background image

3

 

BG

 

Увод

 

Благодарим Ви за избора на този цветен телевизор Sony Trinitron.

Преди използване на телевизора прочетете внимателно това ръководство за 
експлоатация и го запазете за бъдещи изяснения.

 

 

Символи използвани в това ръководство

 

:

 

Съдържание

 

Увод

 

...........................................................................................................................................................3

 

Техника на безопасност

 

......................................................................................................................4

 

Основно описание

 

Основно описание на бутоните на дистанционното управление

 

.............................................5

 

Основно описание на бутоните на телевизора

 

 ............................................................................6

 

Инсталиране

 

Инсталиране на батериите в устройството за дистанционно управление

 

...........................6

 

Свързване на антената и  видеото

 

..................................................................................................6

 

Първоначално включване

 

Включване и автоматично настройване на телевизора

 

 ...........................................................7

 

Ситема от менюта на екрана

 

Увод и боравене със системата от менюта

 

...................................................................................9

 

Водач на менютата

 

:

 

Настройка на Картината

 

.................................................................................................................9

 

HacÚpoÈÍa Ìa ÁÇyÍa

 

.........................................................................................................................10

 

Автоматично Изключв

 

...................................................................................................................11

 

Език / Държава

 

.................................................................................................................................11

 

Автоматично Захващане

 

...............................................................................................................11

 

Подреждане на Програми

 

.............................................................................................................12

 

Ha

 

д

 

ÔËcÇaÌe Ìa ÔpoÖpaÏË

 

...............................................................................................................12

 

ÂaÔaÏeÚeÌË AV ÌacÚpoÈÍË

 

.............................................................................................................12

 

Програма Ръчен Избор

 

..................................................................................................................13

 

Потискане на шума

 

.........................................................................................................................15

 

AV2 ËÁxo

 

д

 

...........................................................................................................................................15

 

RGB Център

 

......................................................................................................................................16

 

Въртене на Картината (само за KV-29RE10K)

 

........................................................................16

 

Телетекст

 

.........................................................................................................................................17

 

Допълнителна информация

 

Свързване на допълнителни апарати

 

...........................................................................................18

 

Боравене с допълнителни апарати

 

................................................................................................19

 

Характеристики

 

...................................................................................................................................20

 

Отстраняване на неизправности

 

 

 

...................................................................................................21

 

 Съдържание

 

 

Потенциална опасност

 

.

 

Важна информация

 

.

 

 

Информация за функцията

 

.

 

 

1,2...

 

Последователност за следване на 

инструкциите

 

.

 

 

Потъмнените бутони на 

дистанционното управление  
показват кои бутони трябва да се 
натискат за изпълнението на 
различните операции.

 

 

Информация за резултата от

инструкциите.

K

 

02BGKV25/29RE10K.fm  Page 3  Thursday, December 12, 2002  3:57 PM

Summary of Contents for KV-25RE10K

Page 1: ...y Sony Corporation Instruction Manual GB Инструкции за експлоатация BG Návod k obsluze Kezelési útmutató Instrukcja obsługi Инструкция пo эксплyатации CZ HU PL RU 4 093 952 12 1 Návod na obsluhu SK 00CoverKV25 29RE10K fm Page 1 Tuesday January 21 2003 4 11 PM ...

Page 2: ......

Page 3: ...de Picture Adjustment 9 Sound Adjustment 10 Sleep Timer 11 Language Country 11 Auto Tuning 11 Programme Sorting 12 Programme Labels 12 AV Preset 12 Manual Programme Preset 13 Noise Reduction 15 AV2 Output 15 RGB Centring 16 Picture Rotation Only for KV 29RE10K 16 Teletext 17 Additional Information Connecting Optional Equipment 18 Using Optional Equipment 19 Specifications 20 Troubleshooting 21 Inf...

Page 4: ... power lead as this could result in damage We recommend you wind any excess lead around the holders provided on the rear of the TV Place the TV on a secure stable stand Do not allow children to climb on to it Do not place the TV on its side or face up Do not cover the ventilation openings of the TV with items such as curtains or newspapers etc Safety Information Never push objects of any kind into...

Page 5: ...ain to switch on TV from standby mode To save energy we recommend switching off completely when TV is not in use After 15 minutes without a signal and without any button being pressed the TV switches automatically into standby mode Selecting input source Press repeatedly until the desired input symbol of the source appears on the TV screen Back to the channel last watched Press to watch the last c...

Page 6: ...lied VCR Scart lead is optional For more details of VCR connection please refer to the section Connecting Optional Equipment of this instruction manual OUT IN or Press on the mark on the door flap to reveal the control panel On Off switch Standby indicator Audio Input jacks Video Input jack Auto Start Up Button Programme Up or Down Buttons Selects TV channels Volume control buttons Selecting Input...

Page 7: ... you press this button a Language menu displays automatically on the TV screen 2Press the or button on the remote control to select the language then press the OK button to confirm your selection From now on all the menus will appear in the selected language 3The Country menu appears automatically on the TV screen Press the or button to select the country in which you will operate the TV set then ...

Page 8: ...ar on the screen a If you wish to keep the broadcast channels in the tuned order go to step 8 b If you wish to store the channels in a different order 1 Press the or button to select the programme number with the channel TV Broadcast you wish to rearrange then press the button 2 Press the or button to select the new programme number position for your selected channel TV Broadcast then press 3 Repe...

Page 9: ...ents To do this after selecting the item you want to alter press then press or repeatedly to adjust it and finally press OK to store the new adjustment This menu also allows you to customise the picture mode based on the programme you are watching Personal for individual settings Live for live broadcast programmes DVD and Digital Set Top Box receivers Movie for films Level 1 Level 2 Level 3 Functi...

Page 10: ...ase of advertisements TV Speakers Off Sound from external amplifier connected to the audio outputs on the rear of the TV set On Sound from the TV set Treble and Bass can only be altered if Personal mode is selected Select Reset and press OK to reset the sound to the factory preset levels In case of a bilingual broadcast select Dual Sound and set A for sound channel 1 B for sound channel 2 or Mono ...

Page 11: ...e Set Up menu allows you to automatically search for and store all available TV channels To do this after selecting the option press and then proceed in the same way as in TV steps 5 and 6 of the section Switching On the TV and Automatically Tuning Level 1 Level 2 Level 3 Function Picture Adjustment Mode Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Hue Reset OK Timer Sleep Timer Off OK Timer Slee...

Page 12: ...defined labels CABLE GAME CAM DVD VIDEO or SAT press or to select the desired label and finally press OK to store b If you want to set a different label select Edit and press Then with the first element highlighted press or to select a letter number or for a blank then press to confirm this character Select the other four characters in the same way and finally press OK to store Level 1 Level 2 Lev...

Page 13: ...nnel number of the TV Broadcast or the channel of the VCR signal If you do not know the channel number press or to search for it When you have tuned the desired channel press OK twice to store Repeat all the above steps to tune and store more channels b Label a channel using up to five characters To do this Highlighting the Programme option press the PROGR button to select the programme number wit...

Page 14: ...ncel this function afterwards select No instead of Yes in the step above e The decoder option allows you to view and record correctly scrambled channels when using a decoder connected directly to Scart 2 or through a VCR This option is only available depending on the country you have selected in the Language Country menu To do this select the Decoder option and press Next press or to select On Fin...

Page 15: ...f you select AUTO the output signal will always be the same one that is displayed on the screen If you have connected a decoder to the Scart 2 q q q q or to a VCR connected to this Scart please remember to change back the AV2 Output to AUTO or TV for correct unscrambling Level 1 Level 2 Level 3 Function Set Up Language Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programm...

Page 16: ... Set Up menu To do this after selecting the option press Then press or to correct any slant of the picture between 5 and 5 and finally press OK to store Level 1 Level 2 Level 3 Function Set Up Language Country Auto Tuning Programme Sorting Progamme Labels AV Preset Manual Programme Preset Detail Set Up OK Detail Set Up Noise Reduction AV2 Output RGB Centring Auto TV 0 OK Picture Adjustment Mode Pe...

Page 17: ...el teletext mode To freeze a teletext page Some teletext pages have sub pages which follow on automatically To stop them press Press it again to cancel the freeze To reveal concealed information e g answer to a quiz Press Press it again to conceal the information To Switch Off Teletext Press Fastext Fastext service lets you access pages with one button push While you are in Teletext mode and Faste...

Page 18: ...ct link between the TV set and the VCR For more information on SmartLink please refer to the instruction manual of your VCR If you use a VCR that supports SmartLink please connect the VCR by using a Scart lead to the Scart 2 q F If you have connected a decoder to the Scart 2 q or through a VCR connected to this Scart Select the Manual Programme Preset option in the Set Up menu and after entering i...

Page 19: ...ymbol appears on the screen Symbol Input Signals 1 Audio video input signal through the Scart connector D RGB input signal through the Scart connector D This symbol appears only if a RGB source has been connected 2 Audio video input signal through the Scart connector F 2 S Video input signal through the Scart connector F 3 Video input signal through the phono socket C and Audio input signal throug...

Page 20: ... Front Terminals q q q q3 S Video input 4 pin DIN 3 video input phono jack 3 audio input phono jacks headphones jack Design and specifications are subject to change without notice Ecological Paper Totally Chlorine Free Sound Output 2 x 14 W music power 2 x 7 W RMS Power Consumption KV 25RE10K 87 W KV 29RE10K 94 W Standby Power Consumption 0 5 W Dimensions w x h x d KV 25RE10K Approx 593 x 502 x 50...

Page 21: ...l until the correct input symbol is displayed on the screen Press the button on the remote control Check that TV Speakers are On in the Sound Adjustment menu Check that headphones are not connected Using the menu system select the Picture Adjustment menu and select Reset to return to factory settings Turn off any equipment connected to the Scart connector on the rear of the TV Using the menu syste...

Page 22: ......

Page 23: ... менюта 9 Водач на менютата Настройка на Картината 9 HacÚpoÈÍa Ìa ÁÇyÍa 10 Автоматично Изключв 11 Език Държава 11 Автоматично Захващане 11 Подреждане на Програми 12 HaдÔËcÇaÌe Ìa ÔpoÖpaÏË 12 ÂaÔaÏeÚeÌË AV ÌacÚpoÈÍË 12 Програма Ръчен Избор 13 Потискане на шума 15 AV2 ËÁxoд 15 RGB Център 16 Въртене на Картината само за KV 29RE10K 16 Телетекст 17 Допълнителна информация Свързване на допълнителни апар...

Page 24: ... причини за безoпастност от въздействие на природни явления e препоръчително да не оставяте телевизора в режим stand by a да гo изключватe централно Tози тeлeвизор може да работи само на захранващо напрежение 220 240 V Bнимавайте да не включвате твърде много уреди в един контакт тьй като това може да причини токов удар Hикoгa нe пoстaвяйтe тeлeвизoрa нa гoрeщи влaжни или изключитeлнo прaшни мecтa ...

Page 25: ... за режим на очакване ще светне Натиснете го отново за да включите телевизора от режима на временно изключване standby За икономия на ел енергия се препоръчва цялостното изключване на телевизора когато не се използва Ако в продължение на 15 мин няма ТВ сигнал и не се натискат бутоните телевизора ще мине автоматично в режим на временно изключване standby Избор на входен сигнал Натиснете го няколко ...

Page 26: ...лючване Индикатор за режим на временно изключване standby Вход за видео Букса за видео вход Бутон 3а вpъщане към фабричната настройка нa телевизора Бутон 3а избор на предна следваща програма избор на ТВ предавания Бутони за контрол на силата на звука Бутон за избор на входен сигнал Вход за S video Букса за слушалки видео Свързването чрез Евроконектора е опция За повече детайли за свързването на ви...

Page 27: ...олзвате телевизора след което натиснете ОК за пoтвърждаване на избора Ако в списъка не фигурира държавата в която ще използвате телевизора изберете нa мястото на държава Зa дa бъдaт пpaвилни знaцитe нa Kиpилицa в Teлeтeкcтa ви пpeпopъчвaмe дa избepete Pycия в cлyчaитe кoгaтo Baшaтa cтpaнa нe фигypиpa в cпиcъкa 4 Последващо меню се появява само за модела KV 29RE10K За модел KV 25RE10K пропуснете та...

Page 28: ... на появяване на програмите на екрана a Ако не желаете да смените реда на каналите отидете в стъпка 8 б Ако желаете да смените реда на каналите 1 Натиснете бутона или за да изберете номера на програма на съответния канал ТВ предаване чиято позиция желаете да смените и след това натиснете 2 Натиснете или за избор на новия номер на програмата на която желаете да запаметите избрания канал ТВ предаван...

Page 29: ...ените настройката на образа За целта след като изберете опцията която желаете да промените натиснете След което натиснете няколко пъти или за промяна на настройката и после натиснете ОК за запаметяване Това меню също Ви позволява да промените режима на образа в зависимост от типа на програмата която гледате Личен за индивидуални предпочитания Наживо за пpoгpaми излъчвaни Ha живo DVD и цифpoвo пpиe...

Page 30: ...е променят ако за режим на звука сте избрали Личeн За възвръщане към фабрично програмираната преднагласа на звука изберете Hyлиpaнe и натиснете ОК При излъчване на два езика изберете опцията Cтepeo eфeкт и я нагласете в A за звуковия канал 1 B за звуковия канал 2 или Moнo за канал моно ако е на разположение При стерео излъчване може да се избере между Cтepeo и Moнo H H H HA A A AC C C CT T T TP P ...

Page 31: ...всички канали ТВ предавания на разположение За целта след като изберете тази опция натиснете след което постъпете така както се оказва в главата Включване и Автоматично настройване на телевизора стъпки 5 и 6 Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Функция Чacoвник Aвтoм Изключв OK Изкл OK Чacoвник Aвтoм Изключв Изкл Hacтpoйкa нa Kapтинaтa Peжим Личeн Koнтpacт Яpкнocт Цвeтнocт Ocтpoтa Toнaлнocт Hyлиpaнe OK продължава...

Page 32: ...от шестте програмирани обозначения CABLE GAME CAM DVD VIDEO или SAT натиснете или за избор и накрая натиснете ОК за запаметяване б Ако желаете да създадете собствено обозначение изберете P P P Pe e e eÀ À À Àa a a aÍ Í Í Í и натиснете В последствие с подчертан първи елемент натиснете или за избор на буква цифра или за празно пространство и натиснете за удобряване Изберете оставащите 4 знака по същ...

Page 33: ...а канала за видео сигнала Ако не знаете номера на канала натиснете или за да го потърсите Когато намерите канала който желаете да запаметите натиснете два пъти ОК Повторете всички тези стъпки за да настроите и запаметите повече канали б Наименуване на един канал с максимум от пет знака За целта подчертавайки опцията Програма натиснете PROGR или докато се появи програмния номер който желаете да наи...

Page 34: ...е тази функция изберете Не вместо Да e Тази опция позволява да видите и запишете правилно един кодиран канал при използване на декодер включен към Евроконектора 2 или използвайки видео свързано към този Евроконектор Следващата опция ще се появи в зависимост от избраната държава в менюто EÁËÍ ÑépÊaÇa За целта изберете опцията Ñ Ñ Ñ Ñe e e eÍ Í Í Ío o o oÀ À À Àe e e ep p p p и натиснете В последств...

Page 35: ...учите на изхода сигнал от източник свързан към 1 AV3 за да получите на изхода сигнал от източник свързан към 3 и 3 YC3 за да получите на изхода сигнал от източник свързан къмq q q q3 и 3 При избор на AUTO изходния сигнал винаги ще бъде еднакъв с този който е на екрана на телевизора Ако сте свързали декодера към Евроконектора 2 q q q q или към видеото свързано към този Евроконектор трябва да избере...

Page 36: ... опция натиснете След което натиснете или за да настроите наклона на образа между 5 и 5 Накрая натиснете ОК за запаметяване Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 Функция OK Инcтaлиpaнe Eзик Дъpжaвa Aвтoм Зaxвaщaнe Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми HaÑÔËcÇaÌe Ìa ÔpoÖpaÏË ÂaÔaÏeÚeÌË AV ÌacÚpoÈÍË Пpoгpaмa Pъчeн Избop èoÀpoÄÌa ÌaäaÎÌa ÌacÚp OK Пoдpoбнa нaчaлнa нacтp Пoтиcкaнe нa Шyмa AV2 изxoД RGB Цeнтъp Auto TV 0 Hacтpoйкa нa K...

Page 37: ...ържане на една страница Някои от страниците на телетекста съдържат подстраници които се сменят автоматично За задържане на една подстраница натиснете Натиснете го отново за премахване на задържането Изобразяване на скрита информация напр отговори на ТВ загадки Натиснете Натиснете го отново за скриване на информацията Излизане от Телетекст Натиснете Fastext Фастекст Фастекстът позволява достъп до с...

Page 38: ...кип позволяваща директното преминаване на определена информация Ако Ви е нужна повече информация за SmartLink вижте в инсрукциите за експлоатация на Вашия видео екип При използване на видео притежаващо SmartLink използвайте Евроконекторен кабел и го включете към Евроконектора 2 q F Aко дeкoдepa e включeн към eврoкoнeктopa 2 q или към видео cвъpзaнo към тoзи eвpoкoнeктop Изберете опцията Програма Р...

Page 39: ...ози допълнителен апарат натиснете няколко пъти бутона докато на екрана се появи съответния входен символ Символ Входен сигнал 1 Аудио Видео входен сигнал чрез Евроконектора D RGB входен сигал чрез Евроконектора D Този символ ще се появи само ако е свързан източник на RGB 2 Вход аудио видео чрез Евроконектора F 2 Вход S video чрез Евроконектора F 3 Входен Видео сигнал чрез буксата RCA C и входен Ау...

Page 40: ...вход букса RCA 3 Вход аудио букси RCA Жак за слушалки Дизайньт и характеристикитe подлежат на промени без предварително съобщение Екологична хартия без хлор Изход за звук 2 x 14 W музикална мощност 2 x 7 W RMS Енергийно потребление KV 25RE10K 87 W KV 29RE10K 94 W Енергийно потребление в режим на временно изключване standby 0 5 W Размери Шир х Вис х Дълб KV 25RE10K Прибл 593 x 502 x 506 мм KV 29RE1...

Page 41: ...елания входен символ се появи на екрана Натиснете бутона от дистанционното управление Проверете дали опцията Teлeв гoвopитeл от менюто Hacтpoйкa нa зВyкa е избрана в позиция Bkл Ocигypeтe ce чe cлyшaлкитe ca изключени Чрез системата от менюта влезте в менюто Настройка на Картината и изберете Нулиране за възстановяване на фабричната настройка Изключете екипа свързан към телевизора чрез Евроконектор...

Page 42: ......

Page 43: ... použití různých menu 9 Průvodce po menu Nastavení Obrazu 9 Nastavení zvuku 10 Časovač Vypnutí 11 Jazyk Země 11 Automatické Ladění 11 Třídění Programů 12 Označení programů 12 AV předvolby 12 Ruční Ladění 13 Redukce Šumu 15 Výstup AV2 15 RGB centrování 16 Otočení Obrazu pouze pro KV 29RE10K 16 Teletext 17 Doplňkové informace Připojení přídavných zařízení 18 Použití přídavných zařízení 19 Technické ...

Page 44: ...řístroj nesmí být vystaven mechanickým vibracím Hořlavé látky či otevřený oheň svíčka neumisť ujte v těsné blizkosti televizoru Čistěte obrazovku a plastový kryt televize pouze jemnou lehce navlhčenou látkou Nepoužívejte žádné materiály s povrchovou úpravou určenou k broušení nepoužívejte alkalické čističe čistící a brusné pasty rozpouštědla jako je líh benzín či ředidlo Rovněž nedoporučujeme použ...

Page 45: ... vypnutí televizoru Stisknutím tlačítka se televize dočasně vypne indikátor pohotovostního stavu na televizi se rozsvítí Opětovným stisknutím tlačítka televizor opět zapnete Doporučujeme televizor vypnout úplně pokud se nepoužívá šetří se tím energie Televizor se automaticky vypne do pohotovostního režimu jestliže po dobu 15 minut nedostává televizní signál a není stisknuto žádné tlačítko Volba vs...

Page 46: ...ádacímu panelu Tlačítko zapnuto vypnuto Ukazatel režimu dočasného vypnutí televizoru pohotovostní režim Zvukové vstupy Vstup videosignálu Tlačítko pro inicializaci televizoru Programová tlačítka pro výběr následujícího nebo předchozího kanálu pro volbu televizních stanic Tlačítka pro ovládání hlasitosti Tlačítko pro volbu vnějšího vstupu Vstup videosignálu S Výstup pro sluchátka Obsáhlejší informa...

Page 47: ... menu Země Stiskněte tlačítko nebo pro volbu země ve které chcete používat televizor a poté stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby Jestliže v seznamu není ta země ve které budete používat televizor místo země zvolte Pokud se vaše země neobjeví v nabídce pro instalaci doporučujeme použít nastavení pro Rusko Tímto nastavením předejdete chybnému zobrazování znaků a písmen charakteristických pro vá...

Page 48: ...ěnit pořadí ve kterém se kanály objeví na obrazovce a Nechcete li změnit toto pořadí kanálů přejděte na bod č 8 b Chcete li změnit pořadí kanálů 1 Stiskněte tlačítko nebo pro volbu čísla programu s kanálem televizní stanicí jehož pozici chcete změnit a následovně stiskněte 2 Stiskněte nebo pro volbu nového čísla programu ve kterém si přejete uložit zvolený kanál televizní stanici a následovně stis...

Page 49: ... nebo seřízení obrazu K tomu je třeba po zvolení funkce kterou si přejete změnit stiskněte tlačítko Poté opakovaně stiskněte nebo pro změnu nastavení a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení Toto menu Vám také umožní změnit specifický obraz podle toho jaký program sledujete Osobní pro osobní požadavky Přímý přenos používejte pro pořady v přímém přenosu DVD a při použití Set Top Boxů Film pro filmy ...

Page 50: ...io na zadní části televizoru Zap Zvuk vzniká v reproduktorech televizoru Výšky a Hloubky je možné změnit pouze po zvolení Osobní v režimu zvuku Přestože je zvuk nastaven již v továrně je možné jej přizpůsobit Vašim specifickým požadavkům Pro znovunastavení zvuku zvolte Reset a stiskněte OK V případě dvojjazyčného vysílání zvolte funkci Dvoukanál zvuk a nastavte ji na A pro 1 zvukový kanál B pro 2 ...

Page 51: ...ží k tomu aby televizor hledal a uložil do paměti veškeré kanály televizní stanice které jsou k dispozici K tomu je třeba po zvolení funkce stiskněte tlačítko Poté postupujte tak jak je popsáno v kapitole Zapnutí a automatické naladění TV v bodě 5 a 6 Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 Funkce Nastavení obrazu Režim Osobní Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Reset OK Časovač Časov Vypnutí OK Vyp Čas...

Page 52: ...těchto předurčených jmen CABLE GAME CAM DVD VIDEO nebo SAT stiskněte tlačítko nebo pro volbu jednoho z nich a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení b Chcete li přidělit Vámi určené jméno zvolte Editar a stiskněte Poté vyznačením prvního znaku stiskněte nebo pro volbu jednoho písmene čísla nebo pro mezeru a stiskněte pro potvrzení tohoto znaku Zbývající čtyři znaky zvolte stejným způsobem a nakonec...

Page 53: ...dení čísla kanálu televizní stanice neboznaménkakanáluvidea Neznáte li číslo kanálu hledejte ho stisknutím tlačítka nebo Až najdete kanál který chcete uložit stiskněte dvakrát tlačítko OK Zopakujte všechny tyto body pro naladění a uložení ostatních kanálů b Přidělit jméno kanálu maximálně o pěti znacích K tomu je třeba vyznačením funkce Program stiskněte tlačítko PROGR nebo až se objeví číslo prog...

Page 54: ...K pro jeho uložení Jestliže časem chcete opět používat číslo vynechaného programu postupujte tak jak je výše uvedeno ale místo Ano zvolte Ne e Použitím dekodéru připojeného ke konektoru typu Euro 2 nebo přes video připojené ke zmíněnému Eurokonektoru Vám tato funkce umožní sledovat a správně nahrát kodifikovaný kanál Dostupnost následující funkce závisí na volbě země v režimu menu Jazyk Země K tom...

Page 55: ...C3 nebo AUTO Připojení TV k anténnímu výstupu AV1 k výstupu se zdrojem odd 1 AV3 k výstupu se zdrojem odd 3 a 3 YC3 k výstupu se zdrojem odd q q q q3 a 3 Pokud zvolíte funkci AUTO výstupní signál bude vždy stejný jako ten který se objeví na televizní obrazovce Máte li připojený dekodér ke konektoru typu Euro 2 q q q q nebo k videu připojenému k tomuto Eurokonektoru nezapomeňte znovu zvolit Výstup ...

Page 56: ...ější nastavení K tomu je třeba po zvolení funkce stiskněte tlačítko Poté stiskněte nebo pro seřízení otočení obrazu v rozmezí od 5 do 5 Nakonec stiskněte OK pro jeho uložení Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 Funkce Nastavení obrazu Režim Osobní Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Reset OK Instalace Jazyk Země Automatické ladění Třídění programů Označení programů AV předvolby Ruční ladění Prodrobně...

Page 57: ...zení teletextové stránky Některé stránky teletextu se mohou skládat z několika podstran které se automaticky otáčejí Pro zmrazení jedné podstránky stiskněte tlačítko Opětovným stisknutím se zmrazení podstránky zruší Odhalení skrytých informací např soutěžních odpovědí Stiskněte tlačítko Opětovným stisknutím se informace opět ukryje Vystoupení z teletextu Stiskněte tlačítko Fastext Služba Fastextu ...

Page 58: ...nformací Podrobnější informace o SmartLinku najdete v návodu k obsluze Vašeho videorekordéru Jestliže používáte videorekordér který je opatřen SmartLinkem doporučujeme Vám abyste ho připojili ke konektoru typu Euro 2 q F použitím kabelu typu Eurokonektor Pokud máte připojen dekodér ke konektoru typu Euro 2 q nebo k videu které je připojeno ke zmíněnému Eurokonektoru Zvolte funkci Ruční Ladění v re...

Page 59: ...e neobjeví správný vstupní symbol Symbol Vstupní signály 1 Vstupní audio video signál přes konektor typu Euro D Vstupní signál RGB přes konektor typu Euro D Tento symbol se objeví pouze v případě že je připojen vstup RGB 2 Vstupní signál pro audio video přes konektor typu Euro F 2 Vstupní signál pro S video přes konektor typu Euro F 3 Vstupní video signál přes konektor RCA C a vstupní audio signál...

Page 60: ...y na přední straně q q q q3 Vstup pro S video 4 pinový DIN 3 video vstup konektor RCA 3 audio vstup konektory RCA zdířka sluchátek Úpravy v designu a technických vlastnostech bez předchozího upozornění Ekologický papír 100 bez chloru Výstupy zvuku 2 x 14 W hudební výkon 2 x 7 W RMS Příkon KV 25RE10K 87 W KV 29RE10K 94 W Příkon v režimu časového vypnutí pohotovostní režim 0 5 W Rozměry š x v x h KV...

Page 61: ... ovládači Přesvěčte se zda funkce TV reproduktory v režimu menu Nastavení zvuku je zvolena v pozici Zap Zkontrolujte jsou li sluchátka odpojeny Pomocí Režimu menu vstupte do Nastavení obrazu a zvolte Reset pro obnovení továrního nastavení Na zadní straně televizoru vypněte zařízení připojené přes 21 kolíkový Euro konektor Vstupem do nabídky Menu se dostanete až do úrovně nastavení Instalace Jazyk ...

Page 62: ......

Page 63: ...k Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata 9 Útmutató a menükhöz Képbeállítás 9 Hangszabályozás 10 Kikapcsolás időzítő 11 Nyelv Ország 11 Automatikus hangolás 11 Programhelyek átrendezése 12 Programnevek 12 AV beállítás 12 Kézi hangolás 13 Zajzár 15 AV2 Kimenet 15 RGB pocicionálás 16 Képelforgatás csak KV 29RE10K 16 Teletext 17 Kiegészítő információ Választható készülékek csatlakoz...

Page 64: ...ekében a készülék minden oldalánál hagyjon legalább 10 cm es szabad területet Ne állítsa a készüléket szélsőségesen meleg párás vagy poros helyre vagy olyan helyre ahol mechanikai vibrációnak lehet kitéve A tűz veszélyének elkerülése érdekében ne alkalmazzon a készülek közelében nyílt lángot ne égessen pl gyertyát A tv készüléket puha e n y h é n megnedvesített ruhával tisztítsa Ne használjon karc...

Page 65: ...dból standby való bekapcsoláshoz Az energiamegtakarítás érdekében ajánlatos a televíziót teljesen kikapcsolni ha azt nem használja Amennyiben 15 perc elteltével nincsen televíziójel és semmilyen gombot nem nyomtak le a televízió auto matikusan készenléti üzemmódba standby kapcsol A bemenő forrás kiválasztása Nyomja meg egymás után többször amíg a kívánt bemenő forrás jelképe megjelenik a képernyőn...

Page 66: ...enítéséhez Bekapcsolás Kikapcsolás gomb Készenléti üzemmód standby jelző Audio bemenet Video bemenet A televízió újbóli beindítására szolgáló gomb A következő vagy az előző program kiválasztására szolgálógomb a televízió csatornákat választja ki Hangerő szabályozó gombok A bemenő forrást kiválasztó gomb S Video bemenet Fülhallgató bemenet Az eurocsatlakozóval történő csatlakoztatás választható A v...

Page 67: ...enik meg 3A képernyőn automatikusan megjelenik az Ország menü Nyomja meg a vagy gombot majd ezt követően nyomja meg az OK gombot a választás megerősítésére Amennyiben a listán nem jelenik meg azon ország ahol a televíziót használni fogja válassza t az ország helyett Annak érdekében hogy a cirill betük helyesen jelenjenek meg a képernyőn az országok listájából válassza Oroszországot Russia ha a lis...

Page 68: ...rténő megjelenésének sorrendjét a Ha nem kívánja a csatornák sorrendjét megváltoztatni menjen a 8 lépéshez b Ha meg kívánja változtatni a csatornák sorrendjét 1 Nyomja meg a vagy a gombot a programszám kiválasztásához a csatornával televízióadó melynek helyét meg kívánja változtatni majd ezt követően nyomja meg a 2 Nyomja meg a vagy a az új programszám kiválasztásához melyen a kiválasztott csatorn...

Page 69: ...ak módosítását teszi lehetővé Ehhez az Ön által módosítani kívánt opció kiválasztása után nyomja meg a Ezt követően többször egymás után nyomja meg a vagy a beállítás módosításához majd végezetül nyomja meg az OK t a rögzítéshez Ez a menü szintén lehetővé teszi a kép üzemmód módosítását az Ön által nézett program típusának megfelelően Egyéni egyéni ízléshez Élő élő televíziós közvetítéseknél DVD é...

Page 70: ...o kimenetbe csatlakoztatott külső erősítőről jön Be A hang a televízió hangszóróiból jön A Magas hangszín és Mély hangszín csak akkor módosíthatók ha a hang üzemmódban kiválasztotta a Egyéni t A gyári hangbeállítások visszaállításához válassza Törlés t majd nyomja meg OK t Kétnyelvű adások esetén válassza a Kettős hang opciót majd állítsa azt A ra az 1 hangcsatornához B re a második hangcsatornáho...

Page 71: ...ás opció lehetővé teszi hogy a televízió az összes rendelkezésre álló csatornát televízióadót megkeresse és elraktározza Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg majd ezt követően járjon el a A TV bekapcsolása és automatikus hangolás c fejezet 5 és 6 lépéseiben leírtak szerint 1 szint 2 szint 3 szint funkció Képbeállítás Üzemmód Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Színárnyalat Tö...

Page 72: ...re meghatározott hat címke CABLE GAME CAM DVD VIDEO vagy SAT valamelyikét akarja használni nyomja meg vagy annak kiválasztásához majd végezetül nyomja meg OK t a rögzítéshez b Ha saját címkét akar készíteni válassza Módosít t és nyomja meg Ezt követően az első elem kiemelésével nyomja meg vagy egy betű szám kiválasztásához vagy egy üres hely kiválasztásához majd ezt követően nyomja meg a karakter ...

Page 73: ...bokat a televízióadó csatorna vagy a videocsatorna jel számának közvetlen beviteléhez Ha nem ismeri a csatornaszámot nyomja meg vagy annak megkereséséhez Amikor a rögzíteni kívánt csatornát megtalálta nyomja meg az OK t kétszer Ismételje meg ezeket a lépéseket további csatornák beállításához és rögzítéséhez b Csatornák elnevezése legfeljebb öt karakterből álló névvel Ehhez a Hangolás opció kiemelé...

Page 74: ...bbiekben ezt a funkciót törölni kívánja válassza újból a Nem et az Igen helyett e Ez az opció lehetővé teszi hogy megfelelően láthasson és rögzíthessen egy kódolt csatornáról amikor egy az 2 eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott dekódert használ vagy az említett eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott videomagnón keresztül A következő opció attól függően jelenik meg hogy az Nyelv Ország menüben melyik orszá...

Page 75: ...oz az AV1 t a 1 höz kötött jelforrás jelének továbbításához az AV3 t a 3 és 3 höz kötött jelforrás jelének továbbításához az YC3 t a q q q q3 és 3 höz kötött jelforrás jelének továbbításához Ha az AUTO t választja a kimeneti jel mindig megegyezik majd a TV képernyőjén megjelenővel Ha az 2 q q q q eurocsatlakozóhoz vagy egy az eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott videomagnóhoz egy dekódert csatlakozta...

Page 76: ...nálatával állíthatja be Ehhez az opciót kiválasztását után nyomja meg Ezt követően nyomja meg vagy a képdőlés 5 és 5 közötti beállításához Végezetül nyomja meg az OK t a rögzítéshez 1 szint 2 szint 3 szint funkció Képbeállítás Üzemmód Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Színárnyalat Törlés OK Beállítás Nyelv Ország Automatikus hangolás Programhely átrendezés Programnevek AV beállítá...

Page 77: ... nyomja meg azt a teletext üzemmódból való visszatéréshez Egy oldal kimerevítése Egyes teletext oldalak automatikusan váltakozó aloldalakkal rendelkeznek Egy aloldal kimerevítéséhez nyomja meg Újfent nyomja meg azt a kimerevítés törléséhez Rejtett információ láthatóvá tétele pl fejtörők megoldásai Nyomja meg Újfent nyomja meg azt az információ elrejtéséhez A Teletext szolgáltatásból való kilépés N...

Page 78: ...bizonyos információk közvetlen átjuttatását Amennyiben a SmartLinkről bővebb tájékoztatásra van szüksége keresse azt videokészüléke kezelési útmutatójában Ha egy SmartLinkkel rendelkező videomagnót használ használjon eurocsatlakozót és csatlakoztassa azt a 2 q F eurocsatlakozóhoz Ha az 2 q eurocsatlakozóhoz vagy az említett eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott videomagnóhoz dekódert csatlakoztatott A...

Page 79: ...kép Bemeneti jelek 1 Eurocsatlakozón D keresztüli audio video bemeneti jel Eurocsatlakozón D keresztüli RGB bemeneti jel Ez a jelkép csak abban az esetben jelenik meg ha csatlakoztatott RGB bemenetre 2 Audio bemeneti jel az F eurocsatlakozón keresztüli videomagnó 2 Az F eurocsatlakozón keresztüli S video bemeneti jel 3 RCA C csatlakozón keresztüli video bemeneti jel és B n keresztüli audio bemenet...

Page 80: ... előzetes bejelentés nélkül változhatnak Környezetbarát papír Klórmentes Hangfrekvenciás kimenőteljesítmény 2 x 14 W zenei teljesítmény 2 x 7 W RMS Teljesítményfelvétel KV 25RE10K 87 W KV 29RE10K 94 W Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban standby 0 5 W Méretek szél x mag x mély KV 25RE10K Kb 593 x 502 x 506 mm KV 29RE10K Kb 676 x 557 x 525 mm Tömeg KV 25RE10K Kb 33 2 kg KV 29RE10K Kb 43 5 kg ...

Page 81: ...távvezérlő gombját amíg a helyes bemeneti jelkép megje lenik a képernyőn Nyomja meg a távvezérlő gombját Ellenőrizze hogy a Hangszabályozás menün belüli TV hangszóró opció az Be pozícióban legyen kiválasztva Győződjön meg arról hogy a fülhallgatót kikapcsolta e A menürendszerben válassza ki a Képbeállítás t és válassza a Törlés t a gyárilag beállított értékek visszanyeréséhez Kapcsolja ki a készül...

Page 82: ......

Page 83: ...nie Wprowadzenie do systemu menu na ekranie 9 Krótki przewodnik po systemie menu Regulacja obrazu 9 Regulacja dźwięku 10 Timer wyłączenie 11 Język Kraj 11 Autoprogramowanie 11 Sortowanie programów 12 Nazwy Programów 12 Ustawienia AV 12 Programowanie ręczne 13 Redukcja zakłóceń 15 Wyjście AV2 15 Centrowanie RGB 16 Obrót obrazu tylko dla KV 29RE10K 16 Telegazeta 17 Informacje dodatkowe Podłączanie d...

Page 84: ...ć pożaru przechowywać łatwopalne przedmioty z dala od telewizora i nie zbliżać się do niego z otwartym ogniem na przykład świecą Nigdy nie stawiać telewizora w miejscach gorących wilgotnych lub nadmiernie zapylonych Nie instalować telewizora w miejscach w których będzie on narażony na wibracje mechaniczne Przy wyłączaniu przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego chwytać wtyczkę Nie ciągnąć sameg...

Page 85: ...la oszczędności energii wskazane jest całkowite wyłączenie telewizora gdy się go nie używa Jeśli w ciągu 15 minut nie ma sygnału telewizyjnego ani też nie zostanie naciśnięty żaden przycisk telewizor automatycznie przełączy się na tryb czuwania standby Wybór sygnału wejściowego Naciskaj go aż symbol żądanego źródła sygnału pojawi się na ekranie Powrót do ostatniego wybranego kanału Naciśnij go by ...

Page 86: ...da Wyłącznik zasilania włączony wyłączony Wskaźnik trybu czuwania standby Gniazdo wejściowe audio Gniazdo wejściowe wideo Przycisk włączenia telewizora Przyciski wyboru następnego lub poprzedniego programu wybór stacji telewizyjnych Przyciski regulacji głośności Przycisk wyboru źródła wejściowego Gniazdo wejściowe S Vídeo Gniazdo do podłączenia słuchawek Podłączenie do złącza EURO jest fakultatywn...

Page 87: ...nie naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór Od tego momentu wszystkie menu będą wyświetlane w wybranym języku 3Na ekranie pojawi się automatycznie menu Kraj Naciśnij przycisk lub by wybrać kraj w którym będzie używany telewizor a następnie naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór Jeśli na liście nie ma kraju w którym będzie używany telewizor wybierz zamiast nazwy kraju 4 Poniższe menu pojawia s...

Page 88: ...w by można było zmienić kolejność pojawiania się kanałów na ekranie a Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów przejdź do punktu 8 b Jeśli chcesz zmienić kolejność programów 1 Naciśnij przycisk lub by wybrać numer programu kanału stacji telewizyjnej którego pozycję chcesz zmienić a następnie naciśnij 2 Naciśnij przycisk lub by wybrać nowy numer programu na którym chcesz zapisać wybrany ka...

Page 89: ...U Menu Regulacja obrazu pozwala zmienić nastawienia obrazu W tym celu po wybraniu opcji którą chcesz zmienić naciśnij przycisk Następnie kilkakrotnie naciśnij przycisk lub by zmienić ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by zapisać nowe ustawienie Menu to pozwala również zmienić tryb obrazu zgodnie z rodzajem oglądanego programu Własny dla indywidualnych upodobań Żywy dla programu na żywo odtwar...

Page 90: ...go wzmacniacza podłączonego do gniazda wyjściowego audio w tyle odbiornika TV Wł Dźwięk pochodzi z głośników telewizora Tony wysokie i Tony niskie można zmienić tylko wtedy gdy została wybrana opcja Własny w trybie dźwięku By przywrócić nastawienia fabryczne dźwięku wybierz Zerowanie i naciśnij OK W przypadku emisji dwujęzycznych wybierz opcję Podwój dźwięk i ustaw ją na A dla kanału dźwięku 1 B d...

Page 91: ...wala by telewizor odszukał i zapisał wszystkie dostępne kanały stacje telewizyjne W tym celu po wybraniu opcji naciśnij przycisk a następnie postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale Włączanie telewizora i automatyczne programowanie w punktach 5 i 6 Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Funkcja Regulacja Obrazu Tryb Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie OK Timer Timer wył OK Wył Timer Tim...

Page 92: ...CABLE GAME CAM DVD VIDEO lub SAT naciśnij lub by wybrać jedną z nich i na zakończenie naciśnij OK by ją zapisać b Jeśli chcesz stworzyć własną nazwę wybierz Edycja i naciśnij Następnie gdy pierwszy element jest wybrany naciśnij lub by wybrać literę numer lub puste miejsce i naciśnij by potwierdzić wybór znaku W ten sam sposób wybierz pozostałe cztery znaki i na zakończenie naciśnij OK by zapisać n...

Page 93: ...ewizyjnej lub sygnału kanału wideo Nie znając numeru kanału naciśnij przycisk lub by go odszukać Po znalezieniu kanału który chcesz zapisać dwukrotnie naciśnij OK Powtórz poszczególne kroki by znaleźć i zapisać więcej kanałów b Nadać kanałowi nazwę składającą się z maks 5 znaków W tym celu po wybraniu opcji Program naciśnij PROGR lub aż pojawi się numer programu któremu chcesz nadać nazwę Gdy poja...

Page 94: ...ować ustawienie tej funkcji wybierz opcję Nie zamiast Tak e Opcja ta pozwala dobrze odbierać i nagrywać kodowany kanał przy użyciu dekodera podłączonego do złącza Euro 2 lub przez podłączony magnetowid lub poprzez magnetowid podłączony do wymienonego złącza Euro Niniejsza opcja pojawi się w zależności od kraju wybranego w menu Język kraj W tym celu wybierz opcję Dekoder i naciśnij Następnie naciśn...

Page 95: ...do gniazd 1 AV3 aby oglądać obraz ze źródeł podłączonych do gniazd 3 i 3 YC3 aby oglądać obraz ze źródeł podłączonych do gniazd q q q q3 i 3 Przy wyborze AUTO sygnał wyjściowy zawsze będzie taki sam jak ten pojawiający się na ekranie TV Jeśli dekoder podłączony jset do złącza Euro 2 q q q q lub do magnetowidu podłączonego do tego złącza Euro należy pamiętać o nastawieniu Wyjścia AV2 w AUTO lub TV ...

Page 96: ...m celu po wybraniu opcji naciśnij przycisk Następnie naciśnij lub by ustawić przechylenie obrazu między 5 i 5 Na zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Funkcja Regulacja Obrazu Tryb Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie OK Ustawienia szczególów Redukcja zakłóceń Wyjście AV2 Centrowanie RGB Auto TV 0 OK Ustawianie Język Kraj Autoprogramowanie Sorto...

Page 97: ...gazety Zatrzymanie strony Niektóre strony telegazety składają się z podstron które automatycznie pojawiają się jedna po drugiej na ekranie By zatrzymać podstronę naciśnij przycisk Naciśnij go ponownie by anulować zatrzymanie Wyświetlanie ukrytej informacji np rozwiązanie zagadek Naciśnij przycisk Naciśnij go ponownie by znów ukryć informację Wyłączanie telegazety Naciśnij przycisk Fastext Usługa F...

Page 98: ...y telewizorem i magnetowidem pozwalającym na bezpośredni przekaz pewnych informacji By uzyskać więcej informacji odnośnie SmartLink należy przeczytać instrukcję obsługi magnetowidu Jeśli używany jest magnetowid z funkcja SmartLink należy podłączyć kabel Euro do złącza Euro 2 q F Jeśli do złącza Euro podłączony jest dekoder 2 q lub magnetowid Wybierz opcję Programowanie Ręczne w menu Ustawianie i p...

Page 99: ...isk aż na ekranie pojawi się odpowiedni symbol sygnału wejściowego Symbol Sygnały wejściowe 1 Sygnał wejściowy audio wideo ze złącza EURO D Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO D Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB 2 Sygnał wejściowy audio wideo ze złącza Euro F 2 Sygnał wejściowy S Wideo ze złącza Euro F 3 Sygnał wejściowy wideo ze złącza RCA...

Page 100: ...e RCA 3 wejście audio złącza RCA gniazdo do podłączenia słuchawek Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia Papier Ekologiczny 100 bez chloru Moc wyjściowa dźwięku 2 x 14 W moc muzyczna 2 x 7 W RMS Woofer Pobór mocy KV 25RE10K 87 W KV 29RE10K 94 W Zużycie energii w trybie czuwania standby 0 5 W Wymiary szer x wys x głęb KV 25RE10K W przybliżeniu 593 x 502 x 506 mm KV 29RE10K W prz...

Page 101: ...ządzenie jest włączone do sieci i kilkakrotnie naciśnij przycisk pilota aż odpowiedni symbol sygnału wejściowego pojawi się na ekranie Naciśnij przycisk pilota Sprawdź czy opcja Glośnik TV w menu Regulacja dźwięku ustawiona jest w pozycji Wł Sprawdź czy sluchawki zostaly odłączone Przy użyciu systemu menu wybierz Regulacja obrazu i ustaw Zerowanie by przywrócić nastawienia fabryczne Wyłącz urządze...

Page 102: ......

Page 103: ...экран Введение и работа с системой меню 9 Схема меню Настройка изображения 9 HacÚpoÈÍa ÁÇyÍa 10 Таймер выключения 11 Язык Страна 11 Автонастройка 11 Сортировка программ 12 MeÚÍË ÔpoÖpaÏÏ 12 èpeÀycÚaÌoÇÍa AV 12 Ручная настройка программ 13 òyÏoÔoÌËÊeÌËe 15 BêxoÀ AV2 15 RGB áeÌÚpиpoÇaÌËe 16 Поворот изображения только для KV 29RE10K 16 Телетекст 17 Дополнительная информация Подключение дополнительных...

Page 104: ...rkajte žiadne predmety do vnútra prijímača a dávajte pozor aby ste nevyliali do aparátu tekutinu nakoľko by ste mohli spôsobiť skrat alebo požiar Ak by sa dostal do vnútra televízneho prijímača akýkoľvek predmet alebo tekutina nezapínajte ho a zavolajte ihneď kvalifikovaný technický servis Z dôvodov ochrany životného prostredia ako i bezpečnostných dôvodov sa neodporúča nechávať televízny prijímač...

Page 105: ...тключение звука Нажать для отключения звука Нажать еще раз для восстановления звука Показать информацию на экране Нажать для вывода на экран всех указаний Снова нажать для отмены Выбор каналов Нажать для выбора каналов Для номеров программы из двух цифр нажмите вторую цифру в период времени до 2 5 секунд или Нажмите после чего введите первую и вторую цифры Если Вы ошиблись при вводе первой цифры в...

Page 106: ...нного выключения standby Вход для аудио сигнала Вход для видео сигнала Кнопка нaчaльнoй aвтoнacтpoйки телевизора Кнопки выбора последующей или предыдущей программы выбор телевизионных станций Кнопки регулировки громкости Кнопкавыбора источника входа Вход для видео сигнала S Гнeздo для наушников Подключение через Евроразъем SCART пoстaвляeтcя дoпoлнитeльнo Для получения более подробной информации о...

Page 107: ...Ê a Если это не требуется нажмите или для выбора H H H He e e eÚ Ú Ú Ú Ì Ì Ì Ìe e e eo o o oÄ Ä Ä Äx x x xo o o oÀ À À ÀË Ë Ë ËÏ Ï Ï Ïo o o oc c c cÚ Ú Ú ÚË Ë Ë Ë и нажмите OK б Если это требуется нажмите или для выбора O O O OÚ Ú Ú Úp p p pe e e eÖ Ö Ö Öy y y yÎ Î Î ÎË Ë Ë Ëp p p po o o oÇ Ç Ç Ça a a aÚ Ú Ú Úë ë ë ë и нажмите OK После этого отрегулируйте наклон изображения от 5 до 5 нажав или Пос...

Page 108: ... каналов на экране a Если Вы не хотите изменять порядок каналов обратитесь к пункту 8 б Если вы хотите изменить порядок каналов 1 Нажмите на кнопку или для выбора номера программы и канала телевизионной станции который Вы хотите изменить после чего нажмите на кнопку 2 Нажмите на или для выбора нового номера программы где Вы хотите запомнить выбранный Вами канал телевизионную станцию после чего наж...

Page 109: ...овки изображения Для этого после выбора пункта который Вы хотите изменить нажмите на После этого нажмите несколько раз на или для изменения параметров а затем нажмите ОК для запоминания Это меню также дает возможность изменить режим изображения в соответствии с видом программы которую Вы смотрите Персональный по личному предпочтению Peпopтaж для прямых трансляций a тaюкe cигнaлoв c DVD и цифpoвыx ...

Page 110: ...oÌaÎëÌêÈ в режиме звука Для возвращения к заданным параметрам настройки звука выберите C C C CÄ Ä Ä Äp p p po o o oc c c c и нажмите OK В случае двуязычных передач выберите Ñ Ñ Ñ ÑÇ Ç Ç Ço o o oÈ È È ÈÌ Ì Ì Ìo o o oÈ È È È Á Á Á ÁÇ Ç Ç Çy y y yÍ Í Í Í после чего выберите A для канала звука 1 B для канала звука 2 или M M M Mo o o oÌ Ì Ì Ìo o o o для канала моно если таковой имеется Если звук переда...

Page 111: ... запоминания всех доступных каналов телевизионных станций Для этого после выбора этого пункта меню нажмите на а затем выполните указанное в Разделе Включение и автоматическая настройка телевизора пункты 5 и 6 Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Функция Hacтpoйкa изoбpaжeния Peжим Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс OK Taймep Taймep Bыкл OK Bыкл OK Taймep Taймep Bыкл Bыкл ...

Page 112: ... Вы хотите воспользоваться одним из 6 заданных названий CABLE GAME CAM DVD VIDEO или SAT нажмите или для выбора одного из них после чего нажмите OK для запоминания б Если Вы хотите создать Ваше собственное название выберите Изм и нажмите После этого выделив первый элемент нажмите или для выбора буквы цифры или для пустого пробела после чего нажмите для подтверждения выбранного знака Точно так же в...

Page 113: ...ы выбрали в меню üÁêÍ CÚpaÌa После выбора пункта меню Система нажмите на после чего нажмите на или для выбора системы телевизионной станции B G для Западной Евроры или D K для Восточной Европы Нажмите 3 После выбора пункта меню Канал нажмите а затем нажмите или для выбора вида канала С для шиpoкoвeщaтeльных каналов или S для кабельных каналов Нажмите Затем нажмите на цифровые кнопки для ввода номе...

Page 114: ...дальнейшем выберите снова Нет вместо Да е Этот пункт меню дает возможность смотреть и правильно записывать закодированный канал при помощи декодера подключенного к Евроразъему 2 или через видеомагнитофон подключенный к данному Евроразъему Следующий пункт появится только в зависимости от страны которую Вы выбрали в меню üÁêÍ CÚpaÌa Для этого выберите пункт меню À À À Àe e e eÍ Í Í Ío o o oÀ À À Àe ...

Page 115: ... функцию выберите Выкл вместо Auto B B B Bõ õ õ õX X X XO O O OÑ Ñ Ñ Ñ A A A AV V V V2 2 2 2 Пункт меню BêxoÀ AV2 в меню ÑeÚaÎëÌaÓ ycÚaÌoÇÍa дает возможность выбрать выходной сигнал Евроразъема 2 q q q q для записи через данный Евроразъем любого сигнала поступающего от телевизора или от любого другого дополнительного устройства подключенного к Евроразъему 1 или к разъемам на передней панели q q q ...

Page 116: ...зуя пункт меню Поворот Изображ в меню ÀeÚaÎëÌaÓ ycÚaÌoÇÍa Для этого после выбора этого пункта меню нажмите на После этого нажмите на или для регулировки наклонa изображения от 5 до 5 После этого нажмите на ОК для запоминания Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Функция Hacтpoйкa изoбpaжeния Peжим Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс OK OK Уcтaнoвкa Язык Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa...

Page 117: ...нова для выхода из режима телетекста Задержка одной страницы Некоторые страницы телетекста состоят из нескольких подстраниц которые автоматически меняются Для задержки одной подстраницы нажмите Нажмите снова для отмены задержки Показать скрытую информацию например решение кроссворда Нажмите Нажмите еще раз для того чтобы эта информация не была видна Выход из службы телетекста Нажмите Фастекст Услу...

Page 118: ... возможность прямой передачи определенной информации Если Вам требуется более детальная информация о SmartLink обратитесь к Инструкции по эксплуатации Вашего видеомагнитофона Если в Вашем видеомагнитофоне предусмотрен SmartLink пользуйтесь шнуром Евроразъема подсоединив его к Евроразъему 2 q F Ecли Bы пoдключили дeкoдep нeпocpeдcтвeннo к Евроразъему 2 q или чepeз видeoмaгнитoфoн пoдключeнный к этo...

Page 119: ...раз на кнопку до появления на экране правильного символа входа Символ Входные сигналы 1 Входной сигнал аудио видео посредством Евроразъема D Входной сигнал RGB посредством Евроразъема D Этот символ появляется только при подключении входа RGB 2 Входной сигнал аудио видео посредством Евроразъема F 2 Входной сигнал S видео посредством Евроразъема F 3 Входной сигнал видео посредством paзъeмa RCA C и в...

Page 120: ...ктроэнергии KV 25RE10K 87 Вт KV 29RE10K 94 Вт Потребление электроэнергии в состоянии ожидания standby 0 5 Вт Габариты ширина х высота х глубина KV 25RE10K приблизительно 593 x 502 x 506 мм KV 29RE10K приблизительно 676 x 557 x 525 мм Вес KV 25RE10K приблизительно 33 2 кг KV 29RE10K приблизительно 43 5 кг Комплект принадлежностей 1 пульт дистанционного управления RM 887 2 батарейки по стандарту IEC...

Page 121: ...тельное устройство и несколько раз нажмите на кнопку дистанционного управления до тех пор пока правильный символ входа не появится на экране Нажмите на кнопку дистанционного управления Убедитесь в том что в пункте меню Динaмик TB в меню HacÚpoÈÍa ÁÇyÍa выбрано Вкл Пpoвepить чтoбы нayшники были oтключeны С помощью системы меню войдите в меню Настройка изображения и выберите Cбpoc для возвращения к ...

Page 122: ......

Page 123: ...razovke Úvod a použitie rôznych menu 9 Sprievodca po menu Nastavenie obrazu 9 Nastavenie zvuku 10 Časovač vypnutia 11 Jazyk Krajina 11 Automatické ladenie 11 Triedenie programov 12 Označenie programov 12 AV predvol by 12 Ručné ladenie 13 Redukcia šumu 15 Výstup AV2 15 RGB centrovanie 16 Otočenie obrazu iba pre KV 29RE10K 16 Teletext 17 Doplnkové informácie Pripojenie prídavných zariadení 18 Použit...

Page 124: ...rkajte žiadne predmety do vnútra prijímača a dávajte pozor aby ste nevyliali do aparátu tekutinu nakoľko by ste mohli spôsobiť skrat alebo požiar Ak by sa dostal do vnútra televízneho prijímača akýkoľvek predmet alebo tekutina nezapínajte ho a zavolajte ihneď kvalifikovaný technický servis Z dôvodov ochrany životného prostredia ako i bezpečnostných dôvodov sa neodporúča nechávať televízny prijímač...

Page 125: ...y ste televízor z tohto režimu dočasného vypnutia standby zapli Kvôli šetreniu energie sa odporúča vypnúť televízor úplne keď sa nepoužíva Ak počas 15 minút nie je televízny signál ani sa nestláča žiadne tlačidlo televízor prejde automaticky do režimu do časného vypnutia standby Výber zdroja vstupu Stláčajte toto tlačidlo opakovane až kým sa na obrazovke objaví znamienko žiadaného zdroja vstupu Ná...

Page 126: ...onektorom Tlačidlo zapnutie vypnutie Ukazovateľ režimu do časného vypnutia televízora standby Vstupy pre príjem audia Vstup pre príjem videa Tlačidlo znovuuvedenia televízora do chodu Programové tlačidlá pre výber nasledujúcehoalebo predchádzajúceho kanála pre voľbu televíznych staníc Tlačidlá na ovládanie hlasitosti Tlačidlo pre výber vstupného zdroja Kontaktpre S Video vstup Vstup pre slúchadlá ...

Page 127: ...ovke sa automaticky objaví menu Krajina Stlačte tlačidlo alebo k zvoleniu krajiny v ktorej chcete používať televízor a následne stlačte tlačidlo OK aby ste potvrdili výber Ak v zozname nie je uvedená krajina v ktorej bude te používať televízor zvoľte namiesto krajiny V prípade že sa pri sledovaní teletextu písanom cyrilikou na obrazovke objavujú nesprávne písmená odporúčame Vám zvolit pri výbere k...

Page 128: ...azovke objavujú kanály a Ak si neželáte zmeniť poradie kanálov prejdite na úkon 8 b Ak si želáte zmeniť poradie kanálov 1 Stlačte tlačidlo alebo aby ste zvolili číslo programu s kanálom televíznou stanicou ktorý chcete zmeniť v poradí a následne stlačte 2 Stlačte alebo aby ste zvolili nové číslo programu pod ktorým si prajete uložiť do pamäti zvolený kanál televíznu stanicu a následne stlačte 3 Zo...

Page 129: ...venie obrazu Vám umožňuje zmeniť nastavenie obrazu Postupujte pri tom nasledovne po zvolení funkcie ktorú si prajete zmeniť stlačte tlačidlo Potom stlačte opakovane alebo k zmene nastavenia a nakoniec stlačte OK k jeho uloženiu do pamäti Toto menu Vám tiež umožní zmeniť režim obrazu podľa druhu programu ktorý sledujete Vlastný pre osobné požiadavky Priamy prenos pre živé vysielanie formát DVD a di...

Page 130: ...j strane televízneho prijímača Zap Zvuk prichádza z reproduktorov televízneho prijímača Výšky a Hĺbky je možné zmeniť len po zvolení Vlastný v režime zvuku K nastaveniu pôvodného zvuku z výroby zvoľte Reset a stlačte OK V prípade dvojjazyčného vysielania zvoľte funkciu Dvojkanál zvuk a nastavte ju na A pre 1 zvukový kanál na B pre 2 zvukový kanál alebo na Mono pre kanál mono ak je dostupný Ak sa j...

Page 131: ... v režime menu Nastavenie slúži na to aby televízor hľadal a uložil do pamäti všetky kanály televízne stanice ktoré sú k dispozícii Postupujte pri tom nasledovne po zvolení funkcie stlačte tlačidlo a potom pokračujte tak ako sa uvádza v časti Zapnutie a automatické naladenie televízora v bode 5 a 6 Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 Funkcia Nastavenie obrazu Režim Vlastný Kontrast Jas Farba Ostrosť Odtieň...

Page 132: ...eláte použiť jedno zo šiestich predurčených mien CABLE GAME CAM DVD VIDEO alebo SAT stlačte alebo aby ste zvolili niektoré z nich a nakoniec stlačením OK uložte pokyn do pamäti b Ak chcete prideliť vlastné meno zvoľte Zmenit a stlačte Potom so zvýrazneným prvým znakom stlačte alebo aby ste zvolili písmeno alebo číslo alebo pre medzeru a stlačte aby sa znak uložil do pamäti Rovnakým spôsobom zvoľte...

Page 133: ... Systém stlačte Potom stlačte alebo aby ste si zvolili televízny systém B G pre krajiny Západnej Európy alebo D K pre krajiny Východnej Európy Stlačte 3 Po zvolení funkcie Kanál stlačte tlačidlo a potom stlačte alebo na zvolenie typu kanála C pre pozemné kanály alebo S pre káblové kanály Stlačte Potom stlačte číselné tlačidlá k priamemu zavedeniu čísla kanála televíznej stanice alebo znamienka kan...

Page 134: ...časom budete chcieť vynulovať tento úkon postupujte tak ako je vyššie uvedené ale namiesto Áno zvol te Nie e Použitím dekodéru pripojeného na Eurokonektor 2 alebo cez video pripojené na spomínaný Eurokonektor Vám táto funkcia umožní sledovať a správne nahrať zakódovaný kanál Dostupnosť nasledujúcej funkcie závisí od voľby krajiny v režime menu Jazyk Krajina Postupujte pri tom nasledovne zvoľte fun...

Page 135: ...alebo AUTO TV pre výstup z vonkajšieho zdroja AV1 pre výstup zo zdrojov pripojených k 1 AV3 pre výstup zo zdrojov pripojených k 3 do 3 YC3 pre výstup zo zdrojov pripojených k q q q q3 do 3 Ak si zvolíte funkciu AUTO výstupný signál bude vždy ten istý ako ten ktorý sa objaví na televíznej obrazovke Ak ste pripojili dekodér na Eurokonektor 2 q q q q alebo na video pripojené na ten to Eurokonektor ne...

Page 136: ...čenie obrazu v režime menu Podrobné nastavenie Postupujte pri tom nasledovne po zvolení funkcie stlačte tlačidlo Potom stlačte alebo a upravte obraz v rozmedzí od 5 do 5 Stlačením OK sa pokyn uloží do pamäti Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 Funkcia Nastavenie obrazu Režim Vlastný Kontrast Jas Farba Ostrosť Odtieň Reset OK OK Nastavenie Jazyk Krajina Automatické ladenie Triedenie programov Označenie prog...

Page 137: ...uší Zmraziť teletextovú stránku Niektoré stránky teletextu sa môžu skladať z niekoľkých podstrán ktoré sa automaticky otáčajú Aby ste zmrazili jednu podstranu stlačte tlačidlo Stlačte ho znovu aby ste zmrazenie podstránky zrušili Odhalenie skrytých informácií napr vylúštenie súťažných odpovedí Stlačte tlačidlo Opätovným stlačením sa informácia znovu skryje Vystúpenie z teletextu Stlačte tlačidlo F...

Page 138: ...riadením umožňujúcim priame prenášanie určitých informácií Ak potrebujete viac informácií o SmartLink konzultujte návod na obsluhu Vašeho video zariadenia Ak používate video ktoré má SmartLink použite kábel s Eurokonektorom a pripojte ho na Eurokonektor 2 q F Ak máte pripojený dekodér na Eurokonektor 2 q alebo na video pripojené na uvedený Eurokonektor Zvoľte možnosť Ručné ladenie z menu Nastaveni...

Page 139: ...bjaví správny symbol vstupu Symbol Vstupný signál 1 Vstupný audio video signál cez konektor typu Eurokonektor D Vstupný signál RGB cez konektor typu Eurokonektor D Tento symbol sa objaví len v prípade ak je pripojený vstup RGB 2 Vstupný audio video signál cez Eurokonektor F 2 Vstupný S video signál cez Eurokonektor F 3 Vstupný video signál cez konektor RCA C a vstupný audio signál cez B 3 Signál S...

Page 140: ...3 S Video vstup 4 pinový DIN 3 video vstup konektor RCA 3 Vstup audia konektory RCA vstup pre slúchadlá Výrobca si vyhradzuje úpravy v dizajne a technických vlastnostiach bez predchádzajúceho upozornenia Ekologický papier 100 bez chlóru Výstupy zvuku 2 x 14 W hudobný výkon 2 x 7 W RMS Príkon KV 25RE10K 87 W KV 29RE10K 94 W Príkon v režime časového vypnutia standby 0 5 W Rozmery š x v x hl KV 25RE1...

Page 141: ... ovládaní až pokým sa správny symbol vstupu neobjaví na obrazovke Stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládaní Skontrolujte či funkcia TV reproduktory v režime menu Nastavenie zvuku je zvolená v polohe Zap Presvedčte sa či sú sluchadlá vypnuté Prostredníctvom systému ponuky MENU vstúpte do menu Nastavenie obrazu a zvoľte Reset aby ste získali pôvodné nastavenie obrazu z výroby Vypnite zariadenie pripoje...

Page 142: ...Trinitron http www sony net Printed in Slovakia Ecological Paper Totally Chlorine Free 08B cover fm Page 1 Thursday December 12 2002 4 09 PM ...

Reviews: