Sony HD-B1 Operating Instructions Download Page 3

Manipularea acestei unităţi 

Această unitate nu deţine specificaţii de protecţie împotriva șocului, prafului, 

stropirii sau a apei.

Nu folosiţi sau depozitaţi această unitate în următoarele amplasamente. În caz 

ˎ

ˎ

contrar, este posibil ca unitatea să se defecteze.

Locuri foarte fierbinţi, reci sau umede 

ˎ

ˋ

Niciodată nu lăsaţi această unitate expusă la temperaturi ridicate, cum ar fi 

lumina solară directă, lângă un încălzitor sau într-o maşină închisă vara. În 

caz contrar, este posibil ca unitatea să se defecteze sau să se deformeze.

Amplasamente cu presiune joasă (3.000 m sau mai mult peste nivelul mării)

ˎ

ˋ

Locuri cu câmpuri magnetice sau radiaţii puternice

ˎ

ˋ

Amplasamente supuse vibrațiilor sau zgomotelor puternice, sau pe o 

ˎ

ˋ

suprafață instabilă

Spaţii ventilate necorespunzător

ˎ

ˋ

Într-un loc prăfuir sau umed.

ˎ

ˋ

Temperatura ridicată a acestei unităţi 

În timpul folosirii unităţii, aceasta devine fierbinte. Aceasta nu reprezintă 

funcţionare necorespunzătoare. În funcţie de gradul de folosire, temperatura 

poate urca până la 40 °C sau mai mult. Atingerea unităţii pe timp îndelungat în 

aceste condiţii poate cauza arsură de temperatură redusă.

Programul livrat (doar modelul HD-SL

)

Backup Manager 2: Operații hibride automate de backup 

prin utilizarea salvării datelor în sisteme cloud și pe hard 

diskul extern.

Data Transfer Accelerator: Transfer de date de aproximativ 

2 ori mai rapid când se salvează pe hard diskul extern.

Password Protection Manager: Protejați-vă documentele 

importante prin criptarea lor cu parole.

FAT32 Formatter: Formatare pentru disk extern, în scopul 

utilizării cu PS3™ (PlayStation® 3).

*  Pentru detalii, vă rugăm să vă referiți la documentul salvat pe hard diskul extern 

(Software Download.html).

Dacă creați o zonă protejată cu un software de protecție cu parolă, această 

ˎ

ˎ

unitate nu poate fi folosit cu alt echipament decât cu calculatorul.

Efectul programului de optimizare a vitezei diferă în funcţie de anumite condiţii 

ˎ

ˎ

(mărimea fişierelor transferate, specificaţiile computerului etc.).

Programul livrat se va ajusta pe baza regulilor de conformitate a fiecărei regiuni.

ˎ

ˎ

Întreţinerea 

Opriţi alimentarea cu electricitate a unităţii înainte de întreţinere. Dacă ştecărul 

ˎ

ˎ

de alimentare este cuplat în priză, decuplaţi-l.

Ştergeţi unitatea cu o cârpă moale şi uscată sau cu o cârpă umedă, bine 

ˎ

ˎ

scuturată.

Nu folosiţi alcool, aditiv sau benzină etc. Aceste substanţe pot deteriora sau 

ˎ

ˎ

distruge suprafaţa unităţii.

Folosirea unei cârpe chimice de curăţat în cazul acestei unităţi poate duce la 

ˎ

ˎ

decolorare sau modificare a culorii.

Folosirea unui solvent volatil, cum ar fi insecticidele sau păstrarea timp 

ˎ

ˎ

îndelungat a unităţii în contact cu produse de cauciuc sau vinil, poate cauza 

deteriorarea sau distrugerea produsului.

Nu folosiţi solvenţi lichizi etc. Lichidul poate penetra în interiorul unităţii şi 

ˎ

ˎ

cauza defecţiune.

Mărcile comerciale 

PlayStation este o marcă comercială înregistrată a Sony Computer  

ˎ

ˎ

Entertainment Inc. 

PS3 este o marcă comercială a Sony Computer Entertainment Inc.

Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci 

ˎ

ˎ

comerciale ale Microsoft Corporation din Statele Unite şi/sau alte ţări.

Mac şi OS X sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc. din Statele Unite 

ˎ

ˎ

şi alte ţări.

Toate celelalte nume de sisteme şi nume de produse menţionate în aceste 

instrucţiuni de utilizare sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate 

ale companiilor respective care le-au dezvoltat. Aceste instrucţiuni de utilizare nu 

arată mărcile 

 şi 

®

.

Specificaţii 

Mediul de funcţionare 

Temperatura de funcţionare 

între 5 °C şi 40 °C

Umiditatea de funcţionare 

între 8 % şi 90 %

Temperatura de depozitare 

între -20 °C şi +60 °C

Umiditatea de depozitare 

între 8 % şi 90 %

Sisteme de operare compatibile 

Windows 10 (32 biţi/64 biţi), Windows 8.1 (32 biţi/64 biţi), 

Windows 8 (32 biţi/64 biţi), Windows 7 (32 biţi/64 biţi), 

Windows Vista (32 biţi/64 biţi) 

OS X 10.8 sau mai recentă

Interfaţa USB 

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (compatibil cu USB 2.0)

Alimentare 

Alimentare prin bus USB c.c. 5 V

Consum de putere 

Maximum 4,5 W

Sistem de fişiere (implicit din fabrică) 

NTFS

Dimensiuni (aprox.) 

HD-B1: 81 mm × 17 mm × 118 mm (L × Î × A, fără protuberații)

HD-SL1, HD-SL2: 81 mm × 12 mm × 118 mm (L × Î × A, fără protuberații)

Greutate (aprox.)

HD-B1: 180 g

HD-SL1: 190 g

HD-SL2: 203 g
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.

Asistenţă pe Web 

Pentru mai multe detalii cu privire la unitate, vizitaţi următorul site de asistenţă.

http://www.sony.net/hdd

   

Устройство за запис на данни

 Използване на външния твърд 

диск с компютър 

Свързване на това устройство към 

компютъра

Свържете USB кабела към USB извода на 

устройството. 

Свържете USB кабела към USB извода на компютъра. 

Забележки 

Не свързвайте погрешен USB кабел към това устройство, тъй като може да 

ˎ

ˎ

повредите гнездото.

Ако светоиндикаторът за захранването не светне, проверете дали USB 

ˎ

ˎ

кабелът е свързан правилно.

Инсталиране 

(Само за потребителите на Mac) 

Следващата процедура е необходима само при първото свързване на това 

устройство към компютър.

*  Не е необходимо устройството да се инициализира при свързване към 

компютър с Windows.

Кликнете върху [Go] в менюто. 

Кликнете върху [Utilities] и след това върху [Disk 

Utility]. 

Кликнете върху [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* и 

след това върху [Partition]. 

* Обемът на външния твърд диск е показан в “xxx.xXB”.

Изберете [1 Partition] във [Volume Scheme]. 

Кликнете върху [Name], [Format], [Size], [Options...] 

според необходимостта. 

Кликнете върху [Apply]. 

Кликнете върху [Partition] и изчакайте 

инициализирането да приключи. 

След приключване на инициализирането иконата се 

показва на работния плот. 

Забележки 

Тези работни инструкции описват процедурата на базата на Mac OS X 

ˎ

ˎ

10.10. Процедурата може да е различна, ако работите с различна версия 

на Mac OS. За подробности направете справка във файла за помощ на 

програмата за диска на Mac OS.

Когато изпълните горните процедури, всички данни, запазени в това 

ˎ

ˎ

устройство, се изтриват. Ако в устройството има запазени данни, 

направете предварително резервно копие според необходимостта. Ако 

изтриете софтуера за Windows в това устройство, можете да го изтеглите 

от уебсайта на Sony. За да научите подробности, посетете уебсайта за 

поддръжка.

Моделът HD-B

ˎ

ˎ

/HD-SL

 е инициализиран във формат NTFS при 

доставката от завода. Ако използвате само Mac OS, инициализирайте 

го под Mac OS чрез горната процедура. Ако използвате както Windows, 

така и Mac OS, инициализирайте това устройство във формат FAT32 чрез 

предоставения софтуер под Windows (само за модела HD-SL

).

Ако това устройство е инициализирано във формат FAT32, не могат да 

ˎ

ˋ

се запазват файлове с големина 4 GB или повече.

Монтирането на това устройство след включването му към компютъра 

ˎ

ˋ

може да отнеме няколко секунди.

Горната процедура не е необходима от втория път нататък.

Ако можете да видите иконата на това устройство на екрана след 

свързването му към компютъра, това означава, че можете да го използвате 

с този компютър.

Изключване на устройството от 

компютъра

В този раздел е описана процедурата за изключване на това устройство от 

компютъра при изключването на компютъра.

Потребители на Windows 

Кликнете върху 

 в зоната за известия в долната 

дясна част на десктопа.

Текущо свързаните към компютъра устройства се показват на екрана.

Кликнете върху това устройство. 

Изчакайте да се покаже съобщението “Safe to Remove 

Hardware” и изключване на USB кабела от компютъра.

Потребители на Mac OS 

Изтеглете и пуснете в [Trash] иконата на работния плот 

на тoвa устройство. 

Изключeтe USB кабела от компютъра. 

Инсталирайте предоставения софтуер 

(само за модела HD-SL

(Само за потребителите на Windows) 

За да можете да използвате предоставения софтуер, трябва да изпълните 

следните процедури. 

Кликнете двукратно върху [HD-SL

 (име на модела)] 

в Computer (Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/

Windows 7/Windows Vista). 

Кликнете двукратно върху папката [Sony HDD Utilities]. 

Кликнете двукратно върху [Start.exe]. 

Инсталирайте софтуера съгласно инструкциите на 

екрана. 

Забележки 

За да инсталирате софтуера, трябва да имате администраторски права.

ˎ

ˎ

За потребителите на Windows Vista, ако видите съобщението “A program 

ˎ

ˎ

needs your permission to continue.”, кликнете върху [Continue].

За потребителите на Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7, ако 

ˎ

ˎ

видите съобщението “Do you want to allow the following program to make 

change to this computer?”, кликнете върху [Yes].

 Използване на външния твърд 

диск при свързване към аудио-

визуално оборудване  

(само за модела HD-SL

)

*  Илюстрация 

 е направена въз основа на запис на предаване по цифрова 

телевизия. 

Ако го ползвате с друго аудио-визуално устройство, направете справка  

с неговите инструкции за експлоатация.

Свържете USB кабела към USB извода на 

устройството. 

Свържете USB кабела към USB извода на аудио-

визуалното оборудване. 

За подробности относно регистрирането на различно аудио-визуално 

оборудване, както и относно възпроизвеждането и записа на данни, 

направете справка в съответните инструкции за експлоатация.

Изключете това устройство от аудио-визуалното оборудване, като спазвате 

съответната процедура.

Забележки

За подробности относно свързването също направете справка в 

ˎ

ˎ

инструкциите за експлоатация на аудио-визуалното оборудване.

Местоположението на USB извода зависи от аудио-визуалното 

ˎ

ˎ

оборудване. За подробности направете справка в инструкциите за 

експлоатация на използваното аудио-визуално оборудване.

[Модел HD-SL

]

Това устройство е инициализирано във формат NTFS. 

За да го използвате с аудио-визуално оборудване или с компютър 

ˎ

ˎ

в комбинация с такова оборудване, инициализирайте го 

предварително на компютър чрез аудио-визуалното оборудване 

или чрез предоставения софтуер “FAT32 Formatter”. 

За да използвате това устройство със система PS3™ (PlayStation® 

ˎ

ˎ

3), инициализирайте го предварително на компютър с 

предоставения софтуер “FAT32 Formatter”. (За подробности 

направете справка в инструкциите за експлоатация на системата 

PS3™.) 
За да правите запис от аудио-визуално оборудване в това 

ˎ

ˎ

устройство, може да се наложи да инициализирате или 

регистрирате устройството с аудио-визуалното оборудване. 

Това ще преформатира устройството във формата на аудио-

визуалното оборудване, така че няма да можете да използвате 

това устройство с компютър или други аудио-визуални 

устройства. 

Внимание 

Инициализирането или регистрацията на това устройство ще 

изтрие ВСИЧКИ запазени в него данни. 

Ако смените аудио-визуалното оборудване или това устройство 

ˎ

ˎ

вследствие на неправилно функциониране, няма да можете да извлечете 

данните, запазени преди смяната.

Забележки относно използването

Това устройство е прецизен компонент. При внезапно възникване на 

неизправност запазените данни може да бъдат загубени. Като предпазна 

мярка срещу възможно възникване на неизправност, периодично 

запазвайте данните от това устройство на друго място. При никакви 

обстоятелства Sony няма да поправя, възстановява или възпроизвежда 

записаното съдържание.

Освен това Sony не носи отговорност за никакви щети или загуба на 

записаните данни по каквато и да е причина.

Възможно е да не можете да използвате енергоспестяващите функции на 

ˎ

ˎ

компютъра, като режим на готовност, хибернация, “заспиване”, временно 

изключване и възстановяване

Не инсталирайте никакъв софтуер на това устройство. Някои програми, 

ˎ

ˎ

например игри, може да не работят правилно, тъй като програмите, 

изпълнявани при стартиране на операционната система, не могат да бъдат 

намерени.

Когато използвате други USB устройства, имайте предвид следното при 

ˎ

ˎ

свързване на това устройство към дадено оборудване.

Скоростта на прехвърляне на информация на това устройство може да 

ˎ

ˋ

намалее.

Възможно е да не можете да използвате това устройство, ако е 

ˎ

ˋ

свързано към оборудването чрез USB хъб. В такъв случай свържете 

устройството директно към USB порта на оборудването.

Не свързвайте погрешен USB кабел към това устройство, тъй като може да 

ˎ

ˎ

повредите гнездото.

Не изваждайте това устройство от оборудването по време на запис, 

ˎ

ˎ

четене или изтриване на данни. Не удряйте, не прегъвайте, не изпускайте, 

не мокрете и не прилагайте прекомерна сила към това устройство. В 

противен случай можете да повредите данните.

Нашата гаранция за продукта е ограничена само до самия външен твърд 

ˎ

ˎ

диск при нормално използване в съответствие с тези работни инструкции 

и съвместно с аксесоарите, включени заедно с това устройство в 

определената или препоръчана работна среда. Услугите, предоставяни от 

компанията, например поддръжка на потребителите, също се подчиняват 

на тези изисквания.

Боравене с устройството

Това устройство не притежава устойчивост против удари, прах, пръски

или вода.

Не го използвайте и не го съхранявайте на следните места. В противен 

ˎ

ˎ

случай в него може да възникне неизправност.

На много горещо, студено или влажно място. 

ˎ

ˋ

В никакъв случай не оставяйте това устройство изложено на висока 

температура, например на директна слънчева светлина, близо до 

отоплителен уред или в затворен автомобил през лятото. В противен 

случай в него може да възникне неизправност или то да се деформира.

На места с ниско налягане (3 000 m или повече над морското равнище)

ˎ

ˋ

На места със силно магнитно поле или радиация

ˎ

ˋ

На места, изложени на вибрации или силен шум, или върху нестабилна 

ˎ

ˋ

повърхност

На места с лоша вентилация

ˎ

ˋ

На прашно или влажно място

ˎ

ˋ

Нагряване на устройството до висока 

температура 

При използване на това устройство основният му корпус се нагорещява. 

Това не е неизправност. В зависимост от работното състояние 

температурата може да нарасне до 40 °C и повече. Докосването 

му за продължително време в това състояние може да предизвика 

нискотемпературно изгаряне.

Предоставен софтуер (само за модела HD-SL

)

Backup Manager 2: Хибридно автоматично създаване 

на осигурително копие на данните чрез използване на 

съхраняване на данни тип Cloud и външен твърд диск.

Data Transfer Accelerator: Приблизително 2 пъти по-

бърз пренос на данни към външния твърд диск.

Password Protection Manager: Защитава важните ви 

документи чрез криптирана защита с парола.

FAT32 Formatter: Средство за форматиране на външен 

диск за използване с PS3™ (PlayStation® 3).

*  За подробности се обърнете към документа за външния твърд диска 

(Software Download.html).

Ако с помощта на софтуер за защита с парола създадете зона, защитена 

ˎ

ˎ

с парола, това устройство няма да може да бъде използвано с друго 

оборудване освен компютъра.

Влиянието на софтуера за ускоряване на работата е различно в 

ˎ

ˎ

зависимост от условията (големина или брой на прехвърляните файлове, 

технически характеристики на компютъра и т.н.).

Предоставен софтуер ще бъде настроен въз основа на правилата за 

ˎ

ˎ

съответствие за всеки район.

Поддръжка 

Преди извършването на поддръжка изключете захранването на 

ˎ

ˎ

устройството. Ако захранващият кабел е свързан към стенния контакт, 

изключете го.

Избърсвайте устройството с мека суха кърпа или с добре изцедена мокра 

ˎ

ˎ

кърпа.

Не използвайте спирт, разтворител, бензин и т.н. Те ще разрушат или 

ˎ

ˎ

повредят повърхността му.

Използването на кърпичка с почистващ препарат може да доведе до 

ˎ

ˎ

избледняване или промяна на цвета на устройството.

Използването на летлив разтворител, например инсектицид, или 

ˎ

ˎ

оставянето на устройството в контакт с продукти от гума или винилова 

пластмаса за продължително време може да доведе до изменение или 

повреда на устройството.

Не използвайте течни разтворители и т.н. Течността може да влезе в 

ˎ

ˎ

устройството и да причини неизправност.

Търговски марки

PlayStation е регистрирана търговска марка на Sony Computer 

ˎ

ˎ

Entertainment Inc. 

PS3 е търговска марка на Sony Computer Entertainment Inc.

Windows и Windows Vista са регистрирани търговски марки или 

ˎ

ˎ

търговски марки на американската компания Microsoft Corporation в 

Съединените щати и/или други държави.

Mac и OS X са регистрирани търговски марки на Apple Inc. в САЩ и други 

ˎ

ˎ

държави.

Всички други имена на системи и продукти, споменати в тези инструкции 

за експлоатация, са търговски марки или регистрирани търговски марки на 

съответните компании-разработчици. В тези инструкции за експлоатация 

не са показани символите 

 и 

®

.

Технически характеристики

Работна среда

Работна температура 

от 5 °C до 40 °C

Работна влажност 

от 8 % до 90 %

Температура на съхранение 

от -20 °C до +60 °C

Влажност при съхранение 

от 8 % до 90 %

Съвместими операционни системи

Windows 10 (32 бита/64 бита), Windows 8.1 (32 бита/64 бита), 

Windows 8 (32 бита/64 бита),  Windows 7 (32 бита/64 бита), 

Windows Vista (32 бита/64 бита) 

OS X 10.8 или по-нова

USB интерфейс 

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (съвместимост с USB 2.0)

Захранване

DC 5 V USB захранваща шина

Консумация на електроенергия 

Макс. 4,5 W

Файлова система (фабрична стойност по подразбиране) 

NTFS

Размери (приблиз.) 

HD-B1: 81 мм × 17 мм × 118 мм (Ш × В × Д, без стърчащи части)

HD-SL1, HD-SL2: 81 мм × 12 мм × 118 мм (Ш × В × Д, без стърчащи части)

Тегло (приблиз.)

HD-B1: 180 г

HD-SL1: 190 г

HD-SL2: 203 г
Дизайнът и техническите характеристики могат да бъдат променяни без 

предизвестие.

Уебсайт за поддръжка

За повече подробности относно това устройство, посетете следния сайт за 

поддръжка.

http://www.sony.net/hdd

   

Пристрiй для запису даних

 Використання зовнішнього 

жорсткого диску з комп’ютером 

Під’єднання даного пристрою до 

комп’ютера 

Під’єднайте кабель USB до гнізда USB даного 

пристрою. 

Під’єднайте кабель USB до гнізда USB комп’ютера. 

Примітки 

Не під’єднуйте невідповідний кабель USB до даного пристрою, що може 

ˎ

ˎ

призвести до пошкодження гнізда.

Якщо індикатор подачі живлення не загориться, перевірте, чи правильно 

ˎ

ˎ

під’єднано кабель USB.

2

1

1

2

Встановлення 

(Тільки для користувачів системи 

Mac) 

Наступна процедура потрібна тільки під час під’єднання даного пристрою 

до комп’ютера вперше.

*  Під час під’єднання до комп’ютера з системою Windows даний пристрій не 

потрібно ініціалізувати.

Клацніть [Go] в меню. 

Клацніть [Utilities], а потім [Disk Utility]. 

Клацніть [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]*, а потім 

[Partition]. 

*  Ємність зовнішнього жорсткого диску буде показано в полі  

« xxx.xXB ».

Виберіть [1 Partition] в [Volume Scheme]. 

Клацніть [Name], [Format], [Size], [Options...] у міру 

потреби. 

Клацніть [Apply]. 

Клацніть [Partition] і дочекайтесь завершення 

ініціалізації. 

Після завершення ініціалізації на робочому столі 

з’явиться значок. 

Примітки 

У цій інструкції з експлуатації наведено опис процедури, яка 

ˎ

ˎ

використовується в системі Mac OS X 10.10. Ця процедура може 

відрізнятися у випадку іншої версії Mac OS. Детальну інформацію 

наведено в довідці щодо службової програми для диску системи Mac OS.

Під час виконання описаних вище процедур всі дані, збережені на 

ˎ

ˎ

пристрої, будуть видалені. Якщо на пристрої збережено будь-які дані, 

в разі необхідності заздалегідь зробіть їх резервну копію. У випадку 

видалення програмного забезпечення для Windows на даному пристрої, 

його можна буде завантажити з веб-сайту Sony. Детальну інформацію 

наведено на веб-сайті підтримки.

Під час відправки з заводу модель HD-B

ˎ

ˎ

/HD-SL

 ініціалізовано у 

форматі NTFS. У випадку використання тільки з системою Mac OS 

ініціалізуйте даний пристрій в системі Mac OS за допомогою описаної 

вище процедури. У випадку використання як з системою Windows, так 

і з системою Mac OS, ініціалізуйте даний пристрій у форматі FAT32 за 

допомогою програмного забезпечення, що додається, в системі Windows 

(Тільки для моделі HD-SL

).

У випадку ініціалізації даного пристрою у форматі FAT32 збереження 

ˎ

ˋ

файлів розміром 4 Гб або більше буде неможливим.

Для монтування даного пристрою після його під’єднання до 

ˎ

ˋ

комп’ютера може знадобитися декілька секунд.

Виконання описаної вище процедури не потрібно під час другого та 

подальших під’єднань.

Якщо значок даного пристрою з’являється на екрані після під’єднання 

до комп’ютера, це означає, що даний пристрій можна використовувати з 

комп’ютером.

Від’єднання даного пристрою від 

комп’ютера 

В даному розділі описана процедура від’єднання даного пристрою від 

комп’ютера, коли комп’ютер увімкнено.

Для користувачів системи Windows 

Клацніть значок 

 в області повідомлень в нижньому 

правому кутку робочого столу.

На екрані з’явиться перелік пристроїв, під’єднаних до комп’ютера в 

даний момент.

Клацніть на даному пристрої. 

Дочекайтесь, поки з’явиться повідомлення « Safe 

to Remove Hardware », і від’єднайте кабель USB від 

комп’ютера.

Для користувачів системи Mac OS 

Перетягніть значок даного пристрою з робочого столу 

до папки [Trash]. 

Від’єднайте кабель USB від комп’ютера. 

Встановлення програмного 

забезпечення, що додається  

(Тільки для моделі HD-SL

(Тільки для користувачів системи 

Windows) 

Для використання програмного забезпечення, що додається, потрібно 

виконати наступні процедури. 

Двічі клацніть значок [HD-SL

 (назва моделі)] в 

меню Computer (Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/

Windows 7/Windows Vista). 

Двічі клацніть папку [Sony HDD Utilities]. 

Двічі клацніть файл [Start.exe]. 

Встановіть програмне забезпечення відповідно з 

інструкціями на екрані. 

Примітки 

Для встановлення програмного забезпечення потрібно мати права 

ˎ

ˎ

адміністратора.

Для користувачів системи Windows Vista, якщо з’явиться повідомлення  

ˎ

ˎ

« A program needs your permission to continue. », клацніть [Continue].

Для користувачів системи Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7, 

ˎ

ˎ

якщо з’явиться повідомлення « Do you want to allow the following program 

to make change to this computer? », клацніть [Yes].

 Використання зовнішнього 

жорсткого диску з 

аудіовізуальним обладнанням 

(Тільки для моделі HD-SL

)

*  На малюнку 

 показано запис цифрової трансляції з телевізора. 

В разі використання з іншим аудіовізуальним обладнанням зверніться до 

посібника з експлуатації аудіовізуального обладнання.

Під’єднайте кабель USB до гнізда USB даного 

пристрою. 

Під’єднайте кабель USB до гнізда USB аудіовізуального 

обладнання. 

Детальну інформацію щодо реєстрації з різним аудіовізуальним 

обладнанням, програвання та запису даних наведено в посібнику з 

експлуатації аудіовізуального обладнання.

Від’єднайте даний пристрій від аудіовізуального обладнання відповідно до 

процедури для аудіовізуального обладнання.

Примітки 

Детальну інформацію щодо під’єднання також наведено в посібнику з 

ˎ

ˎ

експлуатації аудіовізуального обладнання.

Розміщення гнізда USB залежить від аудіовізуального обладнання. 

ˎ

ˎ

Детальну інформацію наведено в посібнику з експлуатації 

аудіовізуального обладнання.

[Модель HD-SL

]

Даний пристрій ініціалізовано в форматі NTFS. 

Для використання даного пристрою з аудіовізуальним 

ˎ

ˎ

обладнанням або з комп’ютером в поєднанні з аудіовізуальним 

обладнанням, заздалегідь виконайте ініціалізацію даного 

пристрою за допомогою аудіовізуального обладнання або за 

допомогою програмного забезпечення « FAT32 Formatter », що 

додається, на комп’ютері. 

Для використання даного пристрою з системою PS3™  

ˎ

ˎ

(PlayStation® 3), заздалегідь виконайте ініціалізацію даного 

пристрою за допомогою програмного забезпечення « FAT32 

Formatter », що додається, на комп’ютері. (Для отримання 

детальної інформації зверніться до посiбника з експлуатації 

системы PS3™.) 
Для виконання запису з аудіовізуального обладнання на 

ˎ

ˎ

даний пристрій може знадобитися ініціалізація або реєстрація 

даного пристрою з аудіовізуальним обладнанням. Це призведе 

до повторного форматування даного пристрою у формат 

аудіовізуального обладнання, після чого використання 

даного пристрою з комп’ютером або іншим аудіовізуальним 

обладнанням може стати неможливим. 

Увага 

Ініціалізація або реєстрація даного пристрою призведе до 

вилучення ВСІХ збережених на ньому даних.

У випадку заміни аудіовізуального обладнання або даного пристрою через 

ˎ

ˎ

його несправність, відновити дані, які було збережено перед заміною, буде 

неможливо.

Примітки щодо використання 

Даний пристрій є чутливим пристроєм. Збережені дані можуть бути 

втрачені в результаті несподіваної несправності. В якості застережного 

заходу на випадок несподіваної несправності періодично зберігайте дані з 

пристрою на іншому носії. Компанія Sony за будь-яких обставин не виконує 

виправлення, відновлення або копіювання записаного контенту.

Крім того, компанія Sony не несе відповідальності за будь-які пошкодження 

або втрати записаних даних з будь-якої причини.

Функції економії енергії комп’ютера, наприклад, режим очікування, 

ˎ

ˎ

бездіяльності, сну, призупинення та відновлення можуть бути 

недоступними для використання.

Не встановлюйте будь-яке програмне забезпечення на даний пристрій. 

ˎ

ˎ

Певне програмне забезпечення може не працювати належним чином, 

оскільки програми, що виконуються під час запуску ОС, неможливо буде 

знайти.

У випадку використання інших пристроїв USB майте на увазі наступне 

ˎ

ˎ

під час під’єднання даного обладнання до комп’ютера.

Швидкість передачі даного пристрою може знизитися.

ˎ

ˋ

У випадку під’єднання до комп’ютера через концентратор USB 

ˎ

ˋ

використання даного обладнання може бути неможливим. В такому 

випадку під’єднайте дане обладнання безпосередньо до порту USB 

комп’ютера.

Не під’єднуйте невідповідний кабель USB до даного пристрою, що може 

ˎ

ˎ

призвести до пошкодження гнізда.

Не від’єднуйте даний пристрій від обладнання під час запису, зчитування 

ˎ

ˎ

або видалення даних. Не ударяйте, не згинайте, не кидайте цей пристрій, 

не допускайте його намокання та не піддавайте його дії надмірної сили. Це 

може призвести до пошкодження даних.

Гарантії для даного продукту розповсюджуються тільки на сам зовнішній 

ˎ

ˎ

жорсткий диск при його використанні з дотриманням інструкцій з 

експлуатації, з аксесуарами, що додаються, і в системах із заданими або 

рекомендованими характеристиками. Послуги, що надаються компанією, 

такі як технічна підтримка клієнтів, також визначаються даними 

обмеженнями.

Поводження з даним пристроєм 

У цьому пристрої не передбачено засобів захисту від ударів, пилу,

бризок або води.

Не використовуйте та не зберігайте даний пристрій у наступних місцях. 

ˎ

ˎ

Це може призвести до несправності даного пристрою.

В місцях з дуже високою або низькою температурою або високою 

ˎ

ˋ

вологістю 

В жодному разі не залишайте даний пристрій під впливом високої 

температури, наприклад, під прямими сонячними променями, поряд 

з обігрівачем або всередині зачиненого автомобіля влітку. Це може 

призвести до несправності або деформації даного пристрою.

В місцях з низьким тиском (3000 м або вище над рівнем моря)

ˎ

ˋ

В місцях, що знаходяться під впливом сильного магнітного поля або 

ˎ

ˋ

радіації

У місцях, що знаходяться під впливом вібрації або сильного шуму, або 

ˎ

ˋ

на нестійкій поверхні

В місці з поганою вентиляцією

ˎ

ˋ

У місцях з високою запиленістю або вологістю

ˎ

ˋ

Висока температура даного пристрою 

Під час використання даного пристрою його основний корпус може 

нагріватися. Це не є несправністю. В залежності від робочого стану його 

температура може підвищуватися до 40 °C або вище. Тривале торкання до 

нього в такому стані може призвести до низькотемпературного опіку.

Програмне забезпечення, що додається  

(Тільки для моделі HD-SL

)

Backup Manager 2: Гібридне автоматичне резервне 

копіювання із використанням хмарного сховища 

даних та зовнішнього жорсткого диска.

Data Transfer Accelerator: Прискорення передачі даних 

на зовнішній жорсткий диск прибл. у 2 рази.

Password Protection Manager: Захист важливих 

документів шляхом шифрування із паролем.

FAT32 Formatter: Засіб форматування зовнішнього 

жорсткого диска для його використання із системою 

PS3™ (PlayStation® 3).

*  Детальну інформацію наведено у документі (Software Download.html) на 

зовнішньому жорсткому диску.

Якщо за допомогою програмного забезпечення для захисту паролем 

ˎ

ˎ

створюється ділянка, захищена паролем, використання даного пристрою з 

іншим обладнанням, окрім компьютера, є неможливим.

Ефективність програмного забезпечення для прискорення відрізняється в 

ˎ

ˎ

залежності від умов (розміру та числа файлів, що передаються, технічних 

характеристик комп’ютера, тощо).

Програмне забезпечення, що додається, коректується згідно із правилами 

ˎ

ˎ

сумісності для кожного регіону.

Обслуговування 

Перед виконанням обслуговування вимкніть живлення даного пристрою. 

ˎ

ˎ

Якщо штекер живлення під’єднано до стінної розетки, від’єднайте його.

Витріть даний пристрій м’якою сухою тканиною або добре викрученою 

ˎ

ˎ

вологою тканиною.

Не використовуйте спирт, розчинник, бензин, тощо. Це може призвести 

ˎ

ˎ

до псування або пошкодження поверхні.

Використання хімічних чистячих серветок для очищення даного 

ˎ

ˎ

пристрою може призвести до знебарвлення або зміни кольору.

Використання летючих розчинників, наприклад, інсектициду, або 

ˎ

ˎ

тривалий контакт даного пристрою з гумовими або вініловими 

пластиковими поверхнями може призвести до руйнування або 

пошкодження даного пристрою.

Не використовуйте рідкі розчинники, тощо. Рідина може потрапити 

ˎ

ˎ

всередину даного пристрою і призвести до несправності.

Товарні знаки 

PlayStation є зареєстрованим товарним знаком Sony Computer 

ˎ

ˎ

Entertainment Inc. 

PS3 є товарним знаком Sony Computer Entertainment Inc.

Windows та Windows Vista є зареєстрованими товарними знаками або 

ˎ

ˎ

товарними знаками Microsoft Corporation в США та/або інших країнах.

Mac і OS X є зареєстрованим товарним знаком корпорації Apple Inc. в 

ˎ

ˎ

США та інших країнах.

Всі інші назви систем та виробів, зазначені у цій інструкції з експлуатації, є 

товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками відповідних 

компаній-розробників. В цій інструкції з експлуатації не показано знаки 

 

та 

®

.

Технічні характеристики 

Робочі умови 

Робоча температура 

Від 5 °C до 40 °C

Робоча вологість 

Від 8 % до 90 %

Температура при зберіганні 

Від -20 °C до +60 °C

Вологість при зберіганні 

Від 8 % до 90 %

Сумісні ОС 

Windows 10 (32-бітна/64-бітна), Windows 8.1 (32-бітна/64-бітна), 

Windows 8 (32-бітна/64-бітна), Windows 7 (32-бітна/64-бітна), 

Windows Vista (32-бітна/64-бітна)

OS X 10.8 або більш пізня версія

Інтерфейс USB 

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (сумісний з USB 2.0)

Живлення 

Живлення постійного струму 5 В через шину USB

Споживання електроенергії 

Макс. 4,5 Вт

Файлова система (заводська настройка) 

NTFS

Розміри (приблиз.) 

HD-B1: 81 мм × 17 мм × 118 мм (Ш × В × Г, без виступних частин)

HD-SL1, HD-SL2: 81 мм × 12 мм × 118 мм (Ш × В × Г, без виступних частин)

Маса (приблиз.)

HD-B1: 180 г

HD-SL1: 190 г

HD-SL2: 203 г
Конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені без 

повідомлення.

Веб-сайт підтримки 

Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо 108-0075, 

Японія.
Країна і дата виготовлення зазначені на упаковці.
Дата виготовлення зазначена на виробі та упаковці на етикетці зі штрих-

кодом у наступному форматі: YYYY-MM, YYYY – рік виготовлення, де MM 

– місяць.

Дата изготовления указана на изделии и упаковке на этикетке со штрих-

кодом в следующем формате: YYYY-MM, YYYY - год изготовления, где MM 

- месяц.

Строк експлуатації виробу: Залежить від гарантійного терміну.

Продукцію зберігають в упакованому виді в темних, сухих, чистих, добре 

вентильованих приміщеннях, ізольованих від місць зберігання кислот і 

лугів.

Температура зберігання: від -20 до + 60°C. Відносна вологість зберігання: 

90%.

Робоча температура: від 0 до 40°C. Робоча відноснавологість: 8-90%

Товары сохраняют в упакованном виде в темных, сухих, чистых, хорошо 

вентилируемых помещениях, изолированных от мест хранения кислот и 

щелочей. Температура хранения: от -20 до + 60°C. Относительная влажность 

хранения: 90%. Рабочая температура: от 0 до 40°C. Рабочаяотносительная 

влажность: 8-90%.
Уповноважений представник в Україні з питань відповідності вимогам 

технічних регламентів: ТОВ «Соні Україна», вул. Іллінська, 8, м. Київ, 04070, 

Україна.
Тільки серія HD-B

Детальна інформація щодо даного пристрою наведена на наступному

веб-сайті підтримки.

http://www.sony.net/hdd

   

Устройство для записи данных

 Использование внешнего 

жесткого диска с компьютером 

Подсоединение данного устройства 

к компьютеру 

Подсоедините кабель USB к гнезду USB данного 

устройства. 

Подсоедините кабель USB к гнезду USB компьютера. 

Примечания 

Не подсоединяйте несоответствующий кабель USB к данному устройству, 

ˎ

ˎ

что может привести к повреждению гнезда.

Если индикатор подачи питания не загорится, проверьте, правильно ли 

ˎ

ˎ

подсоединен кабель USB.

Установка 

(Только для пользователей системы 

Mac) 

Следующая процедура нужна только при подсоединении данного 

устройства к компьютеру в первый раз.

*  При подсоединении к компьютеру с системой Windows данное устройство 

не нуждается в инициализации.

Щелкните [Переход] в меню. 

Щелкните [Служебные программы], а затем [Дисковая 

утилита]. 

Щелкните [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]*, а затем 

[Разбить диск на разделы]. 

*  Емкость внешнего жесткого диска будет показана в поле “xxx.xXB”.

Выберите [Раздел 1] в [Схема томов]. 

Щелкните [Имя], [Формат], [Размер], [Параметры...] по 

мере надобности. 

Щелкните [Применить]. 

Щелкните [Разбить диск на разделы] и подождите 

завершения инициализации. 

После завершения инициализации на рабочем столе 

появится значок. 

Примечания 

В данной инструкции по эксплуатации приведено описание процедуры, 

ˎ

ˎ

используемой в системе Mac OS X 10.10. Данная процедура может 

отличаться в случае другой версии Mac OS. Подробные сведения 

приведены в справке по служебной программе для диска системы Mac OS.

При выполнении вышеописанных процедур все данные, сохраненные на 

ˎ

ˎ

устройстве, будут удалены. Если на устройстве сохранены какие-либо 

данные, при необходимости заранее сделайте их резервную копию. В 

случае удаления программного обеспечения для Windows на данном 

устройстве, его можно загрузить с веб-сайта Sony. Подробные сведения 

приведены на веб-сайте поддержки.

При отправке с завода модель HD-B

ˎ

ˎ

/HD-SL

 инициализирована 

в формате NTFS. При использовании только с системой Mac OS 

инициализируйте данное устройство в системе Mac OS с помощью 

вышеописанной процедуры. При использовании как с Windows, так 

и с Mac OS, инициализируйте данное устройство в формате FAT32 с 

помощью прилагаемого программного обеспечения в системе Windows 

(Только для модели HD-SL

).

В случае инициализации в формате FAT32 сохранение файлов объемом  

ˎ

ˋ

4 Гб или больше будет невозможно.

Для монтирования данного устройства после его подсоединения к 

ˎ

ˋ

компьютеру может потребоваться несколько секунд.

Выполнение вышеописанной процедуры не требуется при втором и 

последующих подсоединениях.

Если значок данного устройства появляется на экране после подсоединения 

к компьютеру, это означает, что данное устройство можно использовать с 

компьютером.

Отсоединение данного устройства 

от компьютера 

В данном разделе описана процедура отсоединения данного устройства от 

компьютера, когда компьютер включен.

Для пользователей системы Windows 

Щелкните значок 

 в области уведомлений в нижнем 

правом углу рабочего стола.

На экране появится список устройств, подключенных к компьютеру в 

данный момент.

Щелкните на данном устройстве. 

Подождите, пока появится сообщение “Safe to Remove 

Hardware”, и отсоедините кабель USB от компьютера.

Для пользователей системы Mac OS 

Перетащите значок данного устройства с рабочего 

стола в папку [Корзина].

Отсоедините кабель USB от компьютера. 

Установка прилагаемого 

программного обеспечения   

(Только для модели HD-SL

(Только для пользователей системы 

Windows) 

Для использования прилагаемого программного обеспечения необходимо 

выполнить следующие процедуры. 

Дважды щелкните значок [HD-SL

 (название модели)] 

в меню Computer (Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/

Windows 7/Windows Vista). 

Дважды щелкните папку [Sony HDD Utilities]. 

Дважды щелкните файл [Start.exe]. 

Установите программное обеспечение в соответствии 

с инструкциями на экране. 

Примечания 

Для установки программного обеспечения необходимо иметь права 

ˎ

ˎ

администратора.

Для пользователей системы Windows Vista, если появится сообщение “A 

ˎ

ˎ

program needs your permission to continue.”, щелкните [Continue].

Для пользователей системы Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 

ˎ

ˎ

7, если появится сообщение “Do you want to allow the following program to 

make change to this computer?”, щелкните [Yes].

 Использование 

внешнего жесткого 

диска, подсоединенного 

к аудиовизуальному 

оборудованию  

(Только для модели HD-SL

)

*  На рисунке 

 показана запись цифровой трансляции с телевизора. 

При использовании с другим аудиовизуальным оборудованием см. 

инструкцию по эксплуатации аудиовизуального оборудования.

Подсоедините кабель USB к гнезду USB данного 

устройства. 

Подсоедините кабель USB к гнезду USB 

аудиовизуального оборудования. 

Подробные сведения о регистрации с различным аудиовизуальным 

оборудованием, воспроизведении и записи данных приведены в 

инструкции по эксплуатации аудиовизуального оборудования.

Отсоедините данное устройство от аудиовизуального оборудования в 

соответствии с процедурой для аудиовизуального оборудования.

Примечания 

Подробные сведения о подсоединении также приведены в инструкции по 

ˎ

ˎ

эксплуатации аудиовизуального оборудования.

Расположение гнезда USB зависит от аудиовизуального оборудования. 

ˎ

ˎ

Подробные сведения приведены в инструкции по эксплуатации 

аудиовизуального оборудования.

[Модель HD-SL

]

Данное устройство инициализировано в формате NTFS. 

Для использования данного устройства с аудиовизуальным 

ˎ

ˎ

оборудованием или с компьютером в сочетании с аудиовизуальным 

оборудованием, заранее выполните инициализацию данного 

устройства с помощью аудиовизуального оборудования или с помощью 

прилагаемого программного обеспечения “FAT32 Formatter” на 

компьютере. 

Для использования данного устройства с системой PS3™ 

ˎ

ˎ

(PlayStation® 3) заранее выполните инициализацию данного 

устройства с помощью прилагаемого программного обеспечения 

“FAT32 Formatter” на компьютере. (Подробные сведения 

приведены в инструкции по эксплуатации системы PS3™.) 
Для выполнения записи с аудиовизуального оборудования на данное 

ˎ

ˎ

устройство может потребоваться инициализация или регистрация 

данного устройства с аудиовизуальным оборудованием. Это 

приведет к повторному форматированию данного устройства в 

формат аудиовизуального оборудования, после чего использование 

данного устройства с компьютером или другим аудиовизуальным 

оборудованием может стать невозможным. 

Внимание 

Инициализация или регистрация данного устройства приведет к 

удалению ВСЕХ хранящихся на нем данных. 

В случае замены аудиовизуального оборудования или данного уст ройства 

ˎ

ˎ

из-за неисправности, восстановить данные, которые были сохранены 

перед заменой, будет невозможно.

Примечания относительно 

использования 

Данное устройство является чувствительным устройством. Сохраненные 

данные могут быть потеряны в результате внезапного отказа. В качестве 

меры предосторожности на случай внезапного отказа периодически 

сохраняйте данные с устройства на другом носителе. Компания Sony ни 

при каких обстоятельствах не выполняет исправление, восстановление или 

копирование записанного содержимого.

Кроме того, компания Sony не несет ответственности за любые 

повреждения или потерю записанных данных по какой-либо причине.

Функции экономии энергии компьютера, например, режим ожидания, 

ˎ

ˎ

бездействия, сна, приостановки и возобновления могут быть 

недоступными для использования.

Не устанавливайте какое-либо программное обеспечение на данное 

ˎ

ˎ

устройство. Определенное программное обеспечение может не работать 

надлежащим образом, поскольку программы, выполняемые во время 

запуска ОС, невозможно будет обнаружить.

При использовании других устр            ойств USB имейте в виду следующее 

ˎ

ˎ

во время подсоединения данного устройства к оборудованию.

Скорость передачи данного устройства может снизиться.

ˎ

ˋ

В случае подсоединения к оборудованию через концентратор USB 

ˎ

ˋ

использование данного устройства может быть невозможным. Если это 

произойдет, подсоедините данное устройство непосредственно к порту 

USB оборудования.

Не подсоединяйте несоответствующий кабель USB к данному устройству, 

ˎ

ˎ

что может привести к повреждению гнезда.

Не отсоединяйте данное устройство от оборудования во время записи, 

ˎ

ˎ

считывания или удаления данных. Не ударяйте, не сгибайте, не роняйте 

данное устройство, не допускайте его намокания и не прикладывайте к 

нему чрезмерной силы. Это может привести к повреждению данных.

Гарантии для данного продукта распространяются только на сам внешний 

ˎ

ˎ

жесткий диск при его использовании с соблюдением инструкций по 

эксплуатации, с прилагающимися аксессуарами и в системах с заданными 

или рекомендованными характеристиками. Услуги, предоставляемые 

компанией, такие как техническая поддержка клиентов, также 

определяются данными ограничениями.

Обращение с данным устройством 

В этом устройстве не предусмотрены средства защиты от ударов, пыли,

брызг или влаги.

Не используйте и не храните данное устройство в следующих местах. Это 

ˎ

ˎ

может привести к неисправности данного устройства.

В местах с очень высокой или низкой температурой или с высокой 

ˎ

ˋ

влажностью 

Ни в коем случае не оставляйте данное устройство под воздействием 

высокой температуры, например, под прямыми солнечными лучами, 

возле обогревателя или внутри закрытого автомобиля летом. 

В противном случае это может привести к неисправности или 

деформации данного устройства.

В местах с низким давлением (3000 м или выше над уровнем моря)

ˎ

ˋ

В местах, находящихся под воздействием сильного магнитного поля 

ˎ

ˋ

или радиации

В местах, подверженных вибрации или сильному шуму, или на 

ˎ

ˋ

неустойчивой поверхности

В месте с плохой вентиляцией

ˎ

ˋ

В местах с повышенной запыленностью или влажностью

ˎ

ˋ

Высокая температура данного устройства 

При использовании данного устройства его основной корпус может 

нагреваться. Это не является неисправностью. В зависимости от рабочего 

состояния его температура может повышаться до 40 °C или выше. 

Длительное прикосновение к нему в таком состоянии может привести к 

низкотемпературному ожогу.

Прилагаемое программное обеспечение  

(Только для модели HD-SL

)

Backup Manager 2: Гибридное автоматическое 

резервное копирование с использованием облачного 

хранилища данных и внешнего жесткого диска.

Data Transfer Accelerator: Ускорение передачи данных 

на внешний жесткий диск прибл. в 2 раза.

Password Protection Manager: Защита важных 

документов путем шифрования с паролем.

FAT32 Formatter: Средство форматирования внешнего 

диска для его использования с системой PS3™ 

(PlayStation® 3).

*  Подробные сведения приведены в документе (Software Download.html) на 

внешнем жестком диске.

Если с помощью программного обеспечения для защиты паролем 

ˎ

ˎ

создается область, защищенная паролем, использование данного 

устройства невозможно с другим оборудованием, кроме компьютера.

Эффективность ускоряющего программного обеспечения отличается 

ˎ

ˎ

в зависимости от условий (размера и числа передаваемых файлов, 

технических характеристик компьютера и т.п.).

Прилагаемое программное обеспечение корректируется в соответствии с 

ˎ

ˎ

правилами совместимости для каждого региона.

Обслуживание 

Перед выполнением обслуживания выключите питание данного 

ˎ

ˎ

устройства. Если штекер питания подсоединен к сетевой розетке, 

отсоедините его.

Вытрите данное устройство мягкой сухой тканью или хорошо отжатой 

ˎ

ˎ

влажной тканью.

Не используйте спирт, растворитель, бензин и т.п. Это может привести к 

ˎ

ˎ

порче или повреждению поверхности.

Использование химических чистящих салфеток для очистки данного 

ˎ

ˎ

устройства может привести к обесцвечиванию или изменению цвета.

Использование летучих растворителей, например инсектицидов, или 

ˎ

ˎ

длительный контакт данного устройства с резиновыми или виниловыми 

пластиковыми изделиями может привести к порче или повреждению 

данного устройства.

Не используйте жидкие растворители и т.п. Жидкости могут попасть 

ˎ

ˎ

внутрь данного устройства и привести к возникновению неисправности.

Товарные знаки 

PlayStation является зарегистрированным товарным знаком Sony 

ˎ

ˎ

Computer Entertainment Inc. 

PS3 является товарным знаком Sony Computer Entertainment Inc.

Windows и Windows Vista являются зарегистрированными товарными 

ˎ

ˎ

знаками или товарными знаками Microsoft Corporation в США и/или других 

странах.

Mac и OS X являются зарегистрированными товарными знаками 

ˎ

ˎ

корпорации Apple Inc. в США и других странах.

Все другие названия систем и изделий, упомянутые в данной инструкции 

по эксплуатации, являются товарными знаками или зарегистрированными 

товарными знаками соответствующих компаний-разработчиков. В данной 

инструкции по эксплуатации не показаны знаки 

 и 

®

.

Технические характеристики 

Условия эксплуатации 

Рабочая температура 

От 5 °C до 40 °C

Рабочая влажность 

От 8 % до 90 %

Температура хранения 

От -20 °C до +60 °C

Влажность при хранении 

От 8 % до 90 %

Совместимые ОС 

Windows 10 (32-битная/64-битная), Windows 8.1 (32-битная/64-битная), 

Windows 8 (32-битная/64-битная), Windows 7 (32-битная/64-битная), 

Windows Vista (32-битная/64-битная)

OS X 10.8 или более поздняя версия

Интерфейс USB 

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (совместимый с USB 2.0)

Питание 

Питание постоянного тока 5 В через шину USB

вход   

5V 0.9A

Потребляемая мощность 

Макс. 4,5 Вт

Файловая система (заводская настройка) 

NTFS

Размеры (приблиз.) 

HD-B1: 81 мм × 17 мм × 118 мм (Ш × В × Г, без выступающих частей)

HD-SL1, HD-SL2: 81 мм × 12 мм × 118 мм (Ш × В × Г, без выступающих 

частей)

Масса (приблиз.)

HD-B1: 180 г

HD-SL1: 190 г

HD-SL2: 203 г
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без 

уведомления.

Веб-сайт поддержки 

Подробные сведения относительно данного устройства приведены на 

следующем веб-сайте поддержки.

http://www.sony.net/hdd
Изготовитель: Сони Корпорейшн 1-7-1, Конан, Минато-ку, Токио, Япония, 108-

0075
Импортер на территории РФ: АО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, 

   

Dispozitiv de înregistrare a datelor

 Folosirea hard diskului extern cu 

un computer 

Conectarea acestei unităţi la computer 

Conectaţi cablul USB la mufa USB a acestei unităţi. 

Conectaţi cablul USB la mufa USB a computerului. 

Observaţii 

Nu conectaţi un cablu USB incorect la această unitate, întrucât soclul poate fi 

ˎ

ˎ

deteriorat.

Dacă lumina de acces a alimentării nu se aprinde, verificaţi dacă cablul USB este 

ˎ

ˎ

conectat în mod corect.

Instalarea 

(Numai utilizatorii Mac) 

Următoarea procedură este necesară numai la conectarea pentru prima dată a 

acestei unităţi la un computer.

*  Nu este nevoie să iniţializaţi această unitate când o conectaţi la un computer pe 

care rulează Windows.

Faceţi clic pe [Go] din meniu. 

Faceţi clic pe [Utilities], apoi pe [Disk Utility]. 

Faceţi clic pe [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]*, apoi pe 

[Partition]. 

*  Capacitatea hard diskului dumneavoastră extern este indicată la „xxx.xXB”.

Selectaţi [1 Partition] din [Volume Scheme]. 

Faceţi clic pe [Name], [Format], [Size], [Options...] după 

cum se cere. 

Faceţi clic pe [Apply]. 

Faceţi clic pe [Partition] şi aşteptaţi până când se 

finalizează procesul de iniţializare. 

După finalizarea iniţializării, pictograma se va afişa pe 

ecran. 

Observaţii 

Aceste instrucţiuni de operare prezintă procedura având la bază Mac OS X 

ˎ

ˎ

10.10. Procedura poate diferi dacă deţineţi o altă versiune Mac OS. Pentru 

detalii, consultaţi asistenţa utilitarului de disk pentru Mac OS.

Când efectuaţi procedurile de mai sus, toate datele salvate pe această unitate vor 

ˎ

ˎ

fi şterse. Dacă există date salvate pe această unitate, efectuaţi în prealabil o copie 

de siguranţă dacă este nevoie. Dacă ştergeţi programul pentru Windows din 

această unitate, îl puteţi descărca de pe pagina Web Sony. Pentru detalii, vizitaţi 

pagina Web de asistenţă.

Modelul HD-B

ˎ

ˎ

/HD-SL

 este iniţializat în format NTFS la livrarea din 

fabrică. Dacă folosiţi numai Mac OS, iniţializaţi această unitate pe Mac OS cu 

procedura de mai sus. Dacă folosiţi atât Windows cât şi Mac OS, iniţializaţi 

această unitate în format FAT32 cu programul livrat în Windows (doar modelul 

HD-SL

).

Dacă această unitate este iniţializată în format FAT32, fişierele de 4 GB sau 

ˎ

ˋ

mai mari nu pot fi salvate.

Este posibil să dureze câteva secunde după conectarea unităţii la computer 

ˎ

ˋ

până ce unitatea este recunoscută.

Procedura de mai sus nu mai este necesară începând de la a doua utilizare.

Dacă pictograma acestei unităţi este afişată pe ecran după conectarea la computer, 

înseamnă că puteţi utiliza unitatea cu acest computer.

Deconectarea unităţii de la computer 

În această secţiune, descriem procedura de deconectare a acestei unităţi de la 

computer în timp ce computerul este pornit.

Utilizatorii Windows 

Faceţi clic pe 

 din zona de notificare din partea dreaptă 

de jos a ecranului.

Dispozitivele conectate în prezent la computer apar pe ecran.

Faceţi clic pe această unitate. 

Aşteptaţi până când se afişează mesajul „Safe to Remove 

Hardware” şi deconectaţi cablul USB de la computer. 

Utilizatorii Mac OS 

Trageţi cu mausul pictograma acestei unităţi de pe 

desktop în [Trash]. 

Deconectaţi cablul USB de la computer. 

Instalarea programului livrat    

(doar modelul HD-SL

(Numai utilizatorii Windows) 

Trebuie să efectuaţi următoarele proceduri pentru a putea folosi programul livrat. 

Faceţi dublu clic pe [HD-SL

 (nume model)] din Computer 

(Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/

Windows Vista). 

Faceţi dublu clic pe folderul [Sony HDD Utilities]. 

Faceţi dublu clic pe [Start.exe]. 

Instalaţi programul conform instrucţiunilor de pe ecran. 

Observaţii 

Aveţi nevoie de drepturi de administrator pentru a instala programul.

ˎ

ˎ

Pentru utilizatorii Windows Vista, dacă vedeţi mesajul „A program needs your 

ˎ

ˎ

permission to continue”, faceţi clic pe [Continue].

Pentru utilizatorii Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7, dacă 

ˎ

ˎ

vedeţi mesajul „Do you want to allow the following program to make change to 

this computer?”, faceţi clic pe [Yes].

 Utilizarea hard diskului conectat la 

un echipament audio-video  

(doar modelul HD-SL

)

*  Ilustraţia 

 se bazează pe înregistrarea unui program digital de la televizor. 

Dacă folosiţi produsul cu un alt echipament audio-video, consultaţi 

instrucţiunile de utilizare ale echipamentului audio-video respectiv.

Conectaţi cablul USB la mufa USB a acestei unităţi. 

Conectaţi cablul USB la mufa USB a echipamentului  

audio-video. 

Pentru detalii cu privire la înregistrarea produsului cu diferite echipamente  

audio-video, redarea datelor şi înregistrarea datelor, consultaţi manualul de 

utilizare al echipamentului audio-video.

Deconectaţi această unitate de la echipamentul audio-video conform procedurii 

referitoare la echipamentul audio-video.

Observaţii 

Pentru detalii cu privire la conectare, consultaţi de asemenea instrucţiunile de 

ˎ

ˎ

utilizare ale echipamentului audio-video.

Amplasarea mufei USB diferă de la un echipament audio-video la altul. Pentru 

ˎ

ˎ

detalii, consultaţi manualul de utilizare al echipamentului audio-video.

[Modelul HD-SL

Această unitate este iniţializată în format NTFS. 

Pentru a folosi această unitate cu un echipament audio-video sau cu 

ˎ

ˎ

un computer, în combinaţie cu un echipament audio-video, iniţializaţi 

în prealabil unitatea cu echipamentul audio-video sau cu programul 

„FAT32 Formatter” livrat pe computer. 

Pentru a folosi această unitate cu un sistem PS3™ (PlayStation® 3), 

ˎ

ˎ

iniţializaţi în prealabil unitatea cu programul „FAT32 Formatter” livrat 

pe computer. (Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale 

sistemului PS3™.) 
Pentru a înregistra de pe echipamentul audio-video pe această 

ˎ

ˎ

unitate, este posibil să fie nevoie să iniţializaţi sau să înregistraţi 

unitatea cu echipamentul audio-video. Procedând în acest fel, veţi 

reformata unitatea la formatul echipamentului audio-video şi este 

posibil să nu puteţi folosi această unitate cu un computer sau alt 

echipament audio-video. 

Atenţie 

Iniţializarea sau înregistrarea acestei unităţi va şterge TOATE datele 

stocate pe aceasta.

Dacă schimbaţi echipamentul audio-video sau această unitate datorită unei 

ˎ

ˎ

funcţionări necorespunzătoare, nu veţi putea recupera datele salvate înainte de 

înlocuire.

Observaţii privind utilizarea 

Această unitate este un instrument preţios. Datele salvate pot fi pierdute datorită 

unei defecţiuni neaşteptate. Ca o măsură de precauţie împotriva unei posibile 

defectări, salvaţi periodic pe un alt suport datele aflate pe această unitate. Sony, în 

niciun caz, nu va repara, recupera sau duplica conţinutul înregistrat.

Mai mult, Sony, în niciun caz, nu va fi răspunzătoare pentru nicio daună sau 

pierdere a datelor înregistrate.

Este posibil ca funcţiile de economisire a energiei de pe computer, cum ar fi 

ˎ

ˎ

modul aşteptare, hibernare, pregătire, suspendare sau de reluare a funcţionării 

să nu poată fi folosite.

Nu instalaţi niciun program pe această unitate. Este posibil ca unele programe, 

ˎ

ˎ

cum ar fi programele de jocuri, să nu funcţioneze corespunzător întrucât 

programele executate la pornirea sistemului de operare nu pot fi găsite. 

Reţineţi următoarele aspecte când folosiţi alte dispozitive USB în cazul în care 

ˎ

ˎ

conectaţi această unitate la echipament.

Este posibil ca viteza de transfer a acestei unităţi să se reducă.

ˎ

ˋ

Este posibil să nu puteţi folosi această unitate dacă este conectată la 

ˎ

ˋ

echipament printr-un hub USB. În acest caz, reconectaţi unitatea în mod 

direct la portul USB al echipamentului.

Nu conectaţi un cablu USB incorect la această unitate, întrucât soclul poate fi 

ˎ

ˎ

deteriorat.

Nu deconectaţi această unitate de la echipament în timpul scrierii, citirii sau 

ˎ

ˎ

ştergerii datelor. Nu loviţi, îndoiţi, aruncaţi, udaţi sau aplicaţi forţă excesivă 

asupra aceste unităţi. În caz contrar, datele pot fi deteriorate.

Garanţia oferită produsului este limitată numai la hard diskul extern, când este 

ˎ

ˎ

utilizat normal, în conformitate cu aceste condiţii de utilizare şi cu accesoriile 

care au fost incluse cu această unitate în mediul de sistem specificat sau 

recomandat. Serviciile oferite de companie, cum ar fi asistenţa pentru utilizator, 

sunt condiţionate de aceste restricţii.

Бұл құрылғыны ұстау 

Бұл құрылғы соққыдан, шаңнан, шашыраға сұйықтықтан немесе судан

қорғалмаған.

Құрылғыны мына жерлерде сақтамаңыз. Әйтпесе, құрылғы бұзылуы 

ˎ

ˎ

мүмкін.

Өте ыстық, суық немесе ылғал жерде 

ˎ

ˋ

Құрылғыны жоғары температура ықпалында қалдырмаңыз, мысалы 

тікелей күн астында, жылытқыш қасында немесе жазда жабық 

автокөлік ішінде. Әйтпесе, құрылғы бұзылуы немесе деформацияға 

ұшырауы мүмкін.

Қысымы аз жерлер (теңіз деңгейінен 3000 м не одан жоғары)

ˎ

ˋ

Күшті магниттік өріс немесе радиация бар жерде

ˎ

ˋ

Діріл немесе қатты шуға икемді жерлерде, тегіс емес үстіңгі қабаттарда

ˎ

ˋ

Вентиляциясы аз жерде

ˎ

ˋ

Шаңды немесе ылғалды жерде

ˎ

ˋ

Осы құрылғының жоғары температурасы 

Бұл құрылғыны қолданған кезде оның корпусы қызады. Бұл ақаулық емес. 

Жұмыс күйіне байланысты оның температурасы 40 °C немесе жоғары 

көтерілуі мүмкін. Мұндай кезде оған ұзақ уақыт тиіп тұрсаңыз, төмен 

температуралы күйікке шалдығуыңыз мүмкін.

Бірге берілетін бағдарламалық құрал  

(HD-SL

 ұлгісі ғана)

Backup Manager 2: Бұлт жады мен сыртқы қатты 

дискінің көмегімен гибридтік автоматты резервтік 

көшірме.

Data Transfer Accelerator: Сыртқы қатты дискіге 

шамамен 2 есе жылдам дерек тасымалы.

Password Protection Manager: Құпия сөзбен 

қорғалатын шифрлау көмегімен маңызды 

құжаттарыңызды қорғаңыз.

FAT32 Formatter: 

PS3™ (PlayStation

®

 3)

 көмегімен 

пайдалануға арналған сыртқы дискті пішімдеу 

құралы.

 

Толық ақпарат алу үшін, Сыртқы қатты дисктегі құжатты (Software 

Download.html) қараңыз.

Құпия сөзбен қорғалатын бағдарламалық жасақтама көмегімен құпия сөзі 

ˎ

ˎ

бар аймақ жасасаңыз, бұл құрылғыны компьютерден басқа жабдықпен 

пайдалану мүмкін емес.

Жылдамдықты арттыру бағдарламалық құралының әсері жағдайға 

ˎ

ˎ

байланысты әртүрлі болуы мүмкін (тасымалданатын файлдардың өлшемі, 

компьютердің сипаттамасы және т.б.).

Жабдықталған бағдарламалық жасақтама әрбір аймақтың үйлесімділік 

ˎ

ˎ

ережесіне сәйкес реттеледі.

Қызмет көрсету 

Қызмет көрсетуден бұрын құрылғының қуатын өшіріңіз. Қуат айыры 

ˎ

ˎ

розеткаға қосылған болса, оны ағытыңыз.

Құрылғыны жұмсақ әрі құрғақ шүберекпен немесе қатты сығылған ылғал 

ˎ

ˎ

шүберекпен сүртіңіз.

Спирт, сұйылтқыш, бензин және т.б. қолданбаңыз. Олар құрылғының 

ˎ

ˎ

корпусын нашарлатуы немесе зақымдауы мүмкін.

Химиялық тазарту шүберегін қолдансаңыз, құрылғының түсі өніп кетуі 

ˎ

ˎ

немесе өзгеруі мүмкін.

Инсектицид сияқты ұшып кететін еріткішті пайдалану, немесе құрылғыны 

ˎ

ˎ

резеңке не винил пластикалық өнімдерімен ұзақ уақыт тигізіп қою оның 

бүлінуіне немесе зақымдалуына әкелуі мүмкін.

Сұйық еріткіштерді және т.б. қолданбаңыз. Сұйықтық құрылғының ішіне 

ˎ

ˎ

кіріп, оны бұзуы мүмкін.

Сауда белгілері 

PlayStation – Sony Computer Entertainment Inc. компаниясының тіркелген 

ˎ

ˎ

сауда белгісі. 

PS3 – Sony Computer Entertainment Inc. компаниясының сауда белгісі.

Windows және Windows Vista Құрама Штаттардың Microsoft Corporation 

ˎ

ˎ

компаниясының Құрама Штаттардағы және/немесе басқа елдердегі 

тіркелген сауда белгілері немесе сауда белгілері болып табылады.

Mac және OS X – АҚШ және/немесе басқа елдердегі Apple Inc. 

ˎ

ˎ

компаниясының тіркелген сауда белгілері.

Осы нұсқаулықта аталған барлық басқа жүйе атаулары мен өнім атаулары 

тиесілі өндіруші компанияларының сауда белгілері немесе тіркелген 

сауда белгілері болып табылады. Бұл нұсқаулықта 

 және 

®

 белгілері 

көрсетілмеген.

Сипаттамасы 

Жұмыс ортасы 

Жұмыс температурасы 

5 °C-тан 40 °C-қа дейін

Жұмыс ылғалдылығы 

8 %-дан 90 %-ға дейін

Сақтау температурасы 

-20 °C-тан +60 °C-қа дейін

Сақтау ылғалдылығы 

8 %-дан 90 %-ға дейін

Үйлесімді амалдық жүйелер 

Windows 10  (32 бит/64 бит), Windows 8.1 (32 бит/64 бит), 

Windows 8 (32 бит/64 бит), Windows 7 (32 бит/64 бит), 

Windows Vista (32 бит/64 бит)

OS X 10.8 немесе одан кейінгі

USB интерфейсі 

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (USB 2.0 портымен үйлесімді)

Қуат 

Тұрақты ток 5 В USB шинасы арқылы қуат жеткізу

енгізу   

5V 0.9A

Қуат тұтыну 

Ең көбі 4,5 Вт

Файл жүйесі (зауыттағы әдепкі жүйе) 

NTFS

Өлшемдері (Шамамен) 

HD-B1: 81 мм × 17 мм × 118 мм (Е × Б × Қ, шығыңқы жерлерсіз)

HD-SL1, HD-SL2: 81 мм × 12 мм × 118 мм (Е × Б × Қ, шығыңқы жерлерсіз)

Салмағы (Шамамен)

HD-B1: 180 г

HD-SL1: 190 г

HD-SL2: 203 г
Дизайны мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін.

Қолдау көрсету веб-сайты 

Бұл құрылғы туралы қосымша мәлімет алу үшін мына қолдау көрсету 

сайтына кіріңіз.

http://www.sony.net/hdd
Дайындаушы: “Сони Корпорейшн”

Мекен-жайы: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Жапония
Кеден одағы жеріндегі шетелден әкелуші: 

“Сони Электроникс” АҚ, Ресей, 123103, Мәскеу, Карамышевский өтпе көшесі, 6
Қазақстан Республикасы жерінде тұтынушылардан кінәрат-талаптар

қабылдайтын ұйым

АО «Сони Электроникс»

Представительство в Казахстане

050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58

050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй
Бұйымды пайдалану мерзімі: Кепілдік мерзіміне негізделген.
Өндіру елі мен күні бумада басып шығарылған.

   

Duomenų saugojimo laikmena

 Išorinio standžiojo disko ir 

kompiuterio naudojimas

Įrenginio prijungimas prie 

kompiuterio

Prijunkite USB laidą prie šio įrenginio USB lizdo.

Prijunkite USB laidą prie kompiuterio USB lizdo.

Pastabos

Nejunkite prie įrenginio netinkamo USB laido, kuris gali pažeisti lizdą.

ˎ

ˎ

Jei neįsižiebia maitinimo prieigos lemputė, patikrinkite, ar USB laidas prijungtas 

ˎ

ˎ

tinkamai.

Diegimas  

(Tik „Mac“ naudotojai)

Toliau aprašytą procedūrą reikia atlikti tik, kai šis įrenginys prijungiamas prie

kompiuterio pirmą kartą.

*  Kai šis įrenginys yra prijungiamas prie „Windows“ kompiuterio, įrenginio 

inicijuoti nereikia.

Meniu spustelėkite [Go] (eiti).

Spustelėkite [Utilities] (paslaugų programos), o tada 

spustelėkite [Disk Utility] (disko paslaugų programos).

Spustelėkite [xxx.xXB Sony Hard Drive Media] (xxx,x XB 

„Sony“ standžiojo disko laikmena)*, o tada spustelėkite 

[Partition] (skaidinys).

* Išorinio standžiojo disko talpą nurodo „xxx,x XB“.

Dalyje [Volume Scheme] (laikmenos schema) pasirinkite 

[1 Partition] (1 skaidinys).

Spustelėkite [Name] (pavadinimas), [Format] (formatas), 

[Size] (dydis), [Options...] (parinktys...), jeigu reikia.

Spustelėkite [Apply] (taikyti).

Spustelėkite [Partition] (skaidinys) ir palaukite, kol bus 

baigta inicijuoti.

Kai bus baigta inicijuoti, darbalaukyje atsiras piktograma.

Pastabos

Šiose naudojimo instrukcijose aprašyta procedūra skirta 10.10 versijos „Mac 

ˎ

ˎ

OS X“. Jeigu naudojate kitą „Mac“ operacinės sistemos versiją, procedūra gali 

skirtis. Norėdami gauti daugiau informacijos, žr. „Mac“ operacinės sistemos 

disko paslaugų programos žinyne.

Kai atliksite anksčiau aprašytas procedūras, visi šiame įrenginyje įrašyti 

ˎ

ˎ

duomenys bus pašalinti. Jeigu šiame įrenginyje yra įrašytų duomenų, esant 

poreikiui prieš tai pasidarykite atsarginę jų kopiją. Jeigu ištrinsite „Windows“ 

skirtą programinę įrangą, ją galite atsisiųsti iš „Sony“ svetainės. Norėdami gauti 

daugiau informacijos, apsilankykite pagalbos svetainėje.

- Pristačius iš gamyklos, HD-B

ˎ

ˎ

/HD-SL

 modelis yra inicijuojamas NTFS 

formatu. Jeigu naudojama tik su „Mac“ operacine sistema, inicijuokite šį 

įrenginį „Mac“ operacinėje sistemoje atlikdami pirmiau aprašytą procedūrą. 

Jeigu naudojama tiek su „Windows“, tiek su „Mac“ operacine sistema, 

inicijuokite šį įrenginį FAT32 formatu naudodami pridėtą programinę įrangą 

„Windows“ operacinėje sistemoje (tik HD-SL

 modelis).

Jeigu šis įrenginys inicijuojamas FAT32 formatu, negalima įrašyti 4 GB arba 

ˎ

ˋ

didesnių failų.

Prijungus šį įrenginį prie kompiuterio, gali užtrukti kelias sekundes, kol 

ˎ

ˋ

įrenginys bus prijungtas.

Pirmiau aprašytą procedūrą reikia atlikti tik vieną kartą.

Jeigu prijungę prie kompiuterio ekrane matote šio įrenginio piktogramą, tai 

reiškia, kad galite naudoti šį įrenginį su kompiuteriu.

Šio įrenginio atjungimas nuo 

kompiuterio

Šiame skyrelyje aprašoma šio įrenginio atjungimo nuo įjungto kompiuterio 

procedūra.

„Windows“ naudotojai

Pranešimų srityje, esančioje darbalaukio apačioje, 

dešinėje pusėje, spustelėkite 

 .

Ekrane rodomi prie kompiuterio prijungti įrenginiai.

Spustelėkite šį įrenginį.

Palaukite, kol pasirodys pranešimas „Safe to Remove 

Hardware“ (aparatūrą galima saugiai pašalinti), ir 

atjunkite USB laidą nuo kompiuterio.

„Mac OS“ naudotojai

Darbalaukyje nutempkite šio įrenginio piktogramą į 

[Trash] (šiukšlinė).

Atjunkite USB laidą nuo kompiuterio.

Pateiktos programinės įrangos 

diegimas (tik HD-SL

 modelis) 

(Tik „Windows“ naudotojai)

Norėdami naudoti pateiktą programinę įrangą, turite atlikti toliau aprašytą 

procedūrą.

Noklikšķiniet uz [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]*, tad uz 

[Nodalījums].

* Jūsu ārējā diska ietilpība ir redzama sadaļā “xxx.xXB”.

Sadaļā [Diska tilpums] atlasiet [1 Nodalījums].

Ja nepieciešams, noklikšķiniet uz [Nosaukums], 

[Formāts], [Izmērs], [Opcijas...].

Noklikšķiniet uz [Lietot].

Noklikšķiniet uz [Nodalījums] un uzgaidiet, līdz tiek 

pabeigta inicializācija.

Kad inicializēšana pabeigta, darbvirsmā parādīsies ikona.

Piezīmes.

Šī lietošanas instrukcija apraksta Mac OS X 10.10 veicamās darbības. Veicamās 

ˎ

ˎ

darbības var atšķirties, izmantojot citu Mac OS versiju. Papildinformāciju skatiet 

Mac OS disku utilītas palīdzības sadaļā.

Veicot iepriekš minētās darbības, visi ierīcē saglabātie dati tiks izdzēsti. 

ˎ

ˎ

Ja šajā ierīcē ir saglabāti dati, vispirms dublējiet tos. Ja šajā ierīcē izdzēšat 

operētājsistēmai Windows paredzēto programmatūru, to var lejupielādēt Sony 

vietnē. Papildinformāciju skatiet atbalsta vietnē.

HD-B

ˎ

ˎ

/HD-SL

 modelis pirms nosūtīšanas no rūpnīcas ir inicializēts 

NTFS formātā. Ja lietojat tikai ar Mac OS, inicializējiet šo ierīci Mac OS, 

veicot iepriekš minētās darbības. Ja izmantojat gan operētājsistēmu Windows, 

gan Mac, inicializējiet šo ierīci FAT32 formātā, lietojot komplektā iekļauto 

programmatūru, kas paredzēta Windows (tikai modelim HD-SL

).

Ja šī ierīce ir inicializēta FAT32 formātā, tajā var saglabāt failus, kuru lielums 

ˎ

ˋ

nepārsniedz 4 GB.

Ierīces palaišanai pēc tās pievienošanas datoram var būt nepieciešamas 

ˎ

ˋ

vairākas sekundes.

Iepriekš minētās darbības nav jāveic, pieslēdzot ierīci nākamo reizi.

Ja ekrānā pēc šīs ierīces pievienošanas datoram ir redzama ierīces ikona, tas 

nozīmē, ka varat izmantot šo ierīci datorā.

Ierīces atvienošana no datora

Šajā sadaļā aprakstīta šīs ierīces atvienošanas no datora, kad dators ir ieslēgts.

Windows lietotāji

Paziņojumu apgabalā, kas atrodas darbvirsmas 

apakšpusē pa labi, noklikšķiniet uz 

 .

Ekrānā parādās pašreiz datoram pievienoto ierīču saraksts.

Noklikšķiniet uz šīs ierīces.

Nogaidiet, līdz parādās ziņojums “Aparatūras noņemšana 

ir droša”, un atvienojiet USB kabeli no datora.

Mac OS lietotāji

Velciet un nometiet šo ierīci darbvirsmas [atkritnē].

Atvienojiet USB kabeli no datora.

Komplektā iekļautās programmatūras 

instalēšana (tikai modelim HD-SL

(tikai Windows lietotājiem)

Lai izmantotu komplektā iekļauto programmatūru, jāizpilda šādas darbības.

Datorā veiciet dubultklikšķi uz [HD-SL

 (modeļa 

nosaukums)] (Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/

Windows 7/Windows Vista).

Veiciet dubultklikšķi uz mapes [Sony HDD utilītas].

Veiciet dubultklikšķi uz [Start.exe].

Instalējiet programmatūru saskaņā ar norādījumiem 

ekrānā.

Piezīmes.

Lai programmatūru instalētu, jums jābūt administratora tiesībām.

ˎ

ˎ

Windows Vista lietotājiem: ja tiek parādīts ziņojums “Programmai nepieciešama 

ˎ

ˎ

jūsu  atļauja, lai turpinātu”, noklikšķiniet uz [Turpināt].

Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7 lietotājiem: ja tiek parādīts 

ˎ

ˎ

ziņojums “Vai vēlaties atļaut šai programmai veikt izmaiņas šajā datorā?”, 

noklikšķiniet uz [Jā].

 Audiovizuālajai iekārtai pievienota 

ārējā cietā diska izmantošana (tikai 

modelim HD-SL

).

*  Attēla 

 pamatā ir digitālās apraides ieraksts no TV.

   Ja izmantojat citu audiovizuālo iekārtu, skatiet tās lietošanas instrukciju.

Pievienojiet USB kabeli šīs ierīces USB ligzdai.

Pievienojiet USB kabeli audiovizuālās iekārtas USB 

ligzdai.

Papildinformāciju par reģistrāciju dažādās audiovizuālās iekārtās, kā arī 

informāciju par datu atskaņošanu un ierakstīšanu skatiet attiecīgās iekārtas 

lietošanas instrukcijā.

Atvienojiet šo ierīci no audiovizuālās iekārtas saskaņā ar darbībām, kas paredzētas

audiovizuālajai iekārtai.

Piezīmes.

Audiovizuālās iekārtas lietošanas instrukcijā skatiet arī papildinformāciju par 

ˎ

ˎ

savienojumu izveidi.

USB ligzdu atrašanās vieta var atšķirties dažādām audiovizuālām iekārtām. 

ˎ

ˎ

Papildinformāciju skatiet audiovizuālās iekārtas lietošanas instrukcijā.

[modelis HD-SL

]

Šī ierīce tiek inicializēta NTFS formātā.

Lai lietotu šo ierīci kopā ar audiovizuālo iekārtu vai datoru 

ˎ

ˎ

apvienojumā ar audiovizuālo iekārtu, vispirms inicializējiet šo 

ierīci ar audiovizuālo iekārtu, vai datorā ar komplektā iekļauto 

programmatūru “FAT32 Formatter”.

Lai lietotu šo ierīci kopā ar sistēmu PS3™ (PlayStation® 3), vispirms 

ˎ

ˎ

inicializējiet šo ierīci datorā ar komplektā iekļauto programmatūru 

“FAT32 Formatter”. (Papildinformāciju skatiet sistēmas PS3™ 

lietošanas instrukcijā.)
Lai ierakstītu audiovizuālās iekārtas datus šajā ierīcē, iespējams, 

ˎ

ˎ

vajadzēs inicializēt vai reģistrēt šo ierīci audiovizuālajā iekārtā. 

To darot, ierīce tiks pārformatēta audiovizuālās iekārtas formātā, 

kādēļ var nebūt iespējams šo ierīci izmantot kopā ar datoru vai citu 

audiovizuālo iekārtu.

Piesardzību

Šīs ierīces inicializēšana vai reģistrēšana dzēsīs VISUS tajā saglabātos 

datus.

Ja maināt audiovizuālo iekārtu vai šo ierīci to kļūmes dēļ, nevarēsit izgūt datus, 

ˎ

ˎ

kas tika saglabāti pirms nomaiņas.

Piezīmes par lietošanu

Šī ierīce ir precīzs instruments. Saglabātie dati var tikt zaudēti pēkšņas atteices dēļ.

Lai nodrošinātos pret iespējamu atteici, regulāri saglabājiet šajā ierīcē esošos datus 

arī citur. Sony nekādā gadījumā nelabos, neatjaunos vai nekopēs ierakstīto saturu.

Turklāt Sony neatbild par jebkādu un jebkāda iemesla dēļ radušos ierakstīto datu 

bojājumu vai zudumu.

Var nebūt iespējams izmantot datora enerģijas taupīšanas funkcijas, piemēram, 

ˎ

ˎ

gaidstāves, hibernācijas, aizturēšanas un atsākšanas režīmu.

Neinstalējiet šajā ierīcē nekādu programmatūru. Dažas programmas, piemēram, 

ˎ

ˎ

spēļu programmatūra, var nedarboties pareizi, jo, operētājsistēmu palaižot, 

izpildāmās programmas nevarēs atrast.

Ņemiet vērā turpmāko, lietojot citas USB ierīces, kad pievienojat iekārtai šo 

ˎ

ˎ

ierīci.

Šīs ierīces datu pārsūtīšanas ātrums var samazināties.

ˎ

ˋ

Iespējams, nevarēsit izmantot šo ierīci, ja tā būs pievienota iekārtai, 

ˎ

ˋ

izmantojot USB centrmezglu. Šādā gadījumā pievienojiet ierīci tieši pie 

iekārtas USB porta.

Nepievienojiet šai ierīcei neatbilstošu USB kabeli, kas var sabojāt ligzdu.

ˎ

ˎ

Neatvienojiet šo ierīci no iekārtas datu rakstīšanas, lasīšanas vai dzēšanas laikā. 

ˎ

ˎ

Nesitiet, nelieciet, nenometiet šo ierīci, nepakļaujiet to mitruma iedarbībai un 

neiedarbojieties uz to ar pārmērīgu spēku. Tā rīkojoties, dati var tikt sabojāti.

Mūsu izstrādājuma garantija ir ierobežota vienīgi attiecībā uz pašu ārējo cieto 

ˎ

ˎ

disku, ja tas lietots parastos apstākļos saskaņā ar šiem lietošanas norādījumiem 

un kopā ar piederumiem, kas iekļauti šīs ierīces komplektācijā norādītajā 

vai ieteicamajā sistēmas vidē. Šie ierobežojumi attiecas arī uz Uzņēmuma 

sniegtajiem pakalpojumiem, piemēram, lietotāju atbalstu.

Rīkošanās ar ierīci

Šī ierīce nav triecienu, putekļu, ūdens šļakstu un ūdens droša.

Nelietojiet un neuzglabājiet šo ierīci turpmāk norādītās vietās. Pretējā gadījumā 

ˎ

ˎ

šī ierīce var sākt darboties nepareizi.

Ļoti karstā, aukstā un mitrā vidē.  

 

 

ˎ

ˋ

Nekādā gadījumā neatstājiet šo ierīci augstā temperatūrā, piemēram, tiešā 

saules gaismā, sildītāja tuvumā vai slēgta automobiļa salonā vasarā. Pretējā 

gadījumā šī ierīce var sākt darboties nepareizi vai deformēties.

Vietās ar zemu spiedienu (3000 m un augstāk virs jūras-līmeņa).

ˎ

ˋ

Vietās, kur ir spēcīgs magnētiskais lauks vai starojums.

ˎ

ˋ

Vietās, kas pakļautas vibrācijai vai skaļam troksnim, vai uz nestabilas 

ˎ

ˋ

virsmas.

Slikti vēdināmā vietā.

ˎ

ˋ

Putekļainā vai mitrā vietā.

ˎ

ˋ

Šīs ierīces augstā temperatūra

Lietojot šo ierīci, tās pamatkorpuss sakarst. Tā nav nepareiza darbība. Atkarībā no

darba stāvokļa tās temperatūra var paaugstināties līdz 40 °C vai augstāk. Ilgstoša

saskare ar ierīci šajā stāvoklī var radīt apsaldējumu.

Komplektā iekļautā programmatūra (tikai modelim 

HD-SL

)

Backup Manager 2. Hibrīda automātiskā dublēšana, 

izmantojot mākoņkrātuvi vai ārējo cietu disku.

Data Transfer Accelerator. Aptuveni 2 reizes ātrāka datu 

pārsūtīšana uz ārējo cieto disku.

Password Protection Manager. Aizsargā svarīgus 

dokumentus, šifrējot ar paroli.

FAT32 Formatter. Ārējā diska formatētājs, izmantošanai ar 

PS3™ (PlayStation

®

 3).

*  Papildinformāciju, lūdzu, skatiet ārējā cietā diska dokumentā (Software 

Download.html).

Ja ar paroles aizsardzības programmatūru izveidojat ar paroli aizsargātu 

ˎ

ˎ

apgabalu, šo ierīci nevar lietot ar citām iekārtām, kā tikai ar datoru.

Paātrināšanas programmatūras iespaids mainās atkarībā no apstākļiem (failu 

ˎ

ˎ

lielums vai daudzums, datora tehniskie dati u.c.).

Komplektā iekļautā programmatūra tiks pielāgota saskaņā ar atbilstības 

ˎ

ˎ

prasībām katrā reģionā.

Apkope

Pirms apkopes izslēdziet šo ierīci. Ja barošanas kabeļa spraudnis ir ievietots 

ˎ

ˎ

sienas kontaktligzdā, atvienojiet spraudni.

Slaukiet ierīci ar mīkstu, sausu drānu vai arī ar kārtīgi izspiestu mitru drānu.

ˎ

ˎ

Nelietojiet spirtu, šķīdinātāju, benzīnu, u.c. Šo līdzekļu lietošana var sabojāt 

ˎ

ˎ

ierīces virsmu.

Izmantojot ķīmiskas tīrīšanas drānu, var mainīties vai izbalēt šīs ierīces krāsa.

ˎ

ˎ

Gaistošu šķīdinātāju, piemēram, insekticīdu, lietošana vai ilgstoša šīs ierīces 

ˎ

ˎ

uzglabāšana saskarē ar gumijas vai vinila plastmasas izstrādājumiem var izraisīt 

tās bojājumus.

Neizmantojiet šķidru šķīdinātāju u.c. Šķidrums var iekļūt ierīcē un izraisīt tās 

ˎ

ˎ

nepareizu darbību.

Preču zīmes

PlayStation ir reģistrēta Sony Computer Entertainment Inc. preču zīme. PS3 ir 

ˎ

ˎ

Sony Computer Entertainment Inc. preču zīme.

Windows un Windows Vista ir reģistrētas Microsoft Corporation preču zīmes 

ˎ

ˎ

vai preču zīmes ASV un/vai citās valstīs.

Mac un OS X ir reģistrēta Apple Inc. preču zīme ASV un citās valstīs.

ˎ

ˎ

Visi citu sistēmu nosaukumi un izstrādājumu nosaukumi, kas redzami šajā 

rokasgrāmatā, ir reģistrētas preču zīmes vai to attiecīgo īpašnieku preču zīmes. 

Šajā lietošanas instrukcijā nav parādītas zīmes 

 un “

®

”.

Tehniskie dati

Lietošanas apstākļi

Darba temperatūra 

5 °C līdz 40 °C

Darba mitrums  

8 % līdz 90 %

Atmiņas temperatūra  

-20 °C līdz +60 °C

Atmiņa mitrums  

8 % līdz 90 %

Saderīga operētājsistēma

Windows 10 (32 bitu/64 bitu), Windows 8.1 (32 bitu/64 bitu), 

Windows 8 (32 bitu/64 bitu), Windows 7 (32 bitu/64 bitu), 

Windows Vista (32 bitu/64 bitu)

OS X 10.8 vai jaunāka

Mesta, kjer so prisotni tresljaji ali glasen hrup, ali na nestabilni podlagi

ˎ

ˋ

V slabo prezračenem prostoru

ˎ

ˋ

V prašnem ali vlažnem prostoru

ˎ

ˋ

Visoka temperatura te enote

Med uporabo te enote se njeno glavno ohišje segreje. To ni napaka. Odvisno od 

stanja delovanja lahko temperatura naraste na 40 °C ali več. Če se je v tem stanju 

dolgo dotikate, lahko pride do nizkotemperaturnih opeklin.

Priložena programska oprema (samo model HD-

SL

)

Backup Manager 2: hibridno samodejno varnostno 

kopiranje z uporabo shrambe v oblaku in zunanjega 

trdega diska.

Data Transfer Accelerator: pribl. 2-krat hitrejši prenos 

podatkov na zunanji trdi disk.

Password Protection Manager: zaščitite pomembne 

dokumente s šifriranjem in zaščito z geslom.

FAT32 Formatter: pripomoček za formatiranje zunanjega 

diska za uporabo s sistemom PS3™ (PlayStation® 3).

*  Za podrobnosti glejte dokument na zunanjem trdem disku (Software Download.

html).

Če s programsko opremo za zaščito z geslom ustvarite območje, ki je zaščiteno z 

ˎ

ˎ

geslom, lahko to enoto uporabljate samo z računalnikom.

Učinek programske opreme za hitrejši prenos je odvisen od več dejavnikov 

ˎ

ˎ

(velikost ali število prenesenih datotek, tehnični podatki o računalniku itd.).

Priložena programska oprema je prilagojena predpisom za skladnost na 

ˎ

ˎ

posameznem območju.

Vzdrževanje

Pred vzdrževanjem izklopite napajanje te enote. Če je napajalni vtič priklopljen 

ˎ

ˎ

v stensko vtičnico, ga odklopite.

Enoto obrišite z mehko suho krpo ali dobro ožeto vlažno krpo.

ˎ

ˎ

Ne uporabljajte alkohola, razredčila, bencina itd. To lahko poškoduje ali 

ˎ

ˎ

razgradi površino.

Uporaba kemične čistilne krpe na tej enoti lahko povzroči bledenje ali 

ˎ

ˎ

spremembo barve enote.

Uporaba hlapljivih topil, na primer insekticida, ali dolgotrajen stik te enote z 

ˎ

ˎ

gumijastimi ali vinilnimi izdelki iz umetnih mas lahko povzroči razpadanje 

površine ali poškodbe na enoti.

Ne uporabljajte tekočih topil itd. Tekočina lahko vdre v enoto in povzroči 

ˎ

ˎ

nepravilno delovanje.

Blagovne znamke

PlayStation je registrirana blagovna znamka družbe Sony Computer 

ˎ

ˎ

Entertainment Inc. PS3 je blagovna znamka družbe Sony Computer 

Entertainment Inc.

Windows in Windows Vista sta registrirani blagovni znamki ali blagovni 

ˎ

ˎ

znamki družbe United States Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih 

državah.

Mac in OS X sta registrirani blagovni znamki družbe Apple Inc. v ZDA in 

ˎ

ˎ

drugih državah.

Vsa druga imena sistemov in izdelkov, ki so omenjena v teh navodilih za uporabo, 

so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke ustreznih razvojnih podjetij. 

V teh navodilih za uporabo nista prikazana znaka 

 in »

®

«.

Tehnični podatki

Okolje za delovanje

Temperatura za delovanje      5 °C do 40 °C

Vlažnost za delovanje  

   8 % do 90 %

Temperatura za skladiščenje   –20 °C do +60 °C

Vlažnost za skladiščenje      8 % do 90 %

Združljivi operacijski sistemi

Windows 10 (32-bitni/64-bitni), Windows 8.1 (32-bitni/64-bitni), 

Windows 8 (32-bitni/64-bitni), Windows 7 (32-bitni/64-bitni), 

Windows Vista (32-bitni/64-bitni)

OS X 10.8 ali novejša različica

Vmesnik USB

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (združljivo z USB 2.0)

Napajanje

Enosmerno napajanje (5 V) prek vodila USB

Poraba energije

Najv. 4,5 W

Datotečni sistem (privzeta tovarniška nastavitev)

NTFS

Mere (pribl.)

HD-B1: 81 mm × 17 mm × 118 mm (Š × V × G, brez štrlečih delov)

HD-SL1, HD-SL2: 81 mm × 12 mm × 118 mm (Š × V × G, brez štrlečih delov)

Teža (pribl.)

HD-B1: 180 g

HD-SL1: 190 g

HD-SL2: 203 g
Pridržujemo si pravico do nenapovedane spremembe zasnove in tehničnih 

podatkov.

Spletno mesto za podporo

Za več podrobnosti o tej enoti obiščite naslednje spletno mesto za podporo.

http://www.sony.net/hdd

Карамышевский проезд, 6, Россия

Срок службы устройства: на основе гарантийного срока.

Страна и дата выпуска указаны на упаковке.
Товары сохраняют в упакованном виде в темных, сухих, чистых, хорошо 

вентилируемых помещениях, изолированных от мест хранения кислот и 

щелочей. Температура хранения: от -20 до + 60°C. Относительная влажность 

хранения: 90%. Рабочая температура: от 0 до 40°C. Рабочаяотносительная 

влажность: 8-90%.
Дата виготовлення зазначена на виробі та упаковці на етикетці зі штрих-

кодом у наступному форматі: YYYY-MM, YYYY – рік виготовлення, де MM 

– місяць.

Дата изготовления указана на изделии и упаковке на этикетке со штрих-

кодом в следующем формате: YYYY-MM, YYYY - год изготовления, где MM 

- месяц.
Уполномоченный представитель в Украине по вопросам соответствия 

требованиям технических регламентов: ООО "Сони Украина", ул. 

Ильинская, 8, г. Киев, 04070, Украина.

   

Деректерді жазу құрылғысы

 

Сыртқы қатты дискіні 

компьютермен пайдалану 

Құрылғыны компьютерге жалғау 

USB кабелін осы құрылғының USB ұясына 

қосыңыз. 

USB кабелін компьютердің USB ұясына қосыңыз. 

Ескертпелер 

Құрылғыға тиіссіз USB кабелін жалғамаңыз, ол ұяны зақымдауы мүмкін.

ˎ

ˎ

Қуат шамы жанбаса, USB кабелі дұрыс қосылғанын тексеріңіз.

ˎ

ˎ

Орнату

 

(Тек Mac жүйесінің 

пайдаланушылары) 

Төмендегі процедура құрылғыны компьютерге алғаш жалғаған кезде ғана 

керек.

*  Құрылғыны Windows компьютеріне жалғаған кезде оны баптандырудың қажеті 

жоқ.

Мәзірде [Go] түймесін басыңыз. 

[Utilities], одан кейін [Disk Utility] опциясын 

басыңыз. 

[xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* және одан кейін 

[Partition] опциясын басыңыз. 

*  Сыртқы қатты дискінің сыйымдылығы «xxx.xXB» параметрінде 

көрсетіледі.

[1 Partition] опциясын [Volume Scheme] ішінен 

таңдаңыз. 

Қажетінше [Name], [Format], [Size], [Options...] 

параметрлерін басыңыз. 

[Apply] түймесін басыңыз. 

[Partition] опциясын басып, баптандыру 

аяқталғанша күтіңіз. 

Баптандыру аяқталған кезде жұмыс үстелінде 

белгіше пайда болады. 

Ескертпелер 

Бұл амалдық нұсқаулар Mac OS X 10.10 жүйесі негізіндегі процедураны 

ˎ

ˎ

сипаттайды. Басқа Mac OS нұсқасын пайдаланатын болсаңыз, процедура 

өзге болуы мүмкін. Қосымша мәлімет алу үшін Mac OS жүйесінің дискі 

утилитасының анықтамасын қараңыз.

Жоғарыдағы процедураларды орындаған кезде дискідегі барлық деректер 

ˎ

ˎ

жойылады. Құрылғыда кез келген сақталған деректер болса, олардың 

қосалқы көшірмесін алдын ала жасап алыңыз. Windows жүйесіне арналған 

құрылғыдағы бағдарламалық құралды жойсаңыз, оны Sony компаниясының 

веб-сайтынан жүктеп алуға болады. Мәлімет алу үшін Қолдау көрсету веб-

сайтына кіріңіз.

HD-B

ˎ

ˎ

/HD-SL

 үлгісі зауыттан шығарылғанда NTFS пішімінде 

баптандырылады. Тек Mac OS жүйесімен қолданатын болсаңыз, 

құрылғыны жоғарыдағы процедурамен Mac OS жүйесінде баптандырыңыз. 

Егер Windows және Mac OS жүйелерінде қолданатын болсаңыз, құрылғыны 

бірге берілетін бағдарламалық құралдың көмегімен Windows жүйесінде 

FAT32 пішімінде баптандырыңыз (HD-SL

 ұлгісі ғана).

Бұл құрылғы FAT32 пішімінде баптандырылса, өлшемі 4 Гбайт немесе 

ˎ

ˋ

одан көп файлдарды сақтау мүмкін болмайды.

Құрылғыны компьютерге жалғағаннан кейін ол жүйеде пайда болуы 

ˎ

ˋ

үшін бірнеше секунд қажет болуы мүмкін.

Жоғарыдағы процедураны алғаш реттен кейін қосқанда орындаудың қажеті 

жоқ.

Құрылғыны компьютерге жалғағаннан кейін экранда оның белгішесі 

көрінсе, демек құрылғыны компьютермен қолдануға болады.

Құрылғыны компьютерден 

ажырату 

Бұл бөлімде компьютер қосылып тұрған кезде, құрылғыны одан ажырату 

процедурасы сипатталады.

Windows пайдаланушылары 

Жұмыс үстелінің төменгі оң жағындағы 

хабарландыру аумағында   белгішесін басыңыз.

Экранда компьютерге қосылып тұрған құрылғылар көрсетіледі.

Осы құрылғыны басыңыз. 

«Safe to Remove Hardware» хабарламасы 

пайда болғанша күтіңіз, одан кейін USB кабелін 

компьютерден ажыратыңыз.

Mac OS пайдаланушылары 

Жұмыс үстеліндегі бұл құрылғының белгішесін 

[Trash] қалтасына апарып тастаңыз. 

USB кабелін компьютерден ажыратыңыз. 

Бірге берілетін бағдарламалық 

құралды орнату 

 

(HD-SL

 ұлгісі ғана)

 

(Тек Windows жүйесінің 

пайдаланушылары) 

Бірге берілетін бағдарламалық құралды пайдалана білу үшін төмендегі 

процедураларды орындау қажет. 

Computer (Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/

Windows 7/Windows Vista) ішінен [HD-SL

 (үлгі 

атауы)] қалтасын екі рет басыңыз. 

[Sony HDD Utilities] қалтасын екі рет басыңыз. 

[Start.exe] файлын екі рет басыңыз. 

Бағдарламалық құралды экрандағы нұсқауларға 

сәйкес орнатыңыз. 

Ескертпелер 

Бағдарламалық құралды орнату үшін әкімші басымдығына ие болуыңыз 

ˎ

ˎ

керек.

Windows Vista пайдаланушылары үшін, «A program needs your permission 

ˎ

ˎ

to continue.» хабарламасын көрсеңіз, [Continue] түймесін басыңыз.

Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7 пайдаланушылары 

ˎ

ˎ

үшін, «Do you want to allow the following program to make change to this 

computer?» хабарламасын көрсеңіз, [Yes] түймесін басыңыз.

 

Аудио-бейне жабдығына 

қосылған сыртқы қатты дискіні 

қолдану 

(HD-SL

 ұлгісі ғана)

*  

 суреті теледидардан сандық таратылымды жазуға негізделген. 

Басқа аудио-бейне жабдығын қолдансаңыз, сол аудио-бейне жабдықтың 

пайдалану нұсқаулығын қараңыз.

USB кабелін осы құрылғының USB ұясына 

қосыңыз. 

USB кабелін аудио-бейне жабдығының USB 

ұясына қосыңыз. 

Әртүрлі аудио-бейне жабдығымен тіркелу, деректерді ойнату және жазу 

туралы мәлімет алу үшін аудио-бейне жабдықтың пайдалану нұсқаулығын 

қараңыз.

Құрылғы аудио-бейне жабдығынан сол жабдыққа арналған үдеріске сәйкес 

ажыратыңыз.

Ескертпелер 

Қосу бойынша мәлімет алу үшін аудио-бейне жабдықтың пайдалану 

ˎ

ˎ

нұсқаулығын да қараңыз.

USB ұясының орны аудио-бейне жабдыққа байланысты әртүрлі болуы 

ˎ

ˎ

мүмкін. Мәлімет алу үшін аудио-бейне жабдықтың пайдалану нұсқаулығын 

қараңыз.

[HD-SL

 үлгісі]

Бұл құрылғы NTFS пішімінде баптандырылған. 

Құрылғыны аудио-бейне жабдығымен немесе аудио-бейне 

ˎ

ˎ

жабдығымен бірге компьютермен қолдану үшін, құрылғыны 

алдын ала аудио-бейне жабдығымен немесе компьютерде 

бірге берілетін «FAT32 Formatter» бағдарламасымен 

баптандырыңыз. 

Құрылғыны PS3™ (PlayStation

ˎ

ˎ

®

 3) жүйесімен пайдалану 

үшін компьютерде бірге берілетін «FAT32 Formatter» 

бағдарламасымен алдын ала баптандырыңыз. (Мәлімет алу 

үшін PS3™ жүйесінің пайдалану нұсқаулығын қараңыз.) 
Аудио-бейне жабдығынан осы құрылғыға жазу үшін 

ˎ

ˎ

құрылғыны аудио-бейне жабдықпен баптандыру немесе 

тіркеу қажет болуы мүмкін. Мұның нәтижесінде құрылғы 

аудио-бейне жабдықтың пішіміне қайта пішімдендіріліп, 

оны компьютермен немесе басқа аудио-бейне жабдықпен 

пайдалану мүмкін болмауы ықтимал. 

Сақтандыру 

Құрылғыны баптандыру немесе тіркеу нәтижесінде онда 

сақталған БАРЛЫҚ деректер жойылады. 

Бұзылып қалу себебінен аудио-бейне жабдықты немесе осы құрылғыны 

ˎ

ˎ

ауыстырсаңыз, оған дейін сақталған деректерді шығарып алу мүмкін 

болмайды.

Пайдалану бойынша ескертпелер 

Бұл құрылғы дәл электрондық құрал болып табылады. Сақталған деректер 

кенет бұзылу себебінен жоғалуы мүмкін. Бұзылудан сақтану шарасы 

ретінде осы құрылғыдағы деректерді басқа жерге мерзімді түрде сақтап 

отырыңыз. Sony компаниясы ешбір жағдайда жазылған мазмұндарды 

жөндемейді, қалпына келтірмейді немесе көшірмесін жасамайды.

Оған қоса, Sony компаниясы кез келген зақымға немесе кез келген себептен 

жазылған деректердің жоғалуына жауапты болмайды.

Күту, гибернация, ұйқы, тоқтатып қою және жалғастыру сияқты 

ˎ

ˎ

компьютердегі қуатты үнемдеу функцияларын қолдану мүмкін бола 

бермейді.

Бұл құрылғыға ешбір бағдарламалық құралды орнатпаңыз. Ойын 

ˎ

ˎ

бағдарламалық құралдары сияқты кейбір бағдарламалық құралдар 

дұрыс іске қосылмауы мүмкін, себебі амалдық жүйе іске қосылған кезде 

орындалатын бағдарламалар табылмайды.

Бұл құрылғыны жабдыққа қосқанда, басқа USB құрылғыларын қолданған 

ˎ

ˎ

кезде төмендегілерді ескеріңіз.

Бұл құрылғының тасымалдау жылдамдығы төмендеуі мүмкін.

ˎ

ˋ

Құрылғы жабдыққа USB хабы арқылы қосылған болса, оны пайдалана 

ˎ

ˋ

алмауыңыз мүмкін. Бұл орын алса, құрылғыны жабдықтың USB 

портына тікелей қосыңыз.

Құрылғыға қате USB кабелін жалғамаңыз, себебі ол ұяны зақымдауы 

ˎ

ˎ

мүмкін.

Деректерді жазу, оқу немесе жою кезінде құрылғыны жабдықтан 

ˎ

ˎ

ажыратпаңыз. Бұл құрылғыны соқпаңыз, майыстырмаңыз, құлатпаңыз, 

суламаңыз немесе оған қатты күш салмаңыз. Әйтпесе, деректер зақымдалуы 

мүмкін.

Біздің өнім кепілдігі пайдалану нұсқауларына және осы құрылғымен бірге 

ˎ

ˎ

ұсынылған қосымша жабдықтармен бірге немесе ұсынылған жүйелік 

талаптарға сәйкес пайдалану жағдайында Сыртқы қатты дискімен ғана 

шектеледі. Пайдаланушыны қолдау қызметі сияқты, Компания ұсынатын 

қызметтер, бұл шектеулердің бөлігі болып табылады.

Dalyje „Computer“ (kompiuteris) („Windows 10“/

„Windows 8.1“/„Windows 8“ /„Windows 7“/„Windows 

Vista“) du kartus spustelėkite [HD-SL

 (modelio 

pavadinimas)].

Du kartus spustelėkite aplanką [Sony HDD Utilities] 

(„Sony“ HDD paslaugų programos).

Du kartus spustelėkite [Start.exe].

Įdiekite programinę įrangą vadovaudamiesi ekrane 

pateikiamais nurodymais.

Pastabos

Šiai programinei įrangai įdiegti jums reikia administratoriaus teisių.

ˎ

ˎ

Jeigu naudojate „Windows Vista“, pamatę pranešimą „A program needs your 

ˎ

ˎ

permission to continue.“ (Reikia, kad programai suteiktumėte teisę tęsti.), 

spustelėkite [Continue] (tęsti).

Jeigu naudojate „Windows 10“ / „Windows 8.1“ / „Windows 8“ / „Windows 

ˎ

ˎ

7“, pamatę pranešimą „Do you want to allow the following program to make 

change to this computer?“ (Ar norite leisti šiai programai atlikti šio kompiuterio 

pakeitimus?), spustelėkite [Yes] (taip).

 Prie garso ir vaizdo įrangos 

prijungto išorinio standžiojo disko 

naudojimas (tik HD-SL

 modelis)

*  Paveikslėlyje 

 iliustruojamas skaitmeninės transliacijos įrašymas iš 

televizoriaus. Jeigu naudojate su kita garso ir vaizdo įranga, žr. savo garso ir 

vaizdo įrangos naudojimo instrukcijas.

Prijunkite USB laidą prie šio įrenginio USB lizdo.

Prijunkite USB laidą prie garso ir vaizdo įrangos USB 

lizdo.

Išsamios informacijos apie įvairios garso ir vaizdo įrangos registravimą, duomenų

atkūrimą bei įrašymą ieškokite savo garso ir vaizdo įrangos naudojimo 

instrukcijose.

Atjunkite šį įrenginį nuo garso ir vaizdo įrangos laikydamiesi numatytos savo 

garso ir vaizdo įrangos procedūros.

Pastabos

Išsamios informacijos apie prijungimą taip pat ieškokite savo garso ir vaizdo 

ˎ

ˎ

įrangos naudojimo instrukcijose.

USB lizdo vieta priklauso nuo garso ir vaizdo įrangos. Išsamios informacijos 

ˎ

ˎ

ieškokite savo garso ir vaizdo įrangos naudojimo instrukcijose.

[HD-SL

 modelis]

Šis įrenginys inicijuojamas NTFS formatu.

Norėdami naudoti šį įrenginį su garso ir vaizdo įranga arba kartu su 

ˎ

ˎ

kompiuteriu bei garso ir vaizdo įranga, prieš tai inicijuokite šį įrenginį 

naudodami savo garso ir vaizdo įrangą arba kompiuteryje naudodami 

pridėtą programinę įrangą „FAT32 Formatter“.

Norėdami naudoti šį įrenginį su PS3™ („PlayStation® 3“) sistema, 

ˎ

ˎ

prieš tai inicijuokite šį įrenginį kompiuteryje naudodami pridėtą 

programinę įrangą „FAT32 Formatter“. (Išsamios informacijos 

ieškokite savo PS3™ sistemos naudojimo instrukcijose.)
Norint įrašyti iš garso ir vaizdo įrangos į šį įrenginį, gali reikėti 

ˎ

ˎ

inicijuoti arba užregistruoti šį įrenginį naudojant garso ir vaizdo 

įrangą. Taip iš naujo suformatuosite šį įrenginį pritaikydami jį prie 

garso ir vaizdo įrangos formato, todėl gali būti, kad šio įrenginio 

negalėsite naudoti su kompiuteriu arba kita garso ir vaizdo įranga.

Dėmesio

Inicijuojant arba registruojant šį įrenginį bus ištrinti VISI jame 

saugomi duomenys.

Jeigu garso ir vaizdo įranga arba šis įrenginys sugestų ir reikėtų juos pakeisti, 

ˎ

ˎ

negalėsite atkurti duomenų, kurie buvo įrašyti prieš pakeičiant.

Naudojimo pastabos

Šis įrenginys yra tikslusis prietaisas. Įvykus netikėtam gedimui, visi jame įrašyti

duomenys gali būti prarasti. Apsisaugokite nuo galimo gedimo ir reguliariai 

įrašykite šiame įrenginyje saugomus duomenis kur nors kitur. „Sony“ jokiomis 

aplinkybėmis nekompensuos, neatkurs ar nesukurs įrašyto turinio kopijos.

Be to, „Sony“ neatsako už jokį įrašytų duomenų sugadinimą ar praradimą dėl 

jokios priežasties.

Gali nebūti galimybės naudoti tokių kompiuterio energijos taupymo funkcijų 

ˎ

ˎ

kaip pristabdyto režimo, įrašų išjungimo, miego režimo, laikino sustabdymo ir 

tęsimo.

Šiame įrenginyje nediekite jokios programinės įrangos. Tam tikra programinė 

ˎ

ˎ

įranga, pvz., žaidimai, gali tinkamai neveikti, nes nepavyks rasti programų, 

kurios paleidžiamos paleidžiant operacinę sistemą.

Kai jungiant šį įrenginį prie įrangos naudojami kiti USB įrenginiai, atminkite 

ˎ

ˎ

toliau pateiktą informaciją.

Šio įrenginio duomenų perdavimo greitis gali sumažėti.

ˎ

ˋ

Gali nepavykti naudoti šio įrenginio, jei jis prijungtas prie įrangos naudojant 

ˎ

ˋ

USB šakotuvą. Jei taip nutinka, prijunkite šį įrenginį tiesiogiai prie įrangos 

USB prievado.

Nejunkite prie įrenginio netinkamo USB laido, kuris gali pažeisti lizdą.

ˎ

ˎ

Neatjunkite šio įrenginio nuo įrangos, kol duomenys yra įrašomi, nuskaitomi 

ˎ

ˎ

arba trinami. Šio įrenginio netrankykite, nelankstykite, nemėtykite, nešlapinkite 

ir nuspauskite pernelyg didele jėga. Taip galima sugadinti duomenis.

Mūsų gaminio garantija teikiama pačiam išoriniam standžiajam diskui, jei 

ˎ

ˎ

jis įprastomis sąlygomis naudojamas pagal šias naudojimo instrukcijas su 

pridėtais priedais ir nurodytoje arba rekomenduojamoje sistemos aplinkoje. 

Šie apribojimai taip pat taikomi įmonės teikiamoms paslaugoms, pavyzdžiui, 

naudotojų palaikymui.

Šio įrenginio naudojimas

Šis įrenginys nėra atsparus smūgiams, dulkėms, aptaškymui arba vandeniui.

Nenaudokite arba nelaikykite šio įrenginio toliau nurodytose aplinkose. Antraip 

ˎ

ˎ

įrenginys gali sugesti.

Karštoje, šaltoje arba drėgnoje vietoje.  

 

 

ˎ

ˋ

Niekada nepalikite šio įrenginio vietoje, kurioje jį veiks aukšta temperatūra, 

pvz., tiesioginėje saulės šviesoje, šalia šildytuvo arba uždarytame 

automobilyje vasarą.  

 

 

 

Antraip įrenginys gali sugesti arba deformuotis.

Vietose, kuriose žemas slėgis (3 000 m ar daugiau virš jūros lygio)

ˎ

ˋ

Vietose, kuriose yra stiprus magnetinis laukas arba spinduliuotė

ˎ

ˋ

Vietose, kuriose įrenginį veiks vibracija ar stiprus triukšmas, arba ant 

ˎ

ˋ

nestabilių paviršių

Prastai vėdinamoje vietoje

ˎ

ˋ

Dulkėtoje arba drėgnoje vietoje

ˎ

ˋ

Aukšta šio įrenginio temperatūra

Naudojant šį įrenginį, pagrindinis jo korpusas įkaista. Tai nėra gedimas. 

Atsižvelgiant į veikimo būseną, temperatūra gali pakilti iki 40 °C ar aukščiau. Ilgas 

sąlytis esant tokiai temperatūrai gali sukelti nudegimų.

Pateikta programinė įranga (tik modelis HD-SL

)

„Backup Manager 2“: hibridinis automatinis atsarginės 

kopijos darymas naudojant debesies saugyklą ir išorinį 

standųjį diską.

„Data Transfer Accelerator“: maždaug 2 kartus spartesnis 

duomenų perdavimas į išorinį standųjį diską.

„Password Protection Manager“: svarbių dokumentų 

apsauga naudojant apsaugos slaptažodžiu šifravimą.

„FAT32 Formatter“: išorinio disko formatavimo priemonė, 

skirta naudoti su PS3™ („PlayStation® 3“).

*  Išsamios informacijos ieškokite išoriniame standžiajame diske esančiame 

dokumente („Software Download.html“).

Jei sukursite slaptažodžiu apsaugotą sritį naudodami slaptažodžio apsaugos 

ˎ

ˎ

programinę įrangą, šį įrenginį galėsite naudoti tik su kompiuteriu.

Paspartinimo programinės įrangos veikimas priklauso nuo sąlygų (perkeliamų 

ˎ

ˎ

failų dydžio arba skaičiaus, kompiuterio techninių duomenų ir pan.).

Pateikta programinė įranga bus pritaikoma laikantis kiekviename regione 

ˎ

ˎ

galiojančio reglamentavimo.

Priežiūra

Prieš atlikdami techninės priežiūros darbus, išjunkite šio įrenginio maitinimą. 

ˎ

ˎ

Jeigu maitinimo laido kištukas prijungtas prie sieninio lizdo, jį atjunkite.

Nuvalykite įrenginį minkšta sausa šluoste arba gerai išgręžta drėgna šluoste.

ˎ

ˎ

Nenaudokite alkoholio, tirpiklių, benzino ir pan., nes jie gali sugadinti arba 

ˎ

ˎ

pažeisti paviršių.

Jei šiam įrenginiui valyti naudosite chemikalais suvilgytą valymo šluostę, jo 

ˎ

ˎ

spalva gali nublukti arba pasikeisti.

Jei naudosite lakų tirpiklį, pvz., insekticidą, arba jei įrenginys ilgą laiką liesis su 

ˎ

ˎ

gumos ar vinilo plastiko gaminiais, tai gali jį pabloginti arba pažeisti.

Nenaudokite skystų tirpiklių ir pan. Skystis gali patekti į įrenginio vidų ir 

ˎ

ˎ

sutrikdyti jo veikimą.

Prekių ženklai

„PlayStation“ yra registruotasis „Sony Computer Entertainment Inc.“ prekės 

ˎ

ˎ

ženklas.   

 

 

 

 

 

PS3 yra „Sony Computer Entertainment Inc.“ prekės ženklas.

„Windows“ ir „Windows Vista“ yra registruotieji prekių ženklai arba „Microsoft 

ˎ

ˎ

Corporation“ prekių ženklai, registruoti Jungtinėse Valstijose ir (arba) kitose 

šalyse.

„Mac“ ir „OS X“ yra registruotieji „Apple Inc.“ prekių ženklai JAV ir kitose 

ˎ

ˎ

šalyse.

Visi kiti šioje naudojimo instrukcijoje minimi sistemų ir gaminių pavadinimai yra

atitinkamų įmonių prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Šiose 

naudojimo instrukcijose nenaudojami ženklai 

 ir „

®

“.

Specifikacijos

Veikimo aplinka

Veikimo temperatūra 

nuo 5 °C iki 40 °C

Veikimo drėgnis  

nuo 8 % iki 90 %

Laikymo temperatūra  

nuo -20 °C iki +60 °C

Laikymo drėgnis  

nuo 8 % iki 90 %

Suderinamos operacinės sistemos

„Windows 10“ (32 bitų / 64 bitų), „Windows 8.1“ (32 bitų / 64 bitų), 

„Windows 8“ (32 bitų / 64 bitų), „Windows 7“ (32 bitų / 64 bitų), 

„Windows Vista“ (32 bitų / 64 bitų)

10.8 ar naujesnės versijos OS X

USB sąsaja

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (suderinama su 2.0 versijos USB)

Maitinimas

5 V nuolatinės srovės USB magistralinis maitinimas

Energijos sąnaudos

Maks. 4,5 W

Failų sistema (gamykliniai nustatymai)

NTFS

Matmenys (apytiksliai)

HD-B1: 81 mm × 17 mm × 118 mm (P × A × I, be išsikišimų)

HD-SL1, HD-SL2: 81 mm × 12 mm × 118 mm (P × A × I, be išsikišimų)

Svoris (apytiksliai)

HD-B1: 180 g

HD-SL1: 190 g

HD-SL2: 203 g
Konstrukcija ir specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo.

Pagalbos svetainė

Prireikus daugiau informacijos apie šį įrenginį, apsilankykite toliau nurodytoje

svetainėje.

http://www.sony.net/hdd

   

Datu ierakstīšanas ierīce

 Ārējā cietā diska izmantošana kopā 

ar datoru

Šīs ierīces pievienošana datoram

Pievienojiet USB kabeli šīs ierīces USB ligzdai.

Pievienojiet USB kabeli datora USB ligzdai.

Piezīmes.

Nepievienojiet šai ierīcei neatbilstošu USB kabeli, kas var sabojāt ligzdu.

ˎ

ˎ

Ja neiedegas barošanas piekļuves lampiņa, pārbaudiet, vai USB kabelis ir 

ˎ

ˎ

pievienots pareizi.

Instalēšana  

(tikai Mac lietotājiem)

Turpmāk norādītās darbības ir jāveic tikai tad, ja ierīce tiek pievienota datoram 

pirmo reizi.

*  Pievienojot šo ierīci Windows datoram, ierīci nav nepieciešams inicializēt.

Izvēlnē noklikšķiniet uz [Aiziet!].

Noklikšķiniet uz [Utilītas], tad uz [Diska utilīta].

USB interfeiss

SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (saderīgs ar USB 2.0)

Barošana

5 V nuolatinės srovės USB magistralinis maitinimas

Energijos sąnaudos

Maks. 4,5 W

Failu sistēma (rūpnīcas noklusējums)

NTFS

Izmēri (aptuveni)

HD-B1: 81 mm × 17 mm × 118 mm (P × A × Dz, bez izvirzījumus)

HD-SL1, HD-SL2: 81 mm × 12 mm × 118 mm (P × A × Dz, bez izvirzījumus)

Masa (apt.)

HD-B1: 180 g

HD-SL1: 190 g

HD-SL2: 203 g
Konstrukcija un tehniskie dati var tikt mainīti bez brīdinājuma.

Atbalsta vietne

Papildinformāciju par šo ierīci skatiet šādā atbalsta vietnē:

http://www.sony.net/hdd

   

Naprava za snemanje podatkov

 Uporaba zunanjega trdega diska z 

računalnikom

Povezovanje te enote z računalnikom

Priključite kabel USB v vtičnico USB na tej enoti.

Priključite kabel USB v vtičnico USB na računalniku.

Opombe

Na to enoto ne priključite napačnega kabla USB, saj lahko s tem poškodujete 

ˎ

ˎ

vtičnico.

Če lučka za napajanje/dostop ne zasveti, preverite, ali je kabel USB pravilno 

ˎ

ˎ

priključen.

Namestitev  

(samo uporabniki računalnikov Mac)

Naslednji postopek je treba izvesti samo pri prvi priključitvi te enote na 

računalnik.

*  Te naprave ni treba inicializirati, če jo priključujete na računalnik z operacijskim 

sistemom Windows.

Kliknite [Go] (Pojdi) v meniju.

Kliknite [Utilities] (Pripomočki) in nato [Disk Utility] 

(Pripomoček za disk).

Kliknite [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* (Trdi disk Sony 

xxx.xXB) in nato [Partition] (Particija).

* »xxx.xXB« prikazuje zmogljivost zunanjega trdega diska.

Pri možnosti [Volume Scheme] (Shema nosilcev) izberite 

[1 Partition] (1 particija).

Po potrebi kliknite [Name] (Ime), [Format] (Formatiranje), 

[Size] (Velikost), [Options...] (Možnosti...).

Kliknite [Apply] (Uporabi).

Kliknite [Partition] (Particija) in počakajte, da se 

inicializacija zaključi.

Ko je inicializacija zaključena, se na namizju prikaže 

ikona.

Opombe

Ta navodila za uporabo opisujejo postopek za operacijski sistem Mac OS X 

ˎ

ˎ

10.10. Če imate drugačno različico operacijskega sistema Mac OS, se postopek 

lahko razlikuje. Za podrobnosti glejte pomoč pripomočka za disk sistema Mac 

OS.

Pri izvajanju zgornjih postopkov se izbrišejo vsi podatki, shranjeni v tej enoti. 

ˎ

ˎ

Če so v tej enoti shranjeni podatki, ki jih potrebujete, pred tem izdelajte 

varnostno kopijo. Če iz te enote izbrišete programsko opremo za operacijski 

sistem Windows, jo lahko prenesete s spletnega mesta družbe Sony. Za 

podrobnosti obiščite spletno mesto za podporo.

Model HD-B

ˎ

ˎ

/HD-SL

 je inicializiran v obliki zapisa NTFS, ko je odpremljen 

iz tovarne. Če enoto uporabljate samo z operacijskim sistemom Mac OS, jo 

inicializirajte v operacijskem sistemu Mac OS z uporabo zgornjega postopka. 

Če enoto uporabljate z operacijskima sistemoma Windows in Mac OS, 

jo inicializirajte v obliki zapisa FAT32 s priloženo programsko opremo v 

operacijskem sistemu Windows (samo model HD-SL

).

Če je enota inicializirana v obliki zapisa FAT32, ni mogoče shranjevati 

ˎ

ˋ

datotek, ki so velike 4 GB ali več.

Ko priključite to enoto na računalnik, lahko traja več sekund, da se vpne.

ˎ

ˋ

Po prvi priključitvi ni več treba izvajati zgornjega postopka.

Če se po priključitvi na računalnik na zaslonu prikaže ikona te enote, to pomeni, 

da lahko enoto uporabljate z računalnikom.

Odklop te enote z računalnika

V tem razdelku je opisan postopek odklapljanja te enote z računalnika, medtem 

ko je računalnik vklopljen.

Uporabniki operacijskega sistema Windows

Kliknite 

 v območju za obvestila v spodnjem desnem 

delu zaslona.

Na zaslonu se prikažejo naprave, ki so trenutno povezane z računalnikom.

Kliknite to enoto.

Počakajte, da se prikaže sporočilo »Odstranitev strojne 

opreme je varna«, in odklopite kabel USB z računalnika.

Uporabniki operacijskega sistema Mac OS

Povlecite ikono te enote na namizju in jo spustite v 

[Smetnjak].

Odklopite kabel USB z računalnika.

Namestitev priložene programske 

opreme (samo model HD-SL

)

(samo uporabniki operacijskega 

sistema Windows)

Če želite uporabljati priloženo programsko opremo, morate izvesti naslednje 

postopke.

Na zaslonu Računalnik dvokliknite [HD-SL

 (ime 

modela)] (Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 

7/Windows Vista).

Dvokliknite mapo [Sony HDD Utilities] (Pripomočki za trdi 

disk Sony).

Dvokliknite [Start.exe].

Namestite programsko opremo v skladu z navodili na 

zaslonu.

Opombe

Za namestitev programske opreme potrebujete skrbniške pravice.

ˎ

ˎ

Uporabniki operacijskega sistema Windows Vista: če se prikaže sporočilo 

ˎ

ˎ

»Program potrebuje vaše dovoljenje za nadaljevanje.«, kliknite [Nadaljuj].

Uporabniki operacijskega sistema Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/

ˎ

ˎ

Windows 7: če se prikaže sporočilo »Ali želite temu programu omogočiti 

spreminjanje tega računalnika?«, kliknite [Da].

 Uporaba zunanjega trdega diska 

s priključitvijo na avdiovizualno 

opremo (samo model HD-SL

)

* Slika 

 temelji na snemanju digitalne oddaje iz televizorja.

Če enoto uporabljate z drugo avdiovizualno opremo, glejte navodila za uporabo 

svoje avdiovizualne opreme.

Priključite kabel USB v vtičnico USB na tej enoti.

Priključite kabel USB v vtičnico USB na avdiovizualni 

opremi.

Za podrobnosti o registraciji z različno avdiovizualno opremo, predvajanju 

podatkov in snemanju podatkov glejte navodila za uporabo svoje avdiovizualne 

opreme.

Odklopite to enoto z avdiovizualne opreme v skladu s postopkom za svojo 

avdiovizualno opremo.

Opombe

Za podrobnosti o priključitvi glejte tudi navodila za uporabo svoje 

ˎ

ˎ

avdiovizualne opreme.

Vtičnica USB je pri različni avdiovizualni opremi na različnih mestih. Za 

ˎ

ˎ

podrobnosti glejte navodila za uporabo svoje avdiovizualne opreme.

[Model HD-SL

]

Ta enota je inicializirana v obliki zapisa NTFS.

Če želite to enoto uporabljati z avdiovizualno opremo ali z 

ˎ

ˎ

računalnikom v kombinaciji z avdiovizualno opremo, jo predhodno 

inicializirajte z avdiovizualno opremo ali s priloženo programsko 

opremo »FAT32 Formatter« v računalniku.

Če želite to enoto uporabljati s sistemom PS3™ (PlayStation® 3), jo 

ˎ

ˎ

predhodno inicializirajte s priloženo programsko opremo »FAT32 

Formatter« v računalniku. (Za podrobnosti glejte navodila za uporabo 

sistema PS3™.)
Za snemanje z avdiovizualne opreme na to enoto boste morda morali 

ˎ

ˎ

to enoto inicializirati ali registrirati z avdiovizualno opremo. Pri tem 

se enota znova formatira v obliko zapisa avdiovizualne opreme, 

zato je morda ne boste mogli uporabljati z računalnikom ali drugo 

avdiovizualno opremo.

Pozor

Pri inicializaciji ali registraciji te enote se izbrišejo VSI podatki, ki so 

shranjeni v njej.

Če zaradi okvare zamenjate avdiovizualno opremo ali to enoto, ne morete 

ˎ

ˎ

pridobiti podatkov, ki so bili shranjeni pred zamenjavo.

Opombe o uporabi

Ta enota je precizna naprava. Shranjeni podatki se lahko izgubijo zaradi nenadne

odpovedi. Da se zavarujete pred morebitno odpovedjo, občasno shranite podatke 

iz te naprave kam drugam. Družba Sony v nobenem primeru ne bo popravljala, 

obnavljala ali kopirala shranjenih vsebin.

Poleg tega Sony ne prevzema odgovornosti za nobeno škodo ali izgubo shranjenih

podatkov, ne glede na vzrok.

Funkcij za varčevanje z energijo na računalniku, kot so pripravljenost, 

ˎ

ˎ

mirovanje, spanje, začasni izklop in nadaljevanje, morda ne boste mogli 

uporabljati.

V to enoto ne nameščajte programske opreme. Določene vrste programske 

ˎ

ˎ

opreme, na primer igre, se morda ne bodo pravilno izvajale, saj ne bo mogoče 

najti programov, ki se izvedejo ob zagonu operacijskega sistema.

Če na opremo hkrati priključite to enoto in druge naprave USB, upoštevajte 

ˎ

ˎ

naslednje.

Prenos podatkov enote lahko postane počasnejši.

ˎ

ˋ

Enote morda ne boste mogli uporabljati, če je na opremo priključena prek 

ˎ

ˋ

razdelilnika USB. Če se to zgodi, enoto znova priključite neposredno na 

vrata USB na opremi.

Na to enoto ne priključite napačnega kabla USB, saj lahko s tem poškodujete 

ˎ

ˎ

vtičnico.

Te enote med zapisovanjem, branjem ali brisanjem podatkov ne odklopite z 

ˎ

ˎ

opreme. Enote ni dovoljeno zvijati, metati na tla, zmočiti, udarjati ali premočno 

stiskati, ker lahko s tem poškodujete podatke.

Naša garancija za izdelek je omejena samo na zunanji trdi disk, kadar ga 

ˎ

ˎ

uporabljate na običajen način po teh navodilih za uporabo in z dodatno opremo, 

ki je bila priložena tej enoti, v predpisanem ali priporočenem sistemskem 

okolju. Te omejitve veljajo tudi za storitve, ki jih ponuja podjetje, na primer za 

podporo uporabnikom.

Ravnanje s to enoto

Enota nima zaščite pred udarci, prahom, brizganjem vode ali vodo.

Te enote ne uporabljajte ali hranite na naslednjih mestih. To lahko povzroči 

ˎ

ˎ

nepravilno delovanje te enote.

Izredno vroča, hladna ali vlažna mesta 

 

 

ˎ

ˋ

Te enote nikoli ne puščajte izpostavljene visoki temperaturi, na primer na 

neposredni sončni svetlobi, blizu grelnika ali v zaprtem avtomobilu poleti. To 

lahko povzroči nepravilno delovanje ali deformacijo te enote.

Mesta z nizkim zračnim tlakom (3000 m nadmorske višine ali več)

ˎ

ˋ

Mesta, kjer so prisotna močna magnetna polja ali sevanje

ˎ

ˋ

Summary of Contents for HD-B1

Page 1: ...r disconnecting this unit from the computer while the computer is switched on Windows users 1 Click in the notification area at the bottom right of the desktop The devices currently connected to the computer appear on the screen 2 Click on this unit 3 Wait until the message Safe to Remove Hardware appears and disconnect the USB cable from the computer Mac OS users 1 Drag and drop this unit s icon ...

Page 2: ...k heslom chráneným softvérom vytvoríte heslom chránenú oblasť túto ˎ ˎ jednotku nebude možné používať s iným zariadením len s počítačom Účinok softvéru na zvýšenie rýchlosti sa líši v závislosti na podmienkach ˎ ˎ veľkosť alebo počet prenášaných súborov špecifikácie počítača a pod Dodávaný softvér bude upravený v súlade s nariadením o zhode platným v ˎ ˎ jednotlivých oblastiach Údržba Pred vykonáv...

Page 3: ...ata unitatea la formatul echipamentului audio video şi este posibil să nu puteţi folosi această unitate cu un computer sau alt echipament audio video Atenţie Iniţializarea sau înregistrarea acestei unităţi va şterge TOATE datele stocate pe aceasta Dacă schimbaţi echipamentul audio video sau această unitate datorită unei ˎ ˎ funcţionări necorespunzătoare nu veţi putea recupera datele salvate înaint...

Page 4: ...ra e funksionimit 5 C deri në 40 C Lagështira e funksionimit 8 deri në 90 Temperatura e ruajtjes 20 C deri në 60 C Lagështira e ruajtjes 8 deri në 90 Sistemet e përputhshme operative Windows 10 32 bit 64 bit Windows 8 1 32 bit 64 bit Windows 8 32 bit 64 bit Windows 7 32 bit 64 bit Windows Vista 32 bit 64 bit OS X 10 8 e lart Ndërfaqja e USB SuperSpeed USB USB 3 1 Gen1 e përputhshme me USB 2 0 Ener...

Page 5: ...e Sony Detaljne informacije potražite na internetskoj stranici za podršku HD B ˎ ˎ HD SL model je inicijaliziran u NTFS formatu prilikom otpremanja iz tvornice Ako koristite jedinicu samo s operativnim sustavom Mac inicijalizirajte je na operativnom sustavu Mac pomoću prethodno opisanog postupka Ako koristite jedinici s operativnim sustavima Windows i Mac inicijalizirajte je u FAT32 formatu na Win...

Reviews: