A T I O N   I S   S U B J E C T   T O   T H E

FOLLOWING TWO CONDITIONS.

(1) T H I S   D E V I C E   M A Y   N O T   C A U S E   H A R M F U L

INTERFERENCE, AND

(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE

RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT

MAY CAUSE UNDERSIGNED OPERATION.

CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE A EST

CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA.

Summary of Contents for LZ60-B1

Page 1: ...い お読みになった後は 後日お役に立つこともございますので 必ず保管してください Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them Keep the manual for future references Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den Anweisungen Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späferen Nachlesen griffbereit auf ...

Page 2: ...さい Warning When using this device with equipment governed by Machine Directives EN60204 1 measures should be taken to ensure conformance with those directives Warnung Wenn dieses Gerät mit Ausrüstungsteilen verwendet wird dievondieMaschinenrichtlinienEN60204 1geregeltwerden müssenMaßnahmenergriffenwerden umÜbereinstimmung mit diesen Normen zu gewährleisten For U S A and Canada THIS CLASS A DIGITAL...

Page 3: ...また 機械の性能を落としてしまうこともあります これらの事故を未然に防ぐために 安全のための注意事項は必ず守ってください 操作 や設置 保守 点検 修理などを行う前に この 安全のために を必ずお読みくださ い この表示の注意事項を守らないと 火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身事故に つながることがあります このマニュアルでは 次のような表示をしています 表示内容をよく理解してから本文 をお読みください 注意 この表示の注意事項を守らないと 感電やその他事故によりケガをしたり周辺の物品に 損害を与えることがあります ご注意 機器の正しい取扱のために 注意していただきたい事項です 安全のために ...

Page 4: ...はAC電源を絶対に接続しないでください 火災や感電の原因となる恐れ があります また 内部回路を破損させる原因にもなります 警告 コネクタプラグを抜くときは 接続ケーブルを引張らないでください ケーブルが傷 つき 火災や感電の原因となることがあります 必ずプラグを持って抜いてくださ い 本装置は防爆構造になっておりませんので 可燃性ガスの雰囲気中でのご使用はおや めください 火災の原因となることがあります 本体との着脱および信号用コネクタの抜き差しは 破損や誤動作を防ぐため必ず電源 を切ってから行ってください 本装置は 耐振動構造になっておりませんので 可動部や衝撃のある場所でのご使用 はおやめください 注意 ...

Page 5: ...y Precautions before operating installing maintaining inspecting repairing or otherwise working on this unit Safety Precautions Warning Indication Meanings The following indications are used throughout this manual and their contents should be understood before reading the text Warning Failure to observe these precautions may lead to fire electric shock or other accidents resulting in serious injur...

Page 6: ...ng a connector plug do not pull on the cable as this may damage the cable and result in fire or electrical shock Be sure to grip the connector plug when unplugging it from the socket The unit does not have an explosion proof structure Therefore do not use the unit in an atmosphere charged with inflammable gases as this may result in fire Be sure to turn off the power before inserting or removing t...

Page 7: ...nden Sicherheitsmaßnahmen vor der Inbetriebnahme Installation Wartung Inspektion oder Reparatur dieses Gerätes oder der Durchführung anderer Arbeiten durch Warnung Eine Mißachtung dieser Hinweise kann zu Feuer elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können Eine Mißachtung dieser Hinweise kann zu elektrischen Schlägen oder anderen Unfälle...

Page 8: ... Sie beim Trennen eines Steckers nicht am Kabel weil dadurch das Kabel beschädigt und ein Brand oder elektrischer Schlag verursacht werden kann Fassen Sie stets den Stecker wenn Sie ihn von der Buchse abziehen Das Gerät ist nicht explosionsgeschützt Es darf daher keinesfalls in einer Umgebung verwendet werden die brennbare Gase enthält da hierdurch ein Feuer entstehen könnte Schalten Sie unbedingt...

Page 9: ...1 日本語 目次 1 ご使用になる前に 2 1 1 一般的な注意事項 2 1 2 取扱上のご注意 2 1 3 操作上のご注意 2 2 概要 3 3 接続について 4 3 1 LT100への取付け 4 3 2 インタフェースケーブルについて 5 4 主な仕様 6 ...

Page 10: ...やめください 接続ケーブルは動力線と同一ダクトに通さないでください 表示ユニットLT100から発生するノイズによる周辺機器の誤動作防止 および外部からの ノイズによる表示ユニットの誤動作防止のため I Oケーブルにはシールド線をご使用く ださい このBCDボードは筐体GNDと回路GNDが分離されていますが 接続する機器側は筐体 GNDと回路GNDが共通の場合があります その場合 筐体GNDに0 V以外の電圧が加わ ると表示ユニットや接続機器が破損する恐れがあります BCDコネクタの結線の際は 誤配線のないようご注意ください 誤配線すると内部回路 が破損する恐れがあります 高電圧源 大電流源 大電力リレーなどからは0 5 m 以上離してください 切削屑 切削油 機械油などのかかる場所は避けてください やむを得ない場合は充分 な対策を施してください 周囲温度は0 40 の範囲内でご使用ください...

Page 11: ...す この取扱説明書では BCDボードの接続方法 仕様のみ説明しています LT100の設置 操作 全体の機能などはLT100取扱説明書をお読みください 特長 1ボードで最大10チャンネルのBCDデータ出力が可能 本体 LT100 に取付けたカウンターボード LZ60 P1 P2 の測定値を外部からの切換えで 出力します I Oの入出力形式により2タイプを用意 LZ60 B1は 出力 マイナスコモン 入力 プラスコモン LZ60 B2は 出力 プラスコモン 入力 マイナスコモン 両タイプとも 入出力はすべてフォトカプラで絶縁されています ...

Page 12: ...ネジを使用して しっかりとBCDボードを固定してください BCD RS 232Cボード接続スロット EXT 1 EXT 2 は BCDボード用とRS 232Cボード 別売 LZ60 C 用の区別はありません どちらのスロットを使用しても動作します B1タイプはボード上のディップスイッチの設定により 内部の 5 Vをプラスコモンとし て使用できます LT100の取扱説明書 7 BCD出力 をご参照ください ご注意 BCDボードを接続するときは 必ず電源を切った状態で行ってください 電源を入れた まま着脱を行うと 本体とBCDボードを破損します BCDボードは1ボードのみ接続できます BCDボードを2つ同時に接続すると誤作動を起 こします ...

Page 13: ...プンにしてください シールド線は お客様にてご用意ください ご注意 インタフェースケーブルは断線事故を防ぐため 固定するなどの処置をしてください 付属プラグの組立方法 ケーブル プラグ ケーブルクランプ フロントシェル バックシェル 1 2 3 3 4 2 4 付属プラグの組立方法 シールド線を折り返して 板金で挟み込みます 1 ケーブルクランプにはさみ込まれる部分はシールド線を折り返しておきます 2 ケーブルをバックシェルに通し プラグと半田付けします 3 プラグをバックシェルに挿入し フロントシェルのツメがバックシェル側面の穴に引っ かかるようにはめ込みます 4 ケーブルクランプのネジを締込み ケーブルを固定します ...

Page 14: ...以外はOFFするかを初期設定で選択可能 データリクエスト入力 DRQ BCDデータを取り出すときの入力信号 レディ信号 READY BCDデータが確定したことを知らせる出力信号 チャンネル選択信号 SEL1 SEL4 どの測長ユニットのデータを出力させるかを選択する入力信号 DRQ入力の前に確定させる セット入力 SET チャンネル選択で全チャンネルを指定したとき 1チャンネル分のデータ出力後 この信号を入 力すると次のチャンネルのデータを出力する アラーム出力 出力させたチャンネルがアラーム状態になったときに出力 温度範囲 使用 0 40 保存 20 60 電源 DC 5 V LT100から供給 付属品 取扱説明書 1冊 BCD用コネクタプラグ 1式 外形寸法図 単位 mm BCD 81 85 15 9 24 8 153 5 160 9 83 ...

Page 15: ...Contents 1 Note to users 8 1 1 General precautions 8 1 2 Handling instructions 8 1 3 Cautions on operation 8 2 Summary 9 3 Connecting 10 3 1 Installation in the LT100 10 3 2 Interface cable 11 4 Specifications 12 ...

Page 16: ...e emitted from the LT100 display unit and vice versa use a shielded cable for the I O cable The frame and circuit GND of this BCD board are separated but the frame and circuit GND on the connected device side may share the same ground In these cases do not apply any voltage other than 0 V to the frame GND as this may damage the display unit and the connected device When connecting the BCD connecto...

Page 17: ... explanation of installing operating and the overall functions of the LT100 Features Each board can output up to 10 channels of BCD data The measurement values of the counter board LZ60 P1 P2 installed in the LT100 display unit are output by external switching The following two types of BCD board can be selected depending on the I O format LZ60 B1 Output common input common LZ60 B2 Output common i...

Page 18: ...XT 1 EXT 2 can be used for either the BCD board or an RS 232C board option LZ60 C These boards operate in either slot The LZ 60B1 can use the internal 5 V power supply as common by setting the DIP switches on the board See 7 BCD Output in the LT100 instruction manual Notes Be sure to turn off the power before connecting the BCD board Inserting or removing the BCD board with the power on may damage...

Page 19: ...ver Knitted shield Cross section of the cable Assembling the supplied plug 1 2 3 3 4 2 4 Cable clamp Back shell Cable Plug Fold back the braided wire and secure with the metal clips Front shell 1 Fold back the braided wire of the portion to be inserted into the cable plug 2 Pass the cable through the back shell and solder it to the plug 3 Insert the plug into the back shell then fit the front and ...

Page 20: ...nal indicating that the BCD data has been set Channel select signals SEL1 to SEL4 Input signal for selecting which scale unit data is to be output Select the channel before inputting DRQ Set input SET When all channels have been specified by the channel selection if this signal is input after outputting the data for one channel the data for the next channel is output Alarm output Output when an al...

Page 21: ...Hinweise für den Benutzer 14 1 1 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen 14 1 2 Betriebshinweis 14 1 3 Wichtige Hinweise zum Betrieb 15 2 Umriß 16 3 Anschluß 17 3 1 Einbau in die Einheit LT100 17 3 2 Schnittstellenkabel 18 4 Technische Daten 19 ...

Page 22: ...Händen Anderenfalls können die internen Schaltungen durch statische Elektrizität beschädigt werden Anschlußkabel und Netzkabel dürfen nicht zusammen in derselben Durchführung verlegt werden Um Fehlbetrieb der umliegenden Geräte durch Störbeeinflussung von der Anzeigeeinheit LT100 und umgekehrt zu vermeiden verwenden Sie ein abgeschirmtes Kabel als E A Kabel Rahmen und Schaltungserde dieser BCD Kar...

Page 23: ...und Bedienung der Karte sind gemäß den Erläuterungen in den betreffenden Abschnitten dieses Handbuchs und in der Bedienungsanleitung der Einheit LT100 durchzuführen Fehlbedienung kann zu einer Funktionsstörung dieses Gerätes führen Schalten Sie vor dem Einbau der BCD Karte LZ60 B1 B2 in die Anzeigeeinheit LT100 unbedingt die Stromversorgung aus ...

Page 24: ...eeinheit LT100 sind der betreffenden Bedienungsanleitung zu entnehmen Merkmale Jede Karte kann BCD Daten auf bis zu 10 Kanälen ausgeben Die Meßwerte der in die Anzeigeeinheit eingebauten Zählerkarte LZ60 P1 P2 werden durch externe Umschaltung ausgegeben Die folgenden zwei BCD Kartentypen können je nach dem E A Format gewählt werden LZ60 B1 Ausgabe gleichphasig Eingabe gleichphasig LZ60 B2 Ausgabe ...

Page 25: ...erwendet werden Diese Karten funktionieren in beiden Steckplätzen Durch entsprechende Einstellung der DIP Schalter auf der Karte kann die Karte LZ60 B1 die interne 5 V Stromquelle als gleichphasiges verwenden Siehe 7 BCD Ausgang in der Bedienungsanleitung der Einheit LT100 Hinweis Schalten Sie vor dem Anschluß der BCD Karte unbedingt die Stromversorgung aus Das Einsetzen oder Herausnehmen der BCD ...

Page 26: ...bel zu vermeiden müssen die Kabel entsprechend gesichert werden Zusammenbau des mitgelieferten Steckers 2 3 3 4 2 4 Vorderes Gehäuse Kabel Hinters Gehäuse Kablekalemme Den Geflechtschirm zurükbiegen und mit der Schelle sichern Stecker 1 Den Geflechtschirm des in den Stecker einzuführenden Teils zurückbiegen 2 Das Kabel durch das hintere Gehäuse führen und an den Stecker löten 3 Den Stecker in das ...

Page 27: ... BCD Datenabfrage Bereitschaftssignal READY Ausgangssignal zur Meldung daß die BCD Daten festgelegt worden sind Kanalwahlsignale SEL1 bis SEL4 Eingangssignal zur Wahl der auszugebenden Maßstabseinheitdaten Den Kanal vor der DRQ Eingabe festlegen Satzeingabe SET Wird dieses Signal nach der Ausgabe der Daten für einen Kanal eingegeben wenn alle Kanäle durch die Kanalwahl festgelegt worden sind werde...

Page 28: ... Memo ...

Page 29: ... Memo ...

Page 30: ...stems Corporation et sont destinées exclusivement à l usage des acquéreurs de l équipement décrit dans ce manuel Sony Manufacturing Systems Corporation interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que des opérations ou entretiens de l équipement à moins d une permission écrite de Sony Manufacturing Systems Corporation Die in dieser Anl...

Page 31: ...し それ以外についての保証はいたしかねま す 2 保証期間内でも 次の場合は有償修理となります 1 火災 地震 水害 落雷およびその他天災地変に よる故障 2 使用上の誤りおよび不当な修理や改造による故 障 3 消耗品および付属品の交換 4 本書の提示が無い場合 5 本書にお買い上げ日 お客様名 販売店名等の記 入が無い場合 ただし 納品書や工事完了報告 書がある場合には その限りではありません 3 離島 遠隔地への出張修理および持込修理品の出張修 理については 出張に要する実費を別途申し受けま す 4 本書は日本国内においてのみ有効です 5 本書の再発行はいたしませんので 紛失しないよう大 切に保管してください 本書はお買上げ日から保証期間中に故障が発生した場合 には 右記保証規定内容により無償修理を行うことをお 約束するものです LZ60 B1 B2 ...

Page 32: ...92 9191 横浜 株 ファーストビデオ TEL 045 582 8649 東海 北陸地区 岐阜 カトー商事 株 TEL 0583 83 6234 愛知 有 カメテック TEL 0568 72 1435 近畿 中国 四国地区 大阪 有 宮下電機サービス TEL 06 6724 7005 広島 株 三田電子 TEL 082 831 5261 九州地区 福岡 三伸エンジニアリング 株 TEL 092 963 1296 Sony Manufacturing Systems Corporation Isehara Plant 45 Suzukawa Isehara shi Kanagawa 259 1146 Japan TEL 81 463 92 7971 FAX 81 463 92 7978 Sony Precision Technology America Inc 20381 Hermana...

Reviews: