background image

CS

7

CS

可以拍摄的静止影像数基于 CIPA 标准,适用于在下列条件下拍摄。
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
- DISP (屏幕显示设置)设定为 [标准]。
- 每隔 30 秒拍一张。
- 变焦在 W 端和 T 端之间交替转换。
- 每拍摄两次闪光灯闪光一次。
- 每拍摄十次就将电源打开和关闭一次。
- 在 25 ℃的温度下使用充足电的电池 (附件)。
- 使用 Sony “Memory Stick PRO Duo”(另售)。

注意

插入电池 / 存储卡 (另售)

1

打开盖子。

2

插入存储卡 (另售)。

令有缺口的一侧朝向图示方向,将存储卡插入到位直到发出咔嚓
声。

3

插入电池。

将电池与电池插槽里面的导向箭头对齐。然后插入电池,直到电
池退出杆锁定到位。

4

关闭盖子。

如果在未正确插入电池的状态下关闭盖子,可能会损坏相机。

确保让缺口角朝向正确的方向。

退出杆

Summary of Contents for Cyber-shot DSC-W550

Page 1: ...4 264 972 91 1 DSC W530 W550 Digital Still Camera Instruction Manual GB Cámara fotografía digital Manual de instrucciones ES Câmera fotográfica digital Manual de instruções PT CT CS KR ...

Page 2: ... moisture If the shape of the plug does not fit the power outlet use an attachment plug adaptor of the proper configuration for the power outlet Battery pack If the battery pack is mishandled the battery pack can burst cause a fire or even chemical burns Observe the following cautions Do not disassemble Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as hammering droppin...

Page 3: ... socket The power cord mains lead if supplied is designed specifically for use with this camera only and should not be used with other electrical equipment RECYCLING LITHIUM ION BATTERIES Lithium Ion batteries are recyclable You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you For more information regarding recycli...

Page 4: ...cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Declaration of Conformity Trade Name SONY Model No DSC W530 Responsible Party Sony Electronics Inc Address 16530 Via Esprillo San Diego CA 92127 U S A Telephone No 858 942 2230 This...

Page 5: ...eters 9 8 feet Attention The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound of this unit Notice If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway fail restart the application or disconnect and connect the communication cable USB etc again Disposal of Old Electrical Electronic Equipment Applicable in the European Union and o...

Page 6: ...e staff only To ensure that the battery will be treated properly hand over the product at end of life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment For all other batteries please view the section on how to remove the battery from the product safely Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries For more de...

Page 7: ... in User Guide folder to your computer 2 After copying is complete double click index html in eng folder Battery charger BC CSN BC CSNB 1 Power cord mains lead not supplied in the USA and Canada 1 Rechargeable battery pack NP BN1 1 Dedicated USB cable 1 Wrist strap 1 CD ROM 1 Cyber shot application software Cyber shot User Guide Instruction Manual this manual 1 Refer to Cyber shot User Guide HTML ...

Page 8: ... Hook for wrist strap L Delete button M MENU button N Control button Menu on v V b B z Menu off DISP O USB A V OUT jack P Battery eject lever Q Battery insertion slot R Tripod receptacle Use a tripod with a screw less than 5 5 mm 7 32 inches long Otherwise you cannot firmly secure the camera and damage to the camera may occur S Speaker T Terminal cover U Memory card slot V Access lamp W Battery me...

Page 9: ...ry pack from the battery charger Be sure to use the battery pack or the battery charger of the genuine Sony brand Charging the battery pack 1 Insert the battery pack into the battery charger You can charge the battery even when it is partially charged 2 Connect the battery charger to the wall outlet wall socket If you continue charging the battery pack for about one more hour after the CHARGE lamp...

Page 10: ...s viewing The number of still images that can be recorded is based on the CIPA standard and is for shooting under the following conditions CIPA Camera Imaging Products Association DISP Screen Display Settings is set to Normal Shooting once every 30 seconds The zoom is switched alternately between the W and T ends The flash strobes once every two times The power turns on and off once every ten time...

Page 11: ...rt the memory card until it clicks into place 3 Insert the battery pack Align the battery pack with the guide arrow inside the battery insertion slot Then insert the battery pack until the battery eject lever locks into place 4 Close the cover Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the camera Ensure the notched corner faces correctly Eject lever ...

Page 12: ... SD cards x To remove the memory card battery pack Memory card Push the memory card in once Battery pack Slide the battery eject lever Be sure not to drop the battery pack Never remove the memory card battery pack when the access lamp page 8 is lit This may cause damage to data in the memory card internal memory Memory card For still images For movies A Memory Stick PRO Duo a a Memory Stick PRO HG...

Page 13: ... the first time It may take time for the power to turn on and allow operation 2 Set Date Time Format and Date Time then press OK Midnight is indicated as 12 00 AM and noon as 12 00 PM 3 Select the desired display color and display resolution mode following the instructions on the screen Select items v V b B Set z Control button ON OFF Power ...

Page 14: ...hutter button halfway down to focus When the image is in focus a beep sounds and the z indicator lights 2 Press the shutter button fully down 1 Press the shutter button fully down to start recording Use the zoom button to adjust the zoom before recording 2 Press the shutter button fully down again to stop recording Note Mode switch Shutter button W zoom out T zoom in Still image Movie ...

Page 15: ...view movies x Deleting an image 1 Press Delete button 2 Select This Image with v on the control button then press z x Returning to shooting images Press the shutter button halfway down Viewing images 1 Press the Playback button The last image shot is displayed Delete Control button Playback W zoom out T zoom in Select images B next b previous Set z ...

Page 16: ...itivity indicator 1 4 Zoom scaling z AE AF lock ISO400 ISO number NR slow shutter 125 Shutter speed F2 7 Aperture value 2 0EV Exposure Value AF range finder frame indicator Recording folder 96 Number of recordable images 100Min Recordable time Recording Media Memory card internal memory Flash mode Red eye reduction Flash charging Self timer C 32 00 Self diagnosis display Face Detection Burst Setti...

Page 17: ...hutter mode Flash Allows you to select a flash mode for still images x Menu Items Shooting Introduction of other functions REC Mode Select recording mode Scene Selection Select pre set settings to match various scene conditions Easy Mode Shoot still images using minimal functions Shooting Direction Set the direction to pan the camera when shooting Sweep Panorama images Image Size Select the image ...

Page 18: ...t to detect faces and adjust various settings automatically DRO Set DRO function to correct the brightness and contrast and improve the image quality Easy Mode Set the text size increases and all indicators become easier to see Slideshow Select a method of continuous playback Retouch Retouch an image using various effects Delete Delete an image Protect Protect the images DPOF Add a print order mar...

Page 19: ...Movies The table below shows the approximate maximum recording times Units hour minute second Memory Card Tool Format Create REC Folder Change REC Folder Delete REC Folder Copy File Number Clock Settings Date Time Setting Number of still images and recordable time of movies Capacity Size Internal memory Memory card Approx 24 MB 2 GB 14M 4 295 VGA 130 9800 16 9 11M 4 360 Capacity Size Internal memo...

Page 20: ...places such as in a car parked in the sun the camera body may become deformed and this may cause a malfunction Under direct sunlight or near a heater The camera body may become discolored or deformed and this may cause a malfunction In a location subject to rocking vibration Near a location that generates strong radio waves emits radiation or is strongly magnetic place Otherwise the camera may not...

Page 21: ...horized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws No compensation for damaged content or recording failure Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media etc Cleaning the camera surface Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water then wipe...

Page 22: ... SD cards Flash Flash range ISO sensitivity Recommended Exposure Index set to Auto Approx 0 3 m to 3 5 m W 11 7 8 inches to 11 feet 5 7 8 inches Approx 0 6 m to 1 8 m T 1 foot 11 5 8 inches to 5 feet 10 7 8 inches Input and Output connectors USB A V OUT jack Video output Audio output Monaural USB communication USB communication Hi Speed USB USB 2 0 LCD screen LCD panel DSC W550 7 5 cm 3 0 type TFT...

Page 23: ...0 9 A Capacity typical 2 3 Wh 630 mAh minimum 2 2 Wh 600 mAh Design and specifications are subject to change without notice Trademarks The following marks are trademarks of Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows is registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and or other countries Macintosh is registered trademark of...

Page 24: ...es No desmonte el producto No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas ni la deje caer o la pise No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 C como a la luz solar directa o en el interior de un automóvil estacionado al sol No la incinere ni la arroje...

Page 25: ... se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japón El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Alemania Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía con...

Page 26: ...a como un residuo doméstico normal En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico El símbolo químico del mercurio Hg o del plomo Pb se añadirá si la batería contiene más del 0 0005 de mercurio o del 0 004 de plomo Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente Ud ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud h...

Page 27: ...a en la carpeta Guía del usuario a su ordenador 2 Después de haberse completado el copiado haga doble clic en index html de la carpeta es Cargador de batería BC CSN BC CSNB 1 Cable de alimentación no suministrado en EE UU y Canadá 1 Batería recargable NP BN1 1 Cable USB exclusivo 1 Correa para muñeca 1 CD ROM 1 Software de aplicación del Cyber shot Guía del usuario de Cyber shot Manual de instrucc...

Page 28: ...uñeca L Botón Eliminar M Botón MENU N Botón de control Menú visualizado v V b B z Menú no visualizado DISP O Toma USB A V OUT P Palanca de expulsión de la batería Q Ranura de inserción de la batería R Rosca para trípode Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5 5 mm de longitud De lo contrario no podrá sujetar firmemente la cámara y es posible que se dañe la cámara S Altavoz T Tapa del term...

Page 29: ...a pared y extraiga la batería del cargador de batería Asegúrese de utilizar la batería o el cargador de batería de la marca Sony genuina Carga de la batería 1 Inserte la batería en el cargador de batería Puede cargar la batería incluso cuando esté parcialmente cargada 2 Conecte el cargador de batería a la toma de corriente de la pared Si continúa cargando la batería durante aproximadamente una h h...

Page 30: ...enes visionando El número de imágenes fijas que se pueden grabar está basado en el estándar CIPA y es para tomar imágenes en las condiciones siguientes CIPA Camera Imaging Products Association DISP Config Visualización pantalla está ajustado a Normal Tomando una imagen cada 30 s segundo Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y T El flash destella una de cada dos veces La alimentac...

Page 31: ...ia hasta encaje en su sitio con un chasquido 3 Inserte la batería Alinee la batería con la flecha guía dentro de la ranura de inserción de la batería Después inserte la batería hasta que la palanca de expulsión de la batería se bloquee en su sitio 4 Cierre la tapa El cerrar la tapa con la batería insertada incorrectamente podrá dañar la cámara Asegúrese de que la esquina cortada está orientada cor...

Page 32: ... Tarjeta de memoria Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez Batería Deslice la palanca de expulsión de la batería Asegúrese de no dejar caer la batería No extraiga nunca la tarjeta de memoria batería cuando la lámpara de acceso página 6 esté encendida Esto podría ocasionar daño a los datos en la tarjeta de memoria memoria interna Tarjeta de memoria Para imágenes fijas Para películas A Me...

Page 33: ...algún tiempo en conectarse la alimentación y permitir realizar operaciones 2 Ajuste Format fecha y hora y Fecha y hora después pulse OK Medianoche se indica como 12 00 AM y mediodía como 12 00 PM 3 Seleccione el color de visualización y modo de resolución de visualización deseados siguiendo las instrucciones de la pantalla Seleccione elementos v V b B Ajuste z Botón de control ON OFF Alimentación ...

Page 34: ...d para enfocar Cuando la imagen está enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador z 2 Pulse el botón del disparador a fondo 1 Pulse el botón del disparador a fondo para iniciar la grabación Utilice el botón del zoom para ajustar el zoom antes de grabar 2 Pulse el botón del disparador a fondo otra vez para detener la grabación Nota Conmutador de modo Botón del disparador W alejar con zoom T a...

Page 35: ...una imagen 1 Pulse el botón Eliminar 2 Seleccione Esta ima con v del botón de control después pulse z x Para volver a la toma de imágenes Pulse el botón del disparador hasta la mitad Visualización de imágenes 1 Pulse el botón Reproducción Se visualiza la última imagen tomada Eliminar Botón de control Reproducción W alejar con zoom T acercar con zoom Seleccione imágenes B siguiente b anterior Ajust...

Page 36: ...na DRO Indicador de sensibilidad de detección de sonrisas 1 4 Relación del zoom z Bloqueo AE AF ISO400 Número ISO Obturación lenta con reducción de ruido NR 125 Velocidad de obturación F2 7 Valor de abertura 2 0EV Valor de exposición Indicador del cuadro del visor de rango AF Carpeta de grabación 96 Número de imágenes que se pueden grabar 100Min minuto Tiempo que se puede grabar Soporte de grabaci...

Page 37: ...ES 15 ES D Autodisparador C 32 00 Visualización de autodiagnóstico Detección de cara Ajustes de ráfaga Aviso de recalentamiento Cuadro del visor de rango AF Cruz filial de la medición de punto ...

Page 38: ...sas Flash Le permite seleccionar un modo de flash para imágenes fijas x Elementos del menú Toma de imagen Presentación de otras funciones Modo Grabación Selecciona el modo de grabación Selección escena Selecciona ajustes preajustados para corresponder con varias condiciones de escena Modo fácil Toma imágenes fijas utilizando el mínimo de funciones Dirección de la toma Ajusta la dirección para desp...

Page 39: ... Ajusta la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas Detección de cara Selecciona la detección de caras y hace ajustes automáticamente DRO Ajusta la función DRO para corregir el brillo y el contraste y mejora la calidad de la imagen Modo fácil Ajusta los incrementos del tamaño de texto y todos los indicadores resultan más fáciles de ver Diapositivas Selecciona un métod...

Page 40: ...os Unidades h hora min minuto s segundo Ajustes principales Pitido Language Setting Guía funciones Color visualización Ahorro de energía Inicializar Salida vídeo Conexión USB Ajustes LUN Her tarjeta memoria Formatear Crear Carpeta Grab Camb Carp Grab ElimCarpGrabación Copiar Número Archivo Ajustes del reloj Config fecha y hora Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas Capacidad Tamañ...

Page 41: ...os datos de imagen No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares En un lugar muy caluroso frío o húmedo En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol es posible que el cuerpo de la cámara se deforme y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la cámara podrá decolorarse o deformarse y esto podrá ocasionar un mal func...

Page 42: ...nto Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería es posible que no pueda grabar películas o que la alimentación se desconecte automáticamente para proteger la cámara Se visualizará un mensaje en la pantalla LCD antes de que se desconecte la alimentación o ya no podrá grabar películas Aviso sobre los derechos de autor Los programas de televisión películas cintas de vídeo y demás mater...

Page 43: ...cintosh equipado con procesador Intel Acerca de las ilustraciones Las ilustraciones utilizadas en este manual son de la DSC W530 a menos que se indique de otra forma Uso y cuidados Evite un manejo brusco desmontaje modificación golpes físicos o impactos tales como golpear dejar caer o pisar el producto Sea especialmente cuidadoso con el objetivo ...

Page 44: ...e compatible con DPOF Películas AVI Motion JPEG Soporte de grabación Memoria interna Aprox 24 MB Memory Stick Duo tarjetas SD Flash Alcance del flash sensibilidad ISO Índice de exposición recomendado ajustado a Auto Aprox 0 3 m a 3 5 m W Aprox 0 6 m a 1 8 m T Conectores de entrada y salida Toma USB A V OUT Salida de video Salida de audio Monoaural Comunicación USB Comunicación USB Hi Speed USB USB...

Page 45: ...os a cambios sin previo aviso Marcas comerciales Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y u otros países Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Inc Los logotipos SDXC y SDHC son marcas comerciales d...

Page 46: ... choques ou força por exemplo martelar derrubar ou pisar na bateria Não provoque curto circuito e nem deixe que objetos metálicos entrem em contato com os terminais da bateria Não exponha a bateria a altas temperaturas acima de 60 C por exemplo sob a incidência direita da luz solar ou no interior de um carro estacionado ao sol Não queime nem jogue a bateria no fogo Não manuseie baterias de íon lít...

Page 47: ...ação do carregador de baterias desligue imediatamente a corrente desligando a ficha da saída de parede O cabo de alimentação se fornecido é projetado especificamente para uso nesta câmera apenas e não deve ser usado em outros equipamentos elétricos Clientes no Brasil DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Após o uso as pilhas e ou baterias poderão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assis...

Page 48: ...p armazenada na pasta Guia do Usuário em seu computador 2 Concluída a cópia clique duas vezes em index html na pasta brp Recarregador da bateria BC CSN BC CSNB 1 Cabo de alimentação não fornecido nos EUA e Canadá 1 Bateria recarregável NP BN1 1 Cabo USB dedicado 1 Pulseira 1 CD ROM 1 Software do aplicativo Cyber shot Guia do Usuário da Cyber shot Manual de instruções este manual 1 Consulte o Guia ...

Page 49: ...pulseira L Botão Apagar M Botão MENU N Botão de controle Menu ligado v V b B z Menu desligado DISP O Plugue USB A V OUT P Alavanca para ejetar a bateria Q Compartimento de inserção da bateria R Receptáculo do tripé Use um tripé com parafuso de até 5 5 mm Caso contrário a câmera não ficará firmemente segura e poderá sofrer danos S Alto falante T Tampa do terminal U Compartimento do cartão de memóri...

Page 50: ...ca e remova a bateria do recarregador Use sempre baterias e recarregadores originais da marca Sony Recarregar a bateria 1 Insira a bateria no recarregador Você pode recarregar a bateria mesmo quando estiver parcialmente recarregada 2 Conecte o recarregador da bateria na tomada elétrica Se a bateria continuar a ser recarregada por cerca de mais uma hora depois que a luz CHARGE tiver se apagado a re...

Page 51: ...ens gravação aprox 5 800 imagens exibição O número de imagens estáticas que podem ser gravadas é baseado no padrão CIPA de acordo com as seguintes condições CIPA Camera Imaging Products Association DISP Ajustes de exibição na tela ajustado em Normal Captura a cada 30 segundos O zoom é alternado entre W e T O flash pisca uma a cada duas vezes A câmera é ligada ou desligada uma em cada dez vezes Uma...

Page 52: ...ada insira o cartão no compartimento até ouvir um clique 3 Insira a bateria Alinhe a bateria com a seta da guia dentro do compartimento da bateria Insira a bateria até que a alavanca de ejeção da bateria trave 4 Feche a tampa Fechar a tampa com a bateria inserida incorretamente pode danificar a câmera Coloque o canto recortado na posição correta Alavanca para ejetar ...

Page 53: ... o cartão de memória bateria Cartão de memória Empurre o cartão de memória uma vez Bateria Deslize a alavanca de ejeção da bateria Não deixe a bateria cair Nunca remova o cartão de memória bateria quando a luz de acesso página 5 estiver acesa Isso pode causar danos aos dados do cartão de memória memória interna Cartão de memória Para imagens estáticas Para filmes A Memory Stick PRO Duo a a Memory ...

Page 54: ... vez Pode levar algum tempo para a câmera iniciar e permitir qualquer operação 2 Ajuste Format data e hora e Data e hora e pressione OK O horário da meia noite é indicado como 12 00 AM e do meio dia como 12 00 PM 3 Selecione a cor e o modo de resolução do monitor seguindo as instruções da tela Selecionar itens v V b B Definir z Botão de controle ON OFF Liga Desliga ...

Page 55: ...ade para acertar o foco Quando a imagem estiver em foco o alarme sonoro toca e a luz do indicador z se acende 2 Pressione o botão do obturador até o fim 1 Pressione o botão do obturador até o fim para começar a gravação Use o botão de zoom para ajustá lo antes da gravação 2 Pressione o botão do obturador até o fim para parar a gravação Nota Chave de modo Botão do obturador W afastar T aproximar im...

Page 56: ...es x Excluir imagens 1 Pressione o botão Apagar 2 Selecione Esta imagem com v no botão de controle e pressione z x Voltar a capturar imagens Pressione o botão do obturador até a metade Ver imagens 1 Pressione o botão Reprodução A última imagem capturada é exibida Apagar Botão de controle Reprodução W afastar T aproximar Selecionar imagens B seguinte b anterior Definir z ...

Page 57: ... do zoom z Trava AE AF ISO400 Número ISO Obturador lento NR 125 Velocidade do obturador F2 7 Valor de abertura 2 0EV Valor de exposição Indicador de quadro de localização de distância AF Pasta de Gravação 96 Número de imagens graváveis 100Min Tempo de gravação Mídia de gravação cartão de memória memória interna Modo do flash Redução de olhos vermelhos Recarga do flash Cronômetro C 32 00 Display de...

Page 58: ...o modo do flash para imagens estáticas x Itens do menu Capturar Introdução de outras funções Modo GRAV Selecionar o modo de gravação Seleção de cena Selecionar as configurações predefinidas para combinar com várias condições de cena Modo Fácil Capturar imagens estáticas usando funções mínimas Direção da captura Definir a direção de movimentação da câmera ao capturar imagens de Varredura panorâmica...

Page 59: ...de sorriso para detecção de sorriso Detecção de face Selecionar a detecção de faces e ajustar várias configurações automaticamente DRO Definir a função DRO para corrigir o brilho e o contraste e aprimorar e aprimorar a qualidade da imagem Modo Fácil O tamanho do texto aumenta e fica mais fácil ver os indicadores Apresent slides Selecionar método de reprodução contínua Retoque Retocar imagem usando...

Page 60: ...es hora minuto segundo Ajustes principais Alarme sonoro Language Setting Guia de função Cor do visor Econo de energia Inicia Saída de vídeo Conexão USB Ajustes LUN Ferramenta cartão de mem Formatar Cria pasta GRAV Altera pasta GRAV Apaga pasta GRAV Copiar Número do arquivo Ajustes do relógio Ajuste data e hora Número de imagens estáticas e tempo de gravação de filmes Capacidade Tamanho Memória int...

Page 61: ... ou úmidos Em locais como o carro estacionado no sol o corpo da câmera pode ficar deformado e isso pode causar mau funcionamento Sob a luz direta do sol ou perto de uma fonte de calor O corpo da câmera pode perder a cor ou se deformar o que pode causar o mau funcionamento Em locais sujeitos a vibrações Perto de um local com geração de ondas de rádio fortes emissão de radiação ou fonte magnética fo...

Page 62: ...ses materiais pode ser contrária às provisões das leis de copyright Não há indenização a conteúdo danificado ou falha de gravação A Sony não indeniza falhas de gravação ou perda ou danos de conteúdo devido a defeitos da câmera ou mídia de gravação etc Limpar a superfície da câmera Limpe a superfície da câmera com um pano macio levemente umedecido com água depois seque com um pano limpo e seco Para...

Page 63: ...l com JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 21 linha de base MPF compatível com DPOF Filmes AVI JPEG em movimento Mídia de gravação Memória interna Aprox 24 MB cartões Memory Stick Duo e SD Flash Alcance do flash sensibilidade ISO Índice de exposição recomendado ajustada em Auto Aprox 0 3 m a 3 5 m W Aprox 0 6 m a 1 8 m T Conectores de entrada e saída Plugue USB A V OUT Saída de vídeo Saída de áudio Mono Co...

Page 64: ... A Capacidade típica 2 3 Wh 630 mAh mínima 2 2 Wh 600 mAh Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso Marcas registradas As marcas a seguir são marcas registradas da Sony Corporation Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows é marca registrada da Microsoft Corporation nos EUA e ou outros países Macintosh é marca registrada da Apple Inc Os logotipo...

Page 65: ...PT 21 PT ...

Page 66: ... 撞擊電池組或對電池組用力過度 如敲擊 跌落或踩踏在電池 組上 切勿短路或讓金屬物品接觸到電池端子 切勿暴露在超過 60 的高溫下 例如直射陽光下 或停在太陽下的汽車 內 切勿焚化或丟棄在火中 切勿處理損壞或洩漏的鋰離子電池 務必使用 Sony 原廠的充電器或可對電池組充電的裝置來為電池組充電 電池組應放在幼兒不易觸及的地方 使電池組保持乾燥 請僅使用與 Sony 建議的相同或相等的電池類型進行更換 請依照說明書中的說明正確丟棄舊電池組 電池充電器 即使 CHARGE 指示燈沒有點亮 只要還連接在牆上的插座上 電池充電器都沒 有從交流電源中斷連接 如果使用電池充電器時發生某些問題 請立即中斷 插頭與牆上插座的連接 以關閉電源 如果附帶電源線 則該電源線專為本相機設計 不能用於其他電子設備 中文 繁體字 警告 注意 ...

Page 67: ...產品已經過測試並確定符合 EMC 指示中所提出的使用連接電纜不得超過 3 公尺的限制 注意 特定頻率的電磁場可能會影響此機的畫面和聲音 通知 如果靜電或電磁導致資料傳送中斷 失敗 請重新啟動應用程式或斷開連 接 並重新連接通信電纜 USB 等 僅適用於台灣 廢電池請回收 附屬電纜上附有鐡芯時的注意事項 USB 電纜或 A V 連接電纜或交流電源轉 接器之 DC 輸出線上的一個鐵芯係抑制電磁波干擾用 請勿任意拆卸 注意 ...

Page 68: ...上的捷徑啟動 使用者指南 Macintosh 用戶 1 選擇 使用者指南 並將儲存於 使用者指南 資料夾中的 ct 資料夾製到您的電腦 2 複製完成之後 連按兩下 ct 資料夾中的 index html BC CSN BC CSNB 電池充電器 1 電源線 美加地區非附件 1 充電電池 NP BN1 1 專用的 USB 電纜 1 腕帶 1 CD ROM 1 Cyber shot 應用軟體 Cyber shot 使用者指南 使用說明書 本說明書 1 請參考所附的 CD ROM 中的 Cyber shot 使用者指 南 HTML 檢查附件 將 CD ROM 插入 CD ROM 光碟機 ...

Page 69: ...F 鏡頭 G LCD 螢屏 H 播放 按鈕 I 用來拍攝 W T 變焦 按鈕 用來觀看 播放變焦 按 鈕 索引 按鈕 J 模式開關 K 腕帶用掛勾 L 刪除 按鈕 M MENU 按鈕 N 控制按鈕 功能表開啟 v V b B z 功能表關閉 DISP O USB A V OUT 插孔 P 電池退出桿 Q 電池插槽 R 三腳架安裝孔 請使用螺絲長度不超過 5 5 公 釐的三腳架 否則無法將相機 牢靠地固定住 而且可能會對 相機造成損壞 S 揚聲器 T 端子蓋 U 記憶卡插槽 V 存取指示燈 W 電池 記憶卡蓋子 認識各部件 ...

Page 70: ... 充電可能因為使用 情況或環境而需要長一點的時間 將電池充電器連接到最近的牆上的電源插座 充電完成時 將電源線從牆上的電源插座拔掉 並將電池從電池充電器取 出來 請務必使用 Sony 原廠的電池或電池充電器 為電池充電 1 將電池插入電池充電器中 即使電池還有部分電量 您也可以為電池充電 2 將充電器連接到牆上的電源插座 如果 CHARGE 指示燈熄滅後再繼續充電約一個小時 所充的電可以 維持稍久一點 完全充電 附註 插頭 美加地區的用戶 CHARGE 指示燈 電源線 美加以外的國家 地區的用戶 點亮 充電 關閉 充電完成 一般充電 ...

Page 71: ...5600 張影像 觀看 DSC W530 電池使用時間 大約 125 分鐘 拍攝 大約 290 分鐘 觀看 影像數目 大約 250 張影像 拍攝 大約 5800 張影像 觀看 可以記錄的靜態影像數目以 CIPA 標準為根據 在下列情況下進行拍攝 CIPA Camera Imaging Products Association DISP 畫面顯示設置 設定為 普通 每 30 秒鐘拍一張 變焦在 W 和 T 端交替轉換 每拍攝兩次閃光燈閃光一次 每拍攝十次打開和關閉電源一次 在周邊溫度為 25 的情況下使用充滿電的電池 附件 使用 Sony Memory Stick PRO Duo 另售 附註 ...

Page 72: ... Duo 和 Class 2 或者更 快的 SD 卡 插入電池 記憶卡 另售 1 打開蓋子 2 插入記憶卡 另售 缺角那頭朝向圖示方向 將記憶卡插入到卡入定位為止 3 插入電池 將電池與電池插槽內的導引箭頭對齊 然後 將電池插入到電池 退出桿鎖入定位為止 4 關上蓋子 電池插入不正確時關上電池蓋可能會損壞相機 記憶卡 適用於靜態影像 適用於動態影像 A Memory Stick PRO Duo a a Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B SD 記憶卡 a a SDHC 記憶卡 a a SDXC 記憶卡 a a 確認缺角那頭朝向正確的方向 退出桿 ...

Page 73: ...掉落地上 存取指示燈 第 5 頁 點亮時切勿取出記憶卡 電池 這樣可能會對記憶卡 內部記憶體中的資料造成損壞 附註 設定日期與時間 1 按 ON OFF 電源 按鈕 日期與時間設定會在您首次按 ON OFF 電源 按鈕時顯示出來 可能需要一點時間才能開啟電源並進行操作 2 設定 日期時間格式 與 日期時間 然後按 OK 午夜會顯示為 12 00 AM 而正午則是 12 00 PM 3 按照螢幕上的指示 選擇您要的顯示顏色與顯示解析度 模式 選擇項目 v V b B 設定 z 控制按鈕 ON OFF 電源 ...

Page 74: ...CT 10 拍攝靜態影像 拍攝動態影像 拍攝動態影像時 鏡頭的運作聲音會在使用變焦功能時被記錄下來 拍攝靜態影像 動態影像 1 將快門按鈕按下一半以便對焦 影像合焦時 會發出嗶聲 而且 z 指示會點亮 2 完全按下快門按鈕 1 將快門按鈕完全按下去以便開始記錄 拍攝前使用變焦按鈕調整變焦 2 再度將快門按鈕完全按下去以停止記錄 附註 模式開關 快門按鈕 W 縮小 T 放大 靜態影像 動態影像 ...

Page 75: ...T 11 CT x 選擇下一個 上一個影像 用控制按鈕上的 B 下一個 b 上一個 選擇一個影像 按控制按 鈕中央的 z 以觀看動態影像 x 刪除影像 1 按 刪除 按鈕 2 用控制按鈕上的 v 選擇 這個影像 然後按 z x 恢復拍攝影像 將快門按鈕按下一半 觀看影像 1 按 播放 按鈕 上次拍攝的影像就會顯示出來 刪除 控制按鈕 播放 W 縮小 T 放大 選擇影像 B 下一個 b 上一個 設定 z ...

Page 76: ...寸 場景選擇 拍攝模式 場景辨識圖示 白平衡 測光模式 振動警告 場景辨識 DRO 微笑偵測敏感度指示 1 4 變焦比例 z AE AF 鎖定 ISO400 ISO 值 NR 慢速快門 125 快門速度 F2 7 光圈值 2 0EV 曝光值 AF 範圍取景框指示器 記錄資料夾 96 可以記錄的影像數目 100 分 可以記錄的時間 記錄媒體 記憶卡 內部記憶體 閃光燈模式 紅眼減弱功能 閃光燈充電中 自拍定時器 C 32 00 自我診斷顯示 面孔偵測 連拍攝定 過熱警告 AF 範圍取景框 單點測光十字線 ...

Page 77: ...控制按鈕 DISP 畫面顯示設置 讓您變更螢幕顯示 自拍定時器 讓您使用自拍定時器 微笑快門 讓您使用微笑快門模式 閃光燈 讓您選擇靜態影像的閃光燈模式 x 功能表項目 拍攝 其他功能簡介 拍攝模式 選擇拍攝模式 場景選擇 選擇預設的設定以便與各種場景條件配合 簡單模式 用最少的功能拍攝靜態影像 拍攝方向 拍攝智慧式全景攝影的影像時設定相機搖攝的方 向 影像尺寸 選擇靜態影像 全景影像或動態影像檔案的影像大 小 連拍設定 選擇單一影像模式或連拍模式 EV 以手動方式調整曝光 ISO 調整感光度 白平衡 調整影像的色調 對焦 選擇對焦方法 MENU 控制按鈕 功能指南 ...

Page 78: ...為自動偵測拍攝條件 微笑偵測靈敏度 設定微笑快門功能偵測微笑的靈敏度 面孔偵測 選擇自動偵測面孔並調整各種設定 DRO 設定 DRO 功能以校正亮度與對比度 並改善影像畫 質 簡單模式 設定將文字尺寸增大 所有指示變得比較容易看 到 循環播放 選擇一種連續播放的方法 修飾 用各種效果修飾影像 刪除 刪除一個影像 保護 保護影像 DPOF 為一個靜態影像添加列印預訂標記 轉動 將靜態影像向左或向右旋轉 選擇資料夾 選擇包含您要播放的影像的資料夾 拍攝設定 格線 顯示解析度 數位變焦 紅眼減弱 主要設定 嗶音 Language Setting 功能指南 顯示顏色 省 電 初始化 視頻輸出 USB 連接 LUN 設定 記憶卡工具 格式化 建立記錄資料夾 改變記錄資料夾 刪除記 錄資料夾 複製 檔案序號 時鐘設定 日期時間設定 ...

Page 79: ...攝之前 要進行試拍 以確定相機能正確的運作 本相機不防塵 不防潑濺 也不防水 避免讓相機接觸到水 如果有水進入相機內 可能會發生故障 在某些情 況下 相機無法修復 請勿用相機朝向太陽或其它強光 那樣可能會令您的相機故障 如果有濕氣凝結 要在使用相機之前將其清除 請勿搖晃或撞擊本相機 那樣可能會造成故障 您可能無法記錄影像 而 且 記錄媒體可能變成無法使用 或者影像資料可能受損 靜態影像的數目和可以記錄的動態影像時間 容量 尺寸 內部記憶體 記憶卡 約 24 MB 2 GB 14M 4 295 VGA 130 9800 16 9 11M 4 360 容量 尺寸 內部記憶體 記憶卡 約 24 MB 2 GB VGA 0 00 20 0 25 00 QVGA 0 01 00 1 40 00 使用相機的注意事項 ...

Page 80: ...的影像 本相機 的鏡頭是根據德國 Carl Zeiss 的品質標準 在經過 Carl Zeiss 認證的品 質保證系統底下生產的 關於 LCD 螢屏和鏡頭的注意事項 LCD 螢屏利用極高精確度技術製造 所以 99 99 以上的像素都可以有效的使 用 不過 您可能會發現細小的黑點和 或亮點 白色 紅色 藍色或綠 色 出現在 LCD 螢屏上 這些點是生產過程中的正常結果 不會影響錄影 關於相機的溫度 您的相機和電池可能因為持續使用而變熱 但是這並不是故障 關於過熱保護 您可能無法記錄動態影像 或者電源可能會自動關閉以保護相機 這點要視 相機和電池溫度而定 LCD 螢幕上會出現一個訊息 然後關閉電源 或者您不能再記錄動態影像 版權警告 電視節目 影片 錄影帶及其它資料可能具有版權 未經許可錄製這些資料 將會觸犯版權法 對於損壞的內容或記錄失敗不補償 對於因為相機或記錄媒體等的故障而造成的記錄失敗...

Page 81: ...環境 Macintosh 作業系統 預先安裝 USB 連接 Mac OS X v 10 3 到 v 10 6 PMB Portable Mac OS X v 10 4 到 v 10 6 配備 Intel 處理器的 Macintosh 關於圖解 除非另有說明 否則本說明書中使用的圖解都是 DSC W530 的圖解 關於使用和維護 對於本產品要避免粗暴的使用 拆解 修改 實質衝撞或者敲打 跌落或踐 踏之類的撞擊 對於鏡頭要特別小心 ...

Page 82: ... Ver 2 21 MPF Baseline 標準 與 DPOF 相容 動態影像 AVI Motion JPEG 記錄媒體 內部記憶體 約 24 MB Memory Stick Duo SD 卡 閃光燈 閃光範圍 ISO 感光度 建議曝光指數 設定為自 動 約 0 3 公尺至 3 5 公尺 W 約 0 6 公尺至 1 8 公尺 T 輸入和輸出接頭 USB A V OUT 插孔 視頻輸出 音頻輸出 單聲道 USB 通訊 USB 通訊 Hi Speed USB USB 2 0 LCD 螢屏 LCD 面板 DSC W550 7 5 公分 3 0 型 TFT 驅動 DSC W530 6 7 公分 2 7 型 TFT 驅動 總點數 230 400 960 240 點 電源 一般 電源 充電電池 NP BN1 3 6 V 電池消耗量 進行拍攝時 1 0 W 操作溫度 0 至 40 存放溫度 20 至 ...

Page 83: ...NP BN1 使用的電池 鋰離子電池 最大電壓 DC 4 2 V 額定電壓 DC 3 6 V 最大充電電壓 DC 4 2 V 最大充電電流 0 9 A 容量 通常 2 3 Wh 630 mAh 最少 2 2 Wh 600 mAh 設計及規格如有變更 恕不另行通 知 商標 下列標記是Sony Corporation的商 標 Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows是Microsoft Corporation 在美國和 或其他國家的註冊商 標 Macintosh 是 Apple Inc 的註冊商 標 SDXC和SDHC標誌是SD 3C LLC的商 標 此外 在本說明書中所使用的系統 和產品的名稱通常是他們各自的開 發商或製造商的商標或註冊商標 但是在本説明書中並未在所有場合 ...

Page 84: ...项 切勿拆卸 切勿压坏电池组 切勿让电池组受到敲打 跌落或遭到踩踏等外力或震 动 切勿让电池组短路 切勿让金属物与电池端子接触 切勿放在温度超过 60 的高温处 如直射阳光下或停在太阳下的车内 切勿焚烧或丢弃在火中 切勿使用损坏或漏液的锂离子电池 务必用原装的 Sony 充电器或可以给电池组充电的设备给电池组充电 请将电池组放在儿童取不到的地方 请保持电池组干燥 只能用 Sony 建议的相同或同等类型进行更换 请按照指示中的说明立即丢弃用过的电池组 充电器 即使 CHARGE 指示灯未点亮 只要充电器连接到墙壁插座 便未与交流电源断 开 使用充电器期间如果发生问题 请立即从墙壁插座上拔下插头切断电 源 如果有附带的电源线 则该电源线仅为本相机专用电源线 不能用于其它电子设 备 中文 简体字 警告 小心 ...

Page 85: ...CS 3 CS 本产品已经过测定并确定符合 EMC 指示中所提出的使用不超过 3 米的连接电 缆的限制 注意 特定频率的电磁场可能会影响此设备的图像和声音 通知 如果静电或电磁导致数据传送中断 失败 请重新启动应用程序或断开连 接 并重新连接通信电缆 USB 等 注意 ...

Page 86: ...捷图标启动 用户手册 对于 Macintosh 用户 1 选择 用户手册 并将存储在 用户手册 文件夹中的 cs 文件 夹复制到电脑 2 完成复制后 双击 cs 文件夹中的 index html 充电器 BC CSN BC CSNB 1 电源线 美国和加拿大机型未附带本品 1 可重复充电电池 NP BN1 1 专用 USB 连接线 1 腕带 1 CD ROM 1 Cyber shot 应用程序软件 Cyber shot 用户手册 使用说明书 本说明书 1 请参阅附属 CD ROM 上的 Cyber shot 用户手册 HTML 检查随机附件 将 CD ROM 插入 CD ROM 驱动器 ...

Page 87: ...麦克风 F 镜头 G LCD 液晶屏 H 播放 按钮 I 拍摄时 W T 变焦 按钮 观看时 播放变焦 按钮 索引 按钮 J 模式开关 K 腕带用挂钩 L 删除 按钮 M MENU 按钮 N 控制按钮 菜单开 v V b B z 菜单关 DISP O USB A V OUT 插孔 P 电池退出杆 Q 电池插入槽 R 三脚架安装孔 请使用螺丝长度小于 5 5 mm 的 三脚架 否则 您无法牢固地 固定相机 并可能会损坏相 机 S 扬声器 T 端子盖 U 存储卡插槽 V 存取指示灯 W 电池 存储卡盖 产品检视 ...

Page 88: ...使用纯正 Sony 品牌的电池或充电器 x 电池使用时间和可拍摄 观看的静止影像数 DSC W550 电池使用时间 约 125 分钟 拍摄 约 280 分钟 观看 影像数 约 250 张 拍摄 约 5600 张 观看 DSC W530 电池使用时间 约 125 分钟 拍摄 约 290 分钟 观看 影像数 约 250 张 拍摄 约 5800 张 观看 为电池充电 1 将电池插入充电器 即使电池仍然有部分电量 也可以为电池充电 2 将充电器连接到墙壁电源插座 如果您在 CHARGE 指示灯熄灭后继续给电池充电约一个小时 电池 电力会持续稍长一些时间 完全充电 注意 插头 对于美国和加拿大的客户 CHARGE 指示灯 电源线 对于美国和加拿大以外国家 地区的客户 点亮 充电 熄灭 充电完成 标准充电 ...

Page 89: ... 屏幕显示设置 设定为 标准 每隔 30 秒拍一张 变焦在 W 端和 T 端之间交替转换 每拍摄两次闪光灯闪光一次 每拍摄十次就将电源打开和关闭一次 在 25 的温度下使用充足电的电池 附件 使用 Sony Memory Stick PRO Duo 另售 注意 插入电池 存储卡 另售 1 打开盖子 2 插入存储卡 另售 令有缺口的一侧朝向图示方向 将存储卡插入到位直到发出咔嚓 声 3 插入电池 将电池与电池插槽里面的导向箭头对齐 然后插入电池 直到电 池退出杆锁定到位 4 关闭盖子 如果在未正确插入电池的状态下关闭盖子 可能会损坏相机 确保让缺口角朝向正确的方向 退出杆 ...

Page 90: ... 建议您使用 Mark2 Memory Stick Duo 和级别 2 或更 快的 SD 卡 x 要取出存储卡 电池时 存储卡 向里按一次存储卡 电池组 滑动电池退出杆 请小心不要让电池掉落 当存取指示灯 第 5 页 点亮时 切勿取出存储卡 电池 这可能会导致存 储卡 内部存储器上的数据损坏 存储卡 对于静止影像 对于动态影像 A Memory Stick PRO Duo a a Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B SD 存储卡 a a SDHC 存储卡 a a SDXC 存储卡 a a 注意 ...

Page 91: ...S 设定日期和时间 1 按 ON OFF 电源 按钮 第一次按 ON OFF 电源 按钮时 会显示日期和时间设置 开启电源并进入可正常操作状态的过程需要消耗一些时间 2 设定 日期和时间格式 和 日期和时间 然后按 OK 午夜会显示为 12 00 AM 而中午则显示为 12 00 PM 3 按照屏幕上的说明 选择所需的显示屏色彩和显示屏分 辨率模式 选择项目 v V b B 设定 z 控制按钮 ON OFF 电源 ...

Page 92: ...CS 10 拍摄静止影像 拍摄动态影像 拍摄动态影像期间变焦功能工作时 镜头的操作声音将被记录 拍摄静止影像 动态影像 1 半按下快门按钮以对焦 当影像对焦时 会发出哔音 并且 z 指示点亮 2 完全按下快门按钮 1 完全按下快门按钮开始录制 开始拍摄前 使用变焦按钮调整变焦 2 再次完全按下快门按钮停止录制 注意 模式开关 快门按钮 W 缩小 T 放大 静止影像 动态影像 ...

Page 93: ...CS 11 CS x 选择下一个 前一个影像 用控制按钮上的 B 下一个 b 前一个 选择影像 按控制按钮中 央的 z 观看活动影像 x 删除影像 1 按 删除 按钮 2 用控制按钮上的 v 选择 这个影像 然后按 z x 返回拍摄影像 半按下快门按钮 观看影像 1 按 播放 按钮 显示最后拍摄的影像 删除 控制按钮 播放 W 缩小 T 放大 选择影像 B 下一个 b 上一个 设定 z ...

Page 94: ...量低下警告 影像尺寸 场景选择 拍摄模式 场景识别图标 白平衡 测光模式 抖动警告 场景识别 DRO 笑脸检测灵敏度指示 1 4 变焦倍数 z AE AF 锁定 ISO400 ISO 数值 NR 低速快门 125 快门速度 F2 7 光圈值 2 0EV 曝光值 AF 域取景框指示 记录文件夹 96 可拍摄影像数 100 分 可记录时间 记录媒体 存储卡 内部存储器 闪光模式 红眼减弱 闪光灯充电 自拍 C 32 00 自检显示 人脸检测 连拍设置 过热警告 AF 域取景框 定点测光十字框 ...

Page 95: ... 尝试其他功能 x 控制按钮 DISP 屏幕显示设置 可以改变屏幕显示 自拍 可以使用自拍 笑脸快门 可以使用笑脸快门模式 闪光灯 可以选择静止影像用闪光模式 x 菜单项目 拍摄 其他功能的介绍 拍摄模式 选择拍摄模式 场景选择 选择预设设置以匹配各种场景条件 轻松模式 使用最基本的功能拍摄静止影像 拍摄方向 设定拍摄扫描全景影像时摇摄相机的方向 影像尺寸 选择静止影像 全景影像或动态影像文件用影像尺 寸 连拍设置 选择单幅影像模式或连拍模式 EV 手动调整曝光 ISO 调整光照感光度 白平衡 调整影像的色调 对焦 选择对焦方式 MENU 控制按钮 功能介绍 ...

Page 96: ...能自动模式自动检测拍摄条件 笑脸检测灵敏度 设定检测笑脸用笑脸快门功能灵敏度 人脸检测 选择以自动检测笑脸并调整各种设置 DRO 设定 DRO 功能以校正亮度和对比度并提高影像画质 轻松模式 设定较大的文本尺寸并且所有指示变得更容易观 看 幻灯片播放 选择连续播放的方法 加工 用各种效果加工影像 删除 删除影像 保护 保护影像 DPOF 为静止影像添加打印命令标记 转动 向左或向右转动静止影像 选择文件夹 选择包含您想要播放的影像的文件夹 拍摄设置 网格线 显示分辨率 数字变焦 红眼减弱 主机设置 哔音 语言设置 功能介绍 显示屏色彩 节电 初 始化 视频输出 USB 连接 LUN 设置 存储卡工具 格式化 建立记录文件夹 改变记录文件夹 删除记 录文件夹 复制 文件序号 时钟设置 日期和时间设置 ...

Page 97: ...开始拍摄前 请先进行试拍以确保相机正常工作 本相机不防尘 不防溅水 不防水 请不要使相机受潮 如果水分进入相机内 可能会引发故障 在某些情况 下 相机无法修复 请勿把相机朝向太阳或其它强光 这可能导致相机故障 如果发生湿气凝聚 在使用相机前请除去湿气 请勿摇晃或撞击本相机 这可能会引起故障并且可能无法拍摄影像 此外 有可能使记录媒体无法使用或造成影像数据的损坏 静止影像数和动态影像的可记录时间 容量 尺寸 内部存储器 存储卡 约 24 MB 2 GB 14M 4 295 VGA 130 9800 16 9 11M 4 360 容量 尺寸 内部存储器 存储卡 约 24 MB 2 GB VGA 0 00 20 0 25 00 QVGA 0 01 00 1 40 00 有关使用本相机的注意事项 ...

Page 98: ...障或损坏相机 Carl Zeiss 镜头 本相机配备有 Carl Zeiss 镜头 能以卓越的对比效果再现清晰的影像 本 相机的镜头根据德国 Carl Zeiss 的质量标准 在经过 Carl Zeiss 认证的 质量保证系统下生产 有关 LCD 液晶屏和镜头的注意事项 LCD 液晶屏是采用超高精密技术制造的 其有效像素为 99 99 以上 但是 LCD 液晶屏上可能会出现一些小黑点和 或亮点 白 红 蓝或绿色 出 现这些点是制造过程中产生的正常现象 并不会对录制造成任何影响 关于相机的温度 连续使用可能会导致相机和电池变热 但是这不是故障 关于过热保护 根据相机和电池的温度 您可能无法录制动态影像或电源可能会自动关闭以 保护相机 在电源关闭或无法录制动态影像之前 LCD 液晶屏上会显示信息 有关版权的警告事项 电视节目 影片 录影带及其它资料可能具有版权 未经许可录制这些资料 可能会触犯...

Page 99: ...化学产品 如稀释剂 汽油 酒精 一次性擦布 驱虫 剂 防晒霜或杀虫剂等 推荐的电脑环境 Macintosh 操作系统 预先安装 USB 连接 Mac OS X v 10 3 至 v 10 6 PMB Portable Mac OS X v 10 4 至 v 10 6 配备有 Intel 处理器的 Macintosh 关于图示 除非特别指出 否则在本手册中使用的图示均为 DSC W530 的图示 关于使用和保养 请避免粗暴地使用 分解 改造 物理性撞击本产品 或由于捶打 掉落或 踩踏而使本产品受到冲击 请格外小心使用镜头 ...

Page 100: ...f Ver 2 21 MPF Baseline DPOF 兼容 动态影像 AVI Motion JPEG 记录媒体 内部存储器 约 24 MB Memory Stick Duo SD 卡 闪光灯 闪光范围 ISO 感光度 推荐曝光指数 设定为自 动 约 0 3 m 至 3 5 m W 约 0 6 m 至 1 8 m T 输入和输出转接器 USB A V OUT 插孔 视频输出 音频输出 单声道 USB 通信 USB 通信 Hi Speed USB USB 2 0 LCD 液晶屏 LCD 面板 DSC W550 7 5 cm 3 0 型 TFT 驱动 DSC W530 6 7 cm 2 7 型 TFT 驱动 总点数 230 400 960 240 点 电源 常规 电源 可重复充电电池 NP BN1 3 6 V 耗电量 拍摄时 1 0 W 操作温度 0 至 40 存放温度 20 至 60 尺寸...

Page 101: ...池 NP BN1 使用电池 锂离子电池 最大电压 直流 4 2 V 额定电压 直流 3 6 V 最大充电电压 直流 4 2 V 最大充电电流 0 9 A 容量 标准 2 3 Wh 630 mAh 最低 2 2 Wh 600 mAh 设计及规格如有变更 恕不另行通 知 商标 下列标记是Sony Corporation的商 标 Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows是Microsoft Corporation 在美国和 或其他国家的注册商 标 Macintosh 是 Apple Inc 的注册商 标 SDXC和SDHC标志是SD 3C LLC的商 标 此外 在本说明书中所使用的系统 和产品的名称通常是各自的开发商 或制造商的商标或注册商标 但是 在本手册中并未在所有场合使用...

Page 102: ...할 수 있으니 다음 사항을 지켜주시기 바랍니다 a 육안으로 식별이 가능할 정도의 부풀음이 발생된 전지는 위험할 수 있으므로 제 조자 또는 판매자로 즉시 문의할 것 b 지정된 정품 충전기만을 사용할 것 c 화기에 가까이 하지 말 것 전자레인지에 넣지 말 것 d 여름철 자동차 내부에 방치하지 말 것 e 찜질방 등 고온다습한 곳에서 보관 사용하지 말 것 f 전지 단자에 목걸이 동전 열쇠 시계 등 금속 제품이 닿지 않도록 주의할 것 g 휴대 기기 제조 업체가 보증한 리튬 2 차전지 사용할 것 h 분해 압착 관통 등의 행위를 하지 말 것 i 높은 곳에서 떨어뜨리는 등 비정상적 충격을 주지 말 것 j 60 이상의 고온에 노출하지 말 것 k 습기에 접촉되지 않도록 할 것 적절하게 폐기하는 것 취급설명서로 지정한 충전 방...

Page 103: ...으로 설계되어 있으 며 다른 전자 제품에서 사용하면 안됩니다 이 기기는 가정용 B 급 으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주로 가정에서 사용 하는 것을 목적으로 하며 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 본 제품은 검사를 통하여 3 미터 이내의 연결 케이블을 사용하는 경우 EMC Electromagnetic Compatibility 전자파 적합 규정의 기준 한계를 준수함 이 판명되었습니다 주의 본 기기의 화상 및 사운드는 특정 주파수의 전자기장으로 인하여 영향을 받을 수 도 있습니다 주의점 데이터 전송 중에 정전기나 전자기 등의 영향으로 인하여 전송이 중지되었을 경우 데이터 전송에 실패했을 경우 에는 응용프로그램을 다시 실행하거나 통신 케이 블 USB 등 을 뺐다가 다시 접속하여 주십시오 ...

Page 104: ...Macintosh 사용자 1 사용 안내 를 선택해서 사용 안내 폴더 내에 저장된 kr 폴더 를 컴퓨터에 복사하여 주십시오 2 복사가 완료되면 kr 폴더 내의 Index html 을 더블 클릭하여 주십시오 배터리 충전기 BC CSN BC CSNB 1 전원 코드 미국과 캐나다에서는 별도 구입 1 충전식 배터리 팩 NP BN1 1 전용 USB 케이블 1 손목 끈 1 CD ROM 1 Cyber shot 응용 소프트웨어 Cyber shot 사용 안내 사용설명서 본 설명서 1 부속의 CD ROM에서 Cyber shot 사용 안내 HTML 를 참조하여 주십시오 부속 액세서리의 내용물 확인 CD ROM 드라이브에 CD ROM 을 넣어 주십시오 ...

Page 105: ...T 줌 버튼 재생 시 재생 줌 버튼 인덱스 버튼 J 모드 스위치 K 손목 끈용 고리 L 삭제 버튼 M MENU 버튼 N 조작 버튼 메뉴 켬 v V b B z 메뉴 끔 DISP O USB A V OUT 잭 P 배터리 꺼냄 레버 Q 배터리 삽입 슬롯 R 삼각대 장착부 나사 길이가 5 5 mm 미만인 삼각대를 사용하여 주십시오 그렇지 않으면 카메라를 확실 하게 고정시킬 수 없을 뿐 아 니라 카메라에 손상을 입힐 우 려가 있습니다 S 스피커 T 단자 커버 U 메모리 카드 슬롯 V 액세스 램프 W 배터리 메모리 카드 커버 각 부의 명칭 ...

Page 106: ...에 연결하여 주십시오 충전이 완료되면 전원 콘센트로부터 전원 코드를 분리한 다음에 배터리 충 전기로부터 배터리 팩을 꺼내 주십시오 반드시 Sony 순정 배터리 팩 또는 배터리 충전기를 사용하여 주십시오 배터리 팩의 충전 1 배터리 충전기에 배터리 팩을 넣어 주십시오 배터리가 부분적으로 충전되어 있더라도 충전할 수 있습니다 2 배터리 충전기를 전원 콘센트에 연결하여 주십시오 CHARGE 램프가 꺼진 후에 약 한 시간 더 배터리 팩을 충전하 면 작동 시간이 좀 더 길어집니다 만충전 주의 플러그 미국과 캐나다 내의 사용자의 경우 CHARGE 램프 전원 코드 미국 및 캐나다 이외 나라 지역의 사용 자의 경우 점등 충전 끔 충전 완료 실용충전 ...

Page 107: ...25 분 기록 약 290 분 재생 이미지 수 약 250 장 기록 약 5 800 장 재생 기록 가능한 정지 화상 수는 CIPA 표준을 토대로 한 것으로 다음과 같은 조건 하에 촬영하는 것을 전제로 합니다 CIPA Camera Imaging Products Association DISP 스크린 표시 설정 가 표준 으로 설정되어 있을 때 30 초 간격으로 촬영한 경우 줌을 교대로 W 와 T 의 양끝으로 이동할 경우 두 번 주기로 플래시가 터질 경우 열 번 주기로 전원을 켜고 끌 경우 주위 온도 25 에서 완전히 충전된 배터리 부속 사용 Sony Memory Stick PRO Duo 별매 사용 주의 ...

Page 108: ... 를 넣어 주십시오 잘린 모서리가 그림과 같이 향하도록 해서 찰칵 하고 들어맞을 때 까지 메모리 카드를 넣어 주십시오 3 배터리 팩을 삽입하여 주십시오 배터리 삽입 슬롯 안의 안내 화살표에 배터리 팩을 맞춰 주십시 오 그리고 나서 배터리 꺼냄 레버가 제자리에 들어맞을 때까지 배터리 팩을 넣어 주십시오 4 커버를 닫아 주십시오 배터리를 잘못 넣고 커버를 닫으면 카메라가 손상되는 경우가 있 습니다 반드시 잘린 모서리가 올바른 방향을 향하도록 꺼냄 레버 ...

Page 109: ...상의 SD 카드를 사용할 것을 권합니다 x 메모리 카드 배터리 팩을 제거하려면 메모리 카드 메모리 카드를 한 번 눌러 주십시오 배터리 팩 배터리 꺼냄 레버를 밀어 주십시오 배터리 팩을 떨어뜨리 지 않도록 주의하여 주십시오 액세스 램프 5 페이지 가 켜져 있을 때는 절대로 메모리 카드 배터리 팩 을 제거하지 마십시오 메모리 카드 내장 메모리의 데이터가 손상되는 원인이 될 수 있습니다 메모리 카드 정지 이미지 동영상 A Memory Stick PRO Duo a a Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B SD 메모리 카드 a a SDHC 메모리 카드 a a SDXC 메모리 카드 a a 주의 ...

Page 110: ... 버튼을 처음으로 누르면 날짜 및 시각 설정이 표시됩니다 전원이 켜지고 작동을 할 수 있을 때까지 약간의 시간이 걸리는 경우가 있습니다 2 날짜 시각 형식 및 날짜 시각 을 설정한 다음 에 OK 를 눌러 주십시오 자정은 12 00 AM 으로 표시되고 정오는 12 00 PM 으로 표시됩 니다 3 다음에 화면의 지시를 따라 원하는 디스플레이 색상과 디스플레이 해상도 모드를 선택하여 주십시오 항목 선택 v V b B 설정 z 조작 버튼 ON OFF 전원 ...

Page 111: ...키면 렌즈의 작동 음이 기록됩니다 정지 화상 동영상의 촬영 1 셔터 버튼을 중간까지 눌러서 초점을 맞춰 주십시오 화상에 초점이 맞춰지면 비프 음이 들리고 z 지시등이 점등됩니 다 2 셔터 버튼을 끝까지 눌러 주십시오 1 셔터 버튼을 끝까지 누르면 녹화가 시작됩니다 기록하기 전에 줌 버튼을 사용해서 줌을 조절하여 주십시오 2 셔터 버튼을 다시 한 번 끝까지 누르면 녹화가 정지됩니 다 주의 모드 스위치 셔터 버튼 W 축소 T 확대 정지 화상 동영상 ...

Page 112: ... 사용해서 화상을 선택하여 주십 시오 동영상을 보려면 조작 버튼 중앙의 z 를 눌러 주십시오 x 화상의 삭제 1 삭제 버튼을 눌러 주십시오 2 조작 버튼의 v를 사용해서 현재 화상 을 선택한 다음에 z를 눌러 주십시오 x 화상 촬영 모드로 복귀 셔터 버튼을 반쯤 눌러 주십시오 화상 보기 1 재생 버튼을 눌러 주십시오 마지막으로 촬영된 화상이 표시됩니다 삭제 조작 버튼 재생 W 축소 T 확대 이미지 선택 B 다음 b 이전 설정 z ...

Page 113: ...인식 아이콘 화이트 밸런스 측광 모드 흔들림 경고 장면 인식 DRO 스마일 검출 감도 지시 등 1 4 줌 배율 z AE AF 고정 ISO400 ISO 숫자 NR 저속 셔터 125 셔터 속도 F2 7 조리개 값 2 0EV 노출치 AF 범위 파인더 프레 임 지시등 녹화 폴더 96 기록 가능 화상 수 100 분 기록 시간 기록 매체 메모리 카 드 내장 메모리 플래시 모드 적안 감쇄 플래시 충전 셀프타이머 C 32 00 자기 진단 표시 얼굴 검출 연사 설정 과열 경고 AF 범위 파인더 프레 임 스팟 측광 십자선 ...

Page 114: ...할 수 있습니다 셀프타이머 셀프타이머를 사용할 수 있습니다 스마일 셔터 스마일 셔터 모드를 사용할 수 있습니다 플래시 정지 이미지용 플래시 모드를 선택할 수 있습니다 x 메뉴 항목 촬영 그 밖의 기능 소개 촬영 모드 촬영 모드를 선택합니다 장면 선택 다양한 장면 조건에 일치하는 사전 설정을 선택합 니다 이지모드 최소한의 기능을 사용해서 정지 이미지를 촬영합니 다 촬영 방향 스위프 파노라마 이미지 촬영 시에 카메라를 돌리 는 방향을 설정합니다 이미지 크기 정지 이미지 파노라마 이미지 또는 동영상 파일용 이미지 크기를 선택합니다 연사 설정 단일 이미지 모드 또는 연사 모드를 선택합니다 EV 수동으로 노출을 조절합니다 ISO 빛에 대한 감도를 조절합니다 MENU 조작 버튼 기능 설명 ...

Page 115: ...식 감도 스마일을 검출하기 위한 스마일 셔터 기능 감도를 설정합니다 얼굴 인식 얼굴을 검출해서 다양한 설정을 자동으로 조절하도 록 선택합니다 DRO DRO 기능이 밝기 및 콘트라스트를 보정해서 화질 이 향상되도록 설정합니다 이지모드 문자 크기를 크게 하고 모든 지시등이 보기 쉽게 되 도록 설정합니다 슬라이드 쇼 연속 재생 방식을 선택합니다 수정 다양한 효과를 사용해서 이미지를 수정합니다 삭제 이미지를 삭제합니다 보호 이미지를 보호합니다 DPOF 정지 이미지에 인쇄 주문 마크를 표시합니다 회전 정지 이미지를 좌우로 회전합니다 폴더 선택 재생하고자 하는 이미지가 저장된 폴더를 선택합니 다 촬영 설정 눈금표시 디스플레이 해상도 디지털 줌 적안 감쇄 주요 설정 비프 음 Language Setting 기능 가이드 디...

Page 116: ... 따라 다 를 수 있습니다 x 정지 화상 단위 화상 x 동영상 아래의 표는 대략의 최대 녹화 시간을 보여줍니다 단위 시간 분 초 메모리 카드 툴 초기화 기록 폴더 작성 녹화 폴더 변경 기록 폴 더 삭제 복사 파일 번호 시계 설정 날짜 시각 설정 정지 화상 수 및 동영상 녹화 가능 시간 용량 크기 내장 메모리 메모리 카드 약 24 MB 2 GB 14M 4 295 VGA 130 9800 16 9 11M 4 360 용량 크기 내장 메모리 메모리 카드 약 24 MB 2 GB VGA 0 00 20 0 25 00 QVGA 0 01 00 1 40 00 ...

Page 117: ...하지 않도록 하여 주십시오 고장을 일으켜서 화상을 기록할 수 없게 되는 경우가 있습니다 나아가서는 기록 매체를 사 용할 수 없게 되거나 화상 데이터가 손상되는 경우가 있습니다 다음과 같은 곳에서는 카메라를 사용 또는 보관하지 않도록 하여 주십 시오 극도로 온도가 높거나 낮은 곳 또는 습한 곳 햇빛 아래에 주차된 자동차 실내와 같은 곳에서는 카메라의 본체가 변형되 어 고장을 일으키는 원인이 될 수 있습니다 직사 광선이 비치는 곳 또는 히터 근처 카메라의 본체가 변색 또는 변형되어 고장을 일으키는 원인이 될 수 있습 니다 진동이 심한 곳 강한 전파를 발생하거나 전파를 방출하거나 또는 자력이 강한 장소 근처 그렇지 않으면 카메라가 화상을 제대로 기록 또는 재생할 수 없게 됩니다 모래 또는 먼지가 많은 곳 모래 또...

Page 118: ...다 과열 방지에 관하여 카메라와 배터리 온도에 따라서는 동영상을 녹화할 수 없거나 카메라를 보 호하기 위해 카메라의 전원이 자동으로 꺼지는 경우가 있습니다 전원이 꺼지거나 더 이상 동영상을 녹화할 수 없게 되는 경우에는 사전에 LCD 스크린에 메시지가 표시됩니다 저작권에 관한 경고 텔레비전 프로그램 영화 비디오 테이프 및 그 밖의 매체물은 저작권에 의 하여 보호되고 있습니다 이러한 매체물을 무단으로 복사하면 저작권법에 위반될 우려가 있습니다 손상된 내용 또는 기록 실패에 대한 무 보상 Sony 는 카메라 또는 기록 매체의 고장 등으로 인한 기록 실패나 기록된 내 용의 손실 또는 손상에 대해서 보상하지 않습니다 카메라의 본체 청소 카메라의 본체는 부드러운 천에 가볍게 물을 적셔서 닦은 다음에 마른 천으 로 표...

Page 119: ...KR 19 KR 그림에 관하여 본 설명서에 사용된 그림은 별도 표기가 없는 한 DSC W530 을 예로 든 것 입니다 사용 및 손질에 대하여 거칠게 취급하거나 분해 또는 개조하거나 물리적인 충격을 가하거나 또 는 두드리거나 떨어뜨리거나 밟는 등의 충격을 가하지 마십시오 렌즈에 는 각별한 주의를 기울여 주십시오 ...

Page 120: ...4 MB Memory Stick Duo SD 카드 플래시 플래시 범위 ISO 감도 권장 노출 인덱스 자동 설정 약 0 3 m 에서 3 5 m W 약 0 6 m 에서 1 8 m T 입력 및 출력 커넥터 USB A V OUT 잭 비디오 출력 오디오 출력 모노 USB 통신 USB 통신 Hi Speed USB USB 2 0 LCD 스크린 LCD 패널 DSC W550 7 5 cm 3 0 타입 TFT 구동 DSC W530 6 7 cm 2 7 타입 TFT 구동 총 도트 수 230 400 960 240 도트 전원 일반 전원 충전식 배터리 팩 NP BN1 3 6 V 소모 전력 촬영 시 1 0 W 작동 온도 0 에서 40 보관 온도 20 에서 60 치수 DSC W550 95 9 mm 57 3 mm 19 3 mm DSC W53...

Page 121: ...인과 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다 상표 다음의 마크는 Sony Corporation 의 상표입니다 Cyber shot Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Duo Windows 는 미국 및 또는 그 밖 의 나라에서 등록된 Microsoft Corporation 의 등록 상표입니 다 Macintosh 는 Apple Inc 의 등 록 상표입니다 SDXC 와 SDHC 로고는 SD 3C LLC 의 상표입니다 그밖에 본 설명서에 사용된 시스 템 및 제품명은 일반적으로 해당 개발업자 또는 제작 업체의 상표 또는 등록 상표입니다 그러나 본 설명서에서는 또는 마크 를 명기하고 있지 않습니다 무 VOC Volatile Organic Compound ...

Page 122: ...KR 22 ...

Page 123: ...KR 23 KR ...

Page 124: ...KR 24 ...

Page 125: ...KR 25 KR ...

Page 126: ...KR 26 ...

Page 127: ...KR 27 KR ...

Page 128: ... 2010 Sony Corporation Printed in China ...

Reviews: