background image

DE

34

Markenzeichen

• Die folgenden Zeichen sind 

Markenzeichen der Sony 
Corporation.

, „Cyber-shot“, 

„Memory Stick PRO Duo“, 
„Memory Stick PRO-HG Duo“, 
„Memory Stick Duo“, „Memory 
Stick Micro“

• „AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo 

sind Markenzeichen der Panasonic 
Corporation und Sony Corporation.

• Windows ist ein eingetragenes 

Markenzeichen der Microsoft 
Corporation in den Vereinigten 
Staaten und/oder anderen Ländern.

• Mac ist ein eingetragenes 

Markenzeichen von Apple Inc.

• SDXC ist ein Markenzeichen von 

SD-3C, LLC.

• „

“ und „PlayStation“ sind 

eingetragene Markenzeichen von 
Sony Computer Entertainment Inc.

• Außerdem sind die in dieser 

Anleitung verwendeten System- und 
Produktbezeichnungen im 
Allgemeinen Markenzeichen oder 
eingetragene Markenzeichen ihrer 
jeweiligen Entwickler oder 
Hersteller. Die Zeichen ™ oder ® 
werden jedoch nicht in allen Fällen in 
dieser Anleitung verwendet.

• Erhöhen Sie den Spielgenuss mit 

Ihrer PlayStation 3, indem Sie die 
Anwendung für PlayStation 3 vom 
PlayStation Store herunterladen (wo 
verfügbar.)

• Die Anwendung für PlayStation 3 

erfordert ein PlayStation Network-
Konto und den Download der 
Anwendung. Zugänglich in Gebieten, 
wo PlayStation Store erhältlich ist.

Gedruckt auf Papier mit 70% oder 
mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe 
auf Pflanzenölbasis ohne VOC 
(flüchtige organische Bestandteile).

Zusätzliche Informationen zu 
diesem Produkt und Antworten zu 
häufig gestellten Fragen können 
Sie auf unserer Kundendienst-
Website finden.

Summary of Contents for Cyber-shot DSC-TX20

Page 1: ...le Fotokamera Gebrauchsanleitung DE Digitale camera Gebruiksaanwijzing NL Cyfrowy aparat fotograficzny Instrukcja obsługi PL Digitální fotoaparát Návod k obsluze CZ Digitális fényképezőgép Használati útmutató HU Digitálny fotoaparát Návod na používanie SK Digital stillbildskamera Handledning SE Digitaalikamera Käyttöopas FI Digitalt stillkamera Bruksanvisning NO Digitalt stillbilledkamera Betjenin...

Page 2: ...in the USA and Canada 1 Wrist strap 1 Instruction Manual this manual 1 Notes on the water proofing 1 English Learning more about the camera Cyber shot User Guide Cyber shot User Guide is an on line manual Refer to it for in depth instructions on the many functions of the camera 1 Access the Sony support page http www sony net SonyInfo Support 2 Select your country or region 3 Search for the model ...

Page 3: ...INSTRUCTIONS If the shape of the plug does not fit the power outlet use an attachment plug adaptor of the proper configuration for the power outlet Battery pack If the battery pack is mishandled the battery pack can burst cause a fire or even chemical burns Observe the following cautions Do not disassemble Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as hammering drop...

Page 4: ...amera only and should not be used with other electrical equipment RECYCLING LITHIUM ION BATTERIES Lithium Ion batteries are recyclable You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you For more information regarding recycling of rechargeable batteries call toll free 1 800 822 8837 or visit http www rbrc org Caut...

Page 5: ...particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an ou...

Page 6: ... fail restart the application or disconnect and connect the communication cable USB etc again Disposal of Old Electrical Electronic Equipment Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicabl...

Page 7: ...ce staff only To ensure that the battery will be treated properly hand over the product at end of life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment For all other batteries please view the section on how to remove the battery from the product safely Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries For more d...

Page 8: ...sting when dropped from a height of 1 5 m above a 5 cm thick plywood board Depending on use conditions and circumstances no guarantee is made regarding damage to malfunction of or the water proof performance of this camera As for dust proof shock proof performance there is no guarantee that the camera will not become scratched or dented Sometimes water proof performance is lost if the camera is su...

Page 9: ...and multi connector cover have been securely locked Notes on using the camera under near water The touch panel may be activated by water splashes on the screen icons When using the camera under near water it is recommended that you hide the icons by touching on the right side of the screen Touch for a few seconds to display the icons again The touch panel cannot be operated underwater Use the butt...

Page 10: ...f deformation and or degraded water proof performance Wipe away water drops or dust on the memory card battery cover or terminal cover with a soft dry cloth This camera is constructed to drain water Water will drain from openings around the ON OFF Power button zoom lever and other controls After removing from water place the camera on a dry cloth for a while to allow water to drain Bubbles may app...

Page 11: ...ter button L W T Zoom lever M Hook for wrist strap N HDMI mini jack O Multi connector Type3b P Memory card slot Q Access lamp R Battery eject lever S Connector cover T Battery memory card cover U TransferJet mark V Battery insertion slot W Tripod receptacle Use a tripod with a screw less than 5 5 mm 7 32 inches long Otherwise you cannot firmly secure the camera and damage to the camera may occur I...

Page 12: ...tion slot Insert the battery pack until the battery eject lever locks into place Securely close the battery cover until you hear the slide lock on the cover catch in place and so that the yellow mark under the slide lock can no longer be seen Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the camera Battery eject lever ...

Page 13: ...harging starts Turn off the camera while charging the battery You can charge the battery pack even when it is partially charged When the Power Charge lamp flashes and charging is not finished remove and re insert the battery pack Power cord Mains lead For customers in the USA Canada For customers in countries regions other than the USA and Canada Power Charge lamp Lit Charging Off Charging finishe...

Page 14: ...t If malfunctions occur while using the AC Adaptor disconnect the plug from the wall outlet wall socket immediately to disconnect from the power source When charging is finished disconnect the AC Adaptor from the wall outlet wall socket Be sure to use only genuine Sony brand battery packs multi use terminal USB cable supplied and AC Adaptor supplied BC TRN2 battery charger sold separately is able ...

Page 15: ...e laptop battery level decreases Do not charge for an extended period of time Do not turn on off or restart the computer or wake the computer to resume from sleep mode when a USB connection has been established between the computer and the camera The camera may cause a malfunction Before turning on off or restarting the computer or waking the computer from sleep mode disconnect the camera and the ...

Page 16: ...der the following conditions CIPA Camera Imaging Products Association Panel Brightness is set to 3 Normal Shooting once every 30 seconds The zoom is switched alternately between the W and T ends The flash strobes once every two times The power turns on and off once every ten times The battery life for movies applies shooting under the following conditions Movie quality AVC HD HQ When continuous sh...

Page 17: ...ed when the battery pack is not inserted in the camera When the camera is connected directly to a computer or to a power outlet using the supplied AC Adaptor AC UB10 UB10B power supply is available only in playback mode If the camera is in shooting mode or while you are changing the settings of the camera power is not supplied even if you make a USB connection using the multi use terminal USB cabl...

Page 18: ...d sold separately 1 Open the cover 2 Insert the memory card sold separately With the notched corner facing as illustrated insert the memory card until it clicks into place 3 Close the cover Note the notched corner faces correctly ...

Page 19: ...t the memory card Battery pack Slide the battery eject lever Be sure not to drop the battery pack Never remove the memory card battery pack when the access lamp page 11 is lit This may cause damage to data in the memory card internal memory Memory card For still images For movies A Memory Stick PRO Duo a a Mark2 only Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Memory Stick Micro M2 a a Mark2 ...

Page 20: ... by pressing the ON OFF Power button It may take time for the power to turn on and allow operation 2 Select a desired language 3 Select a desired geographic location by following the on screen instructions then touch Next 4 Set Daylight Savings or Summer Time Date Time Format and Date Time then touch Next Midnight is indicated as 12 00 AM and noon as 12 00 PM 5 Touch OK 6 Follow the instructions o...

Page 21: ...pproximately 25 C 77 F When movie recording is finished you can restart recording by pressing the MOVIE button again Recording may stop to protect the camera depending on the ambient temperature Shooting still images movies 1 Press the shutter button halfway down to focus When the image is in focus a beep sounds and the z indicator lights 2 Press the shutter button fully down to shoot an image 1 P...

Page 22: ...e T side x Deleting an image Touch Delete t This Image x Returning to shooting images Touch on the screen You can also return to shooting mode by pressing the shutter button halfway down Viewing images 1 Press the Playback button When images on a memory card recorded with other cameras are played back on this camera the registration screen for the data file appears Playback ...

Page 23: ...e screen while viewing 2 Select a search method from In Camera Guide Shoot playback guide Search for various operation functions in shooting viewing mode Icon guide Search the function and meaning of displayed icons Troubleshooting Search common problems and their solution Operation Guide Search functions according to your needs Keyword Search functions by keywords History View the last 10 items d...

Page 24: ...Timer Sets the self timer settings Defocus Effect Set the level of background defocus effect when shooting in Background Defocus mode Still Image Size Dual Rec Set the still image size shot while recording a movie Still Image Size Panorama Image Size Movie Size Movie Quality Select the image size and the quality for still images panoramic images or movie files Cont Shooting Settings Sets the burst...

Page 25: ...ine the exposure Scene Recognition Set to automatically detect shooting conditions Soft Skin Effect Set the Soft Skin Effect and the effect level Smile Shutter Set to automatically release the shutter when a smile is detected Smile Detection Sensitivity Set the Smile Shutter function sensitivity for detecting smiles Face Detection Select to detect faces and adjust various settings automatically An...

Page 26: ...h Retouch an image using various effects 3D Viewing Set to play back images shot in 3D mode on a 3D TV View Mode Select the display format for images Display Cont Shooting Group Select to display burst images in groups or display all images during playback Protect Protect the images Print DPOF Add a print order mark to a still image Rotate Rotate a still image to the left Volume Adjusts the volume...

Page 27: ...vie format AF Illuminator Grid Line Clear Image Zoom Digital Zoom Wind Noise Reduct Scene Recog Guide Red Eye Reduction Blink Alert Write Date Main Settings Beep Panel Brightness Language Setting Display color Demo Mode Initialize CTRL FOR HDMI Housing USB Connect Setting USB Power Supply LUN Setting Download Music Empty Music TransferJet Eye Fi Power Save Version Memory Card Tool Format Create RE...

Page 28: ...e various PlayMemories Home functions connect to the Internet and install the Expanded Feature You can import images shot with the camera to a computer and display them You can display images stored on a computer by shooting date in a calendar display You can correct Red Eye Correction etc still images print the images send images by e mail and change the shooting date and time You can save and pr...

Page 29: ...movies varies because the camera is equipped with VBR Variable Bit Rate which automatically adjusts image quality depending on the shooting scene When you record a fast moving subject the image is clearer but the recordable time is shorter because more memory is required for recording The recordable time also varies depending on the shooting conditions the subject or the image quality size setting...

Page 30: ... discomfort stop viewing the 3D images until you feel better and consult a physician as necessary Also refer to the operating instructions supplied with the device or software you have connected or are using with this camera Note that a child s eyesight is still at the development stage particularly children below the age of 6 Consult a pediatrician or ophthalmologist before letting your child vie...

Page 31: ...ermany Notes on the screen The screen is manufactured using extremely high precision technology so over 99 99 of the pixels are operational for effective use However some tiny black and or bright dots white red blue or green may appear on the screen These dots are a normal result of the manufacturing process and do not affect the recording On camera s temperature Your camera and battery may get ho...

Page 32: ...ony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media etc Cleaning the camera surface Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water then wipe the surface with a dry cloth To prevent damage to the finish or casing Do not expose the camera to chemical products such as thinner benzine alcohol ...

Page 33: ...andards HDTV 1080 50i specification For 1080 60i NTSC color EIA standards HDTV 1080 60i specification File format Still images JPEG DCF Exif MPF Baseline compliant DPOF compatible 3D still images MPO MPF Extended Disparity Image compliant Movies AVCHD format AVCHD format Ver 2 0 compatible Video MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2ch equipped with Dolby Digital Stereo Creator Manufactured under ...

Page 34: ...icrophone Stereo Speaker Monaural Exif Print Compatible PRINT Image Matching III Compatible Water proof dust proof performance Equivalent to IEC60529 IP58 The camera is operable up to a water depth of 5 m for 60 minutes Shock proof performance Conforming to MIL STD 810F Method 516 5 Shock standards this product has passed testing when dropped from a height of 1 5 m above a 5 cm thick plywood board...

Page 35: ...demark of Apple Inc SDXC logo is a trademark of SD 3C LLC and PlayStation are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc In addition system and product names used in this manual are in general trademarks or registered trademarks of their respective developers or manufacturers However the or marks are not used in all cases in this manual Add further enjoyment with your PlayStation 3 b...

Page 36: ... 1 Mode d emploi ce manuel 1 Remarques sur l étanchéité à l eau 1 Français Mieux connaître votre appareil Guide de l utilisateur du Cyber shot Le Guide de l utilisateur du Cyber shot est un manuel en ligne Reportez vous y pour des instructions approfondies sur les nombreuses fonctions de l appareil 1 Accédez à la page de support Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Sélectionnez votre pays ou ...

Page 37: ... secteur utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur Batterie Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion entraîner un incendie voire même des brûlures de substances chimiques Respectez les précautions suivantes Ne démontez pas la batterie N écrasez et n exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure Vous ne...

Page 38: ...cumulateurs aux ions de lithium sont recyclables Vous pouvez contribuer à préserver l environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche Pour plus d informations sur le recyclage des accumulateurs téléphonez au numéro gratuit 1 800 822 8837 Etats Unis et Canada uniquement ou visitez http www rbrc org Avertissement Ne pas utiliser des accumulateur...

Page 39: ...culières Si l appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l appareil il est recommandé à l utilisateur d essayer de corriger cette situation par l une ou l autre des mesures suivantes Réorienter ou déplacer l antenne réceptrice Augmenter la distance entre l appareil et le récepteur Brancher l appar...

Page 40: ...rt des données échec redémarrez l application ou débranchez puis rebranchez le câble de connexion USB etc Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie Applicable dans les pays de l Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective Ce symbole apposé sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité avec ...

Page 41: ...hnique qualifié pour effectuer son remplacement En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l accumulateur incorporé sera traité correctement Pour tous les autres cas de figure et afin d enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil reportez vous au manuel d utilisation Rapportez les piles ou accum...

Page 42: ...40 C 14 F à 104 F En conformité avec les normes MIL STD 810F Method 516 5 Shock ce produit a passé avec succès des essais lorsqu il tombe d une hauteur de 1 5 m au dessus d une planche en contre plaqué de 5 cm d épaisseur Selon les conditions et circonstances d utilisation aucune garantie ne s applique en ce qui concerne des dommages un dysfonctionnement ou les performances d étanchéité à l eau de...

Page 43: ...ble se dépose sur le joint d étanchéité ou ses surfaces de contact nettoyez la zone avec un tissu doux qui ne laissera pas de fibres Evitez que le joint d étanchéité soit rayé en le touchant pendant la charge d une batterie ou l utilisation d un câble N ouvrez fermez pas le couvercle de batterie carte mémoire ou le couvercle de multi connecteur avec des mains mouillées ou sableuses ou près d eau I...

Page 44: ...otos au flash sous l eau du fait de réflexions sur des objets flottants Ce n est pas une anomalie Sélectionnez Sous l eau en mode Sélection scène pour une prise de vue sous l eau avec moins de distorsion Si des gouttes d eau ou autres matières étrangères sont présentes sur l objectif vous ne pourrez pas enregistrer des images nettes N ouvrez pas le capuchon d objectif dans un endroit où le sable t...

Page 45: ... moment pour laisser l eau s évacuer Des bulles peuvent apparaître lorsque l appareil est placé sous l eau Ce n est pas une anomalie Le corps de l appareil peut se décolorer s il entre en contact avec de l écran solaire ou de l huile solaire Si l appareil entre en contact avec de l écran solaire ou de l huile solaire nettoyez le rapidement Ne posez et ne laissez pas l appareil avec de l eau salée ...

Page 46: ... zoom M Crochet pour dragonne N Mini prise HDMI O Multi connecteur Type3b P Fente de carte mémoire Q Témoin d accès R Levier d éjection de la batterie S Couvercle de connecteur T Couvercle de batterie carte mémoire U Marque TransferJet V Fente d insertion de la batterie W Douille de trépied Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5 5 mm 7 32 po Sinon vous ne pouvez pas fixer ferm...

Page 47: ...e le levier d éjection de la batterie se verrouille en place Fermez bien le couvercle de batterie jusqu à ce que vous entendiez le verrou à glissière sur le couvercle s engager en place et de sorte que la marque jaune sous le verrou à glissière ne soit plus visible La fermeture du couvercle alors que la batterie est incorrectement insérée peut endommager l appareil Levier d éjection de la batterie...

Page 48: ...tension pendant la charge de la batterie Vous pouvez charger la batterie même lorsqu elle est partiellement chargée Lorsque le témoin d alimentation charge clignote et que la charge n est pas terminée retirez la batterie et réinsérez la Cordon d alimentation Pour les utilisateurs aux États Unis au Canada Pour les utilisateurs de pays régions autres que les États Unis et le Canada Témoin d alimenta...

Page 49: ...l utilisation de l adaptateur secteur débranchez immédiatement la fiche de la prise murale pour déconnecter de la source d alimentation Lorsque la charge est terminée débranchez l adaptateur secteur de la prise murale Veillez à n utiliser que des batteries câble USB pour borne multi usage fourni et adaptateur secteur fourni de marque Sony garantis d origine Le chargeur de batterie BC TRN2 vendu sé...

Page 50: ...éveillez du mode de sommeil quand une connexion USB a été établie entre l ordinateur et l appareil L appareil peut provoquer un dysfonctionnement Avant de mettre l ordinateur sous hors tension de le redémarrer ou de le réveiller du mode de sommeil déconnectez l appareil et l ordinateur Il n y a aucune garantie que la charge soit effectuée lors de l utilisation d un ordinateur personnalisé ou modif...

Page 51: ...té T flash déclenché toutes les deux fois mise sous et hors tension toutes les dix fois L autonomie de la batterie pour les films s applique à une prise de vue dans les conditions suivantes Qualité de film AVC HD HQ Lorsque la prise de vue continue se termine du fait de limites définies page 29 appuyez à nouveau sur la touche MOVIE Film et continuez la prise de vue Les fonctions de prise de vue te...

Page 52: ...nexion USB à l aide du câble USB pour borne multi usage Si vous raccordez l appareil et un ordinateur à l aide du câble USB pour borne multi usage pendant que l appareil est en mode de lecture l affichage sur l appareil passe de l écran de lecture à l écran de connexion USB Appuyez sur la touche Lecture pour passer à l écran de lecture Remarques Insertion d une carte mémoire vendue séparément 1 Ou...

Page 53: ...e levier d éjection de la batterie Veillez à ne pas faire tomber la batterie Ne retirez jamais la carte mémoire la batterie lorsque le témoin d accès page 12 est allumé Cela pourrait endommager les données dans la carte mémoire mémoire interne Carte mémoire Pour des images fixes Pour des films A Memory Stick PRO Duo a a Mark2 seulement Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Memory Stick ...

Page 54: ...us tension en appuyant sur la touche ON OFF Alimentation La mise sous tension peut prendre un certain temps avant que l utilisation soit possible 2 Sélectionnez la langue souhaitée 3 Sélectionnez l emplacement géographique souhaité en suivant les instructions sur l écran puis touchez Suiv 4 Réglez Heure été Format date heure et Date heure puis touchez Suiv Minuit est indiqué par 12 00 AM et midi p...

Page 55: ...rement de film est terminé vous pouvez redémarrer l enregistrement en appuyant à nouveau sur la touche MOVIE Selon la température ambiante il se peut que l enregistrement s arrête pour protéger l appareil Prise de vue d images fixes films 1 Enfoncez le déclencheur à mi course pour effectuer la mise au point Lorsque l image est mise au point un bip se fait entendre et l indicateur z s allume 2 Enfo...

Page 56: ... Suppression d une image Touchez Supprimer t Cette img x Retour à la prise d images Touchez sur l écran Vous pouvez aussi retourner au mode de prise de vue en enfonçant le déclencheur à mi course Visualisation d images 1 Appuyez sur la touche Lecture Lorsque des images sur une carte mémoire enregistrées avec un autre appareil sont lues sur cet appareil l écran d enregistrement pour le fichier de d...

Page 57: ...thode de recherche du Guide intégré à l appareil Guide prise de vue lecture Recherche de diverses fonctions d opération en mode de prise de vue visualisation Guide des icônes Recherche de la fonction et de la signification des icônes affichées Dépannage Recherche de problèmes communs et de leur solution Guide d Utilisation Recherche de fonctions selon vos besoins Mot clé Recherche de fonctions par...

Page 58: ...ages du flash Retardateur Pour sélectionner les réglages du retardateur Effet de flou Réglage du niveau de l effet de flou de profondeur lors de la prise de vue en mode Flou de profondeur Taille image fixe Dual Rec Pour régler la taille d image fixe prise pendant l enregistrement d un film Taille image fixe Taille d image panoramique Taille film Qualité du film Sélection de la taille et de la qual...

Page 59: ...e de mesure qui définit la partie du sujet à mesurer pour déterminer l exposition Reconnaissance de scène Réglage pour détecter automatiquement les conditions de prise de vue Effet peau douce Pour régler l Effet peau douce et le niveau de l effet Détection de sourire Pour régler le déclenchement automatique de l obturateur lorsqu un sourire est détecté Sensibilité sourire Pour régler la sensibilit...

Page 60: ...de divers effets Affichage 3D Réglage pour la lecture d images prises en mode 3D sur un téléviseur 3D Mode Visualisation Pour sélectionner le format d affichage pour les images Aff groupe prise d v en cont Sélection de l affichage des images en rafale dans des groupes ou de l affichage de toutes les images pendant la lecture Protéger Pour protéger les images Impression DPOF Pour ajouter une marque...

Page 61: ...teur Réglages prise de vue Format Film Illuminat AF Quadrillage Zoom Image Claire Zoom numérique Réduction bruit vent Guide reconn scène Attén yeux roug Alerte yeux fermés Inscrire date Réglages principaux Bip Luminosité écran Language Setting Couleur d affichage Mode Démo Initialiser COMMANDE HDMI Logement Régl connexion USB Alimentation USB Réglage LUN Téléch musi Musique vide TransferJet Eye Fi...

Page 62: ...t installez la Fonction développée Vous pouvez importer des images prises avec l appareil sur un ordinateur et les visualiser Vous pouvez afficher des images enregistrées sur un ordinateur par date de prise de vue sur un affichage de calendrier Vous pouvez rectifier Correction des yeux rouges etc des images fixes imprimer les images envoyer des images par e mail et modifier la date et l heure de p...

Page 63: ...arie car l appareil est équipé d une fonction VBR Variable Bit Rate débit binaire variable qui ajuste automatiquement la qualité d image selon la scène de prise de vue Lorsque vous enregistrez un sujet se déplaçant rapidement l image est plus claire mais la durée enregistrable est plus courte car plus de mémoire est nécessaire pour l enregistrement La durée enregistrable varie aussi en fonction de...

Page 64: ...eux et consultez un médecin si nécessaire Consultez aussi le mode d emploi fourni avec le dispositif ou le logiciel que vous avez raccordé ou utilisez avec cet appareil Notez que la vue d un enfant est encore au stade du développement en particulier chez les enfants de moins de 6 ans Consultez un pédiatre ou un ophtalmologiste avant de laisser votre enfant regarder des images 3D et assurez vous qu...

Page 65: ...té certifié par Carl Zeiss en conformité avec les normes de qualité de Carl Zeiss en Allemagne Remarques sur l écran L écran est fabriqué avec une technologie d extrêmement haute précision et plus de 99 99 des pixels sont donc opérationnels pour une utilisation effective Il se peut toutefois que de minuscules points noirs et ou brillants blancs rouges bleus ou verts apparaissent sur l écran Ces po...

Page 66: ... la loi sur les droits d auteur Pas d indemnisation en cas de contenu endommagé ou d enregistrement manqué Sony ne saurait offrir d indemnisation dans le cas où l enregistrement serait impossible ou que le contenu enregistré serait perdu ou endommagé en raison d un dysfonctionnement de l appareil ou d une anomalie du support d enregistrement etc Nettoyage de l extérieur de l appareil Nettoyez l ex...

Page 67: ... 60i Couleur NTSC normes EIA spécifications HDTV 1080 60i Format de fichier Images fixes Conformes à JPEG DCF Exif MPF Baseline compatibles DPOF Images fixes 3D Conformes à MPO MPF Extended Disparity Image Films format AVCHD compatible avec le format AVCHD Ver 2 0 Vidéo MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2 can équipé avec Dolby Digital Stereo Creator Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories F...

Page 68: ...ance aux chocs En conformité avec les normes MIL STD 810F Method 516 5 Shock ce produit a passé avec succès des essais lorsqu il tombe d une hauteur de 1 5 m au dessus d une planche en contre plaqué de 5 cm d épaisseur Les performances d étanchéité à l eau d étanchéité à la poussière et de résistance aux chocs sont basées sur des essais standards par Sony Adaptateur secteur AC UB10 UB10B Alimentat...

Page 69: ...c Les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs Notez que les marques ou ne sont pas toujours utilisées dans ce manuel Prenez encore plus de plaisir avec votre PlayStation 3 en téléchargeant l application pour PlayStation 3 depuis PlayStation Store où il est disponible L appli...

Page 70: ...r l uso questo manuale 1 Note sulla resistenza all acqua 1 Italiano Come ottenere maggiori informazioni sulla fotocamera Cyber shot Manuale dell utente Cyber shot Manuale dell utente è un manuale on line Consultarlo per le istruzioni dettagliate sulle numerose funzioni della fotocamera 1 Accedere alla pagina per l assistenza della Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Selezionare la propria na...

Page 71: ...cosse o urti eccessivi ad esempio non schiacciarlo con un martello non lasciarlo cadere o calpestarlo Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria Non esporre a temperature elevate superiore a 60 C ad esempio alla luce solare diretta o all interno di un auto parcheggiata al sole Non bruciare o gettare nel fuoco Non utilizzare pil...

Page 72: ...ttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germania Per qualsiasi questione relativa all assistenza o alla garanzia consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC relativa all uso dei cavi di collegamento di lunghezza in...

Page 73: ...fferenziata Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico I simboli chimici del mercurio Hg o del piombo Pb sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0 0005 di mercurio o dello 0 004 di piombo Assicurandovi che le...

Page 74: ...di 1 5 m sopra un asse di compensato dello spessore di 5 cm A seconda delle condizioni d uso e delle circostanze nessuna garanzia viene data riguardo i danni il malfunzionamento o la resistenza all acqua di questa fotocamera Per quanto riguarda la resistenza alla polvere all urto non c è la garanzia che la fotocamera non venga graffiata o ammaccata Talvolta la resistenza all acqua viene persa se l...

Page 75: ...scheda di memoria e il coperchio del connettore multiplo con la fotocamera completamente asciutta Confermare sempre che il coperchio della batteria della scheda memoria e il coperchio del connettore multiplo siano stati bloccati saldamente Note sull uso della fotocamera sott acqua vicino all acqua Il pannello a sfioramento potrebbe attivarsi con gli spruzzi dell acqua sulle icone dello schermo Qua...

Page 76: ...fotocamera premere ogni tasto far scorrere la leva dello zoom o il copriobiettivo nell acqua per togliere il sale la sabbia o altre sostanze depositate intorno ai tasti e al copriobiettivo Dopo aver risciacquato asciugare le gocce d acqua con un panno morbido Lasciar asciugare completamente la fotocamera in un luogo all ombra con una buona ventilazione Non asciugare con un asciugacapelli poiché c ...

Page 77: ...lo nella resistenza all acqua Per mantenere le prestazioni di resistenza all acqua si consiglia di portare la fotocamera una volta all anno dal proprio rivenditore o in un negozio autorizzato per la riparazione per far sostituire a pagamento la guarnizione di tenuta del coperchio della batteria della scheda memoria o del coperchio del connettore multiplo ...

Page 78: ...cinturino da polso N Minipresa HDMI O Connettore multiplo Type3b P Slot della scheda di memoria Q Spia di accesso R Leva di espulsione della batteria S Coperchio dei connettori T Coperchio della batteria della scheda di memoria U Contrassegno TransferJet V Slot di inserimento della batteria W Attacco per treppiede Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5 5 mm Altrimenti non è pos...

Page 79: ... leva di espulsione della batteria si blocca in posizione Chiudere saldamente il coperchio della batteria finché si sente che il blocco a scorrimento sul coperchio si aggancia in posizione e in modo che il segno giallo sotto il blocco a scorrimento non possa essere più visto Se si chiude il coperchio con il pacco batteria inserito in modo sbagliato si potrebbe danneggiare la fotocamera Leva di esp...

Page 80: ...otocamera durante la carica del pacco batteria È possibile caricare il pacco batteria anche se è parzialmente carico Quando la spia di alimentazione carica lampeggia e la carica non è finita rimuovere e reinserire il pacco batteria Cavo di alimentazione Per i clienti negli Stati Uniti in Canada Per i clienti in paesi regioni diversi dagli Stati Uniti e Canada Spia di alimentazione Carica Illuminat...

Page 81: ...entatore CA scollegare immediatamente la spina dalla presa a muro per scollegare dalla fonte di alimentazione Al termine della carica scollegare l alimentatore CA dalla presa a muro Assicurarsi di usare solo pacchi batteria di marca Sony autentici il cavo USB per terminale multiuso in dotazione e l alimentatore CA in dotazione Il caricabatterie BC TRN2 in vendita separatamente è in grado di carica...

Page 82: ...tteria del portatile diminuisce Non caricare per un lungo periodo di tempo Non accendere spegnere o riavviare il computer o riattivare il computer dalla modalità di sospensione quando è stato stabilito un collegamento USB tra il computer e la fotocamera La fotocamera potrebbe causare un malfunzionamento Prima di accendere spegnere o riavviare il computer o riattivare il computer dalla modalità di ...

Page 83: ... condizioni CIPA Camera Imaging Products Association Luminos pannello è impostato su 3 Normale Si riprende una volta ogni 30 secondi Lo zoom viene cambiato alternamente tra le estremità W e T Il flash lampeggia una volta ogni due La fotocamera si accende e si spegne una volta ogni dieci La durata della batteria per i filmati è valida per la ripresa nelle seguenti condizioni Qualità del filmato AVC...

Page 84: ... inserito nella fotocamera Quando la fotocamera è collegata direttamente ad un computer o ad una presa di rete usando l alimentatore CA in dotazione AC UB10 UB10B l alimentazione è disponibile solo nel modo di riproduzione Se la fotocamera è nel modo di ripresa o mentre si stanno cambiando le impostazioni della fotocamera l alimentazione non viene fornita anche se si effettua un collegamento USB u...

Page 85: ...ente 1 Aprire il coperchio 2 Inserire la scheda memoria in vendita separatamente Con l angolo dentellato rivolto come è illustrato inserire la scheda memoria finché scatta in posizione 3 Chiudere il coperchio Osservare che l angolo dentellato sia rivolto correttamente ...

Page 86: ...teria Far scorrere la leva di espulsione della batteria Assicurarsi di non lasciar cadere il pacco batteria Non rimuovere mai la scheda memoria il pacco batteria quando la spia di accesso pagina 10 è illuminata Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda memoria memoria interna Scheda di memoria Per i fermi immagine Per i filmati A Memory Stick PRO Duo a a Solo Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a ...

Page 87: ...ndo il tasto ON OFF Alimentazione La fotocamera potrebbe impiegare un po di tempo per accendersi e consentire il funzionamento 2 Selezionare una lingua desiderata 3 Selezionare una posizione geografica desiderata seguendo le istruzioni sullo schermo quindi toccare Avnt 4 Impostare Ora legale Formato data ora e Data ora quindi toccare Avnt Mezzanotte è indicata con 12 00 AM e mezzogiorno con 12 00 ...

Page 88: ...ilmato è terminata è possibile riavviare la registrazione premendo di nuovo il tasto MOVIE La registrazione potrebbe interrompersi per proteggere la fotocamera a seconda della temperatura ambiente Ripresa di fermi immagine filmati 1 Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere a fuoco Quando l immagine è a fuoco un segnale acustico suona e l indicatore z si illumina 2 Premere completamen...

Page 89: ... immagine Toccare Cancellazione t Qs imm x Ritorno alla ripresa delle immagini Toccare sullo schermo È anche possibile ritornare al modo di ripresa premendo parzialmente il pulsante di scatto Visione delle immagini 1 Premere il tasto Riproduzione Quando le immagini su una scheda memoria che sono state registrate con altre fotocamere vengono riprodotte su questa fotocamera appare la schermata di re...

Page 90: ...e 2 Selezionare un metodo di ricerca da Guida nella fotocamera Guida ripresa riproduzione Cerca varie funzioni operative nel modo di ripresa visione Guida icona Cerca la funzione e il significato delle icone visualizzate Ricerca guasti Cerca i problemi comuni e la loro soluzione Guida al funzionamento Cerca le funzioni secondo le proprie necessità Parola chiave Cerca le funzioni in base alle parol...

Page 91: ...lash Autoscatto Imposta le impostazioni dell autoscatto Effetto sfocatura Imposta il livello dell effetto di sfocatura dello sfondo quando si riprende nel modo di sfocatura sfondo Dim fermo imm Dual Rec Imposta la dimensione del fermo immagine ripreso durante la registrazione di un filmato Dim fermo imm Dimens imm panorama Dimensioni filmato Qualità filmato Seleziona la dimensione dell immagine e ...

Page 92: ...to da misurare per determinare l esposizione Identificazione scena Imposta per rilevare automaticamente le condizioni di ripresa Effetto pelle morbida Imposta l effetto di pelle morbida e il livello dell effetto Otturatore sorriso Imposta per rilasciare automaticamente l otturatore quando si rileva un sorriso Sensibilità sorrisi Imposta la sensibilità della funzione Otturatore sorriso per rilevare...

Page 93: ...ti Visione 3D Imposta per riprodurre le immagini riprese nel modo 3D su un televisore 3D Modo visione Seleziona il formato del display per le immagini Vis Gruppo Ripresa continua Seleziona per visualizzare le immagini a raffica in gruppi o visualizza tutte le immagini durante la riproduzione Proteggi Protegge le immagini Stampa DPOF Aggiunge un contrassegno per ordine di stampa a un fermo immagine...

Page 94: ...filmato Illuminat AF Linea griglia Zoom Immag nitida Zoom digitale Riduz rumore vento Guida identif scena Rid occhi rossi Allarme occhi chiusi Scrittura data Impostazioni principali Segn ac Luminos pannello Language Setting Colore del display Modo dimostraz Inizializza CTRL PER HDMI Custodia Impost colleg USB Alimentaz con USB Impostazione LUN Scar musica Svuota Musica TransferJet Eye Fi Risparmio...

Page 95: ...on è compatibile su Mac OS Se si riproducono le immagini su un Mac usare le applicazioni che sono installate sul proprio Mac Per i dettagli vedere http www sony co jp imsoft Mac Installazione dell applicazione PC Windows 1 Collegare la fotocamera ad un computer 2 Windows 7 Computer t icona della fotocamera t icona del supporto t Fare doppio clic su PMHOME EXE Windows XP Vista Computer in Windows X...

Page 96: ...alendario È possibile correggere Correzione degli occhi rossi ecc i fermi immagine stampare le immagini inviare le immagini per e mail e cambiare la data e l ora di ripresa È possibile salvare e stampare le immagini con la data È possibile creare un disco dai filmati AVCHD importati su un computer Funzione aggiuntiva Il numero di fermi immagine e il tempo registrabile potrebbero variare a seconda ...

Page 97: ... di VBR Variable Bit Rate Velocità di trasmissione variabile che regola automaticamente la qualità dell immagine a seconda della scena di ripresa Quando si registra un soggetto in movimento rapido l immagine è più nitida ma il tempo registrabile è minore perché maggiore memoria è necessaria per la registrazione Il tempo registrabile varia anche a seconda delle condizioni di ripresa del soggetto o ...

Page 98: ...3D finché ci si sente meglio e rivolgersi ad un medico se necessario Inoltre consultare le istruzioni per l uso in dotazione con la periferica o il software collegato o che si sta usando con questa fotocamera Tenere presente che la capacità visiva di un bambino è ancora in fase di sviluppo particolarmente i bambini al di sotto dell età di 6 anni Rivolgersi ad un pediatra o un oculista prima di las...

Page 99: ...ss in base alle norme di qualità della Carl Zeiss in Germania Note sullo schermo Lo schermo è stato fabbricato usando la tecnologia ad altissima precisione perciò oltre il 99 99 dei pixel sono operativi per l uso effettivo Tuttavia dei minuscoli punti neri e o luminosi bianchi rossi blu o verdi potrebbero apparire sullo schermo Questi punti sono un risultato normale del processo di fabbricazione e...

Page 100: ...ò essere contraria ai provvedimenti di legge sui diritti d autore Nessuna compensazione per il contenuto danneggiato o la mancata registrazione Sony non può compensare per la mancata registrazione la perdita o i danni al contenuto registrato a causa di un malfunzionamento della fotocamera o del supporto di registrazione ecc Pulizia della superficie della fotocamera Pulire la superficie della fotoc...

Page 101: ... HDTV specifica 1080 50i Per 1080 60i Colore NTSC standard EIA HDTV specifica 1080 60i Formato di file Fermi immagine Conforme a JPEG DCF Exif MPF Baseline compatibile con DPOF Fermi immagine 3D Compatibile con MPO MPF Esteso Immagine di disparità Filmati formato AVCHD formato AVCHD Ver 2 0 compatibile Video MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital a 2 canali dotato di Dolby Digital Stereo Creator Pro...

Page 102: ...nformità agli standard MIL STD 810F Method 516 5 Shock questo prodotto ha superato la prova di caduta da un altezza di 1 5 m sopra un asse di compensato dello spessore di 5 cm La prestazione di impermeabilità di resistenza alla polvere e all urto si basa sulle prove standard di Sony Alimentatore CA AC UB10 UB10B Alimentazione Da 100 V a 240 V CA 50 Hz 60 Hz 70 mA Tensione in uscita CC 5 V 0 5 A Te...

Page 103: ... i nomi del sistema e dei prodotti usati in questo manuale sono generalmente marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei loro elaboratori o produttori Tuttavia i simboli o non sono usati in tutti i casi in questo manuale Aggiungere ulteriore divertimento con la PlayStation 3 scaricando l applicazione per PlayStation 3 da PlayStation Store quando è disponibile L applicazione per PlayStat...

Page 104: ...al de instrucciones este manual 1 Notas sobre la resistencia a prueba de agua 1 Español Para saber más sobre la cámara Guía del usuario de Cyber shot La Guía del usuario de Cyber shot es un manual on line Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara 1 Acceda a la página de atención al cliente de Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Seleccione su país o...

Page 105: ...aídas ni la deje caer o la pise No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 C como a la luz solar directa o en el interior de un automóvil estacionado al sol No la incinere ni la arroje al fuego No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas Asegúrese de cargar la ...

Page 106: ...e conexión de menos de 3 metros de longitud Atención Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos fallo reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación USB etc y vuelva a conectarlo Tratamiento de los equipos eléctricos y electró...

Page 107: ...ón en el momento de deshacerse de la batería El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales En el caso de productos que por razones de seguridad rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello Para asegurarse de que la batería será tratada c...

Page 108: ...ura de 1 5 m encima de un tablero de madera contrachapada de 5 cm de espesor Dependiendo de las condiciones y circunstancias de utilización la garantía no cubrirá daños a mal funcionamiento de o el rendimiento a prueba de agua de esta cámara En cuanto al rendimiento a prueba de polvo a prueba de golpes no hay garantía de que la cámara no se vaya a rayar o abollar Algunas veces el rendimiento a pru...

Page 109: ...la batería tarjeta de memoria y la tapa del conector múltiple han sido bloqueadas firmemente Notas sobre la utilización de la cámara bajo cerca del agua Es posible que el panel táctil se active si el agua salpica los iconos en la pantalla Cuando utilice la cámara bajo cerca del agua se recomienda que oculte los iconos tocando en el lado derecho de la pantalla Toque durante unos pocos segundos para...

Page 110: ... riesgo de que se produzcan deformaciones y o que el rendimiento a prueba de agua se deteriore Limpie las gotas de agua o el polvo de la tapa de la batería tarjeta de memoria o de la tapa del terminal con un paño suave y seco Esta cámara está fabricada de forma que drene el agua El agua se drenará por las aberturas alrededor del botón ON OFF Alimentación palanca del zoom y otros controles Después ...

Page 111: ...nca W T Zoom M Gancho para correa de muñeca N Minitoma HDMI O Conector múltiple Type3b P Ranura de tarjeta de memoria Q Lámpara de acceso R Palanca de expulsión de la batería S Cubierta de conectores T Tapa de la batería tarjeta de memoria U Marca TransferJet V Ranura de inserción de la batería W Rosca para trípode Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5 5 mm de largo De lo contrario no p...

Page 112: ...ue la palanca de expulsión de la batería se bloquee en su sitio Cierre firmemente la tapa de la batería hasta que oiga el bloqueo deslizante de la tapa encajar en su sitio y de forma que la marca amarilla de debajo del bloqueo deslizante ya no pueda verse El cerrar la tapa con la batería insertada incorrectamente podrá dañar la cámara Palanca de expulsión de la batería ...

Page 113: ...rga y comienza la carga Apague la cámara mientras carga la batería Puede cargar la batería incluso cuando esté parcialmente cargada Cuando la lámpara de alimentación carga parpadee y la carga no haya finalizado extraiga la batería y vuelva a insertarla Cable de alimentación Para clientes en EE UU Canadá Para clientes en países regiones distintos de EE UU y Canadá Lámpara de alimentación carga Ilum...

Page 114: ...ca desenchufe la clavija de la toma de corriente de la pared inmediatamente para desconectarlo de la fuente de alimentación Cuando termine la carga desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de corriente de la pared Asegúrese de utilizar solamente baterías cable USB para terminal de usos múltiples suministrado y adaptador de alimentación de ca suministrado de la marca Sony genuinos C...

Page 115: ...a batería del portátil disminuirá No cargue durante un periodo de tiempo prolongado No encienda apague o reinicie el ordenador ni lo reanude desde el modo de ahorro de energía cuando se encuentre establecida una conexión USB entre el ordenador y la cámara La cámara podría causar un malfuncionamiento Antes de encender apagar o reiniciar el ordenador o reanudarlo desde el modo de ahorro de energía d...

Page 116: ...tes CIPA Camera Imaging Products Association Luminosidad panel está ajustada a 3 Normal Tomando una imagen cada 30 s segundo Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y T El flash destella una de cada dos veces La alimentación se activa y desactiva una vez cada diez veces La duración de la batería para películas se aplica tomando en las condiciones siguientes Calidad película AVC HD ...

Page 117: ...o la batería no está insertada en la cámara Cuando la cámara esté conectada directamente a un ordenador o a una toma de corriente utilizando el adaptador de alimentación de ca AC UB10 UB10B suministrado el suministro de alimentación estará disponible solamente en modo de reproducción Si la cámara está en modo de toma de imagen o mientras usted está cambiando los ajustes de la cámara no se suminist...

Page 118: ...a tapa 2 Inserte la tarjeta de memoria se vende por separado Con la esquina cortada orientada como en la ilustración inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su sitio con un chasquido 3 Cierre la tapa Asegúrese de que la esquina cortada está orientada correctamente ...

Page 119: ...slice la palanca de expulsión de la batería Asegúrese de no dejar caer la batería No extraiga nunca la tarjeta de memoria batería cuando la lámpara de acceso página 9 esté encendida Esto podría ocasionar daño a los datos en la tarjeta de memoria memoria interna Tarjeta de memoria Para imágenes fijas Para películas A Memory Stick PRO Duo a a Mark2 solamente Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick ...

Page 120: ...l botón ON OFF Alimentación Es posible que lleve algún tiempo en conectarse la alimentación y permitir realizar operaciones 2 Seleccione un idioma deseado 3 Seleccione un lugar geográfico deseado siguiendo las instrucciones en pantalla después toque Sig 4 Ajuste Hora verano Format fecha y hora y Fecha y hora después toque Sig Medianoche se indica como 12 00 AM y mediodía como 12 00 PM 5 Toque OK 6...

Page 121: ...C Cuando termine la grabación de película puede volver a grabar pulsando el botón MOVIE otra vez Es posible que la grabación se detenga para proteger la cámara dependiendo de la temperatura ambiente Toma de imágenes fijas películas 1 Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar Cuando la imagen está enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador z 2 Pulse el botón del disparador a...

Page 122: ...Eliminación de una imagen Toque Borrar t Esta ima x Para volver a la toma de imágenes Toque en la pantalla Puede también volver al modo de toma de imagen pulsando el botón del disparador hasta la mitad Visualización de imágenes 1 Pulse el botón Reproducción Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes de una tarjeta de memoria grabadas con otras cámaras aparecerá la pantalla de registro para el a...

Page 123: ...o 2 Seleccione un método de búsqueda en la Guía en la cámara Guía de toma imá reproduc Busca varias funciones de operación en el modo de toma de imagen visionado Guía de icono Busca la función y el significado de los iconos visualizados Solución problem Busca problemas comunes y su solución Guía de Operaciones Busca funciones de acuerdo con sus necesidades Palabra clave Busca funciones por palabra...

Page 124: ...stes del flash Contador automát Establece los ajustes del autodisparador Efecto de desenfoque Ajusta el nivel del efecto de desenfoque de fondo cuando se toma en modo Desenfoque de fondo Tamaño img fija Dual Rec Establece el tamaño de la imagen fija tomada mientras se graba una película Tamaño img fija Tamaño imagen panorámica Tamaño película Calidad de película Selecciona el tamaño de imagen y la...

Page 125: ...o se mide para determinar la exposición Reconocimiento de escena Ajusta para detectar automáticamente las condiciones de la toma Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto Captador de sonrisas Ajusta para que la cámara accione automáticamente el obturador cuando se detecta una sonrisa Sensibilidad de sonrisa Ajusta la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para de...

Page 126: ...s efectos Visionado 3D Ajusta para reproducir imágenes tomadas en modo 3D en un televisor 3D Modo visualización Selecciona el formato de visualización para imágenes Visualiza grupo de capt cont Selecciona para visualizar imágenes de ráfaga en grupos o visualizar todas las imágenes durante la reproducción Proteger Protege las imágenes Impresión DPOF Añade una marca de orden de impresión a una image...

Page 127: ...Iluminador AF Cuadrícula Zoom Imag Clara Zoom digital Reducc ruido viento Guía Recono escena Reduc ojos rojos Aviso ojos cerrados Inscribir fecha Ajustes Principales Pitido Luminosidad panel Language Setting Color visualización Modo demostración Inicializar CTRL POR HDMI Envoltura Ajuste conexión USB Alimentación USB Ajuste LUN Desc música Vaciar música TransferJet Eye Fi Ahorro de energía Versión...

Page 128: ...s funciones de PlayMemories Home conéctese a Internet e instale la Función adicional Puede importar imágenes tomadas con la cámara a un ordenador y visualizarlas Puede visualizar imágenes almacenadas en un ordenador por fecha de toma en una visualización de calendario Puede corregir imágenes fijas Corrección ojos rojos etc imprimir las imágenes enviar imágenes por correo electrónico y cambiar la f...

Page 129: ...e de películas varía porque la cámara está equipada con VBR Velocidad de bits variable que ajusta automáticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se está tomando Cuando grabe un motivo que se mueve rápidamente la imagen será más clara pero el tiempo grabable será más corto porque se requiere más memoria para grabar El tiempo grabable también varía dependiendo de las condiciones d...

Page 130: ...ia detenga el visionado de imágenes 3D hasta que se sienta mejor y consulte con un médico si lo cree necesario Además consulte los manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo o software que ha conectado o está utilizando con esta cámara Tenga en cuenta que la vista de un niño aún está en estado de desarrollo particularmente los niños de menos de 6 años Consulte con un pediatra u ocu...

Page 131: ...ecnología de muy alta precisión por lo que más del 99 99 de los píxeles son operativos para uso efectivo Sin embargo es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros y o brillantes de color blanco rojo azul o verde en la pantalla Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricación y no afectan a la grabación Acerca de la temperatura de la cámara Es posible que la cámara y la ba...

Page 132: ...ción Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación etc Limpieza de la superficie de la cámara Limpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua después limpie la superficie con un paño seco Para evitar dañar el acabado o la envoltura No exponga la cámara a ...

Page 133: ...80 60i Color NTSC normas EIA especificación HDTV 1080 60i Formato de archivo Imágenes fijas Cumple con JPEG DCF Exif MPF Baseline compatible con DPOF Imágenes fijas 3D Cumple con MPO MPF Extendido Imagen con disparidad Películas Formato AVCHD Compatible con formato AVCHD versión 2 0 Vídeo MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digital Stereo Creator Fabricado bajo licenc...

Page 134: ...con los estándares MIL STD 810F Method 516 5 Shock este producto ha pasado las pruebas cuando se ha dejado caer de una altura de 1 5 m encima de un tablero de madera contrachapada de 5 cm de espesor El rendimiento a prueba de agua a prueba de polvo y a prueba de golpes está basado en pruebas estándar realizadas por Sony Adaptador de alimentación de ca AC UB10 UB10B Requisitos de alimentación ca 10...

Page 135: ...y productos utilizados en este manual son en general marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes Sin embargo las marcas o no se utilizan en todos los casos en este manual Disfrute aún más de su PlayStation 3 descargando la aplicación para PlayStation 3 en PlayStation Store donde esté disponible La aplicación en la PlayStation 3 requiere una ...

Page 136: ...Canadá 1 Correia de pulso 1 Manual de instruções este manual 1 Notas sobre a impermeabilidade 1 Português Aprender mais acerca da câmara Manual do utilizador da Cyber shot Manual do utilizador da Cyber shot é um manual on line Consulte o para instruções aprofundadas sobre as muitas funções da câmara 1 Aceda à página de apoio da Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Seleccione o seu país ou reg...

Page 137: ...xponha a bateria a nenhum choque ou força como martelar deixar cair ou pisar a bateria Não cause curto circuitos e não toque com objectos metálicos nos terminais da bateria Não exponha a uma temperatura superior a 60 C como por exemplo à luz solar directa ou dentro de um automóvel estacionado ao sol Não proceda à incineração nem queime Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que este...

Page 138: ... frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta unidade Nota Se a transferência de dados for interrompida a meio falhar devido a interferências electromagnéticas ou electricidade estática reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação USB etc de novo Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil Aplicável na União Europeia ...

Page 139: ...o ambiente bem como para a saúde que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais Se por motivos de segurança desempenho ou protecção de dados os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada esta só deve ser substituída por profissionais qualificados Acabado o período de ...

Page 140: ...a de um painel de contraplacado de 5 cm de espessura Dependendo das condições de utilização e circunstâncias não há garantia relativamente a danos mau funcionamento ou desempenho à prova de água desta câmara Quanto ao desempenho à prova de pó à prova de vibrações não há garantia de que a câmara não venha a ficar com riscos ou amolgadelas Por vezes o desempenho à prova de água perde se se a câmara ...

Page 141: ...mpletamente seca Confirme sempre que a tampa da bateria cartão de memória e a tampa do conector múltiplo foram fechadas em segurança Notas sobre a utilização da câmara debaixo próximo da água O painel táctil pode ser activado por salpicos de água nos ícones do ecrã Quando utilizar a câmara debaixo próximo da água recomenda se que oculte os ícones tocando em no lado direito do ecrã Toque em durante...

Page 142: ...ocal à sombra com boa ventilação Não seque com um secador de cabelo visto haver o risco de deformação e ou degradação do desempenho à prova de água Limpe as gotas de água ou poeira na tampa do cartão de memória bateria ou tampa do terminal com um pano macio seco Esta câmara foi fabricada para escoar a água O escoamento da água faz se pelas aberturas em torno do botão ON OFF Alimentação alavanca de...

Page 143: ...nca W T zoom M Gancho para a correia de pulso N Mini tomada HDMI O Conector múltiplo Type3b P Ranhura do cartão de memória Q Luz de acesso R Alavanca de ejecção da bateria S Tampa do conector T Tampa da bateria Cartão de memória U Marca TransferJet V Ranhura de inserção da bateria W Receptáculo para o tripé Use um tripé com um parafuso com menos de 5 5 mm de comprimento Caso contrário não consegue...

Page 144: ...o pack de baterias até a alavanca de ejecção da bateria bloquear no lugar Feche em segurança a tampa da bateria até ouvir o fecho corrediço na lingueta da tampa ficar no devido lugar e para que a marca amarela debaixo do fecho corrediço deixe de ser vista Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a câmara Alavanca de ejecção da bateria ...

Page 145: ... câmara enquanto carrega a bateria Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente carregado Quando a luz de Alimentação Carregamento pisca e o carregamento não tiver terminado retire e volte a inserir o pack de baterias Cabo de alimentação Para clientes nos EUA e Canadá Para clientes em países regiões sem ser os EUA e o Canadá Luz de Alimentação Carregamento Acesa Carregamento ...

Page 146: ...a de parede para desligar da fonte de alimentação Quando o carregamento terminar desligue o Adaptador de CA da tomada de parede Certifique se de que usa apenas packs de baterias cabo USB para terminal multi uso fornecido e Adaptador de CA fornecido de marca genuína Sony O carregador de baterias BC TRN2 vendido separadamente consegue carregar rapidamente o pack de baterias recarregável NP BN fornec...

Page 147: ... nível da bateria do portátil diminui Não carregue durante um período de tempo alargado Não ligue desligue nem reinicie o computador ou desperte o computador do modo de hibernação quando tiver sido estabelecida uma ligação USB entre o computador e a câmara A câmara pode originar uma avaria Antes de ligar desligar ou reiniciar o computador ou despertar o computador do modo de hibernação desligue a ...

Page 148: ...es condições CIPA Camera Imaging Products Association Luminosid Painel está regulada para 3 Normal Fotografar uma vez em cada 30 segundos O zoom muda alternadamente entre os lados W e T O flash dispara uma vez em cada duas A alimentação liga se e desliga se uma vez em cada dez A duração da bateria para filmes aplica se a filmagem nas seguintes condições Qualidade de filme AVC HD HQ Quando a filmag...

Page 149: ...rias não estiver inserido na câmara Quando a câmara estiver ligada directamente a um computador ou a uma tomada de alimentação através do Adaptador de CA fornecido AC UB10 UB10B a fonte de alimentação está disponível apenas no modo de reprodução Se a câmara estiver no modo de fotografia ou enquanto altera as definições da câmara a alimentação não é fornecida mesmo se efectuar uma ligação USB usand...

Page 150: ...paradamente 1 Abra a tampa 2 Insira o cartão de memória vendido separadamente Insira o cartão com o canto recortado virado na direcção indicada na figura até ouvir um estalido 3 Feche a tampa Observe se o canto recortado está virado correctamente ...

Page 151: ...a Deslize a alavanca de ejecção da bateria Certifique se de que não deixa cair a bateria Nunca remova o cartão de memória pack de baterias quando a luz de acesso página 9 estiver acesa Isso pode provocar danos aos dados no cartão de memória memória interna Cartão de memória Para imagens fixas Para filmes A Memory Stick PRO Duo a a Mark2 apenas Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Memor...

Page 152: ...o botão ON OFF Alimentação Pode demorar algum tempo para a alimentação ligar e permitir a operação 2 Seleccione um idioma desejado 3 Seleccione uma localização geográfica desejada seguindo as instruções no ecrã depois toque em Próx 4 Regule Hora de Verão Format Data e Hora e Data e Hora depois toque em Próx Meia noite é indicada como 12 00 AM e meio dia como 12 00 PM 5 Toque em OK 6 Siga as instru...

Page 153: ... de filme tiver terminado pode reiniciar a gravação carregando novamente no botão MOVIE A gravação pode parar para proteger a câmara dependendo da temperatura ambiente Captação de imagens fixas filmes 1 Carregue até meio no botão do obturador para focar Quando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador z acende 2 Carregue no botão do obturador completamente para baixo para fotografa...

Page 154: ...o T x Apagar uma imagem Toque em Apagar t Esta Imag x Voltar para fotografar imagens Toque em no ecrã Pode também voltar ao modo de fotografia carregando até meio no botão do obturador Visualizar imagens 1 Carregue no botão Reprodução Quando as imagens num cartão de memória gravadas com outras câmaras forem reproduzidas nesta câmara aparece o ecrã de registo para o ficheiro de dados Reprodução ...

Page 155: ...lização 2 Seleccione um método de pesquisa de Manual da Câmara Guia de filmagem reprodução Pesquisa várias funções de operação no modo de filmagem visualização Guia de ícones Pesquisa a função e significado dos ícones visualizados Resol problemas Pesquisa problemas comuns e a sua solução Guia de Operação Pesquisa funções de acordo com as suas necessidades Palavra chave Pesquisa funções por palavra...

Page 156: ...nimas Flash Regula as definições do flash Temp Auto Regula as definições do temporizador automático Efeito de Desfocagem Regule o nível do efeito de desfocagem de fundo quando fotografar no modo Desfocagem de Fundo Tam Imagem Fixa Dual Rec Defina o tamanho da imagem fixa fotografada durante a gravação de um filme Tam Imagem Fixa Tamanho Imag Panorama Tamanho Filme Qualidade de Filme Seleccione o t...

Page 157: ...e o modo do medidor que define que parte do motivo medir para determinar a exposição Reconhecimento de cena Regule para detectar automaticamente as condições de filmagem Efeito Pele Suave Defina o Efeito de Pele Suave e o nível de efeito Obturador de sorriso Regule para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso Sensibilidade Sorriso Regule a sensibilidade da função Obtur...

Page 158: ...rios efeitos Visualização 3D Regule para reproduzir imagens fotografadas no modo 3D numa TV 3D Modo de Visualização Seleccione o formato de visualização para as imagens Visual Grupo Fotog Contínua Seleccione para visualizar imagens burst em grupos ou visualizar todas as imagens durante a reprodução Proteger Proteja as imagens Imprimir DPOF Adicione uma marca de ordem de impressão para uma imagem f...

Page 159: ...de filme Iluminador AF Linha Grelha Zoom Imag Clara Zoom digital Redução Ruído Vento Guia Reconh Cena Redução Olho Verm Alerta Piscar Escrever Data Principais Definições Bip Luminosid Painel Language Setting Cor do visor Modo Demo Inicializar CONTROL P HDMI Caixa Defin Ligação USB Fornec Energ USB Definição LUN Trans Músic Esvaziar Música TransferJet Eye Fi Economia Energia Versão Ferramenta Cartã...

Page 160: ...mories Home ligue à Internet e instale o Recurso Expandido Pode importar imagens fotografadas com a câmara para um computador e visualizá las Pode visualizar num visor de calendário imagens guardadas num computador por data de fotografia Pode corrigir imagens fixas Correcção dos Olho Vermel etc imprimir as imagens enviar imagens por e mail e alterar a data e hora de fotografia Pode guardar e impri...

Page 161: ...ravação de filmes varia porque a câmara está equipada com VBR taxa de bits variável que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover se rapidamente a imagem é mais clara mas o tempo de gravação é mais curto porque é necessária mais memória para a gravação O tempo de gravação varia também dependendo das condições de filmagem do motivo o...

Page 162: ...are de visualizar imagens 3D até se sentir melhor e consulte um médico conforme necessário Consulte também as instruções de operação fornecidas com o dispositivo ou o software que tenha ligado ou esteja a usar com esta câmara Atenção que a visão de uma criança ainda está na fase de desenvolvimento particularmente crianças com menos de 6 anos Consulte um pediatra ou oftalmologista antes de deixar o...

Page 163: ... é fabricado usando tecnologia com uma precisão extremamente alta pelo que mais de 99 99 dos pixéis estão operacionais para utilização efectiva Contudo podem aparecer no ecrã alguns pequenos pontos pretos e ou pontos brilhantes brancos vermelhos azuis ou verdes Estes pontos são o resultado normal do processo de fabrico e não afectam a gravação Sobre a temperatura da câmara A sua câmara e bateria p...

Page 164: ...o ou falha de gravação A Sony não pode indemnizar pela falha de gravação ou perda ou danos do conteúdo gravado devido a avaria da câmara ou do meio de gravação etc Limpeza da superfície da câmara Limpe a superfície da câmara com um pano macio ligeiramente embebido em água e em seguida limpe a superfície com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou à caixa Não exponha a câmara a produtos quí...

Page 165: ... Cor NTSC normas EIA especificação HDTV 1080 60i Formato de arquivo Imagens fixas compatível com JPEG DCF Exif MPF Baseline compatível com DPOF Imagens fixas 3D compatível com MPO MPF Expandido Disparidade da Imagem Filmes Formato AVCHD Compatível com o formato AVCHD Ver 2 0 Vídeo MPEG 4 AVC H 264 Áudio Dolby Digital 2canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator Fabricado sob licença da Dolb...

Page 166: ...a de vibrações Conforme as normas MIL STD 810F Method 516 5 Shock este produto passou os testes quando foi deixado cair de uma altura de 1 5 m acima de um painel de contraplacado de 5 cm de espessura Impermeável desempenho à prova de poeira e de choque baseia se nos testes padrão da Sony Adaptador de CA AC UB10 UB10B Alimentação CA 100 V a 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Tensão de saída CC 5 V 0 5 A Tempe...

Page 167: ... produtos utilizados neste manual em geral são marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas ou não são utilizadas em todos os casos neste manual Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicação para PlayStation 3 de PlayStation Store onde disponível A aplicação para PlayStation 3 requer conta PlayStation ...

Page 168: ...ch 1 Hinweise zur Wasserdichtheit 1 Deutsch Mehr über die Kamera erfahren Cyber shot Benutzeranleitung Cyber shot Benutzeranleitung ist eine Online Anleitung Schlagen Sie darin nach um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten 1 Rufen Sie die Sony Kundendienst Website auf http www sony net SonyInfo Support 2 Wählen Sie Ihr Land oder Ihre Region aus 3 Suchen Sie ...

Page 169: ... usw aus quetschen Sie ihn nicht lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf nicht versehentlich auf den Akku zu treten Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 C aus wie sie z B bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können Zünden Sie d...

Page 170: ...elder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen Hinweis Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht fehlschlägt starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder entfernen Sie das USB Kabel und schließen Sie es wieder an Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten anzuwenden in den Ländern ...

Page 171: ... benötigen sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden Um sicherzustellen dass die Batterie korrekt entsorgt wird geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batt...

Page 172: ...von 1 5 m auf eine 5 cm dicke Sperrholzplatte fallen gelassen wurde Je nach den Benutzungsbedingungen und Umständen kann keine Garantie hinsichtlich Beschädigung Funktionsstörung oder Wasserdichtheit dieser Kamera gegeben werden Was die Staubdichtheit Stoßfestigkeit betrifft so kann keine Garantie gegeben werden dass die Kamera nicht verkratzt oder verbeult wird In manchen Fällen kann die Kamera i...

Page 173: ...ie die Akku Speicherkartenabdeckung und die Multianschlussabdeckung nur bei vollkommen trockener Kamera Vergewissern Sie sich stets dass Akku Speicherkartenabdeckung und Multianschlussabdeckung einwandfrei verriegelt sind Hinweise zur Benutzung der Kamera unter Wasser in Wassernähe Das Touch Panel kann durch Wasserspritzer auf den Bildschirmsymbolen aktiviert werden Wenn Sie die Kamera unter Wasse...

Page 174: ...n lang in einer Reinigungsschale mit reinem Wasser liegen Schütteln Sie dann die Kamera sachte hin und her drücken Sie jede Taste und betätigen Sie den Zoomhebel oder den Objektivschieber im Wasser um Salz Sand oder andere Fremdkörper zu entfernen die sich um die Tasten oder den Objektivschieber angesammelt haben Wischen Sie Wassertropfen nach dem Abwaschen mit einem weichen Tuch ab Lassen Sie die...

Page 175: ...amera nicht mit Salzwasser im Inneren oder auf der Oberfläche liegen Dies kann zu Korrosion oder Verfärbung und einer Verschlechterung der Wasserdichtheit führen Um die Wasserdichtheit aufrechtzuerhalten empfehlen wir Ihnen die Kamera einmal pro Jahr zu Ihrem Händler oder einer Vertragswerkstatt zu bringen und die Dichtung der Akku Speicherkartenabdeckung bzw der Multianschlussabdeckung gegen eine...

Page 176: ... K Auslöser L W T Hebel Zoom M Öse für Handschlaufe N HDMI Minibuchse O Multianschluss Type3b P Speicherkartenschlitz Q Zugriffslampe R Akku Auswurfhebel S Anschlussabdeckung T Akku Speicherkartenabdeckung U TransferJet Kennzeichen V Akkufach W Stativgewinde Verwenden Sie ein Stativ dessen Schraube kürzer als 5 5 mm ist Anderenfalls wird die Kamera nicht richtig befestigt und kann beschädigt werde...

Page 177: ... aus Führen Sie den Akku ein bis der Akku Auswerfhebel einrastet Schließen Sie die Akkuabdeckung bis Sie den Schieberiegel an der Abdeckung einrasten hören so dass die gelbe Markierung unter dem Schieberiegel nicht mehr sichtbar ist Schließen der Abdeckung bei falsch eingesetztem Akku kann die Kamera beschädigen Akku Auswurfhebel ...

Page 178: ...nt Schalten Sie die Kamera aus während Sie den Akku laden Der Akku kann bereits aufgeladen werden selbst wenn er noch nicht ganz entladen ist Wenn die Betriebs Ladekontrolllampe blinkt und der Ladevorgang nicht beendet ist nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn wieder ein Netzkabel Für Kunden in den USA Kanada Für Kunden in Ländern Regionen außer den USA und Kanada Betriebs Ladekontrolllamp...

Page 179: ...nutzung des Netzgerätes irgendwelche Funktionsstörungen auftreten ziehen Sie sofort den Stecker von der Netzsteckdose ab um die Stromquelle abzutrennen Wenn der Ladevorgang beendet ist trennen Sie das Netzgerät von der Netzsteckdose Verwenden Sie nur Original Akkus der Marke Sony das Mehrzweckanschluss USB Kabel mitgeliefert und das Netzgerät mitgeliefert Das Ladegerät BC TRN2 getrennt erhältlich ...

Page 180: ... Akkupegel des Laptops Laden Sie nicht über eine längere Zeitspanne hinweg Unterlassen Sie Ein Ausschalten Neustart oder Wecken des Computers zur Fortsetzung des Betriebs aus dem Schlafmodus heraus wenn eine USB Verbindung zwischen dem Computer und der Kamera hergestellt worden ist Die Kamera kann sonst eine Funktionsstörung verursachen Bevor Sie den Computer ein ausschalten neu starten oder aus d...

Page 181: ...s Association Panelhelligkeit ist auf 3 Normal eingestellt Eine Aufnahme alle 30 Sekunden Der Zoom wird abwechselnd zwischen den Stellungen W und T umgeschaltet Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme ausgelöst Die Kamera wird nach jeweils zehn Benutzungen ein und ausgeschaltet Die Akku Nutzungsdauer für Filme gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen Filmqualität AVC HD HQ Wenn die Daue...

Page 182: ...Kamera eingesetzt ist Wenn die Kamera direkt an einen Computer oder über das mitgelieferte Netzgerät AC UB10 UB10B an eine Netzsteckdose angeschlossen wird ist Stromversorgung nur im Wiedergabemodus verfügbar Wenn sich die Kamera im Aufnahmemodus befindet oder während Sie die Einstellungen der Kamera ändern erfolgt keine Netzstromversorgung selbst wenn Sie eine USB Verbindung mit dem Mehrzweckansc...

Page 183: ...ie die Abdeckung 2 Setzen Sie die Speicherkarte getrennt erhältlich ein Richten Sie die eingekerbte Ecke gemäß der Abbildung aus und führen Sie die Speicherkarte ein bis sie einrastet 3 Schließen Sie die Abdeckung Auf korrekte Ausrichtung der abgeschnittenen Ecke achten ...

Page 184: ...erschieben Sie den Akku Auswurfhebel Lassen Sie den Akku nicht fallen Nehmen Sie Speicherkarte Akku niemals heraus wenn die Zugriffslampe Seite 10 leuchtet Dadurch können die Daten auf der Speicherkarte im internen Speicher beschädigt werden Speicherkarte Für Standbilder Für Filme A Memory Stick PRO Duo a a nur Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Memory Stick Micro M2 a a nur Ma...

Page 185: ...in Aus einschalten Es kann eine Weile dauern bis sich die Kamera einschaltet und betriebsbereit ist 2 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus 3 Wählen Sie die gewünschte geographische Position gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm aus und berühren Sie dann Näch 4 Stellen Sie Sommerzeit Datum Zeitformat und Datum Zeit ein und berühren Sie dann Näch Mitternacht wird als 12 00 AM und Mittag als 12 0...

Page 186: ...nahme endet können Sie die Aufnahme durch erneutes Drücken der Taste MOVIE fortsetzen Je nach der Umgebungstemperatur wird die Aufnahme u U gestoppt um die Kamera zu schützen Aufnahme von Standbildern Filmen 1 Drücken Sie den Auslöser halb nieder um zu fokussieren Wenn das Bild scharf ist ertönt ein Piepton und die Anzeige z leuchtet auf 2 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder um zu fotografieren 1...

Page 187: ...s Bilds Berühren Sie Löschen t Dieses Bild x Rückkehr zur Bildaufnahme Berühren Sie auf dem Monitor Sie können die Kamera auch durch halbes Niederdrücken des Auslösers in den Aufnahmemodus versetzen Anzeigen von Bildern 1 Drücken Sie die Taste Wiedergabe Wenn Bilder auf einer Speicherkarte die mit anderen Kameras aufgenommen wurden auf dieser Kamera wiedergegeben werden erscheint der Registrierung...

Page 188: ...s auf dem Monitor 2 Wählen Sie eine Suchmethode im Kameraführer Anweis f Aufn Wiederg Verschiedene Betriebsfunktionen im Aufnahme Wiedergabemodus suchen Liste der Symbole Funktion und Bedeutung angezeigter Symbole suchen Fehlersuche Allgemeine Probleme und ihre Lösung suchen Bedienungshilfe Funktionen nach Ihren Bedürfnissen suchen Schlüsselwort Funktionen nach Schlüsselwörtern suchen Zuletzt aufg...

Page 189: ...ht Blitzeinstellungen Selbstauslöser Ermöglicht Selbstauslöser Einstellungen Defokussiereffekt Damit legen Sie den Grad des Hintergrundunschärfe Effekts beim Aufnehmen im Modus Hintergrundunschärfe fest Standbildgröße Dual Rec Ermöglicht die Festlegung der Größe des Standbilds das während einer Filmaufnahme aufgenommen wird Standbildgröße Panoramabildgröße Filmgröße Filmqualität Damit wählen Sie B...

Page 190: ...otivs gemessen wird um die Belichtung zu ermitteln Szenenerkennung Damit erkennt die Kamera automatisch die Aufnahmebedingungen Soft Skin Effekt Soft Skin Effekt und Effektstufe einstellen Auslösung bei Lächeln Damit löst die Kamera automatisch den Verschluss aus wenn sie ein Lächeln erkennt Smile Empfindlichkeit Empfindlichkeit der Lächelauslöserfunktion zur Lächelerkennung einstellen Gesichtserk...

Page 191: ...enen Effekten retuschieren 3D Betrachtung Wählen Sie diese Einstellung um im 3D Modus aufgenommene Bilder auf einem 3D Fernsehgerät wiederzugeben Ansichtsmodus Anzeigeformat für Bilder wählen Serienaufn gruppe anzeigen Sie können wählen ob Serienbilder während der Wiedergabe in Gruppen oder komplett angezeigt werden Schützen Bilder schützen Drucken DPOF Standbild mit Druckauftragssymbol markieren ...

Page 192: ...nahme Einstellungen Filmformat AF Hilfslicht Gitterlinie Klarbild Zoom Digitalzoom Windgeräuschreduz Szenenerk Hilfe Rote Augen Reduz Blinzelalarm Datum schreiben Haupteinstellungen Piepton Panelhelligkeit Language Setting Anzeigenfarbe Demo Modus Initialisieren STRG FÜR HDMI Gehäuse USB Anschl Einst USB Stromzufuhr LUN Einstellung Musik downld Musik leeren TransferJet Eye Fi Strom sparen Version ...

Page 193: ...n müssen Sie eine Internet Verbindung herstellen und die Erweiterte Funktion installieren Sie können mit der Kamera aufgenommene Bilder zu einem Computer importieren und anzeigen Sie können auf einem Computer gespeicherte Bilder nach dem Aufnahmedatum in einer Kalenderansicht anzeigen Sie können Standbilder korrigieren Rote Augen Reduzierung usw die Bilder ausdrucken per E Mail versenden und das D...

Page 194: ...lich weil die Kamera mit VBR Variable Bit Rate aufnimmt Bei diesem Verfahren wird die Bildqualität abhängig von der Aufnahmeszene automatisch justiert Wenn Sie schnell bewegte Motive aufnehmen ist das Bild klarer aber die verfügbare Aufnahmezeit wird kürzer weil für die Aufnahme mehr Speicherplatz erforderlich ist Die Aufnahmezeit hängt ebenfalls von den Aufnahmebedingungen dem Motiv oder der Eins...

Page 195: ...ühlen und konsultieren Sie nötigenfalls einen Arzt Schlagen Sie auch in der Gebrauchsanleitung des angeschlossenen Gerätes oder der mit dieser Kamera verwendeten Software nach Beachten Sie dass die Sehkraft von Kindern noch in der Entwicklungsphase ist besonders bei Kindern unter 6 Jahren Konsultieren Sie einen Kinderarzt oder Augenarzt bevor Sie Ihr Kind 3D Bilder betrachten lassen und achten Sie...

Page 196: ... Zeiss geprüften Qualitätssicherungssystem in Übereinstimmung mit den von Carl Zeiss Deutschland aufgestellten Qualitätsnormen hergestellt Hinweise zum Monitor Da der Monitor unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt wird sind über 99 99 der Pixel für effektiven Betrieb funktionsfähig Es können jedoch einige winzige schwarze und oder helle Punkte weiße rote blaue oder grün...

Page 197: ...errechts verstoßen Keine Entschädigung für beschädigten Inhalt oder Aufnahmeversagen Sony leistet keine Entschädigung für Aufnahmeversagen Verlust bzw Beschädigung des Aufnahmeinhalts die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw zurückzuführen sind Reinigen des Kameragehäuses Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch und wischen...

Page 198: ...rbe EIA Standards HDTV 1080 60i Spezifikation Dateiformat Standbilder JPEG DCF Exif MPF Baseline konform DPOF kompatibel 3D Standbilder MPO MPF Extended Disparity Image komform Filme AVCHD Format Mit dem Format AVCHD Ver 2 0 kompatibel Video MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2ch Ausstattung mit Dolby Digital Stereo Creator Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories Filme MP4 Format Video M...

Page 199: ...at den Falltest gemäß den Normen von MIL STD 810F Method 516 5 Shock bestanden bei dem es aus einer Höhe von 1 5 m auf eine 5 cm dicke Sperrholzplatte fallen gelassen wurde Die Werte für Wasserdichtheit Staubdichtheit und Stoßfestigkeit basieren auf Standardtests von Sony Netzgerät AC UB10 UB10B Stromversorgung 100 V bis 240 V Wechselstrom 50 Hz 60 Hz 70 mA Ausgangsspannung 5 V Gleichstrom 0 5 A B...

Page 200: ... verwendeten System und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller Die Zeichen oder werden jedoch nicht in allen Fällen in dieser Anleitung verwendet Erhöhen Sie den Spielgenuss mit Ihrer PlayStation 3 indem Sie die Anwendung für PlayStation 3 vom PlayStation Store herunterladen wo verfügbar Die Anwendung für PlaySt...

Page 201: ...DE 35 DE ...

Page 202: ...riem 1 Gebruiksaanwijzing dit boekje 1 Opmerkingen over waterdichtheid 1 Nederlands Meer leren over de camera Gebruikershandleiding voor Cyber shot Gebruikershandleiding voor Cyber shot is een online handleiding Raadpleeg deze voor diepgaande instructies over de vele functies van de camera 1 Ga naar de ondersteuningswebpagina van Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Selecteer uw land of gebie...

Page 203: ... Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten laat deze niet vallen en ga er niet op staan Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 C zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur Geb...

Page 204: ...requenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken mislukt door statische elektriciteit of elektromagnetische storing moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel USB enzovoort loskoppelen en opnieuw aansluiten Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten van toepassing in de Euro...

Page 205: ...urlijke bronnen In het geval dat de producten om redenen van veiligheid prestaties dan wel in verband met data integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld dient het product aan het eind van zijn levenscyclus ove...

Page 206: ...doorstaan Afhankelijk van de gebruiksvoorwaarden en omstandigheden wordt geen garantie gegeven met betrekking tot schade aan storing van of waterdichtheid van deze camera Voor wat betreft de stofdichtheid en schokbestendigheid van de camera wordt geen garantie gegeven dat de camera geen krassen of deuken kan oplopen Soms gaat de waterdichtheid verloren wanneer de camera wordt blootgesteld aan een ...

Page 207: ...de accu geheugenkaart en de afdekking van de multifunctionele aansluiting wanneer de camera volledig droog is Controleer altijd of het deksel van de accu geheugenkaart of de afdekking van de multifunctionele aansluiting goed zijn gesloten Opmerkingen over het gebruik van de camera onder nabij water Het aanraakscherm kan worden geactiveerd wanneer waterspetters vallen op de pictogrammen op het sche...

Page 208: ... elke toets duw tegen de zoomknop en verschuif de lensafdekking in het water om zout zand en andere vreemde materie die aan de knoppen en de lensafdekking hecht te verwijderen Na het schoonmaken veegt u de waterdruppels af met een zachte doek Laat de camera volledig drogen op een schaduwrijke plaats met goede ventilatie Blaas de camera niet droog met een haardroger aangezien de kans op vervorming ...

Page 209: ...n en verminderde waterdichtheid Om de waterdichtheid te garanderen adviseren wij u de camera eenmaal per jaar naar uw dealer of een erkende reparateur te brengen om tegen betaling de afdichtingspakking van het deksel van de accu geheugenkaart of van de afdekking van de multifunctionele aansluiting te laten vervangen ...

Page 210: ... polsriem N HDMI miniaansluiting O Multifunctionele aansluiting Type3b P Geheugenkaartgleuf Q Toegangslampje R Accu uitwerphendel S Afdekking van de aansluitingen T Deksel van geheugenkaartgleuf en accuvak U TransferJet markering V Accu insteekgleuf W Schroefgat voor statief Gebruik een statief met een schroef van minder dan 5 5 mm lang Als de schroef te lang is kunt u de camera niet stevig bevest...

Page 211: ...n totdat de accu uitwerphendel wordt vergrendeld Sluit het deksel van de accu stevig tot u de schuifvergrendeling van het deksel op zijn plaats hoort vergrendelen en de gele kleur onder de schuifvergrendeling niet meer zichtbaar is Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst kan de camera beschadigd worden Accu uitwerphendel ...

Page 212: ...je en het opladen begint Zorg ervoor dat tijdens het opladen van de accu de camera is uitgeschakeld U kunt de accu opladen ondanks dat deze nog gedeeltelijk geladen is Wanneer het aan oplaadlampje knippert en het opladen niet klaar is haalt u de accu eruit en plaatst u deze er weer in Netsnoer Voor klanten in de VS en Canada Voor klanten in andere landen gebieden dan de VS en Canada Aan oplaadlamp...

Page 213: ...g optreedt tijdens het gebruik van de netspanningsadapter trekt u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om de voeding los te koppelen Nadat het opladen klaar is trekt u de stekker van het netsnoer van de netspanningsadapter uit het stopcontact Gebruik uitsluitend een originele accu USB kabel voor de multifunctionele aansluiting bijgeleverd en netspanningsadapter bijgeleverd ...

Page 214: ...er niet uit de slaapstand nadat de USB verbinding tot stand is gekomen tussen de camera en de computer De camera kan een storing veroorzaken Voordat u de computer uit of inschakelt herstart of uit de slaapstand wekt verbreekt u de USB verbinding tussen de camera en de computer Wanneer een eigengebouwde of gewijzigde computer wordt gebruikt om de accu in de camera op te laden kan de juiste werking ...

Page 215: ...a wordt in en uitgeschakeld na iedere 10 opnamen De gebruiksduur van de accu voor het opnemen van bewegende beelden geldt bij opnemen onder de volgende omstandigheden Bewegend beeldkwaliteit AVC HD HQ Als het ononderbroken opnemen stopt vanwege ingestelde beperkingen pagina 28 drukt u nogmaals op de MOVIE bewegende beelden toets en gaat u verder met opnemen Opnamefuncties zoals zoom werken niet x ...

Page 216: ...ansluiting een USB verbinding tot stand is gebracht Als u de camera met behulp van de USB kabel voor de multifunctionele aansluiting aansluit op een computer terwijl de camera in de weergavefunctie staat verandert de weergave op het scherm van de camera van het weergavescherm naar het USB verbindingsscherm Druk op de weergave toets om over te schakelen naar het weergavescherm Opmerkingen Een geheu...

Page 217: ...twerphendel Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen De geheugenkaart of accu nooit uit de camera halen wanneer het toegangslampje pagina 10 brandt Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken die zijn opgeslagen in de geheugenkaart of in het interne geheugen Geheugenkaart Voor stilstaande beelden Voor bewegende beelden A Memory Stick PRO Duo a a alleen Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory S...

Page 218: ...N OFF aan uit toets te drukken Het kan enige tijd duren eerdat de camera wordt ingeschakeld en bediening mogelijk is 2 Selecteer een gewenste taal 3 Selecteer een gewenste geografische locatie aan de hand van de aanwijzingen op het scherm en raak daarna Volg aan 4 Stel Zomertijd Datum tijd notatie en Datum en tijd in en raak daarna Volg aan Middernacht wordt afgebeeld als 12 00 AM en twaalf uur s ...

Page 219: ...s het beeld scherpgesteld is klinkt een pieptoon en wordt de z indicator afgebeeld 2 Druk de ontspanknop helemaal in om een beeld op te nemen 1 Druk op de MOVIE bewegende beelden toets om te beginnen met opnemen Gebruik de W T zoom knop om de zoomvergroting te veranderen 2 Druk nogmaals op de MOVIE toets om het opnemen te stoppen Ontspanknop MOVIE bewegende beelden toets ...

Page 220: ...kunt u het opnemen hervatten door nogmaals op de MOVIE toets te drukken Het opnemen kan automatisch worden onderbroken om de camera te beschermen afhankelijk van de omgevingstemperatuur x Het volgende vorige beeld selecteren Raak volgende vorige aan op het scherm Om bewegende beelden weer te geven raakt u weergave aan in het midden van het scherm Om in te zoomen duwt u de W T zoom knop naar de T k...

Page 221: ...n wordt tijdens de weergave afgebeeld in de linkeronderhoek van het scherm 2 Selecteer een methode van de Helpfunctie in camera Opname weergavegids Zoeken naar diverse bedieningsfuncties voor opnemen weergeven Pictogramgids Zoeken naar een functie en de betekenis van afgebeelde pictogrammen Storingzoeken Zoeken naar veelvoorkomende problemen en hun oplossingen Bedieningsgids Zoeken naar functies d...

Page 222: ...ncties Flitser Hiermee kunt u de flitserinstellingen maken Zelfontsp Hiermee kunt u de zelfontspannerinstellingen maken Onscherp effect Hiermee kunt u het niveau van de onscherpe achtergrond instellen voor het maken van opnamen in de functie onscherpe achtergrond Stlstnd bldformat Dual Rec Hiermee kunt u het beeldformaat instellen van de stilstaande beelden die kunnen worden opgenomen tijdens het ...

Page 223: ...ld instellen Witbalans onderwater Hiermee kunt u de kleurtinten instellen bij opnemen onderwater Scherpstellen Hiermee kunt u de scherpstellingsmethode selecteren Lichtmeetfunctie Hiermee kunt u de lichtmeetfunctie selecteren die bepaalt welk deel van het onderwerp wordt gemeten voor de berekening van de belichting Scèneherkenning Hiermee kunt u instellen dat de camera automatisch de opnameomstand...

Page 224: ...thode voor continue weergave selecteren Wissen Hiermee kunt u een beeld wissen Verzenden via TransferJet Hiermee kunt u gegevens overdragen door twee apparaten die zijn uitgerust met TransferJet dicht bij elkaar uit te lijnen Kleuren Hiermee kunt u tekenen op een stilstaand beeld en dit opslaan als een nieuw bestand Bijwerken Hiermee kunt u een beeld bijwerken met diverse effecten 3D weergave Hier...

Page 225: ...ntal beelden in index Hiermee kunt u het aantal beelden instellen dat op het indexweergavescherm wordt weergegeven Helpfunctie in camera Hiermee kunt u zoeken naar de functies van de camera die u nodig hebt Opname instellingen Bew beeldformaat AF verlicht Stramienlijn Helder Beeld Zoom Digitale zoom Windruis reductie Gids scèneherken Rode ogenvermind Dichte ogenalarm Datum schrijven Hoofdinstellin...

Page 226: ... te kunnen importeren PlayMemories Home is niet compatibel met Mac OS Als u beelden weergeeft op een Mac gebruikt u de toepassingen die op uw Mac zijn geïnstalleerd Voor meer informatie zie http www sony co jp imsoft Mac Een computertoepassing installeren Windows 1 Sluit de camera aan op een computer 2 Windows 7 Computer t camera pictogram t medium pictogram t dubbelklik op PMHOME EXE Windows XP V...

Page 227: ... die met de camera zijn opgenomen importeren in een computer en deze weergeven U kunt de beelden die op een computer zijn opgeslagen weergeven op opnamedatum met de kalenderweergave U kunt stilstaande beelden corrigeren rode ogencorrectie enz beelden afdrukken beelden per e mail versturen en de opnamedatum en tijd veranderen U kunt beelden met de datum erop opslaan en afdrukken U kunt een disc mak...

Page 228: ...van bewegende beelden verschilt omdat de camera is uitgerust met VBR variabele bitsnelheid waardoor de beeldkwaliteit automatisch wordt aangepast aan de hand van de opnamescène Wanneer u een snelbewegend onderwerp opneemt is het beeld helderder maar de opnameduur is korter omdat meer geheugen nodig is voor de opname De opnameduur verschilt ook afhankelijk van de opnameomstandigheden het onderwerp ...

Page 229: ...dpleegt u zo nodig uw huisarts Raadpleeg tevens de gebruiksaanwijzing die werd geleverd bij het apparaat dat u hebt aangesloten op de camera of het softwareprogramma dat u gebruikt met de camera Vergeet niet dat het gezichtsvermogen van een kind zich nog ontwikkelt met name bij kinderen jonger dan 6 jaar Raadpleeg een kinderarts of oogarts voordat u uw kind toestaat 3D beelden te bekijken en zorg ...

Page 230: ...gd met gebruikmaking van uiterst nauwkeurige precisietechnologie zodat meer dan 99 99 van de beeldpunten effectief gebruikt kunnen worden Echter enkele kleine zwarte en of heldere punten wit rood blauw of groen kunnen zichtbaar zijn op het scherm Deze punten zijn een normaal gevolg van het productieproces en hebben géén invloed op de opnamen Over de temperatuur van de camera Uw camera en de accu k...

Page 231: ...compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor verlies van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera opnamemedium enz De buitenkant van de camera reinigen Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doek Ter voorkoming van beschadiging van de afwerklaag of behuizing Stel de camera niet ...

Page 232: ...en HDTV 1080 60i specificatie Bestandsformaat Stilstaande beelden compatibel met JPEG DCF Exif MPF Baseline compatibel met DPOF 3D stilstaande beelden Compatibel met MPO MPF Extended Disparity Image Bewegende beelden AVCHD formaat compatibel met AVCHD indeling Ver 2 0 Video MPEG 4 AVC H 264 Audio 2 kanaals Dolby Digital uitgerust met Dolby Digital Stereo Creator Gefabriceerd onder licentie van Dol...

Page 233: ...n de norm MIL STD 810F Method 516 5 Shock en heeft een valtest vanaf een hoogte van 1 5 m boven een 5 cm dikke multiplexplank doorstaan De prestaties met betrekking tot de waterdichtheid stofdichtheid en schokbestendigheid zijn gebaseerd op standaardtests van Sony Netspanningsadapter AC UB10 UB10B Voeding 100 V t m 240 V wisselstroom van 50 Hz 60 Hz 70 mA Uitgangsspanning 5 V gelijkstroom 0 5 A Be...

Page 234: ... zijn in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten Echter in deze gebruiksaanwijzing zijn de aanduidingen en in alle voorkomende gevallen weggelaten Geniet nog meer van uw PlayStation 3 door het softwareprogramma voor PlayStation 3 te downloaden vanaf de PlayStation Store waar beschikbaar Het softwareprogramma voor PlayStation 3 vereis...

Page 235: ...NL 35 NL ...

Page 236: ... Instrukcja obsługi ta instrukcja 1 Uwagi dotyczące wodoszczelności 1 Polski Poznawanie funkcji aparatu Przewodnik użytkownika aparatu Cyber shot Przewodnik użytkownika aparatu Cyber shot to instrukcja internetowa Zawiera ona szereg szczegółowych opisów wielu funkcji aparatu 1 Przejdź na stronę pomocy technicznej firmy Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Wybierz kraj lub region 3 Wpisz nazwę...

Page 237: ...erzanie upuszczanie lub nadepnięcie Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60 C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia Nie należy używać uszkodzonyc...

Page 238: ...ej 3 metrów Uwaga Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości Uwaga Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny USB itp Pozbywanie się zużytego sprzętu stosowane w krajach Unii Europejskiej i w...

Page 239: ...onić środowisko naturalne W przypadku produktów w których ze względu na bezpieczeństwo poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej Aby mieć pewność że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana należy...

Page 240: ...zczenia z wysokości 1 5 m na płytę ze sklejki drewnianej o grubości 5 cm Ze względu na zależność od warunków i okoliczności używania nie udziela się gwarancji dotyczącej uszkodzenia usterki lub wodoszczelności tego aparatu Jeśli chodzi o odporność na pyły uderzenia nie ma gwarancji że aparat nie zostanie porysowany lub wgnieciony W niektórych wypadkach wodoszczelność aparatu może zostać utracona n...

Page 241: ...wodu wielofunkcyjnego gdy aparat jest już całkowicie suchy Zawsze sprawdź czy osłona akumulatora karty pamięci i osłona złącza uniwersalnego są dokładnie zamknięte Uwagi o używaniu aparatu pod wodą w pobliżu wody Panel dotykowy może zadziałać pod wpływem rozprysków wody na ikonach na ekranie Przy korzystaniu z aparatu pod wodą w pobliżu wody zaleca się aby ukryć ikony wybierając z prawej strony ek...

Page 242: ...ym miejscu o dobrej wentylacji Nie używaj suszarki do włosów do suszenia aparatu ponieważ istnieje ryzyko deformacji i lub degradacji funkcji wodoszczelnej Wytrzyj krople wody lub kurz z pokrywy akumulatora karty pamięci lub pokrywy złącza miękką suchą szmatką Konstrukcja aparatu powoduje wypływanie wody Woda będzie wypływać z otworów wokół przycisku ON OFF Zasilanie dźwigni zoom i innych regulato...

Page 243: ...ust migawki L Dźwignia W T Zoom M Zaczep paska na nadgarstek N Gniazdo HDMI typu mini O Złącze uniwersalne Type3b P Otwór karty pamięci Q Lampka aktywności R Dźwignia wyjmowania akumulatora S Pokrywa złączy T Osłona akumulatora karty pamięci U Oznaczenie TransferJet V Otwór do wkładania akumulatora W Oprawka statywu Użyj statywu z wkrętem o długości mniejszej niż 5 5 mm W przeciwnym wypadku aparat...

Page 244: ...akumulator tak aby dźwignia wyjmowania akumulatora wróciła na swoje miejsce Dokładnie zamknij osłonę akumulatora tak aby usłyszeć odgłos zamykania zatrzasku osłony i aby żółty znak pod zatrzaskiem nie był widoczny Zamknięcie osłony gdy akumulator jest włożony nieprawidłowo może prowadzić do uszkodzenia aparatu Dźwignia wyjmowania akumulatora ...

Page 245: ...ię ładowanie Wyłącz aparat podczas ładowania akumulatora Możesz naładować akumulator nawet wtedy gdy jest częściowo naładowany Gdy wskaźnik zasilania ładowania miga a ładowanie nie zakończyło się wyjmij i włóż ponownie akumulator Przewód zasilający Dla klientów w USA i Kanadzie Dla klientów w krajach regionach innych niż USA i Kanada Wskaźnik zasilania ładowania Świeci się Ładowanie Wyłączony Łado...

Page 246: ... z zasilacza sieciowego natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania aby odłączyć aparat od źródła zasilania Po zakończeniu ładowania odłącz zasilacz sieciowy od gniazda zasilania Należy stosować tylko oryginalne akumulatory wielofunkcyjny przewód USB w zestawie oraz zasilacz sieciowy w zestawie firmy Sony Ładowarka BC TRN2 sprzedawana oddzielnie może działać w trybie szybkiego ładowania z akumu...

Page 247: ...ieciowego to będzie wyczerpywany akumulator komputera Nie należy ładować akumulatora bardzo długo Nie włączaj wyłączaj oraz nie uruchamiaj ponownie komputera ani nie budź komputera z hibernacji gdy pomiędzy aparatem a komputerem ustanowiono połączenie USB Aparat może spowodować usterkę Przed włączeniem wyłączeniem ponownym uruchomieniem komputera lub wybudzeniem komputera z hibernacji należy rozłą...

Page 248: ...A i dotyczy wykonywania zdjęć w następujących warunkach CIPA Camera Imaging Products Association Jasność panelu jest ustawiony na 3 Normalny Fotografowanie co 30 sekund Zoom jest przełączany na przemian na stronę W i T Lampa błyskowa błyska co drugi raz Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć Wskazania dotyczące długości nagranych filmów zależą od następujących warunków Jakość filmu ...

Page 249: ...paracie nie będzie znajdował się akumulator Gdy aparat jest podłączony bezpośrednio do komputera lub do gniazda zasilania przy pomocy dołączonego zasilacza sieciowego AC UB10 UB10B zasilanie jest dostępne tylko w trybie odtwarzania Jeśli aparat działa w trybie wykonywania zdjęć lub jeśli zostaną zmienione ustawienia aparatu zasilanie nie będzie działało nawet gdy aparat jest podłączony za pomocą w...

Page 250: ...zielnie 1 Otwórz osłonę 2 Włóż kartę pamięci sprzedawana oddzielnie Kartę pamięci z obciętym rogiem skierowanym jak pokazano na rysunku włóż tak głęboko aby usłyszeć kliknięcie 3 Zamknij osłonę Sprawdź czy ścięty narożnik jest właściwie skierowany ...

Page 251: ...r Przesunąć dźwignię wyjmowania akumulatora Uważać aby nie upuścić akumulatora Nie wolno wyjmować karty pamięci akumulatora gdy świeci się lampka aktywności str 9 Może to spowodować uszkodzenie danych na karcie pamięci w pamięci wewnętrznej Karta pamięci Do zdjęć Do filmów A Memory Stick PRO Duo a a tylko Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Memory Stick Micro M2 a a tylko Mark2 ...

Page 252: ...cisk ON OFF zasilanie Chwilę potrwa zanim włączy się zasilanie i operacje będą możliwe 2 Wybierz odpowiedni język 3 Wybierz odpowiednią lokalizację geograficzną postępując zgodnie ze wskazówkami na ekranie a następnie dotknij Dalej 4 Ustaw Czas letni Format daty i czasu i Data i czas a następnie dotknij Dalej Północ jest oznaczona jako 12 00 AM a południe jako 12 00 PM 5 Dotknij OK 6 Postępuj zgod...

Page 253: ...mu można wznowić nagrywanie ponownie naciskając przycisk MOVIE Zapis może zostać przerwany automatycznie aby zapobiec uszkodzeniu aparatu przez temperaturę otoczenia Robienie zdjęć Nagrywanie filmów 1 Naciśnij spust migawki do połowy aby nastawić ostrość Kiedy obraz jest zogniskowany słychać brzęczyk i zapala się wskaźnik z 2 Naciśnij spust migawki do końca aby wykonać zdjęcie 1 Naciśnij przycisk ...

Page 254: ...w stronę T x Kasowanie obrazu Dotknij Usuń t Ten obraz x Powracanie do nagrywania obrazów Dotknij na ekranie Możesz również powrócić do trybu fotografowania naciskając spust migawki do połowy Oglądanie obrazów 1 Naciśnij przycisk Odtwarzanie Przy próbie odtwarzania na aparacie zdjęć zapisanych na karcie pamięci przy użyciu innego aparatu pojawi się ekran rejestracji pliku danych Odtwarzanie ...

Page 255: ...nia z Przewodnik w aparacie Pomoc do zdjęć odtwarzania Szuka różnych funkcji w trybie fotografowania przeglądania Pomoc do ikon Znajdzie odpowiednią opcję i opis znaczenia wyświetlanych ikon Rozwiąz probl Znajdzie opis częstych problemów i sposobów ich rozwiązania Przewodnik działania Wyszuka funkcje zgodnie ze swoimi potrzebami Słowo kluczowe Wyszuka funkcje według słów kluczowych Historia Przegl...

Page 256: ...a ustawienia samowyzwalacza Efekt rozognisk Ustawia poziom efektu rozogniskowanego tła gdy używany jest tryb rozogniskowanego tła Rozmiar zdj Dual Rec Ustawia rozmiar zdjęcia wykonywanego podczas nagrywania filmu Rozmiar zdjęcia Rozmiar obrazu panoramy Rozmiar filmu Jakość filmu Wybiera rozmiar i jakość zdjęć zdjęć panoramicznych lub filmów Ustawienia serii zdjęć Zmienia ustawienia trybu serii Mak...

Page 257: ...ma być brana pod uwagę przy ustawianiu ekspozycji Rozpoznanie sceny Ustawia automatyczne wykrywanie warunków Efekt gład skóry Ustawia efekt gładkiej skóry i poziom efektu Zdjęcie z uśmiechem Ustawia automatyczne zwolnienie migawki w przypadku wykrycia uśmiechu Czułość na uśmiech Ustawia czułość funkcji wykrywania uśmiechów Wykrywanie twarzy Włącza wykrywanie twarzy i dokonywanie automatycznych ust...

Page 258: ...e zdjęcie stosując różnorodne efekty Oglądanie 3D Ustawia tę opcję aby odtwarzać obrazy zapisane w trybie 3D na telewizorze 3D Tryb oglądania Wybiera format wyświetlania zdjęć Wyświetlanie grup serii zdjęć Wybiera tę opcję aby zdjęcia z serii były wyświetlane w grupach lub aby wyświetlić wszystkie zdjęcia podczas odtwarzania Chroń Chroni zdjęcia Drukuj DPOF Dodaje znacznik druku do zdjęcia Obróć O...

Page 259: ...pomaganie AF Linia siatki Wyraźny zoom obr Zoom cyfrowy Reduk szumu wiatru Przew rozp sceny Red czerw oczu Uwaga zamkn oczy Wpisz datę Główne ustawienia Brzęczyk Jasność panelu Language Setting Kolor wyświetlania Tryb pokazowy Inicjalizuj STER PRZEZ HDMI Osłona Ust połączenia USB Zasilanie USB Ustawienia LUN Pobierz muzykę Opróżnij muzykę TransferJet Eye Fi Oszczędz energii Wersja Narzędzia karty ...

Page 260: ...stać różne funkcje programu PlayMemories Home podłącz się do Internetu i zainstaluj Funkcję Zaawansowaną Możesz zaimportować obrazy wykonane aparatem i wyświetlić je na komputerze Możesz wyświetlić obrazy zapisane na komputerze według daty wykonania w widoku kalendarza Możesz retuszować zdjęcia usuwanie efektu czerwonych oczu itp drukować je wysyłać e mailem oraz zmieniać datę i godzinę zapisu zdj...

Page 261: ... aparat stosuje opcję zmiennej prędkości bitowej VBR która automatycznie dostosowuje jakość obrazu do filmowanej sceny Podczas filmowania szybko poruszającego się obiektu obraz jest wyraźniejszy ale dostępna długość filmu zmniejsza się ponieważ do nagrywania potrzeba więcej pamięci Dostępna długość filmu też zmienia się w zależności od warunków obiektu lub ustawień jakości rozmiaru obrazu Liczba z...

Page 262: ...kiej potrzeby skonsultuj się z lekarzem Zapoznaj się także z instrukcjami obsługi dostarczonymi z urządzeniem lub programem które są podłączone lub używane z aparatem Pamiętaj że wzrok dziecka jest nadal na etapie rozwoju szczególnie u dzieci poniżej 6 roku życia Skonsultuj się z pediatrą lub okulistą przed zezwoleniem dziecku na oglądanie obrazów 3D i egzekwuj przestrzeganie powyższych środków os...

Page 263: ...ny w systemie kontroli jakości posiadającym certyfikat Carl Zeiss zgodnie ze standardami kontroli jakości firmy Carl Zeiss w Niemczech Uwagi dotyczące ekranu Ekran wykonano przy użyciu niezwykle precyzyjnej technologii tak że ponad 99 99 pikseli działa prawidłowo Jednakże na ekranie mogą pojawić się małe czarne i lub jasne kropki białe czerwone niebieskie lub zielone Te kropki są normalnym rezulta...

Page 264: ...stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich Brak odszkodowania za uszkodzoną zawartość lub brak nagrania Sony nie może zrekompensować braku nagrania lub utraty czy uszkodzenia nagranych danych na skutek awarii aparatu nośnika nagrania itp Czyszczenie powierzchni aparatu Powierzchnię aparatu czyścić miękką szmatką lekko zwilżoną w wodzie a następnie wytrzeć suchą Aby zapobiec ...

Page 265: ...arowe Błysk Jedno dotknięcie Podwodny 1 2 Format sygnału 1080 50i Kolor PAL standardy CCIR specyfikacja HDTV 1080 50i 1080 60i Kolor NTSC standardy EIA specyfikacja HDTV 1080 60i Format pliku Zdjęcia Zgodne z JPEG DCF Exif MPF Baseline kompatybilny DPOF Zdjęcia 3D Zgodny z MPO MPF Extended Disparity Image Filmy Format AVCHD Zgodny z formatem AVCHD wer 2 0 Wideo MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital...

Page 266: ... Stereofoniczny Głośnik Monofoniczny Exif Print Zgodny PRINT Image Matching III Zgodny Wodoszczelność pyłoszczelność Odpowiada normom IEC60529 IP58 Aparat można używać w zbiornikach wodnych do głębokości 5 m przez 60 minut Odporność na uderzenia Zgodnie ze standardami MIL STD 810F niniejszy produkt przeszedł pomyślnie test upuszczenia z wysokości 1 5 m na płytę ze sklejki drewnianej o grubości 5 c...

Page 267: ...tion to zarejestrowane znaki towarowe Sony Computer Entertainment Inc Ponadto używane w instrukcji nazwy systemów i produktów są zwykle znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi odpowiednich twórców lub producentów Jednakże w niniejszej instrukcji symbole lub nie są zawsze używane Aby korzystanie z PlayStation 3 było jeszcze przyjemniejsze pobierz aplikację do PlayStation 3 z Play...

Page 268: ...ní přiložen 1 Řemínek na zápěstí 1 Návod k obsluze tato příručka 1 Poznámky k vodotěsnosti 1 Česky Jak se dozvědět o fotoaparátu více Uživatelská příručka Cyber shot Uživatelská příručka Cyber shot je příručka on line Najdete v ní podrobné instrukce k mnoha funkcím fotoaparátu 1 Najděte si stránku podpory Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Vyberte si svoji zemi nebo region 3 Na stránce podp...

Page 269: ...ulátoru zdeformovat ani jej nevystavujte působení síly nebo nárazům např tlučení upuštění na zem nebo šlapání na něj Nezkratujte jej kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými předměty Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 C např na přímém slunci nebo v automobilu zaparkovaném na slunci Nespalujte jej a nevhazujte do ohně Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium ...

Page 270: ...gnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje Upozornění Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině selhání restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel kabel USB apod Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících odděl...

Page 271: ...evhodného zacházení s vyřazenými bateriemi Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje V případě že výrobek z důvodů bezpečnosti funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií je třeba aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál K tomu aby s baterií bylo správně naloženo předejte výrobek který je na konci své životnosti na místo jenž je určen...

Page 272: ...uštěn z výšky 1 5 m na 5 cm tlustou překližkovou desku V závislosti na podmínkách použití a okolnostech se neposkytuje žádná záruka na škody poruchy nebo vodotěsnost tohoto fotoaparátu Co se týče prachotěsnosti a odolnosti vůči nárazům není zaručeno že nedojde k poškrábání nebo promáčknutí fotoaparátu Pokud je fotoaparát vystaven silnému nárazu například pádem může dojít ke ztrátě vodotěsnosti Dop...

Page 273: ...vně uzavřen Poznámky k používání fotoaparátu pod vodou nebo u vody Dotykový panel může být aktivován vodou stříknutou na ikony na displeji Při používání fotoaparátu u vody nebo ve vodě se doporučuje abyste dotykem na na pravé straně displeje ikony skryli Dotykem na na několik sekund ikony opět zobrazíte Dotykový panel pod vodou nelze používat K činnostem snímání použijte tlačítka fotoaparátu Nevys...

Page 274: ...eformacím a nebo zhoršení vodotěsnosti Otřete kapky vody nebo prachu na krytu paměťové karty akumulátoru nebo krytu konektorů měkkým suchým hadříkem Tento fotoaparát je navržen tak že z něj může vytékat voda Voda vytéká z otvorů kolem tlačítka ON OFF napájení páčky transfokátoru a dalších ovládacích prvků Když fotoaparát vytáhnete z vody umístěte jej na chvíli na suchou látku aby mohla vytéci voda...

Page 275: ...čítko spouště L Páčka W T Transfokace M Očko na řemínek k zápěstí N Mini konektor HDMI O Víceúčelový konektor Type3b P Slot pro paměťovou kartu Q Kontrolka přístupu R Páčka k vysunutí akumulátoru S Kryt konektorů T Kryt slotu pro akumulátor paměťovou kartu U Značka TransferJet V Slot k vložení akumulátoru W Závit stativu Používejte stativ se šroubem kratším než 5 5 mm Jinak nepůjde fotoaparát dobř...

Page 276: ...ložení akumulátoru Vložte blok akumulátorů tak aby páčka k vysunutí akumulátoru zapadla na místo Kryt akumulátoru uzavřete pevně tak abyste slyšeli jak uzamykací páčka zapadne na místo a aby žlutá značka pod uzamykací páčkou nebyla vidět Uzavření krytu s nesprávně vloženým akumulátorem může poškodit fotoaparát Páčka k vysunutí akumulátoru ...

Page 277: ...ení začne Při nabíjení akumulátoru vypněte fotoaparát Blok akumulátorů můžete nabíjet i když není zcela vybitý Když kontrolka napájení nabíjení bliká a nabíjení není dokončeno blok akumulátorů vyjměte a znovu vložte Napájecí kabel Pro zákazníky v USA a Kanadě Pro zákazníky v jiných zemích nebo oblastech než v USA a Kanadě Kontrolka napájení nabíjení Rozsvíceno Nabíjení Vypnuto Nabíjení skončeno Bl...

Page 278: ...í síťového adaptéru k poruše okamžitě odpojte zástrčku ze síťové zásuvky abyste odpojili zdroj napájení Když je nabíjení dokončeno vytáhněte síťový adaptér ze síťové zásuvky Zkontrolujte že používáte pouze bloky akumulátorů kabel USB pro víceúčelový konektor přiložen a síťový adaptér přiložen značky Sony Nabíječka BC TRN2 prodává se samostatně dokáže zrychleně nabíjet nabíjecí blok akumulátorů NP ...

Page 279: ...apájení akumulátor laptopu se bude vybíjet Nenabíjejte po příliš dlouhou dobu Když došlo k vytvoření USB spojení mezi počítačem a fotoaparátem nezapínejte nevypínejte ani nerestartujte počítač ani jej nebuďte z režimu spánku Mohlo by dojít k poruše fotoaparátu Předtím než počítač zapnete vypnete restartujete nebo probudíte z režimu uspání odpojte fotoaparát Pro nabíjení přes počítač složený na zak...

Page 280: ...k CIPA Camera Imaging Products Association Jas panelu je nastaven na 3 Normální Snímání jednou za 30 sekund Transfokátor je střídavě přepínán mezi stranami W a T Blesk použit při každém druhém snímání Napájení zapnuto a vypnuto při každém desátém snímání Životnost akumulátoru pro videa platí při snímání za následujících podmínek Kvalita videoklipu AVC HD HQ Když kvůli stanovenému limitu skončí ply...

Page 281: ... fotoaparátu nelze dodávat napájení Když je fotoaparát přímo připojen k počítači nebo do sítě pomocí přiloženého síťového adaptéru AC UB10 UB10B je napájení k dispozici pouze v režimu přehrávání Když je fotoaparát v režimu snímání nebo když měníte nastavení fotoaparátu není fotoaparát napájen i když provedete připojení USB kabelem USB pro víceúčelový konektor Když připojíte fotoaparát k počítači p...

Page 282: ...rodává se samostatně 1 Otevřete kryt 2 Vložte paměťovou kartu prodává se samostatně Paměťovou kartu vložte oříznutým rohem tak jako na obrázku aby zaklapla na místo 3 Zavřete kryt Dbejte na to aby oříznutý roh byl na správném místě ...

Page 283: ...ro vysunutí akumulátoru Dávejte pozor abyste blok akumulátorů neupustili Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu ani blok akumulátorů když svítí kontrolka přístupu str 9 Mohlo by dojít k poškození dat na paměťové kartě ve vnitřní paměti Paměťová karta Pro fotografie Pro videoklipy A Memory Stick PRO Duo a a pouze Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Memory Stick Micro M2 a a pouze Mark...

Page 284: ...tisknutím tlačítka ON OFF napájení Chvíli trvá než se napájení zahájí a lze pracovat 2 Vyberte požadovaný jazyk 3 Vyberte požadovanou zeměpisnou polohu podle instrukcí na displeji a pak se dotkněte Další 4 Nastavte Letní čas Formát data a času a Datum a čas a pak se dotkněte Další Půlnoc je zobrazena jako 12 00 AM a poledne jako 12 00 PM 5 Dotkněte se OK 6 Řiďte se instrukcemi na displeji Tlačítko...

Page 285: ...ůžete je restartovat opětovným stisknutím tlačítka MOVIE Nahrávání může skončit na ochranu fotoaparátu Záleží na okolní teplotě Snímání fotografií videoklipů 1 Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte Když je obraz zaostřený ozve se pípnutí a rozsvítí se indikátor z 2 Stiskněte tlačítko spouště nadoraz a pořiďte snímek 1 Ke spuštění nahrávání stiskněte tlačítko MOVIE Video Ke změně rozsahu tran...

Page 286: ...sfokace na stranu T x Vymazání snímku Dotkněte se vymazat t Toto foto x Návrat ke snímání snímků Dotkněte se na displeji Do režimu snímání se můžete také vrátit stiskem tlačítka spouště napůl Prohlížení snímků 1 Stiskněte tlačítko Přehrávání Když se snímky na paměťové kartě nahrané jinými fotoaparáty přehrávají na tomto fotoaparátu objeví se registrační obrazovka pro datový soubor Přehrávání ...

Page 287: ...pleje značka 2 Zvolte si způsob vyhledávání v Nápověda k fotoaparátu Prův fotograf prohlíž Hledá různé funkce v režimu snímání nebo prohlížení Průvodce ikonami Hledá funkce a význam zobrazených ikon Odstr problémů Hledá běžné problémy a jejich řešení Průvodce používáním Hledá funkce podle vašich potřeb Klíčové slovo Hledá funkce podle klíčových slov Historie Prohlíží posledních 10 položek zobrazen...

Page 288: ...avení blesku Samospoušť Nastaví nastavení samospouště Efekt rozostření Při snímání v režimu rozostřeného pozadí nastaví úroveň rozostření pozadí Velik stat sn Dual Rec Nastaví velikost fotografie pořízené při snímání videa Velik stat snímku Velikost snímku panorámatu Velikost videa Kvalita videa Vybere velikost a kvalitu snímku pro fotografie panoramatické snímky nebo videosoubory Nastavení kontin...

Page 289: ...měření který stanoví kterou část objektu měřit pro určení expozice Rozpoznání scény Nastaví na automatickou detekci podmínek snímání Efekt hladké pleti Nastaví efekt hladké pleti a úroveň efektu Snímání úsměvu Nastaví automatické uvolnění závěrky při detekci úsměvu Úsměv citlivost Nastaví citlivost funkce snímání úsměvu pro detekci úsměvů Detekce obličejů Nastaví detekci obličejů a upraví různá na...

Page 290: ...tuš Retušuje snímek pomocí různých efektů Prohlížení 3D Nastaví přehrávání snímků pořízených v režimu 3D na televizoru 3D Režim prohlížení Vybere formát zobrazení pro snímky Zobr skup kontin snímání Při přehrávání vybere zobrazení snímků série ve skupině nebo zobrazení všech snímků Chránit Chrání snímky Tisk DPOF Dodá značku objednávky tisku na fotografie Otočit Otočí fotografii doleva Hlasitost N...

Page 291: ...řížky Zoom s jas obraz Digitální zoom Redukce zvuku větru Průvod rozp scény Redukce červ očí Detekce zavř očí Zapsat datum Hlavní nastavení Zvuk Jas panelu Language Setting Barva zobrazení Režim demo Inicializace OVLÁDÁNÍ HDMI Podvodní pouzdro Nast připojení USB Napájení USB Nastavení LUN Staž hudby Vyprázdnit hudbu TransferJet Eye Fi Úspora energie Verze Nástroj paměťové karty Formát Tvorba nahr ...

Page 292: ... různé funkce PlayMemories Home připojte se k Internetu a nainstalujte si Expanded Feature Snímky pořízené fotoaparátem můžete importovat do počítače a zobrazit si je Můžete si zobrazit snímky uložené v počítači podle data snímání v zobrazení kalendáře Můžete provádět korekce korekce červených očí atd fotografií tisknout snímky posílat je e mailem a měnit datum a čas pořízení Snímky můžete ukládat...

Page 293: ...znamu pro video je různá protože fotoaparát je vybaven funkcí VBR proměnlivá bitová rychlost která automaticky upravuje kvalitu snímku podle scény snímání Když nahráváte rychle se pohybující objekt je snímek jasnější ale doba záznamu je kratší protože pro nahrávku je třeba více paměti Doba záznamu se také liší podle podmínek snímání objektu nebo nastavení kvality a velikosti snímku Počet statickýc...

Page 294: ...citů ukončete prohlížení snímků 3D dokud se nebudete cítit lépe a v případě nutnosti konzultujte s lékařem Řiďte se také návodem k použití dodaného k zařízení které jste připojili nebo k aplikaci kterou s fotoaparátem používáte Uvědomte si také že dětský zrak je ve stádiu vývoje zejména u dětí do 6 let Předtím než necháte své dítě dívat se na snímky 3D poraďte se s dětským nebo očním lékařem a doh...

Page 295: ...yroben certifikovaným systémem zaručujícím prvotřídní kvalitu Carl Zeiss v souladu s normami jakosti Carl Zeiss v Německu Poznámky k displeji Displej je vyroben za použití extrémně přesné technologie takže více než 99 99 pixelů je funkčních k efektivnímu použití Přesto se na displeji mohou objevovat nepatrné černé a nebo jasné tečky bílé červené modré nebo zelené Tyto tečky vznikají běžně ve výrob...

Page 296: ... rozporu s ustanoveními zákonů na ochranu autorských práv Za poškozený obsah nebo selhání při nahrávání se neposkytuje žádná náhrada Sony nemůže poskytovat žádnou náhradu za selhání při nahrávání ztráty nebo poškození nahraného obsahu způsobené vadnou funkcí fotoaparátu nebo nahrávacích médií atd Čištění krytu fotoaparátu Kryt fotoaparátu otřete jemně navlhčeným měkkým hadříkem pak otřete do sucha...

Page 297: ...lu Pro 1080 50i Barevný systém PAL standardy CCIR specifikace HDTV 1080 50i Pro 1080 60i Barevný systém NTSC standardy EIA specifikace HDTV 1080 60i Formát souboru Statické snímky kompatibilní s JPEG DCF Exif MPF Baseline kompatibilní s DPOF Fotografie 3D Kompatibilní s MPO MPF Extended Disparity Image Videoklipy formát AVCHD Kompatibilní s formátem AVCHD Ver 2 0 Video MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby...

Page 298: ...krofon Stereofonní Reproduktor Monaurální Exif Print Kompatibilní PRINT Image Matching III Kompatibilní Vodotěsnost prachotěsnost Odpovídající normě IEC60529 IP58 S fotoaparátem lze pracovat v hloubce do 5 m po dobu 60 minut Odolnost vůči nárazům Tento výrobek v souladu s armádní normou MIL STD 810F metoda 516 5 otřes šok vyhověl testům při kterých byl upuštěn z výšky 1 5 m na 5 cm tlustou překliž...

Page 299: ...ochranná známka společnosti Apple Inc Logo SDXC je ochrannou známkou společnosti SD 3C LLC a PlayStation jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Computer Entertainment Inc Tento návod obsahuje dále názvy systémů a produktů které jsou většinou ochrannými nebo registrovanými ochrannými známkami svých autorů či výrobců Známky nebo se v tomto návodu však neuvádějí ve všech případech Další f...

Page 300: ...s Kanadában 1 Csuklószíj 1 Használati útmutató ez az útmutató 1 Megjegyzések a vízállósággal kapcsolatban 1 Magyar További információk a fényképezőgépről Cyber shot felhasználói útmutató A Cyber shot felhasználói útmutató egy interneten elérhető kézikönyv Ebben megtalálhatja a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését 1 A Sony támogatási oldalának elérése http www sony net SonyInfo Support ...

Page 301: ...soktól többek között ne kalapálja ne ejtse le ne lépjen rá Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait és ügyeljen arra is hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy Óvja a 60 C fölötti hőmérséklettől ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe Ne használjon se sérült se olyan lítium ion akkumulátort elemet amelyből folyik az elektrolit Ügy...

Page 302: ...ák Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép és hangminőségét befolyásolhatják Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad indítsa újra az alkalmazást vagy húzza ki majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli USB stb kábelt Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása Használható ...

Page 303: ...ulladékkezelés helyes módját Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket ahol biztonsági teljesítményi illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki Beépített elem esetén hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelés...

Page 304: ...elelt A használat feltételeitől és körülményeitől függően nincs arra garancia hogy a fényképezőgép nem sérül meg nem hibásodik meg vagy vízálló marad A porállóság és az ütésállóság nem jelenti azt hogy a fényképezőgép nem karcolódhat meg és nem nyomódhat be Előfordulhat hogy a kamera egy erős ütés következtében elveszíti a vízállóságát például a leejtése miatt Ilyen esetben ajánlott a fényképezőgé...

Page 305: ...bbcélú csatlakozó fedelet csak akkor nyissa fel ha a fényképezőgép teljesen száraz Mindig ellenőrizze hogy az akkumulátor memóriakártya fedél jól záródott e Megjegyzések a fényképezőgép víz alatti vagy víz közelében történő használatával kapcsolatban Az érintőképernyőt aktiválhatja a képernyőn megjelenő ikonokra fröccsenő víz A fényképezőgép víz alatti vagy víz közelében való használata esetén ajá...

Page 306: ...ni körülbelül 5 percen át Utána finoman mozgassa meg a fényképezőgépet és nyomja meg mindegyik gombot illetve csúsztassa el a zoom kart vagy a lencsevédőt a víz alatt hogy leváljon a gombok és a lencsevédő környékére rakódott só homok vagy egyéb anyag Leöblítés után törölje le a vízcseppeket egy puha ruhával Hagyja a fényképezőgépet teljesen megszáradni egy jó szellőzésű árnyékos helyen A szárítás...

Page 307: ... elszíneződést okozhat és gyengülhet a készülék vízállósága A vízállóság megőrzése érdekében ajánlatos évente egyszer elvinni a fényképezőgépet a forgalmazóhoz vagy egy márkaszervizbe és kicseréltetni az akkumulátor memóriakártya fedél illetve a többcélú csatlakozó fedél tömítését nem ingyenes szolgáltatás ...

Page 308: ... Fül a csuklószíj számára N HDMI mini aljzat O Többcélú csatlakozó Type3b P Memóriakártya hely Q Memóriaműködés jelző R Akkumulátorkioldó kar S Csatlakozófedél T Akkumulátor memóriakártya fedél U TransferJet jel V Akkumulátorbehelyező nyílás W Állványcsatlakozó Használjon olyan állványt amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5 5 mm nél Különben nem lehet a fényképezőgépet az állványon megfelelően rögzí...

Page 309: ...lsején lévő jelölés szerint Helyezze be az akkumulátoregységet úgy hogy az akkumulátorkioldó kar a helyére záródjon Az akkumulátorfedelet jól csukja le hogy a fedélen lévő tolózár a helyére záródjon és a tolózár alatti sárga jelölés ne legyen látható Ha a fedelet nem megfelelően behelyezett akkumulátorral próbálja lezárni a fényképezőgép károsodhat Akkumulátorkioldó kar ...

Page 310: ...kezdődik a töltés Az akkumulátor töltése közben kapcsolja ki a fényképezőgépet Az akkumulátoregységet részlegesen töltött állapotból is feltöltheti Ha a Bekapcsolás Töltés lámpa villog és a töltés nem fejeződött be vegye ki az akkumulátoregységet majd helyezze vissza Hálózati tápkábel Az USA beli és a kanadai vásárlóknak Az USA n és Kanadán kívüli országok régiók vásárlóinak Bekapcsolás Töltés lám...

Page 311: ... fali aljzathoz Ha az AC adapter használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból leválasztva ezzel a tápfeszültségről Ha a töltés befejeződött húzza ki az AC adaptert a fali aljzatból Csak eredeti Sony márkájú akkumulátoregységet többcélú kivezetés USB kábelt mellékelt és AC adaptert mellékelt használjon A BC TRN2 akkumulátortöltő külön m...

Page 312: ...éghez csatlakoztatva akkor feltöltés a hordozható számítógép akkumulátorát meríti Ne töltse túl hosszú ideig Ne kapcsolja be ki a számítógépet ne indítsa újra és ne ébressze fel a számítógépet alvó üzemmódból ha USB kapcsolat van a számítógép és a fényképezőgép között A fényképezőgép üzemzavart okozhat Mielőtt a számítógépet be kikapcsolná újraindítaná vagy felébresztené alvó üzemmódból válassza l...

Page 313: ...Products Association Panel fényerősség menüpont 3 Normál ra van állítva Fényképfelvétel minden 30 másodpercben A zoom felváltva kapcsolódik a W és a T végállapotok között A vaku minden második felvételnél villan A fényképezőgép tíz alkalmanként ki majd bekapcsol A mozgóképek rögzítésére megadott akkumulátor üzemidő az alábbi használati feltételek mellett érvényes Mozgóképminőség AVC HD HQ Ha a beá...

Page 314: ...a készülék áramellátása nem lehetséges Ha a fényképezőgép közvetlenül egy számítógéphez vagy a mellékelt AC UB10 UB10B AC adapterrel egy fali aljzathoz csatlakozik a készülék áramellátása csak lejátszás üzemmódban biztosított Ha a fényképezőgép fényképezési üzemmódban van vagy éppen módosítja a fényképezőgép beállításait akkor a készülék még akkor sem kap áramellátást ha USB kapcsolatot hoz létre ...

Page 315: ...1 Nyissa fel a fedelet 2 Helyezze be a memóriakártyát külön megvásárolható Tolja be a memóriakártyát a bevágott sarkával olyan irányba ahogy az ábrán látható amíg a helyére nem kattan 3 Csukja le a fedelet Ügyeljen rá hogy a bevágott sarok jó irányba nézzen ...

Page 316: ...tassa el az akkumulátorkioldó kart Ügyeljen hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet Soha ne vegye ki a memóriakártyát akkumulátoregységet ha világít a memóriaműködés jelző lámpa 10 oldal Ez a memóriakártyán belső memóriában tárolt adatok sérülését okozhatja Memóriakártya Fényképekhez Mozgóképekhez A Memory Stick PRO Duo a a csak Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Memory Stick M...

Page 317: ...omásával is bekapcsolhatja Egy kis időbe telhet míg a gép bekapcsol és lehetővé teszi a működést 2 Válassza ki a kívánt nyelvet 3 Válassza ki a kívánt földrajzi helyet a képernyőn megjelenő utasításokat követve majd érintse meg Köv 4 Adja meg a Nyári idő Dátum és idő form és a Dátum és idő beállítást majd érintse meg a Köv ikont Az éjfélt a 12 00 AM a delet a 12 00 PM jelöli 5 Érintse meg az OK ik...

Page 318: ...mbot ismét lenyomva újraindíthatja A felvételi környezet hőmérsékletétől függően előfordulhat hogy a fényképezőgép védelme érdekében a felvétel automatikusan leáll Fényképek és mozgóképek készítése 1 Nyomja meg félig az exponálógombot hogy fókuszáljon Amikor a kép a fókuszban van sípolás hallható és a z jelzés világítani kezd 2 Nyomja le teljesen az exponálógombot és készítse el a felvételt 1 A fe...

Page 319: ...ldal felé x Kép törlése Érintse meg Törlés t Ezt a képet x Visszatérés fényképezéshez Érintse meg a ikont a képernyőn Az exponálógombot félig lenyomva is visszatérhet fényképezés üzemmódba Képek megtekintése 1 Nyomja meg a Lejátszás gombot Ha a fényképezőgépen más fényképezőgéppel készített képeket próbál meg lejátszani egy memóriakártyáról akkor a képkezelő fájl regisztrációs képernyője jelenik m...

Page 320: ...álassza ki a Beépített súgó keresési módját Felv lejátszás útmutató Keresés a különféle használati funkciók között felvétel lejátszás üzemmódban Ikon útmutató A megjelenített ikonok funkciójának és jelentésének keresése Hibaelhárítás Keresés a gyakori problémák és megoldásuk között Működési útmutató A célnak megfelelő funkció megkeresése Kulcsszó Funkciókeresés kulcsszavak alapján Előzmények A Beé...

Page 321: ...gkevesebb funkció használatával Vaku Megadhatja a vaku beállításait Önkioldó Megadhatja az önkioldó beállításait Defókuszálás effektus Beállítja a Háttér defókuszálás effektus fokozatát Háttér defókuszálás üzemmódban történő fényképezéshez Állókép méret Dual Rec Beállíthatja a mozgóképfelvétel közben történő fényképezéskor érvényes képméretet Állókép méret Panorámakép mérete Videó méret Videó minő...

Page 322: ...lási módot Fénymérési mód Kiválaszthatja a fénymérési üzemmódot amely meghatározza hogy a fényképezőgép a tárgy mely részére mérjen az expozíció beállításakor Jelenet felismerés Beállíthatja hogy a készülék automatikusan érzékelje a fényképezés feltételeit Sima bőr effektus Beállíthatja a Sima bőr effektus használatát és a hatás erősségét Mosoly exponálás Beállítása esetén a zár automatikusan kiol...

Page 323: ...folyamatos lejátszás módját Töröl Törölhet egy fényképet TransferJet küldés Lehetővé teszi hogy két egymáshoz közel lévő TransferJet kapcsolatra képes készülék adatokat cseréljen Festés Festhet állóképekre majd új fájlként mentheti őket Retusál Retusálhat egy képet különféle effektusokkal 3D megjelenítés Válassza ezt a lehetőséget ha 3D üzemmódban készült képeket 3D TV n akar lejátszani Megtekintő...

Page 324: ...áma az indexben Beállíthatja az indexképernyőn megjelenő képek számát Beépített súgó A célnak megfelelő fényképezőgép funkció megkeresése Felvétel beállítások Mozgókép formát AF segédfény Rácsvonal Tiszta kép zoom Digitális zoom Szélzaj csökkentése Szính felism segéd Vörösszem cs Pislogás riasztás Dátumot ír Fő beállítások Hangjelzés Panel fényerősség Language Setting A kijelző színe Bemutató Inic...

Page 325: ...tibilis a Mac OS rendszerrel Ha Mac gépen szeretne képeket lejátszani használja hozzá a Mac gépre telepített alkalmazásokat A részleteket lásd http www sony co jp imsoft Mac A számítógépes alkalmazás telepítése Windows 1 Csatlakoztassa a fényképezőgépet egy számítógéphez 2 Windows 7 Computer t fényképezőgép ikonja t adathordozó ikonja t Kattintson duplán a PMHOME EXE fájlra Windows XP Vista Comput...

Page 326: ...n lehet megjeleníteni A fényképek korrigálhatók Vörösszem javítás stb a képek kinyomtathatók elküldhetők e mailben és módosítható a készítésük dátuma és időpontja A képeket a dátummal lehet elmenteni és kinyomtatni A számítógépre importált AVCHD mozgóképekből lemez készíthető Expanded Feature A készített képek száma és a felvételi idő változhat a fényképezés körülményeitől és a memóriakártyától fü...

Page 327: ...ételek felvételi ideje változó mert a fényképezőgép VBR Variable Bit Rate változó bitsebességű formátumot használ ami a képminőséget automatikusan a felvett jelenethez igazítja Gyorsan mozgó tárgy esetén a kép részletesebb lesz de a maximális felvételi idő rövidebb mert több memória kell a felvételhez A felvételi idő változhat a fényképezés körülményei a tárgy és a képminőség méret beállításainak ...

Page 328: ...llenőrizze továbbá a készülékhez mellékelt használati útmutatót illetve a fényképezőgéppel vagy annak csatlakoztatásához használt szoftver használati útmutatóját Megjegyzés a gyermekek látása még fejlődésben van különösen a 6 éves kor alatti gyermekeké Kérje ki egy gyermekorvos vagy szemész véleményét mielőtt megengedné gyermekének hogy 3D képeket nézzen és ügyeljen rá hogy gyermeke kövesse a fent...

Page 329: ...rendszer felügyeletével készült Megjegyzések a képernyővel kapcsolatban A képernyő rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült így a képpontok legalább 99 99 a ténylegesen működőképes Ennek ellenére néhány apró fekete és vagy fényes fehér piros kék vagy zöld színű pont jelenhet meg a képernyőn Ezek a pontok a gyártási folyamat velejárói és nem befolyásolják a felvétel minőségét A fényk...

Page 330: ...nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet A felvételek sérüléséért illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősséget A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának ellentételezését ha a felvétel vagy a lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb hibájából következik be A fényképezőgép felületének tisztítása A fényképezőgép burkolatát puha vízzel enyhén benedvesített ruhad...

Page 331: ...s Víz alatti 1 2 Jelformátum 1080 50i esetében PAL színes CCIR szabványú HDTV 1080 50i specifikáció 1080 60i esetében NTSC színes EIA szabványú HDTV 1080 60i specifikáció Fájlformátum Fényképek JPEG DCF Exif MPF Baseline kompatibilis DPOF kompatibilis 3D állóképek MPO MPF Extended sztereoszkopikus kép kompatibilis Mozgóképek AVCHD formátum Az AVCHD Ver 2 0 formátumával kompatibilis Videó MPEG 4 AV...

Page 332: ...s Memory Stick Duo kártyával Kb 133 g Mikrofon Sztereó Hangszóró Mono Exif Print Kompatibilis PRINT Image Matching III Kompatibilis Vízállóság és porállóság Az IEC60529 IP58 szabvány szerint A fényképezőgép 5 m vízmélységig használható legfeljebb 60 percen át Ütésállóság A MIL STD 810F Method 516 5 Shock szabvány tesztelési eljárása szerint a terméket 1 5 m magasról 5 cm vastag rétegelt falemezre ...

Page 333: ...ac az Apple Inc bejegyzett védjegye Az SDXC logó az SD 3C LLC védjegye A és a PlayStation a Sony Computer Entertainment Inc bejegyzett védjegye Az útmutatóban előforduló egyéb rendszer és terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei Viszont a vagy az szimbólumok nem minden esetben jelennek meg az útmutatóban PlayStation 3 konzollal más szolgáltatásokat is igén...

Page 334: ...používanie tento manuál 1 Poznámky týkajúce sa odolnosti voči vode 1 Slovensky Bližšie oboznámenie sa s fotoaparátom Návod pre používateľa Cyber shot Návod pre používateľa Cyber shot je on line príručka Nájdete v nej uvedený podrobný návod na používanie mnohých funkcií tohto fotoaparátu 1 Otvorte podpornú stránku spoločnosti Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Zvoľte svoju krajinu alebo regi...

Page 335: ...zoberajte Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu ako napríklad úderom pádom alebo pošliapaniu Batériu neskratujte a nedovoľte aby sa kovové objekty dostali do styku s kontaktmi Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 C ako napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa Nemanipulujte s poškodenými...

Page 336: ...atších ako 3 metre Upozornenie Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku Poznámka Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov zlyhanie reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel kábel USB atď Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov vzt ahuje sa n...

Page 337: ...írodné zdroje V prípade že výrobok ktorý si z dôvodu bezpečnosti výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný personál Aby ste zaručili že batéria bude správne spracovaná odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení V prípade všetkých osta...

Page 338: ...ri páde z výšky 1 5 m na 5 cm hrubú dosku z preglejky Na tento fotoaparát sa neposkytuje žiadna záruka týkajúca sa poškodenia nesprávnej činnosti alebo odolnosti voči vode a to v závislosti od podmienok pri používaní a od okolností Čo sa týka odolnosti voči prachu nárazom neexistuje žiadna záruka že nedôjde k poškriabaniu fotoaparátu alebo prehnutiu jeho povrchových častí Niekedy sa odolnosť voči ...

Page 339: ...ltikonektora konektora keď je fotoaparát úplne suchý Vždy skontrolujte či sú kryt priestoru pre akumulátor pamäťovú kartu a kryt multikonektora bezpečne zatvorené Poznámky týkajúce sa používania fotoaparátu pod vodou alebo v blízkosti vody Dotykový panel sa môže aktivovať pôsobením vody na ikony displeja Pri používaní fotoaparátu pod vodou blízko vody sa odporúča aby ste ikony skryli dotykom na pr...

Page 340: ...hnúť na mieste nachádzajúcom sa v tieni a s dobrým vetraním Fotoaparát nesušte pomocou sušiča vlasov pretože existuje riziko deformácie a alebo narušenia odolnosti voči vode Mäkkou suchou handričkou utrite kvapky vody alebo prach z krytu priestoru pre akumulátor pamäťovú kartu alebo z krytu multikonektora Konštrukcia tohto fotoaparátu zabezpečuje odvádzanie vody Voda sa odvádza z otvorov okolo tla...

Page 341: ...nia K Spúšť L Ovládač W T Zoom M Háčik pre remienok na zápästie N Minikonektor HDMI O Multikonektor Type3b P Slot pre pamäťovú kartu Q Kontrolka prístupu R Páčka uvoľnenia akumulátora S Kryt konektorov T Kryt priestoru pre akumulátor pamäťovú kartu U Značka TransferJet V Priestor pre vloženie akumulátora W Otvor pre statív Použite statív so skrutkou kratšou ako 5 5 mm Inak fotoaparát nebude možné ...

Page 342: ...tora Vložte akumulátor tak aby páčka uvoľnenia akumulátora zapadla na miesto Bezpečne zatvorte kryt priestoru pre akumulátor tak aby posuvný uzáver na kryte zapadol na miesto a aby žltá značka pod posuvným uzáverom nebola viditeľná Zatváranie krytu pri nesprávne vloženom akumulátore môže fotoaparát poškodiť Páčka uvoľnenia akumulátora ...

Page 343: ... oranžovou farbou a spustí sa nabíjanie Počas nabíjania akumulátora vypnite fotoaparát Akumulátor môžete nabíjať aj vtedy keď je čiastočne nabitý Keď kontrolka napájania nabíjania bliká pričom nabíjanie nie je dokončené vyberte a znovu vložte akumulátor Sieťová šnúra Pre zákazníkov v USA Kanade Pre zákazníkov z krajín oblastí mimo USA a Kanady Kontrolka napájania nabíjania Svieti Nabíja sa Vyp Nab...

Page 344: ...ne nesprávna činnosť ihneď odpojte zástrčku od zásuvky sieťového napájania aby sa odpojil zdroj napájania Po dokončení nabíjania odpojte sieťový adaptér od zásuvky sieťového napájania Používajte len originálne akumulátory USB kábel s viacúčelovými konektormi je súčasťou dodávky a sieťový adaptér je súčasťou dodávky značky Sony Nabíjačka akumulátora BC TRN2 predáva sa osobitne je schopná rýchlo nab...

Page 345: ...roveň nabitia akumulátora prenosného počítača klesne Nabíjanie nevykonávajte dlhodobo Počítač nezapínajte nevypínajte ani nereštartujte a neobnovujte jeho činnosť z kľudového režimu keď je fotoaparát pripojený k počítaču prostredníctvom USB rozhrania Fotoaparát by mohol spôsobiť poruchu Pred zapnutím vypnutím alebo reštartovaním počítača či obnovením jeho činnosti z kľudového režimu odpojte fotoap...

Page 346: ... Products Association Panel Brightness je nastavené na 3 Normal Snímanie každých 30 sekúnd Zoom sa striedavo prepína medzi koncovými hodnotami W a T Blesk blysne pri každom druhom zábere Napájanie sa vypína a zapína po každom desiatom zábere Výdrž akumulátora sa vzťahuje na snímanie videozáznamov za nasledujúcich podmienok Kvalita videozáznamu AVC HD HQ V prípade že sa nepretržité snímanie ukončí ...

Page 347: ...vložený akumulátor Keď je fotoaparát pripojený priamo k počítaču alebo k zásuvke sieťového napájania prostredníctvom dodaného sieťového adaptéra AC UB10 UB10B napájanie bude k dispozícii len v režime prehliadania Ak je fotoaparát v režime snímania alebo pokiaľ meníte nastavenia fotoaparátu napájanie sa do fotoaparátu nebude privádzať aj keď ho pripojíte prostredníctvom USB rozhrania pomocou USB ká...

Page 348: ...osobitne 1 Otvorte kryt 2 Vložte pamäťovú kartu predáva sa osobitne Pamäťovú kartu so zrezaným rohom smerujúcim tak ako je to uvedené na obrázku vsúvajte až kým nezacvakne na miesto 3 Uzavrite kryt Dávajte pozor aby zrezaný roh smeroval správne ...

Page 349: ...látora Dajte pozor aby vám pri manipulácii nevypadol akumulátor Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu akumulátor keď svieti kontrolka prístupu str 9 Môže to spôsobiť poškodenie údajov na pamäťovej karte vo vnútornej pamäti Pamäťová karta Pre statické zábery Pre videozáznamy A Memory Stick PRO Duo a a len Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Memory Stick Micro M2 a a len Mark2 C Pamäťo...

Page 350: ...tlačidla ON OFF Napájanie Môže trvať určitú dobu kým sa zapne napájanie a je možné s fotoaparátom pracovať 2 Zvoľte požadovaný jazyk 3 Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu podľa pokynov na displeji a potom sa dotknite Next 4 Nastavte Summer Time Date Time Format a Date Time a potom sa dotknite Next Polnoc sa zobrazuje ako 12 00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje ako 12 00 PM 5 Dotknite sa OK 6 Postupu...

Page 351: ...sa snímanie videozáznamu ukončí môžete ho znovu spustiť stlačením tlačidla MOVIE Snímanie sa môže v závislosti od teploty okolia kvôli ochrane fotoaparátu zastaviť Snímanie statických záberov a videozáznamov 1 Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite Keď je záber zaostrený zaznie pípnutie a rozsvieti sa indikátor z 2 Stlačením tlačidla spúšte nadoraz nasnímajte záber 1 Stlačením tlačidla MO...

Page 352: ...ač W T zoom do polohy T x Vymazanie záberu Dotknite sa Vymazať t This Image x Návrat k snímaniu záberov Dotknite sa na displeji Do režimu snímania sa môžete vrátiť aj stlačením tlačidla spúšte do polovice Prezeranie záberov 1 Stlačte tlačidlo Prehrávanie Keď sa prostredníctvom tohto fotoaparátu prehliadajú zábery na pamäťovej karte nasnímané inými fotoaparátmi zobrazí sa obrazovka registrácie dáto...

Page 353: ...rezerania 2 Spôsob vyhľadávania zvoľte z In Camera Guide Shoot playback guide Vyhľadávanie rôznych funkcií v režime snímania prezerania Icon guide Vyhľadávanie funkcie a významu zobrazených ikon Troubleshooting Vyhľadávanie bežných problémov a ich riešenia Operation Guide Vyhľadávanie funkcií podľa vašich potrieb Keyword Vyhľadávanie funkcií podľa kľúčových slov History Zobrazenie posledných 10 po...

Page 354: ...onanie nastavení blesku Self Timer Vykonanie nastavení samospúšte Defocus Effect Nastavenie úrovne efektu rozostrenia pozadia pri snímaní v režime rozostrenia pozadia Still Image Size Dual Rec Nastavenie veľkosti statického záberu nasnímaného počas snímania videozáznamu Still Image Size Panorama Image Size Movie Size Movie Quality Voľba veľkosti a kvality záberu pre statické zábery panoramatické z...

Page 355: ...o objektu sa má odmerať aby sa rozhodlo o expozícii Scene Recognition Nastavenie na automatické rozpoznávanie podmienok pri snímaní Soft Skin Effect Nastavenie efektu mäkkého podania pleti Soft Skin Effect a úrovne efektu Smile Shutter Týmto nastavením fotoaparátu sa po rozpoznaní úsmevu automaticky uvedie do činnosti spúšť Smile Detection Sensitivity Nastavenie citlivosti funkcie snímania úsmevu ...

Page 356: ...omocou rôznych efektov 3D Viewing Nastavenie prehliadania záberov nasnímaných v 3D režime prostredníctvom 3D TV prijímača View Mode Voľba formátu zobrazenia záberov Display Cont Shooting Group Touto voľbou sa zobrazia sekvenčné zábery v skupinách alebo sa zobrazia všetky zábery počas prehrávania Protect Ochrana záberov proti vymazaniu Print DPOF Pridanie značky poradia tlače k statickému záberu Ro...

Page 357: ...ngs Movie format AF Illuminator Grid Line Clear Image Zoom Digital Zoom Wind Noise Reduct Scene Recog Guide Red Eye Reduction Blink Alert Write Date Main Settings Beep Panel Brightness Language Setting Display color Demo Mode Initialize CTRL FOR HDMI Housing USB Connect Setting USB Power Supply LUN Setting Download Music Empty Music TransferJet Eye Fi Power Save Version Memory Card Tool Format Cre...

Page 358: ...yužívať rôzne funkcie PlayMemories Home pripojte sa na internet a nainštalujte Expanded Feature Môžete preniesť zábery nasnímané týmto fotoaparátom do počítača a zobraziť ich prostredníctvom počítača Zábery uložené v počítači môžete zobraziť podľa dátumu nasnímania v rámci zobrazenia kalendára Môžete vykonať korekciu korekciu efektu červených očí atď statických záberov vytlačiť zábery odoslať zábe...

Page 359: ...etože tento fotoaparát je vybavený funkciou VBR premenlivá prenosová rýchlosť ktorou sa automaticky nastavuje kvalita záberu v závislosti od snímanej scény Keď snímate rýchlo sa pohybujúci objekt záber bude čistejší avšak záznamový čas sa skráti pretože na uloženie sa vyžaduje viac pamäte Záznamový čas sa mení aj v závislosti od podmienok pri snímaní snímaného objektu alebo nastavenia kvality rozl...

Page 360: ...sa nebudete cítiť lepšie a v prípade potreby sa poraďte so svojím lekárom Pozrite si aj návod na obsluhu dodaný so zariadením alebo softvérom ktoré ste pripojili alebo používate s týmto fotoaparátom Vezmite do úvahy že zrak dieťaťa je ešte stále vo fáze vývoja obzvlášť u detí mladších ako 6 rokov Skôr ako dovolíte svojim deťom sledovať 3D zábery poraďte sa s pediatrom alebo očným lekárom a uistite...

Page 361: ...robený v rámci systému zaistenia kvality s osvedčením od spoločnosti Carl Zeiss v súlade s kvalitatívnymi štandardami spoločnosti Carl Zeiss v Nemecku Informácie o displeji Displej je vyrobený použitím veľmi presnej technológie vďaka ktorej správne funguje viac ako 99 99 pixelov Na displeji sa však môžu objavovať malé čierne a alebo jasné body biele červené modré alebo zelené Tieto body sú normáln...

Page 362: ...tiť viacerých porušení zákonov o autorských právach Žiadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania záznamu Spoločnosť Sony nemôže kompenzovať zlyhanie záznamu alebo stratu alebo poškodenie zaznamenaného obsahu spôsobené poruchou fotoaparátu alebo záznamového média atď Čistenie povrchu fotoaparátu Povrch fotoaparátu čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou vo vode a potom prípadnú vlhkosť ...

Page 363: ... Pod vodou 1 2 Formát signálu Pre 1080 50i Farebná norma PAL CCIR normy HDTV 1080 50i špecifikácia Pre 1080 60i Farebná norma NTSC EIA normy HDTV 1080 60i špecifikácia Formát súborov Statické zábery JPEG DCF Exif MPF Baseline kompatibilný DPOF kompatibilný 3D statické zábery Kompatibilný s MPO MPF Extended Disparity Image Videozáznamy formát AVCHD Kompatibilné s formátom AVCHD Ver 2 0 Video MPEG 4...

Page 364: ... Stereo Reproduktor Monofónny Exif Print Kompatibilný PRINT Image Matching III Kompatibilný Odolnosť voči vode prachu V zhode s normou IEC60529 IP58 Fotoaparát je použiteľný po ponorení do vody s maximálnou hĺbkou 5 m na 60 minút Odolnosť voči nárazom Vyhovuje normám o nárazuvzdornosti MIL STD 810F Method 516 5 Shock pričom tento výrobok prešiel testovaním pri páde z výšky 1 5 m na 5 cm hrubú dosk...

Page 365: ...chranná známka spoločnosti Apple Inc Logo SDXC je ochranná známka spoločnosti SD 3C LLC a PlayStation sú registrované ochranné známky spoločnosti Sony Computer Entertainment Inc Ďalej všeobecne platí že názvy produktov a systémov spomenuté v tomto návode sú obchodnými značkami alebo registrovanými obchodnými značkami príslušných vývojárskych a výrobných spoločností Avšak označenia alebo nie sú v t...

Page 366: ...lovsrem 1 Handledning det här häftet 1 Att observera angående vattentätheten 1 Svenska För att lära dig mer om kameran Bruksanvisning för Cyber shot Bruksanvisning för Cyber shot är en online bruksanvisning Använd den för fördjupade anvisningar om de många olika funktionerna på kameran 1 Gå till Sonys supportsida http www sony net SonyInfo Support 2 Välj ditt land eller område 3 Leta reda på model...

Page 367: ...och stötar och se upp så att du inte utsätter det för slag tappar det eller trampar på det Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 C Sådana temperaturer kan uppstå t ex i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld Använd inte skada...

Page 368: ...issa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten Obs Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts överföringen misslyckas startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln USB kabel eller liknande och sätter tillbaka den igen Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter Användbar i den Europeiska Unionen ...

Page 369: ...nser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser När det gäller produkter som av säkerhet prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras t...

Page 370: ... höjd på 1 5 m över en 5 cm tjock plywoodskiva Beroende på användningsförhållandena eller andra villkor lämnas ingen garanti för fel eller skador på kamerans vattentäthetsegenskaper Beträffande dammtätheten och stötsäkerheten finns det ingen garanti att kameran inte kan bli repad eller bucklig Det kan hända att vattentätheten upphör om kameran utsätts för en kraftig stöt t ex om man tappar den Vi ...

Page 371: ...u öppnar locket Se till att kameran är helt torr innan du öppnar locket till batteri minneskortsfacket eller uttagslocket Kontrollera alltid att locket till batteri minneskortsfacket och locket till multiuttaget är ordentligt låsta Att observera när kameran används under vattnet eller i närheten av vatten Det kan hända att pekskärmen aktiveras av att det stänker vatten på ikonerna på skärmen När d...

Page 372: ...täthet Låt kameran ligga i en rengöringsskål med rent vatten i ungefär 5 minuter Skaka sedan kameran försiktigt tryck på var och en av knapparna skjut på zoomknappen och öppna linsskyddet i vattnet för att få bort allt salt all sand och andra främmande föremål som fastnat runt knapparna och linsskyddet Torka bort alla vattendroppar efter sköljningen med en mjuk duk Låt kameran torka ordentligt på ...

Page 373: ...eran ligga med saltvatten inuti eller på ytan Det kan leda till rost eller fläckar och till försämrad vattentäthet För att kameran ska fortsätta att vara vattentät rekommenderar vi att du tar med den en gång om året till återförsäljaren eller till en auktoriserad reparatör och får tätningspackningen till locket till batteri minneskortsfacket eller till locket till multiuttaget utbytt mot en avgift...

Page 374: ...Avtryckare L W T zoom knapp M Ögla för handlovsrem N HDMI minijack O Multiuttag Type3b P Minneskortsfack Q Läsnings skrivningslampa R Batteriutmatningsknapp S Uttagslock T Lock till batteri minneskortsfacket U TransferJet märke V Batterifack W Stativfäste Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5 5 mm Annars går det inte att skruva fast kameran ordentligt och det finns även risk för skador på...

Page 375: ...in batteripaketet tills batteriutmatningsknappen klickar till på plats och låses Stäng locket till batterifacket ordentligt så att det hörs hur lockets skjutlås klickar till på plats och så att det gula märket under skjutlåset inte längre syns Om man försöker stänga locket med batteripaketet felaktigt isatt kan kameran skadas Batteriutmatningsknapp ...

Page 376: ... kameran medan batteripaketet laddas upp Batteripaketet går att ladda upp även om det redan är delvis laddat Om strömlampan uppladdningslampan börjar blinka och uppladdningen inte är klar så ta ut batteripaketet och sätt i det igen Nätkabel För kunder i USA och Canada För kunder i andra länder och områden än USA och Canada Strömlampa uppladdningslampa Tänd Uppladdning Av Uppladdningen klar Blinkar...

Page 377: ...roblem medan nätadaptern används så dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget för att bryta strömmen Koppla loss nätadaptern från vägguttaget när uppladdningen är färdig Var noga med att enbart använda äkta Sony batteripaket den medföljande USB multikabeln och den medföljande nätadaptern Med hjälp av batteriladdaren BC TRN2 säljs separat går det att snabbuppladda det återuppladdningsbara batteri...

Page 378: ...till en strömkälla förbrukas datorns batteriström Undvik att ladda upp batteripaketet alltför länge i taget Undvik att slå på stänga av eller starta om datorn eller väcka den från viloläge när kameran är ansluten till den via USB Det kan leda till fel på kameran Koppla loss kameran från datorn innan du slår på stänger av datorn startar om den eller väcker den från viloläget Vi garanterar inte att ...

Page 379: ... under följande förhållanden CIPA Camera Imaging Products Association Punkten Panelens ljusstyrka är inställd på 3 Normal skärm Kameran tar en bild var 30 sekunder Zoomen växlar mellan W sidan och T sidan Blixten utlöses för varannan bild Kameran stängs av och slås på igen för var tionde bild Batteribrukstiden för filmer gäller vid tagning under följande förhållanden Filmkvalitet AVC HD HQ Om en l...

Page 380: ...medföljande nätadaptern AC UB10 UB10B förses kameran bara med ström i uppspelningsläget Om kameran är i tagningsläge eller om man ändrar inställningarna på kameran tillförs ingen ström även om den ansluts via USB multikabeln Om man ansluter kameran till en dator med hjälp av USB multikabeln medan kameran är i uppspelningsläge ändras skärmen på kameran från uppspelningsskärmen till USB anslutningss...

Page 381: ...ripaket Skjut undan batteriutmatningsknappen Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan läsnings skrivningslampan sidan 10 lyser Det kan leda till att data i internminnet eller på minneskortet blir förstörda Minneskort För stillbilder För filmer A Memory Stick PRO Duo a a Endast Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Memo...

Page 382: ... att trycka på ON OFF knappen strömbrytaren Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och går att använda 2 Välj önskat språk 3 Välj geografisk plats enligt anvisningarna på skärmen och peka sedan på Näst 4 Ställ in punkterna Sommartid Tidsvisningsformat och Datum klocka och peka sedan på Näst Klockan 12 på natten visas som 12 00 AM och klockan 12 på dagen som 12 00 PM 5 Peka på OK 6 Följ an...

Page 383: ...slutas går det att starta om inspelningen genom att trycka på MOVIE knappen igen Det kan hända att inspelningen avbryts för att skydda kameran beroende på den omgivande temperaturen Tagning av stillbilder inspelning av filmer 1 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan När bilden är skarp hörs det ett pip och z indikatorn tänds 2 Tryck ner avtryckaren helt för att ta en bild 1 Tryck...

Page 384: ...ma in x För att radera en bild Peka på Radera t Denna bild x För att återgå till tagningsläget Peka på på skärmen Det går även att återgå till tagningsläget genom att trycka ner avtryckaren halvvägs Uppspelning av bilder 1 Tryck på Uppspelning knappen När bilder på minneskortet som är tagna med en annan kamera spelas upp på den här kameran tänds en datafilsregistreringsskärm Uppspelning ...

Page 385: ...ldtagnings uppspel guide Används för att söka efter olika funktioner under tagning eller uppspelning Lista över ikoner Används för att söka efter vad ikonerna som visas på skärmen betyder och vad de används till Felsökning Används för att söka efter vanliga problem och motåtgärder mot dem Bruksanvisning Används för att söka efter olika funktioner efter behov Nyckelord Sök efter funktioner med hjäl...

Page 386: ...ixten Självutlösare Används för att ställa in självutlösaren Suddighetseffekt Används för att ställa in bakgrundens suddighetsgrad vid tagning i bakgrundssuddighetsläget Stillbildsstrl Dual Rec Används för att ställa in storleken för stillbilder som tas under pågående filminspelning Stillbildsstorlek Storlek för panoramabilder Filmstorlek Filmkvalitet Används för att välja bildstorlek och bildkval...

Page 387: ...änds för att ställa in vilken del av motivet som ska mätas för exponeringsinställningen Scenigenkänning Används för att låta kameran upptäcka tagningsförhållandena automatiskt Försköningseffekt Används för att ställa in försköningseffekten och effektnivån Leendeavkänning Används för att låta kameran ta bilder automatiskt när den upptäcker ett leende Leendekänslighet Används för att ställa in känsl...

Page 388: ...Används för att retuschera bilder med olika effekter 3D visning Används för att spela upp bilder som är tagna i 3D läget på en 3D TV Visningssätt Används för att välja bildvisningsformat Visa grupp för Kontin tagning Används för att ställa in om burstbilder ska visas gruppvis eller om alla bilder ska visas under uppspelning Skydda Används för att skydda bilder Utskrift DPOF Används för att markera...

Page 389: ...ormat AF lampa Rutnät Klarbildszoom Digital zoom Reducera vindbrus Scenigenk guide Rödögereducering Blundningsvarning Skriv datum Huvudinställningar Pip Panelens ljusstyrka Language Setting Skärmfärg Demonstrationsläge Initialisera KONTR FÖR HDMI Undervattenshus Inställ för USB ansl USB strömförsörjn LUN inställning Ladda ner musik Tom musik TransferJet Eye Fi Strömsparläge Version Minneskortsverk...

Page 390: ...ade funktionen för att få fullt utbyte av alla de olika funktionerna i PlayMemories Home Du kan importera bilder som du tagit med kameran till en dator och spela upp dem på datorns skärm Du kan titta på bilder som är lagrade i datorn sorterade efter tagningsdatum på en kalender Du kan korrigera stillbilder med hjälp av rödögekorrigering osv skriva ut bilder skicka bilder som bilagor till e post oc...

Page 391: ...ierar eftersom den här kameran kan spela in med VBR variabelt bittal som gör att bildkvaliteten automatiskt justeras i förhållande till scenen som tas När man filmar ett motiv som rör sig snabbt blir bilden tydligare men samtidigt sjunker den inspelningsbara tiden eftersom det går åt mer minne för att spela in den sortens scener Den inspelningsbara tiden kan också variera beroende på tagningsförhå...

Page 392: ... så sluta titta på 3D bilder tills du känner dig bättre Fråga en läkare vid behov Se även bruksanvisningen till övriga anslutna apparater eller mjukvara som används tillsammans med den här kameran Observera att barns syn fortfarande är under utveckling detta gäller framför allt barn under 6 år Rådfråga en barnläkare eller ögonläkare innan du låter dina barn titta på 3D bilder och se till att barne...

Page 393: ...d teknik med extrem hög precision vilket gör att minst 99 99 av bildpunkterna är praktiskt användbara Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta eller alltid lyser vitt rött blått eller grönt på skärmen Dessa punkter är inget fel utan beror på tillverkningsprocessen och påverkar inte bilderna som lagras Angående kamerans temperatur Kameran och batteripaketet kan bli varma när de använ...

Page 394: ...ll eller inspelningsfel Sony kan inte kompensera för om det inte går att ta bilder eller om lagrat innehåll går förlorat på grund av fel på kameran lagringsmediet eller liknande Rengöring av kamerahuset Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten och torka sedan av den med en torr duk För att undvika skador på finishen eller höljet Utsätt inte kameran för kemikalier som thinner bens...

Page 395: ...ikationer För 1080 60i NTSC färgsystem EIA standard HDTV 1080 60i specifikationer Filformat Stillbilder Kompatibla med JPEG DCF Exif MPF Baseline kompatibla med DPOF 3D stillbilder MPO MPF Extended Disparity Image kompatibla Filmer AVCHD format AVCHD format Ver 2 0 kompatibel Bild MPEG 4 AVC H 264 Ljud Dolby Digital 2 kanaler utrustad med Dolby Digital Stereo Creator Tillverkad under licens från D...

Page 396: ...i upp till 60 minuter Stötsäkerhet Denna produkt har uppfyllt testkraven enligt MIL STD 810F Method 516 5 Shock normerna genom att släppas från en höjd på 1 5 m över en 5 cm tjock plywoodskiva Vattentäthets dammtäthets och stötsäkerhetsprestanda är baserade på standardtester utförda av Sony Nätadaptern AC UB10 UB10B Strömförsörjning 100 V till 240 V växelström 50 Hz 60 Hz 70 mA Utspänning 5 V liks...

Page 397: ...roduktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i regel varumärken eller registrerade varumärken för respektive utvecklare eller tillverkare Symbolerna och har dock i allmänhet utelämnats i denna bruksanvisning Ha ännu mer kul med din PlayStation 3 genom att ladda ner applikationen för PlayStation 3 från PlayStation Store där det finns För att använda applikationen för PlayStation 3 krävs ett Pla...

Page 398: ...o ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa 1 Rannehihna 1 Käyttöopas tämä opas 1 Huomautuksia vedenkestävyydestä 1 Suomi Lisätietojen saaminen kamerasta Cyber shot käyttöohjeet Cyber shot käyttöohjeet on online käyttöopas Siinä on yksityiskohtaisempia tietoja kameran lukuisista toiminnoista 1 Siirry Sonyn tukisivulle http www sony net SonyInfo Support 2 Valitse maa tai alue 3 Etsi tukisivulta kameras...

Page 399: ... kanssa Akku on säilytettävä alle 60 C n lämpötilassa Akku on suojattava suoralta auringonvalolta Akkua ei saa jättää autoon joka on pysäköity aurinkoon Akkua ei saa hävittää polttamalla Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium ioniakkuja Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony akkulaturia tai muuta sopivaa laturia Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta Säilytettävä kuivassa pai...

Page 400: ...umisen käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli esimerkiksi USB kaapeli ja kytke se uudelleen Käytöstä poistettujen sähkö ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä Sen sijaan laite on toimitettava s...

Page 401: ... vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja Mikäli tuotteen turvallisuus suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta Jotta varmistetaan että käytöstä poistettu tuote käsitellään a...

Page 402: ...udotettiin 1 5 m n korkeudelta 5 cm paksulle vanerilevylle Käyttötilanteiden ja olosuhteiden mukaan mitään takuuta ei anneta kameran vaurioitumisen toimintahäiriön tai vedenkestävyyden suhteen Pölyn iskunkestävyyden suhteen ei taata että kamera ei naarmuunnu tai että siihen ei tule kolhuja Vedenkestävyys saattaa kärsiä jos kameraan kohdistuu esimerkiksi putoamisesta johtuva voimakas isku On suosit...

Page 403: ... ja monikäyttöliittimen kansi ovat lukittuneet kunnolla Huomattavaa kameran käyttämisestä veden alla lähellä Kosketuspaneeli voi aktivoitua jos vettä roiskuu näytön kuvakkeiden päälle Kun kameraa käytetään veden alla lähellä on suositeltavaa piilottaa kuvakkeet koskettamalla näytön oikealla puolella Tuo kuvakkeet uudelleen näkyviin koskettamalla muutaman sekunnin ajan Kosketuspaneelia ei voi käytt...

Page 404: ...a varjoisassa paikassa jossa on hyvä ilmanvaihto Älä käytä kuivaukseen hiustenkuivaajaa sillä vaarana on muodonmuutos ja tai vedenkestävyyden heikentyminen Pyyhi vesipisarat tai pöly pois muistikortin akun kannesta tai liitinkannesta pehmeällä kuivalla liinalla Kamera on suunniteltu poistamaan vesi Vesi poistuu ON OFF virta painikkeen zoomausvivun ja muiden säätimien ympärillä olevista aukoista Ku...

Page 405: ...auksen merkkivalo K Suljinpainike L W T zoom vipu M Rannehihnan koukku N HDMI miniliitin O Monikäyttöliitin Type3b P Muistikorttipaikka Q Käytön merkkivalo R Akun poistovipu S Liittimen kansi T Akun muistikortin kansi U TransferJet merkki V Akkulokero W Jalustan liitäntä Käytä jalustaa jonka ruuvin pituus on alle 5 5 mm Muussa tapauksessa et voi kiinnittää kameraa tukevasti ja kamera voi vahingoit...

Page 406: ...nssa Paina akkua kunnes sen poistovipu lukittuu paikalleen Sulje akun kansi kunnolla kunnes kuulet kannen liukukappaleen napsahtavan paikalleen niin että liukukappaleen alla olevaa keltaista merkkiä ei enää näy Jos kansi suljetaan kun paristo ei ole kunnolla paikallaan kamera voi vahingoittua Akun poistovipu ...

Page 407: ...ksen ajaksi Akku voidaan ladata vaikka sen varausta olisi vielä jäljellä Jos virran latauksen merkkivalo vilkkuu ja lataus ei ole päättynyt irrota akku ja aseta se uudelleen Verkkovirtajohto Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat asiakkaat Muissa maissa muilla alueilla kuin Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat asiakkaat Virran latauksen merkkivalo Palaa Lataus käynnissä Ei pala Lataus päättynyt Vilkkuu ...

Page 408: ...ästi irti irrottamalla pistoke pistorasiasta Kun lataus on päättynyt irrota verkkolaite pistorasiasta Käytä vain aitoja Sony akkuja USB monikäyttöliitäntäkaapelia mukana ja verkkolaitetta mukana BC TRN2 akkulaturia myydään erikseen voidaan käyttää tämän mallin mukana toimitetun ladattavan NP BN akun pikalataukseen BC TRN akkulaturia myydään erikseen ei voida käyttää tämän mallin mukana toimitetun ...

Page 409: ...mukaan Tallennettavien kuvien määrä koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa Sonyn Memory Stick PRO Duo Mark2 muistikortin myydään erikseen käyttö Akkua käytetään ympäristön lämpötilan ollessa 25 C Kuvaus valokuvat määrä perustuu CIPA standardiin ja koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa CIPA Camera Imaging Products Association Paneelin kirkkaus asetuksena on 3 Normaali Kuva otetaan 30 sekunnin ...

Page 410: ...tettua verkkolaitetta AC UB10 UB10B virransyöttö on käytettävissä vain toistotilassa Jos kamera on kuvaustilassa tai kun kameran asetuksia muutetaan virtaa ei syötetä vaikka olisi tehty USB liitäntä USB monikäyttöliitäntäkaapelilla Jos kamera liitetään tietokoneeseen USB monikäyttöliitäntäkaapelilla kun kamera on toistotilassa kameran näyttö vaihtuu toistonäytöstä USB liitäntänäytöksi Siirry toist...

Page 411: ... akun poistovipua Varo että et pudota akkua Älä koskaan irrota muistikorttia akkua käytön merkkivalon sivu 9 palaessa Muutoin muistikortissa sisäisessä muistissa olevat tiedot voivat vahingoittua Muistikortti Valokuvat Videot A Memory Stick PRO Duo a a vain Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Memory Stick Micro M2 a a vain Mark2 C SD muistikortti a a Luokka 4 tai nopeampi SDHC m...

Page 412: ...äynnistää myös painamalla ON OFF virta painiketta Virran kytkeytyminen ja käytön salliminen voi kestää jonkin aikaa 2 Valitse haluamasi kieli 3 Valitse haluamasi maantieteellinen sijainti noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita ja kosketa sitten Seur 4 Aseta Kesäaika Pvm aikamuoto ja Pvm aika ja kosketa sitten Seur Keskiyö on 12 00 AM ja keskipäivä on 12 00 PM 5 Kosketa OK 6 Noudata näyttöön tulevi...

Page 413: ...lopetettu voit aloittaa tallennuksen uudelleen painamalla MOVIE painiketta uudelleen Tallennus saattaa pysähtyä kameran suojaamiseksi ympäristön lämpötilan mukaan Valokuvien tai videoiden ottaminen 1 Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin Kun kuva on tarkennettu kuuluu äänimerkki ja z merkkivalo syttyy 2 Ota kuva painamalla suljinpainike pohjaan 1 Aloita tallennus painamalla MOVIE video pai...

Page 414: ...ua W T T suuntaan x Kuvan poistaminen Kosketa poista t Tämä kuva x Palaaminen kuvien ottamiseen Kosketa näytössä Voit palata kuvaustilaan myös painamalla suljinpainikkeen puoliväliin Kuvien katselu 1 Paina toisto painiketta Kun tällä kameralla toistetaan kuvia muistikortilta joka on tallennettu jollain muulla kameralla datatiedoston rekisteröintinäyttö tulee esiin toisto ...

Page 415: ...a 2 Valitse hakumenetelmä kohdasta Kameran sisäinen opas Kuvaus toisto opas Etsi eri toimintoja kuvaus katselutilassa Kuvakeopas Etsi näytössä näkyvien kuvakkeiden toiminto ja tarkoitus Vianmääritys Etsi yleisiä ongelmia ja niiden ratkaisuja Toimintaopas Etsi toimintoja tarpeen mukaan Avainsana Etsi toimintoja avainsanojen mukaan Historia Näytä viimeiset 10 kohdassa Kameran sisäinen opas näytettyä...

Page 416: ...ukaisin Asettaa itselaukaisimen asetukset Epätarkkuustehoste Aseta taustan epätarkkuustehosteen taso kuvattaessa Taustan epätarkkuus tilassa Valokuvan koko Dual Rec Aseta videon tallennuksen aikana otettavan valokuvan koko Valokuvan koko Panoraamakuvan koko Videon koko Videon laatu Valitse valokuvien panoraamakuvien tai videotiedostojen kuvakoko ja kuvanlaatu Jatkuvan kuv asetukset Asettaa sarjaku...

Page 417: ...nistus Valitse kuvausolosuhteiden automaattinen tunnistus Pehmeä iho tehoste Aseta Pehmeä iho tehoste ja tehosteen taso Hymysuljin Aseta kamera vapauttamaan suljin automaattisesti kun hymy havaitaan Hymyherkkyys Aseta Hymysuljin toiminnon herkkyys hymyjen tunnistamista varten Kasvontunnistus Valitse kasvojen tunnistamista ja eri asetusten automaattista säätöä varten Suljet silmien esto Aseta kun h...

Page 418: ... tallentaa uutena tiedostona Parantelu Parantele kuvaa eri tehosteilla 3D katselu Aseta kun haluat toistaa 3D tilassa otettuja kuvia 3D televisiossa Katselutila Valitse kuvien näyttömuoto Näytä jatkuvan kuv ryhmä Valitse kun haluat näyttää sarjakuvat ryhminä tai kaikki kuvat toiston aikana Suojaa Suojaa kuvat Tulosta DPOF Lisää kuvatilausmerkki valokuvaan Käännä Kierrä valokuvaa vasemmalle Äänenvo...

Page 419: ...uvalo Apuviiva Zoomaus selk kuv Digitaalizoomaus Tuulen äänen vaim Valot tunn opas Punasilm vähennys Sulj silmät varoit Kirjoita päiväys Pääasetukset Piippaus Paneelin kirkkaus Language Setting Näytön väri Esittelytila Palauta HDMI OHJAUS Kotelo USB liitännän asetus USB virtalähde LUN asetus Lataa musiikki Tyhjennä musiikki TransferJet Eye Fi Virransäästö Versio Muistikortin työkalu Alustus Luo ku...

Page 420: ...un haluat hyötyä erilaisista PlayMemories Home toiminnoista muodosta Internet yhteys ja asenna Expanded Feature Voit tuoda kameralla otettuja kuvia tietokoneeseen ja näyttää ne Voit näyttää tietokoneeseen tallennetut kuvat kuvauspäivän mukaan kalenterinäytössä Voit korjata punasilmäisyyden korjaus tms kuvia tulostaa kuvan lähettää kuvia sähköpostitse ja vaihtaa kuvauspäivämäärän ja ajan Voit talle...

Page 421: ...ika vaihtelee koska kamerassa on VBR muuttuva bittinopeus joka säätää automaattisesti kuvanlaatua kuvausolosuhteiden mukaan Nopeasti liikkuvaa kohdetta tallennettaessa kuva on tarkempi mutta tallennusaika on lyhyempi koska tallennukseen tarvitaan enemmän muistia Tallennusaika voi vaihdella myös kuvausolosuhteiden kohteet tai kuvan laatu kokoasetusten mukaan Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika ...

Page 422: ...emmin ja ota tarvittaessa yhteys lääkäriin Tutustu myös käyttöohjeisiin jotka toimitettiin liitetyn laitteen tai ohjelmiston mukana tai joita käytetään tämän kameran kanssa Huomaa että lapsen näkökyky on vielä kehitysvaiheessa erityisesti alle 6 vuotiaat lapset Neuvottele lastenlääkärin tai silmälääkärin kanssa ennen kuin annat lapsen katsella 3D kuvia ja varmista että hän noudattaa yllä olevia va...

Page 423: ...oa tarkkuustekniikkaa käyttäen niin että yli 99 99 kuvapisteistä on toimivia Näytössä voi kuitenkin näkyä joitakin hyvin pieniä mustia tai kirkkaita pisteitä valkoisia punaisia sinisiä tai vihreitä Nämä valmistuksessa syntyneet pisteet ovat normaaleja eivätkä vaikuta kuvaamiseen Kameran lämpötila Kamera ja akku voivat kuumentua jatkuvan käytön takia mutta se ei ole vika Ylikuumenemissuoja Kameran ...

Page 424: ...een tai muun toimintahäiriö Kameran pinnan puhdistaminen Puhdista kameran pinta kevyesti vedellä kostutetulla pehmeällä kangaspyyhkeellä ja pyyhi pinta sitten kuivaksi puhtaalla kangaspyyhkeellä Viimeistelyn tai kotelon vahingoittumisen ehkäiseminen Älä altista kameraa kemiallisille tuotteille kuten tinnerille bensiinille alkoholille kertakäyttöpyyhkeille hyönteiskarkotteelle aurinkovoiteelle tai ...

Page 425: ... CCIR standardit HDTV 1080 50i määritys 1080 60i NTSC väri EIA standardit HDTV 1080 60i määritys Tiedostomuoto Valokuvat JPEG DCF Exif MPF Baseline yhteensopiva DPOF yhteensopiva 3D valokuvat MPO MPF Extended Disparity Image yhteensopiva Videot AVCHD muoto AVCHD muoto versio 2 0 yhteensopiva Video MPEG 4 AVC H 264 Ääni Dolby Digital 2ch mukana Dolby Digital Stereo Creator Valmistettu Dolby Laborat...

Page 426: ...inuuttia Iskunkestävyys MIL STD 810F Method 516 5 Shock standardien mukaisesti tämä tuote on läpäissyt testauksen kun se pudotettiin 1 5 m n korkeudelta 5 cm paksulle vanerilevylle Tiedot kameran veden pölyn ja iskunkestävyydestä perustuvat Sonyn vakiotesteihin Verkkolaite AC UB10 UB10B Käyttöjännite AC 100 V 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Lähtöjännite DC 5 V 0 5 A Käyttölämpötila 0 C 40 C Säilytyslämpöt...

Page 427: ...Lisäksi muut tässä oppaassa käytetyt järjestelmien ja tuotteiden nimet ovat yleensä niiden kehittäjien tai valmistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Merkkejä ja ei ole kuitenkaan käytetty kaikissa tapauksissa tässä oppaassa Lisää PlayStation 3 nautintoa lataamalla PlayStation 3 sovellus PlayStation Store palvelusta jos saatavilla PlayStation 3 sovellus vaatii PlayStation Networ...

Page 428: ...visning denne håndboken 1 Merknader om vanntetthet 1 Norsk Mer informasjon om kameraet Cyber shot Brukerveiledning Cyber shot Brukerveiledning er en nettbasert brukerveiledning Her finner du detaljerte instruksjoner for de mange forskjellige funksjonene i kameraet 1 Gå til Sonys nettside for brukerstøtte http www sony net SonyInfo Support 2 Velg land eller region 3 Søk etter kameramodellen gjennom...

Page 429: ...e og ikke la metallgjenstander berøre dem Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 C som f eks direkte sollys eller i en bil som er parkert i solen Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier Batteriet må kun lades med en ekte Sonybatterilader eller en enhet som kan lade batteriet Oppbevar batteriet utilgjengelig for små bar...

Page 430: ...ringen må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen USB e l Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall I stedet skal det leveres til spesi...

Page 431: ...rårsaket av ukorrekt avfallshåndtering Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser Hva gjelder produkter som av sikkerhets ytelses eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasj...

Page 432: ...øyde på 1 5 m og ned på en 5 cm tykk kryssfinerplate Avhengig av bruksforholdene og omstendighetene gis det ingen garanti når det gjelder skader på dette kameraet eventuell manglende funksjonsdyktighet eller i hvilken grad det vil være vanntett Med hensyn til støvtetthet og motstandsdyktighet mot slag gis det ingen garanti for at kameraet ikke vil få skraper eller bulker Det kan hende at kameraet ...

Page 433: ...tteri minnekortdekselet og multikontaktdekselet er godt lukket Merknader om bruk av kameraet under eller nær vann Berøringsskjermen vil kunne aktiveres hvis det kommer vann på ikonene på skjermen Når du bruker kameraet under eller nær vann anbefaler vi at du skjuler ikonene ved å berøre på høyre side av skjermen Når du ønsker at ikonene skal vises igjen må du berøre i noen sekunder Berøringsskjerm...

Page 434: ...hårtørker ettersom det er en viss fare for deformasjon og eller redusert vanntetthet Tørk bort vanndråper og støv fra batteri minnekortdekslet eller terminaldekslet med en myk tørr klut Dette kameraet er konstruert for å slippe ut vann Vann vil renne ut av åpninger rundt ON OFF strømknappen zoomespaken og andre kontroller Etter at du har fjernet vannet må du sette kameraet på en tørr klut en stund...

Page 435: ...pp L W T spak Zoomespak M Krok for håndleddsrem N HDMI minikontakt O Multikontakt Type3b P Minnekortspor Q Tilgangslampe R Batteriutkaster S Kontaktdeksel T Batteri minnekortdeksel U TransferJet merke V Spor for innsetting av batteri W Skruehull for stativ Bruk et stativ hvor skruen er kortere enn 5 5 mm Ellers er det ikke mulig å feste kameraet ordentlig og kameraet kan dermed bli skadet Identifi...

Page 436: ...t for innsetting av batteri Sett batteriet helt inn slik at utløserspaken låses på plass Lukk batteridekselet godt inntil du hører at skyvelåsen på dekselet går i inngrep så det gule merket under skyvelåsen ikke lenger synes Hvis du lukker dekselet uten at batteriet er satt riktig inn kan kameraet bli ødelagt Batteriutkaster ...

Page 437: ...g ladingen begynner Slå av kameraet mens batteriet lades Du kan lade batteriet selv om det er delvis oppladet Hvis strøm ladelampen blinker før ladingen er fullført må du ta ut batteriet og sette det inn igjen Nettledning For kunder i USA og Canada For kunder i andre land eller regioner enn USA og Canada Strøm ladelampe Tent Lading pågår Av Ladingen er avsluttet Blink Ladefeil Ladingen er midlerti...

Page 438: ...s det oppstår feil ved bruk av strømadapteren skal du umiddelbart koble kontakten fra stikkontakten Når ladingen er fullført må du koble strømadapteren fra stikkontakten Pass på kun å bruke ekte Sony produkter både når det gjelder batteriene USB kabelen for flerbruksterminalen inkludert og vekselstrømadapteren inkludert Batteriladeren BC TRN2 selges separat kan hurtiglade det oppladbare batteriet ...

Page 439: ...ømkilde tappes batteriet på den bærbare Ikke la ladingen pågå over en lengre tidsperiode Datamaskinen må ikke slås av eller på eller aktiveres fra dvalemodus når det er opprettet en USB tilkobling mellom datamaskinen og kameraet Kameraet kan da forårsake en feil Før du slår på av omstarter datamaskinen eller starter datamaskinen fra dvalemodus må du bryte forbindelsen mellom kameraet og datamaskin...

Page 440: ...lgende forhold CIPA Camera Imaging Products Association Skjermlysstyrke er satt til 3 Normal Ett opptak hvert 30 sekunder Zoomen reguleres vekselvis fra W til T Blitsen blinker én gang for annethvert bilde Strømmen slås på og av én gang for hvert tiende bilde Den angitte batteritiden for film er basert på opptak under følgende forhold Filmkvalitet AVC HD HQ Når kontinuerlig opptak avsluttes som fø...

Page 441: ... satt inn i kameraet Når kameraet er koblet direkte til en datamaskin eller et strømuttak ved hjelp av strømadapteren AC UB10 UB10B som følger med kameraet er strømforsyningen bare tilgjengelig i avspillingsmodus Hvis kameraet er i opptaksmodus eller du holder på å endre innstillingene på kameraet får kameraet ikke strøm selv om du oppretter en USB tilkobling med USB kabelen for flerbruksterminale...

Page 442: ...ne dekselet 2 Sett inn minnekortet selges separat Hold minnekortet med det avkuttede hjørnet i den retningen som vises på bildet og sett det inn til det går i inngrep med et klikk 3 Lukk dekselet Kontroller at hjørnet som er skrått er riktig plassert ...

Page 443: ...øse det ut Batteri Skyv batteriutkasteren til side Pass på at du ikke mister batteriet Minnekortet batteriet må ikke tas ut mens tilgangslampen side 9 lyser Dette kan skade dataene i minnekortet internminnet Minnekort For stillbilder For film A Memory Stick PRO Duo a a kun Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Memory Stick Micro M2 a a kun Mark2 C SD minnekort a a klasse 4 eller r...

Page 444: ...ykke på ON OFF strøm knappen Det kan ta en liten stund før kameraet er slått helt på og kan brukes 2 Velg ønsket språk 3 Velg området du ønsker ved å følge instruksjonene på skjermen og deretter berører du Nest 4 Angi Sommertid Dato og tidsformat og Dato og tid berør deretter Nest Midnatt vises som 12 00 AM og klokken 12 på dagen som 12 00 PM 5 Berør OK 6 Følg instruksjonene på skjermen ON OFF kna...

Page 445: ...sluttet kan du starte opptaket igjen ved å trykke på MOVIE knappen på nytt Opptaket kan bit stoppet for å beskytte kameraet hvis temperaturen blir for lav eller for høy Ta stillbilder ta opp film 1 Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere Når bildet er i fokus høres en pipetone og indikatoren z tennes 2 Trykk lukkerknappen helt ned for å ta bildet 1 Trykk på MOVIE filmknappen for å starte o...

Page 446: ...gen x Slette et bilde Berør Slett t Dette bildet x Gå tilbake til å ta bilder Berør på skjermen Du kan også gå tilbake til opptaksmodus ved å trykke lukkerknappen halvveis ned Vise bilder 1 Trykk på knappen avspilling Når du bruker dette kameraet til å spille av bilder fra et minnekort som inneholder bilder tatt med andre kameraer vises registreringsskjermbildet for datafilen Avspilling ...

Page 447: ...g 2 Velg en søkemetode fra Kameraveiviser Opptaks avspillingsveil Søk etter ulike kameraoperasjoner i opptaks visningsmodus Ikonveiledning Søk etter funksjonen til og meningen med viste ikoner Feilsøking Søk etter vanlige problemer og løsningen på dem Brukerveiledning Søk etter funksjoner etter behov Søkeord Søk i funksjonene etter søkeord Historikk Se de ti siste elementene som er vist i Kamerave...

Page 448: ... blits Selvutl Angir innstillinger for selvutløser Uskarp effekt Stille inn nivået for uskarp bakgrunn når du fotograferer i modus for uskarp bakgrunn Bildestørrelse Dual Rec Angi størrelsen for stillbilder som blir fotografert under filmopptak Bildestørrelse Panoramabilde størrelse Videostørrelse Videokvalitet Velge bildestørrelse og bildekvalitet for stillbilder panoramabilder eller filmfiler In...

Page 449: ...ing Stille inn på å oppdage opptaksforholdene automatisk Myke hudtoner effekt Stille inn myke hudtoner effekten og effektnivået Smilutløser Stille inn kameraet på å utløse lukkeren automatisk når et smil oppdages Smilsensitivitet Stille inn følsomheten for smilutløserfunksjonen for gjenkjenning av smil Ansiktsgjenkjenning Velge registrering av ansikter og justere ulike innstillinger automatisk Ant...

Page 450: ...etusjere Retusjere et bilde med ulike effekter 3D visning Stille inn på å spille av bilder som er tatt i 3D modus på en 3D TV Visningsmodus Velge visningsformatet for bilder Vis seriegruppe Velge å vise seriebilder i grupper eller å vise alle bildene under avspilling Beskytt Beskytte bildene Skriv ut DPOF Legge til et utskriftsbestillingsmerke på et stillbilde Rotere Rotere et stillbilde til venst...

Page 451: ...tenettlinje Klart bilde zoom Digital zoom Vindstøyreduksjon Veil for scenegjenkj Rødøyereduksjon Lukk øyne varsel Skriv dato Hovedinnstillinger Pip Skjermlysstyrke Language Setting Skjermfarge Demomodus Initialiser KTRL for HDMI Undervannshus Innst for USB tilkobl Strømfors via USB LUN innstillinger Last ned musikk Tøm musikk TransferJet Eye Fi Strømsparer Versjon Minnekortverktøy Formatere Ny opp...

Page 452: ...å dra nytte av de forskjellige funksjonene i PlayMemories Home kobler du til Internett og installerer Expanded Feature Du kan importere bilder som er tatt med kameraet til en datamaskin hvor de deretter kan vises I kalendervisningen kan du vise bilder som er lagret på en datamaskin etter opptaksdato Du kan korrigere stillbilder korrigering av røde øyne osv skrive ut bilder sende bilder gjennom e p...

Page 453: ...tyrt med VBR Variable Bit Rate eller variabel bit hastighet som automatisk justerer bildekvaliteten etter den scenen som tas opp Når du tar opp film av et motiv i rask bevegelse er bildet klarere men den gjenværende opptakstiden er kortere fordi det kreves mer minne til opptaket Den gjenværende opptakstiden varierer også med opptaksforholdene motivet og innstillingene for bildekvalitet og bildestø...

Page 454: ...du slutte å se på 3D bilder til du føler deg bedre og oppsøke lege ved behov Slå også opp i bruksanvisningen som fulgte med enheten eller programvaren du har koblet til eller bruker med dette kameraet Vær oppmerksom på at synet hos et barn ikke er ferdig utviklet særlig hos barn under 6 årsalder Oppsøk barnelege eller øyelege før du lar barnet ditt se på 3D bilder og sørg for at barnet tar hensyn ...

Page 455: ...l Carl Zeiss i Tyskland Om skjermen Skjermen er utviklet ved hjelp av avansert presisjonsteknologi som sikrer at over 99 99 prosent av pikslene er aktivt i bruk Du vil imidlertid kunne oppleve at enkelte små mørke og eller lyse hvite røde blå eller grønne punkter vises på skjermen Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket Om kameraets temperatur Kameraet o...

Page 456: ...ony kan ikke gi erstatning for opptaksfeil tap av eller skade på innspilt innhold som følge av funksjonsfeil i kameraet eller opptaksmediene e l Rengjøre overflaten av kameraet Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann og tørk deretter av overflaten med en tørr klut For å forhindre skade på overflaten eller huset Ikke utsett kameraet for kjemiske produkter som tynner ben...

Page 457: ...asjon For 1080 60i NTSC farge EIA standard HDTV 1080 60i spesifikasjon Filformat Stillbilder JPEG DCF Exif MPF Baseline kompatibelt DPOF kompatibelt 3D stillbilder Kompatibel med MPO MPF Extended Disparity Image Film AVCHD format AVCHD format Ver 2 0 kompatibel Video MPEG 4 AVC H 264 Lyd Dolby Digital 2 kanaler utstyrt med Dolby Digital Stereo Creator Produsert med lisens fra Dolby Laboratories Fi...

Page 458: ... samsvar med standardene MIL STD 810F Method 516 5 Shock har dette produktet bestått testing der det er blitt sluppet fra en høyde på 1 5 m og ned på en 5 cm tykk kryssfinerplate Motstandsdyktigheten mot vann støv og støt er basert på standardtester utført av Sony Strømadapter AC UB10 UB10B Strømbehov AC 100 V til 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Utgangsspenning DC 5 V 0 5 A Driftstemperatur 0 C til 40 C O...

Page 459: ...avn som brukes i denne håndboken som regel varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive utviklere eller produsenter Merkene eller brukes imidlertid ikke i alle tilfeller i denne håndboken Få det enda morsommere med din PlayStation 3 ved å laste ned programmet for PlayStation 3 fra PlayStation Store der det er tilgjengelig Programmet for PlayStation 3 krever en PlayStation Network ko...

Page 460: ...Canada 1 Håndledsrem 1 Betjeningsvejledning denne vejledning 1 Bemærkninger om vandtætheden 1 Dansk Lær mere om kameraet Cyber shot brugervejledning Cyber shot brugervejledning er en online vejledning Se i vejledningen angående detaljerede forklaringer om kameraets mange funktioner 1 Besøg Sonys supportside http www sony net SonyInfo Support 2 Vælg dit land eller region 3 Søg efter modelnavnet på ...

Page 461: ... batteriet og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det tabe det eller træde på det Kortslut det ikke og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 C f eks direkte sollys eller i en bil der er parkeret i solen Brænd ikke batteriet og udsæt det ikke for ild Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium Ion...

Page 462: ... felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede Bemærk Genstart programmet eller afbryd forbindelsen og tilslut kommunikationskablet igen USB osv hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker at dataoverførslen afbrydes midtvejs fejl Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lan...

Page 463: ...atteriet forebygges Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser ...

Page 464: ... en højde på 1 5 m over en 5 cm tyk krydsfinerplade Afhængigt af forholdene og omstændighederne gives der ikke nogen garanti mht beskadigelse af funktionsfejl på eller vandtætheden af dette kamera Med hensyn til støvtætheden stødsikkerheden gives der ikke nogen garanti for at kameraet ikke vil blive ridset eller bulet Nogle gange mister kameraet vandtætheden hvis det udsættes for et stærkt stød f ...

Page 465: ...ortdækslet og multistikdækslet når kameraet er fuldstændig tørt Sørg altid for at batteri hukommelseskortdækslet og multistikdækslet er ordentligt låst Bemærkninger om brug af kameraet under i nærheden af vand Berøringspanelet aktiveres muligvis af vandsprøjt på skærmikonerne Når du anvender kameraet under i nærheden af vand anbefales det at du skjuler ikonerne ved at berøre på højre side af skærm...

Page 466: ... sted i skygge med god ventilation Tør ikke kameraet med en hårtørrer eftersom der er risiko for deformation og eller forringet vandtæthed Tør vanddråber eller støv på hukommelseskort batteridækslet eller terminaldækslet af med en blød tør klud Dette kamera er konstrueret sådan at det tømmer vand ud Der løber vand ud fra åbningerne omkring ON OFF Strøm knappen zoomknappen og andre knapper Efter ka...

Page 467: ... knap M Krog til håndledsrem N HDMI ministik O Multistik Type3b P Hukommelseskort åbning Q Aktivitetslampe R Udløsergreb til batteri S Stikdæksel T Batteri hukommelseskortdæksel U TransferJet mærke V Åbning til batteriindsættelse W Stik til kamerastativ Anvend et stativ med en skrue der er mindre end 5 5 mm lang Ellers kan du ikke fastgøre kameraet ordentligt og der kan opstå skade på kameraet Ide...

Page 468: ...teriindsættelse Indsæt batteriet indtil udløsergrebet til batteriet låses på plads Luk omhyggeligt batteridækslet indtil du hører dækslets skydelås klikke på plads og det gule mærke under skydelåsen ikke længere kan ses Det kan beskadige kameraet hvis dækslet lukkes uden at batteriet er sat korrekt i Udløsergreb til batteri ...

Page 469: ... begynder Sluk for kameraet under opladning af batteriet Du kan foretage opladning af batteriet selvom det er delvist opladt Når strøm opladelampen blinker og opladningen ikke er færdig skal du fjerne og genindsætte batteriet Netledning For kunder i USA og Canada For kunder i andre lande regioner end USA og Canada Strøm Opladelampe Tændt Oplader Fra Opladning afsluttet Blink Opladningsfejl Opladni...

Page 470: ...takten for at afbryde forbindelsen til strømkilden Når opladningen er afsluttet skal lysnetadapteren afbrydes fra stikkontakten Sørg for kun at bruge originale batterier USB kabel til flerfunktionsterminal medfølger og lysnetadapter medfølger fra Sony BC TRN2 batteriopladeren sælges separat er i stand til at hurtigoplade det genopladelige NP BN batteri der følger med denne model BC TRN batteriopla...

Page 471: ...ger muligvis afhængigt af brugsforholdene Det antal billeder som kan optages gælder for optagelse under følgende forhold Brug af Sony Memory Stick PRO Duo Mark2 sælges separat Batteriet anvendes ved en omgivende temperatur på 25 C Antallet under Optagelse stillbilleder er baseret på CIPA standarden og gælder for optagelse under følgende forhold CIPA Camera Imaging Products Association Skærmlysstyr...

Page 472: ...trøm når batteriet ikke er indsat i kameraet Når kameraet er tilsluttet direkte til en computer eller til en stikkontakt vha den medfølgende lysnetadapter AC UB10 UB10B er der kun strømforsyning til rådighed i afspilningstilstand Hvis kameraet er i optagetilstand eller mens du ændrer kameraets indstillinger tilføres der ikke strøm selvom du opretter en USB forbindelse vha USB kablet til flerfunkti...

Page 473: ... sælges separat 1 Åbn dækslet 2 Indsæt hukommelseskortet sælges separat Indsæt hukommelseskortet med det afskårne hjørne vendt som vist på illustrationen indtil det klikker på plads 3 Luk dækslet Kontroller at det afskårne hjørne vender rigtigt ...

Page 474: ...teri Skub udløsergrebet til batteri Pas på ikke at tabe batteriet Fjern aldrig hukommelseskortet batteriet når aktivitetslampen side 9 er tændt Dette kan muligvis beskadige data i den interne hukommelse hukommelseskortet Hukommelseskort Til stillbilleder Til film A Memory Stick PRO Duo a a kun Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Memory Stick Micro M2 a a kun Mark2 C SD hukommels...

Page 475: ... kameraet ved at trykke på ON OFF Strøm knappen Det kan tage tid før kameraet tændes og betjening er mulig 2 Vælg et ønsket sprog 3 Vælg et ønsket geografisk sted ved at følge instruktionerne på skærmen og berør derefter Næst 4 Indstil Sommertid Dato tidsformat og Dato og tid og berør derefter Næst Midnat angives som 12 00 AM og middag som 12 00 PM 5 Berør OK 6 Følg instruktionerne på skærmen ON O...

Page 476: ...er ca 25 C Når filmoptagelsen er afsluttet kan du begynde at optage igen ved at trykke på MOVIE knappen igen Optagelsen stopper muligvis for at beskytte kameraet afhængigt af den omgivende temperatur Optagelse af stillbilleder film 1 Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere Når billedet er fokuseret lyder der et bip og z indikatoren lyser 2 Tryk udløserknappen helt ned for at optage et bil...

Page 477: ...iden x Sletning af et billede Berør slet t Dette bil x Vend tilbage til optagelse af billeder Berør på skærmen Du kan også vende tilbage til optagetilstand ved at trykke udløserknappen halvvejs ned Visning af billeder 1 Tryk på Afspil knappen Når billeder på et hukommelseskort som er optaget med et andet kamera afspilles på dette kamera vises registreringsskærmbilledet for datafilen Afspil ...

Page 478: ...er visning 2 Vælg en søgemetode fra Vejledning i kamera Optagelses afspilningsguide Søg efter forskellige betjeningsfunktioner i optage visningstilstand Ikonguide Søg efter funktionen og betydningen af viste ikoner Fejlfinding Søg efter almindelige problemer og deres løsning Betjenings vejledning Søg efter funktioner i henhold til dine behov Søgeord Søg efter funktioner via nøgleord Historie Se de...

Page 479: ...ndstiller selvudløserindstillingerne Defokus effekt Indstil niveauet for defokuseringseffekten af baggrunden ved optagelse i tilstanden Defokuseret baggrund Stillbil format Dual Rec Indstil stillbilledformatet for optagelse under en filmoptagelse Stillbilledformat Panoramabilled format Filmformat Filmkvalitet Vælg billedformatet og kvaliteten for stillbilleder panoramabilleder eller filmfiler Inds...

Page 480: ...Scenegenkendelse Indstil til automatisk registrering af optageforhold Blød hud effekt Indstil Blød hud effekten og effektniveauet Smiludløser Indstil til automatisk udløsning af lukkeren når der registreres et smil Smilfølsomhed Indstil Smiludløser funktionens følsomhed for registrering af smil Registrering af ansigter Indstil til registrering af ansigter og juster forskellige indstillinger automa...

Page 481: ...de med forskellige effekter 3D visning Indstil til afspilning af billeder optaget i 3D tilstand på et 3D tv Visningstilstand Vælg visningsformatet for billeder Vis kont optag gruppe Vælg at få vist serieoptagelsesbilleder i grupper eller få vist alle billeder under afspilning Beskyt Beskyt billeder Udskriv DPOF Tilføj et udskriftsbestillingsmærke til et stillbillede Roter Roter et stillbillede til...

Page 482: ...AF lampe Gitterlinje Klar billedzoom Digital zoom Reduktion af vindstøj Guide f scenegenk Rødøjereduktion Lukkede øjne adv Skriv dato Hovedindstillinger Bip Skærmlysstyrke Language Setting Skærmfarve Demotilstand Initialiser KONTROL TIL HDMI Undervandshus USB tilslut indst USB strømforsyning LUN indstilling Hent musik Tøm musik TransferJet Eye Fi Strømbesparelse Version Hukommelseskort værktøj For...

Page 483: ...ne udnytte de forskellige PlayMemories Home funktioner skal du tilslutte til Internettet og installere Expanded Feature Du kan importere billeder der er taget med kameraet til en computer og vise dem Du kan vise billeder der er gemt på en computer efter optagedato på en kalendervisning Du kan korrigere stillbilleder rødøjereduktion osv udskrive billederne sende billeder med e mail samt ændre optag...

Page 484: ...er da kameraet er udstyret med VBR Variable Bit Rate som automatisk justerer billedkvaliteten afhængigt af optagescenen Når du optager et motiv i hurtig bevægelse er motivet mere tydeligt men optagetiden er kortere da der behøves mere hukommelse til optagelsen Optagetiden varierer også afhængigt af optageforholdene motivet og indstillingerne for billedkvalitet format Antal stillbilleder og optaget...

Page 485: ... billeder indtil du får det bedre samt om nødvendigt opsøge en læge Se også den betjeningsvejledning der fulgte med den enhed eller software som du har tilsluttet eller anvender med dette kamera Bemærk at børns syn stadig er i udviklingsstadiet især børn under 6 år Kontakt en børnelæge eller øjenlæge inden du lader dit barn se 3D billeder og sørg for at han hun overholder forholdsreglerne ovenfor ...

Page 486: ...yskland Bemærkninger angående skærmen Skærmen er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi så mere end 99 99 af alle pixel fungerer Der kan dog forekomme ganske små sorte og eller lyse prikker hvide røde blå eller grønne på skærmen Disse prikker er et resultat af den normale produktionsproces og påvirker ikke optagelsen Om kameraets temperatur Kameraet og batteriet kan blive varmt under fortsat...

Page 487: ... Sony kan ikke kompensere for manglende evne til at optage eller tab af optaget indhold pga funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv Rengøring af kameraets overflade Rengør kameraets overflade med en blød klud der er let fugtet med vand og tør derefter overfladen af med en tør klud For at undgå at beskadige overfladebehandlingen eller kabinettet Udsæt ikke kameraet for kemiske produkter so...

Page 488: ...50i specifikation Til 1080 60i NTSC farve EIA standarder HDTV 1080 60i specifikation Filformat Stillbilleder JPEG DCF Exif MPF Baseline kompatibel DPOF kompatibel 3D stillbilleder MPO MPF Extended forskelsbillede kompatibel Film AVCHD format AVCHD format Ver 2 0 kompatibel Video MPEG 4 AVC H 264 Lyd Dolby Digital 2 kanal udstyret med Dolby Digital Stereo Creator Fremstillet på licens fra Dolby Lab...

Page 489: ...et og har bestået testen i overensstemmelse med MIL STD 810F Method 516 5 Shock standarderne for tab fra en højde på 1 5 m over en 5 cm tyk krydsfinerplade Vandtætheden støvtætheden og stødsikkerheden er baseret på standardtestning af Sony AC UB10 UB10B lysnetadapter Strømkrav Vekselstrøm 100 V til 240 V 50 Hz 60 Hz 70 mA Udgangsspænding Jævnstrøm 5 V 0 5 A Driftstemperatur 0 C til 40 C Opbevaring...

Page 490: ...suden er navne på systemer og produkter som er anvendt i denne vejledning generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter Betegnelserne eller er imidlertid ikke brugt i alle tilfælde i denne vejledning Få endnu mere glæde ud af din PlayStation 3 ved at hente programmet til PlayStation 3 fra PlayStation Store hvor den er tilgængelig Programmet ...

Page 491: ...DK 33 DK ...

Page 492: ...i Kanadu 1 Vrpca za nošenje 1 Priručnik za upotrebu ovaj priručnik 1 Napomene o vodootpornosti 1 Hrvatski Saznajte više o fotoaparatu Korisnički priručnik za Cyber shot Korisnički priručnik za Cyber shot je online priručnik Konzultirajte ga za detaljne upute o mnogim funkcijama fotoaparata 1 Pristupite stranici za Sony podršku http www sony net SonyInfo Support 2 Odaberite svoju zemlju ili regiju ...

Page 493: ... izlagati udarcima ili primjeni sile kao npr udarcima čekićem bacanju ili gaženju Bateriju nemojte kratko spajati i pazite da metalni predmeti ne dođu u dodir s priključcima baterije Ne izlažite bateriju temperaturama iznad 60 C npr na mjestima izloženim izravnoj sunčevoj svjetlosti ili vozilima parkiranim na suncu Bateriju nemojte spaljivati ni bacati u vatru Ne dirajte oštećene ni cureće litij i...

Page 494: ...ćih od 3 m Pozor Elektromagnetska polja određenih frekvencija mogu prouzročiti smetnje slike i zvuka ove jedinice Upozorenje Ako statički elektricitet ili elektromagnetsko polje prouzroče prekid prijenosa podataka ponovno pokrenite aplikaciju ili isključite pa ponovno uključite vezni kabel USB itd Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim eu...

Page 495: ...o zdravlje koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem baterije Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora Ugrađenu bateriju kod uređaja koji zbog sigurnosti načina rada ili zbog očuvanja podataka trebaju stalno napajanje smije zamijeniti samo kvalificirano servisno osoblje Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije nakon isteka radnog vijeka uređaj predajte odgova...

Page 496: ... kojem je bačen s visine od 1 5 m na šperploču debljine 5 cm Ovisno o uvjetima i okolnostima korištenja ne daje se nikakvo jamstvo vezano uz oštećenje kvar ili vodootpornost ovog fotoaparata Što se tiče otpornosti na prašinu udarce nema jamstva da fotoaparat neće pretrpjeti ogrebotine ili udubljenja Ponekad se vodootpornost izgubi ako se fotoaparat podvrgne snažnom udarcu primjerice od pada Prepor...

Page 497: ...gurno zaključani Napomene o korištenju fotoaparata pod vodom u blizini vode Zaslon na dodir može se aktivirati vodom koja prska po ikonama zaslona Kad se fotoaparat koristi pod vodom u blizini vode preporučuje se da ikone sakrijete dodirom na na desnoj strani zaslona Dodirujte nekoliko sekundi kako biste ponovno prikazali ikone Zaslonom na dodir ne može se upravljati pod vodom Koristite tipke foto...

Page 498: ...iti sušilom za kosu budući da postoji rizik od deformacije i ili smanjenja vodootpornosti Mekanom suhom krpom obrišite kapljice vode ili prašinu na poklopcu baterije memorijske kartice ili poklopcu priključka Ovaj je fotoaparat dizajniran da ispušta vodu Voda će se ispustiti kroz otvore oko tipke napajanja ON OFF tipke zuma i ostalih kontrola Nakon što uklonite vodu fotoaparat stavite na suhu krpu...

Page 499: ... L Poluga W T zum M Kukica za vrpcu za nošenje N Mini priključnica HDMI O Višenamjenska priključnica Type3b P Utor za memorijsku karticu Q Svjetlo pristupa podacima R Polugica za vađenje baterije S Poklopac priključka T Poklopac baterije memorijske kartice U Oznaka TransferJet V Utor za umetanje baterije W Navoj za stativ Koristite stativ s vijkom duljine manje od 5 5 mm U protivnom fotoaparat neć...

Page 500: ...oru za umetanje baterije Umećite baterijsku jedinicu dok polugica za vađenje baterije ne sjedne na mjesto Čvrsto zatvorite poklopac baterije dok polugica ne škljocne na kvačicu poklopca tako da se žuta oznaka ispod polugice više ne vidi Zatvaranjem poklopca kad je baterija nepravilno umetnuta možete oštetiti fotoaparat Polugica za vađenje baterije ...

Page 501: ... započinje Tijekom punjenja baterije isključite fotoaparat Baterijska se jedinica može puniti čak i kad je djelomično puna Kad svjetlo napajanja punjenja treperi a punjenje nije dovršeno izvadite i ponovo umetnite baterijsku jedinicu Električni kabel Za korisnike u SAD u Kanadi Za korisnike iz ostalih država područja osim SAD i Kanade Svjetlo napajanja punjenja Svijetli Punjenje Ugašeno Punjenje d...

Page 502: ...sključite priključak iz zidne utičnice kako biste isključili izvor napajanja Kad se punjenje dovrši AC ispravljač isključite iz zidne utičnice Svakako koristite samo originalne Sony baterijske jedinice USB kabel s višenamjenskom priključnicom isporučeno i AC ispravljač isporučeno Punjač baterije BC TRN2 prodaje se zasebno može brzo napuniti punjivu baterijsku jedinicu NP BN koja se isporučuje s ov...

Page 503: ...unjenosti baterije prijenosnog računala Nemojte puniti tijekom duljih vremenskih razdoblja Kad se između računala i fotoaparata uspostavi USB veza nemojte isključivati uključivati ili ponovo pokretati računalo ili buditi računalo iz načina mirovanja Fotoaparat može prouzročiti neispravan rad Prije isključivanja uključivanja ili ponovnog pokretanja računala ili buđenja računala iz načina mirovanja ...

Page 504: ... Products Association Svjetlina Panela je podešen na 3 Uobičajeno Jedno okidanje svakih 30 sekundi Zum se uključuje isključuje pritiskom na W odnosno T stranu Bljeskalica će se aktivirati svaki drugi put Uređaj će se uključiti i isključiti svaki deseti put Vrijeme trajanja baterije za videozapise vrijedi za snimanje u sljedećim uvjetima Kakvoća videozapisa AVC HD HQ Kad se kontinuirano snimanje za...

Page 505: ...i kad baterijska jedinica nije umetnuta u fotoaparat Kad je fotoaparat spojen izravno na računalo ili na utičnicu preko isporučenog AC adaptera AC UB10 UB10B napajanje je dostupno samo u načinu reprodukcije Ako je fotoaparat u načinu snimanja ili dok mijenjate postavke fotoaparata napajanje se ne isporučuje čak i ako uspostavite USB vezu pomoću USB kabela s višenamjenskom priključnicom Ako fotoapa...

Page 506: ...kartice prodaje se zasebno 1 Otvorite poklopac 2 Umetnite memorijsku karticu prodaje se zasebno Karticu umetnite s odrezanim kutom u prikazanom smjeru dok ne klikne 3 Zatvorite poklopac Pazite da je odrezani kut pravilno okrenut ...

Page 507: ...urnite polugicu za vađenje baterije Pazite da vam baterija ne ispadne Nikad ne vadite memorijsku karticu baterijsku jedinicu dok gori svjetlo pristupa podacima str 9 Tako možete prouzročiti oštećenje podataka na memorijskoj kartici unutarnjoj memoriji Memorijska kartica Za fotografije Za videozapise A Memory Stick PRO Duo a a samo Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Memory Stick...

Page 508: ...uključiti pritiskom na tipku napajanja ON OFF Može potrajati neko vrijeme dok fotoaparat ne počne funkcionirati 2 Odaberite željeni jezik 3 Odaberite željenu geografsku lokaciju prema uputama na zaslonu pa dodirnite Sled 4 Postavite Ljetnje vrijeme Format dat i vrem i Dat i vrijeme pa dodirnite Sled Ponoć je prikazana kao 12 00 AM a podne kao 12 00 PM 5 Dodirnite OK 6 Slijedite upute na zaslonu Ti...

Page 509: ...je videozapisa dovrši snimanje možete ponovo pokrenuti ako ponovo pritisnete tipku MOVIE Ovisno o temperaturi okoline snimanje se može zaustaviti kako bi se fotoaparat zaštitio Snimanje fotografija videozapisa 1 Dopola pritisnite okidač za izoštravanje slike Kad završi izoštravanje začut će se bip i osvijetliti indikator z 2 Pritisnite okidač do kraja kako biste snimili sliku 1 Pritisnite tipku MO...

Page 510: ...Brisanje slike Dodirnite Izbrisati t Ova slika x Povratak na snimanje fotografija Dodirnite na zaslonu Također se možete vratiti u način snimanja pritiskanjem okidača dopola Pregledavanje slika 1 Pritisnite tipku reprodukcija Kad se slike na memorijskoj kartici snimljene s drugim fotoaparatima reproduciraju na ovom fotoaparatu pojavljuje se registracijski zaslon za podatkovnu datoteku reprodukcija...

Page 511: ...erite način pretraživanja iz Vodič kroz fotoaparat Vodič za snim reprod Pretražujte funkcije različitih operacija u načinu snimanja gledanja Vodič kroz ikone Pretražujte funkciju i značenje prikazanih ikona Rješav problema Pretražujte uobičajene probleme i njihovo rješenje Vodič kroz operacije Pretražujte funkcije prema svojim potrebama Ključna riječ Pretraživanje funkcija po ključnim riječima Pov...

Page 512: ...ca Podešava postavke bljeskalice Samookidač Podešava postavke samookidača Efekt defokusir Postavite razinu efekta defokusiranja pozadine pri snimanju u načinu Defokusiranje pozadine Veličina slike Dual Rec Podesite veličinu fotografije snimljene dok se snimao film Veličina slike Veličina panor slike Veličina videozapisa Kvalitet videozapisa Odaberite veličinu i kakvoću slike za fotografije panoram...

Page 513: ...ji dio objekta će služiti za podešavanje ekspozicije Prepoznavanje scena Postavite na automatsko prepoznavanje uvjeta snimanja Efekt nježn tena Postavite Efekt nježn tena i razinu efekta Snimanje osmjeha Postavite na automatsko otpuštanje okidača kad se otkrije osmijeh Osjetljivost osmijeha Podesite osjetljivost funkcije Snimanja osmjeha za otkrivanje osmijeha Otkrivanje lica Odaberite za otkrivan...

Page 514: ...tuširajte sliku različitim efektima 3D gledanje Postavite za reprodukciju slika snimljenih u 3D načinu na 3D TV prijemniku Način prikaza Odaberite format prikaza za slike Prikaži grupu nepr snim slika Tijekom reprodukcije odaberite prikaz brzo snimljenih slika po skupinama ili prikaz svih slika Zaštita Zaštitite slike Tiskanje DPOF Na fotografiju dodajte oznaku naloga za ispis Rotacija Zakrenite f...

Page 515: ... Mreža Zum za jasnu sliku Digitalni zum Smanj Šuma Vetra Vodič za prep scene Smanj ef crv očiju Upoz o zatv očima Zapis datuma Glavne Postavke Zvučni signal Svjetlina Panela Language Setting Boja prikaza Pokazni način rada Pokretanje KON ZA HDMI Kućište Postav USB povez USB napajanje LUN Postavka Preuzimanje glazbe Isprazni glazbu TransferJet Eye Fi Ušteda energije Verzija Alati za Memorijsku Kart...

Page 516: ...stili prednost različitih funkcija PlayMemories Home spojite se na Internet i instalirajte Expanded Feature Slike snimljene s fotoaparatom možete uvesti na računalo i prikazati ih Slike pohranjene u računalu možete prikazati po datumu snimanja u prikazu kalendara Možete ispraviti greške na fotografijama korekcija crvenih očiju i sl ispisati slike slati ih e poštom i promijeniti datum i vrijeme sni...

Page 517: ...eozapisa razlikuje se jer je fotoaparat opremljen s varijabilnom brzinom prijenosa podataka VBR koja automatski podešava kvalitetu slike ovisno o sceni snimanja Kad snimate objekt koji se brzo kreće slika je jasnija ali je vrijeme snimanja kraće jer je za snimanje potrebno više memorije Vrijeme snimanje se također razlikuje ovisno o uvjetima snimanja objektu ili postavkama kvalitete veličine slike...

Page 518: ...potrebi savjetujte s liječnikom Također pogledajte upute za rukovanje isporučene s uređajem ili softverom kojeg koristite s fotoaparatom Imajte na umu da se vid djeteta još uvijek razvija naročito kod djece mlađe od 6 godina Prije nego što djetetu dopustite da gleda 3D slike savjetujte se s pedijatrom ili oftalmologom te pazite da dijete pri gledanju takvih slika poštuje mjere opreza O upotrebi i ...

Page 519: ...bjektiv fotoaparata proizvela je uz strogu kontrolu tvrtka Carl Zeiss sukladno standardima tvrtke Carl Zeiss iz Njemačke Napomene o zaslonu Zaslon proizveden je tehnologijom najveće preciznosti tako da je ispravnost piksela iznad 99 99 Usprkos tome na zaslonu ipak se može pojaviti nekoliko crnih i ili svijetlih točaka bijele crvene plave ili zelene boje Ove točke su normalni rezultat proizvodnog p...

Page 520: ...bama zakona o autorskom pravu Bez naknade za oštećene podatke ili neuspjeh snimaka Sony ne može nadoknaditi štetu zbog neuspjelih snimaka ili oštećenja podataka koji su rezultat neispravnog rada fotoaparata ili medija snimanja i sl Čišćenje površine fotoaparata Očistite površinu fotoaparata mekom krpom malo navlaženom u vodi zatim prijeđite površinu suhom krpom Za sprječavanje oštećenja kućišta i ...

Page 521: ...1 2 Format signala Za 1080 50i PAL boja CCIR standardi HDTV 1080 50i razlučivost Za 1080 60i NTSC boja EIA standardi HDTV 1080 60i razlučivost Formati datoteka Fotografije kompatibilno s JPEG DCF Exif MPF Baseline kompatibilno s DPOF 3D slike kompatibilan s MPO MPF Extended nejednaka slika Videozapisi AVCHD format AVCHD format Ver 2 0 sukladan Video MPEG 4 AVC H 264 Zvuk 2 kanalni Dolby Digital op...

Page 522: ...tick Duo Oko 133 g Mikrofon Stereo Zvučnik Mono Exif Print Kompatibilan PRINT Image Matching III Kompatibilan Performanse vodootpornosti otpornosti na prašinu Jednako IEC60529 IP58 Fotoaparatom možete snimati pod vodom do dubine od 5 m u trajanju od 60 minuta Otpornost na udarce Sukladno normama MIL STD 810F Method 516 5 Shock ovaj je proizvod prošao ispitivanje u kojem je bačen s visine od 1 5 m ...

Page 523: ...irani zaštitni znak tvrtke Apple Inc SDXC logotip zaštitni je znak tvrtke SD 3C LLC i PlayStation registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Sony Computer Entertainment Inc Nadalje nazivi proizvoda i sustava korišteni u ovom priručniku uglavnom su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci odgovarajućih programera ili proizvođača Oznake i nisu konzistentno korištene u ovom priručniku Dodajte više...

Page 524: ...urea de mână 1 Manual de instrucţiuni manualul de faţă 1 Observaţii despre rezistenţa la apă 1 Română Mai multe despre aparatul foto Ghid de utilizare Cyber shot Ghid de utilizare Cyber shot este un manual on line Consultaţi l pentru instrucţiuni complexe despre multiplele funcţii ale aparatului foto 1 Accesaţi pagina de asistenţă Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Selectaţi ţara sau regiun...

Page 525: ...neţi acumulatorul la șocuri sau interacţiuni violente cum ar fi lovirea lăsarea să cadă sau călcarea pe el Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului și nu lăsaţi obiecte din metal să intre în contact cu acestea Nu expuneţi acumulatorul la temperatură înaltă de peste 60 C cum ar fi în bătaia directă a razelor solare sau într o mașină parcată în soare Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc Nu ...

Page 526: ...electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul acestei unităţi Notă Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a transferului de date nereușită reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din nou cablul USB etc Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru...

Page 527: ...terii Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale În cazul produselor care pentru siguranţa performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător predaţi produsulul la sfârșitul d...

Page 528: ...grosime de 5 cm În funcţie de condiţiile și situaţiile de utilizare nu se oferă nicio garanţie privind defectarea funcţionarea necorespunzătoare sau rezistenţa la apă a acestui aparat foto În ceea ce privește rezistenţa la praf lovituri nu există nicio garanţie că aparatul foto nu se va zgâria sau că urmele eventualelor lovituri nu vor fi vizibile Uneori rezistenţa la apă este afectată dacă aparat...

Page 529: ...sub apă lângă o sursă de apă Deschideţi capacul compartimentului pentru acumulatori cardul de memorie și capacul conectorului cu multiple utilizări atunci când aparatul este complet uscat Verificaţi întotdeauna dacă aţi închis bine capacul compartimentului pentru baterii cardul de memorie și capacul compartimentului pentru conectorul cu multiple utilizări Observaţii despre utilizarea aparatului fo...

Page 530: ...ocuri în care nu pot fi văzute Dacă nu este clătit rezistenţa la apă va scădea Lăsaţi aparatul foto într un vas umplut cu apă curată timp de aproximativ 5 minute După aceea scuturaţi ușor aparatul apăsaţi pe toate butoanele mișcaţi butonul de zoom sau capacul obiectivului în timp ce aparatul se află în apă pentru a îndepărta sarea nisipul sau alte materii depuse în jurul butoanelor sau al capaculu...

Page 531: ...erior sau pe suprafaţă Aparatul se poate coroda sau decolora iar rezistenţa la apă poate scădea Pentru a păstra rezistenţa la apă a aparatului vă recomandăm să duceţi anual aparatul foto la reprezentant sau la un centru de reparare autorizat pentru a înlocui contra cost garnitura de etanșare a capacului compartimentului pentru baterii cardul de memorie sau a capacului compartimentului pentru conec...

Page 532: ...pentru cureaua de mână N mini jack HDMI O Conector cu utilizări multiple Type3b P Fantă pentru cardul de memorie Q Led de acces R Clapetă de scoatere a acumulatorului S Capac conector T Capac compartiment pentru baterii card de memorie U Marcajul TransferJet V Fantă de introducere a acumulatorului W Orificiu pentru trepied Folosiţi un trepied cu un șurub mai scurt de 5 5 mm În caz contrar nu veţi ...

Page 533: ...i acumulatorul până când clapeta de scoatere se blochează Închideţi bine capacul compartimentului pentru baterii până când auziţi butonul glisant de pe capac fixându se în poziţie și semnul de culoare galbenă de sub buton nu mai este vizibil Închiderea capacului cu bateria incorect introdusă poate duce la defectarea aparatului foto Clapetă de scoatere a acumulatorului ...

Page 534: ...ratul foto cât timp bateria se încarcă Puteţi încărca acumulatorii chiar dacă aceștia sunt parţial încărcaţi Atunci când ledul Pornire oprire Încărcare se aprinde intermitent și încărcarea nu s a încheiat scoateţi și reintroduceţi acumulatorii Cablu de alimentare Pentru clienţii din SUA și Canada Pentru clienţii din alte ţări regiuni decât SUA și Canada Ledul Pornire oprire Încărcare Aprins Se înc...

Page 535: ...perete Dacă apar probleme în timpul utilizării adaptorului CA scoateţi imediat fișa din priza de perete pentru a opri alimentarea acestuia cu electricitate La terminarea încărcării scoateţi adaptorul CA din priza de perete Folosiţi numai acumulatori originali Sony cablul USB cu mufă cu multiple utilizări livrat și adaptorul CA livrat Încărcătorul BC TRN2 se vinde separat poate încărca rapid acumul...

Page 536: ...ade Nu folosiţi această metodă de încărcare pentru o perioadă lungă de timp Nu porniţi opriţi sau reporniţi computerul și nu reluaţi activitatea computerului din modul de repaus atunci când a fost stabilită o conexiune USB între computer și aparatul foto Aparatul foto poate provoca defecţiuni Înainte de a porni opri sau de a reporni computerul ori de a relua activitatea computerului din modul de r...

Page 537: ...ng Products Association Luminozit panou este setată la 3 Normal Fotografiere la fiecare 30 de secunde Zoomul este comutat alternativ la butoanele W și T Bliţul se aprinde intermitent o dată la fiecare două declanșări Aparatul este pornit și oprit o dată la fiecare zece declanșări Durata de viaţă a bateriei în cazul filmelor este valabilă în cazul realizării în următoarele condiţii Calitatea filmul...

Page 538: ...nt introduși în aparatul foto Dacă aparatul este conectat direct la un computer sau la o priză de curent prin intermediul adaptorului CA AC UB10 UB10B livrat alimentarea are loc numai în modul de redare Dacă aparatul foto este în modul de fotografiere sau modificaţi setările aparatului foto alimentarea cu electricitate nu poate fi efectuată nici măcar atunci când realizaţi o conexiune USB folosind...

Page 539: ...parat 1 Deschideţi capacul 2 Introduceţi cardul de memorie se vinde separat Introduceţi cardul de memorie cu colţul decupat orientat ca în imagine până când se fixează în locaș 3 Închideţi capacul Colţul decupat trebuie să fie orientat în direcţia corectă ...

Page 540: ...tere a bateriei Aveţi grijă să nu lăsaţi acumulatorul să cadă Nu scoateţi niciodată cardul de memorie acumulatorii atunci când ledul de acces pagina 10 este aprins În caz contrar datele de pe cardul de memorie din memoria internă se pot deteriora Card de memorie Pentru fotografii Pentru filme A Memory Stick PRO Duo a a numai Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Memory Stick Micro...

Page 541: ...atul și apăsând pe butonul ON OFF Pornire Oprire Poate dura o vreme până când aparatul foto este pornit și îl puteţi utiliza 2 Alegeţi limba dorită 3 Selectaţi zona geografică urmând instrucţiunile de pe ecran după care atingeţi Urm 4 Setaţi Ora de vară Format dată și oră și Dată și oră după care atingeţi Urm Miezul nopţii este indicat ca 12 00 AM iar amiaza ca 12 00 PM 5 Atingeţi OK 6 Urmaţi inst...

Page 542: ...a filmelor se încheie puteţi relua înregistrarea apăsând din nou butonul MOVIE Înregistrarea se poate opri pentru a proteja aparatul foto în cazul în care temperatura exterioară este necorespunzătoare Realizarea de fotografii statice filme 1 Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate pentru a focaliza Atunci când imaginea este focalizată se aude un bip iar indicatorul z se aprinde 2 Apăsaţi complet b...

Page 543: ... Ștergerea unei imagini Atingeţi Șterge t Această imagine x Revenirea în modul de fotografiere Atingeţi de pe ecran Puteţi reveni la modul de fotografiere și prin apăsarea pe jumătate a butonului declanșator Vizualizarea imaginilor 1 Apăsaţi butonul Redare Atunci când redaţi imaginile de pe un card de memorie înregistrate cu un alt aparat foto apare ecranul de înregistrare a fișierului de date Red...

Page 544: ... 2 Alegeţi o metodă de căutare din Ghid integrat Ghid fotografiere redare Căutaţi diverse funcţii operaţionale în modul de fotografiere vizualizare Ghid pictograme Căutaţi funcţia și semnificaţia pictogramelor afișate Probleme tehn Căutaţi problemele obișnuite și soluţiile acestora Ghid de utilizare Căutaţi funcţiile după necesităţi Cuvânt cheie Căutaţi funcţiile după cuvinte cheie Istoric Vizuali...

Page 545: ...ile bliţului Temporizator Stabilește setările temporizatorului Efect defocaliz Setează nivelul efectului de defocalizare a fundalului atunci când fotografiaţi în modul Defocalizare fundal Dim im statică Dual Rec Stabiliţi dimensiunea imaginilor statice realizate în timp ce înregistraţi un film Dim im statică Dimens foto panoramică Dimensiune film Calitate film Selectează dimensiunea și calitatea i...

Page 546: ...termină care parte a subiectului va fi măsurată pentru a se stabili expunerea Recunoaștere scenă Activează setarea de detectare automată a condiţiilor de fotografiere filmare Efect piele fină Setaţi Efect piele fină și nivelul efectului Declanșator zâmbet Setează activarea automată a declanșatorului atunci când se detectează un zâmbet Sensibilitate zâmbete Setaţi sensibilitatea de detectare a zâmb...

Page 547: ...izând diverse efecte Vizualizare 3D Activează setarea de redare a fotografiilor realizate în modul 3D pe un televizor 3D Mod vizualizare Selectaţi formatul de afișare a imaginilor Afișare grup foto continuă Selectaţi pentru a afișa fotografiile în rafală în grupuri sau pentru a afișa toate fotografiile în timpul redării Protejează Protejaţi imaginile Imprimare DPOF Adăugaţi un marcaj de imprimare ...

Page 548: ...film Sursă luminoasă AF Caroiaj Zoom imag clară Zoom digital Reduc zgomot vânt Ghid recun scenă Reduc ef ochi roșii Alertă ochi închiși Scriere dată Setări principale Bip Luminozit panou Language Setting Culoare ecran Mod demo Iniţializare CONTROL PT HDMI Carcasă Setare conex USB Alimentare prin USB Setare LUN Descarcă muzică Golire muzică TransferJet Eye Fi Economisire energ Versiune Instrument c...

Page 549: ...te compatibil cu Mac OS Dacă redaţi imaginile pe un computer Mac utilizaţi aplicaţiile instalate pe computerul respectiv Pentru informaţii suplimentare accesaţi http www sony co jp imsoft Mac Instalarea aplicaţiei pentru computere Windows 1 Conectaţi aparatul foto la computer 2 Windows 7 Computer t pictograma aparatului foto t pictograma media t Dublu clic pe PMHOME EXE Windows XP Vista Computer î...

Page 550: ...recta imaginile statice Reducere efect ochi roșii etc le puteţi imprima trimite prin e mail și puteţi modifica data și ora realizării Puteţi salva și imprima imagini cu data realizării acestora Puteţi crea un disc pe baza filmelor AVCHD importate într un computer Expanded Feature Numărul imaginilor statice și durata de înregistrare disponibilă poate diferi în funcţie de condiţiile de fotografiere ...

Page 551: ...ă pentru că aparatul foto este prevăzut cu VBR Variable Bit Rate Rată de biţi variabilă care reglează automat calitatea imaginii în funcţie de scena filmată Atunci când înregistraţi un subiect care se mișcă rapid imaginea este mai clară dar durata de înregistrare este mai scurtă pentru că pentru înregistrare este necesar un spaţiu mai mare de memorie Durata de înregistrare diferă și în funcţie de ...

Page 552: ...a imaginilor 3D până când vă simţiţi mai bine și consultaţi medicul dacă este necesar Consultaţi de asemenea instrucţiunile de utilizare furnizate odată cu aparatul conectat la acest aparat foto sau softul utilizat Reţineţi că vederea unui copil este încă în fază de dezvoltare mai ales a copiilor sub 6 ani Consultaţi un pediatru sau un oftalmolog înainte de a i permite copilului dvs să vizualizeze...

Page 553: ...lui foto este fabricat după un sistem de asigurare a calităţii atestat de Carl Zeiss în conformitate cu standardele de calitate Carl Zeiss din Germania Observaţii despre ecran Ecranul este fabricat cu o tehnologie de înaltă precizie care asigură funcţionalitatea a peste 99 99 din pixeli Cu toate acestea pe ecran pot apărea niște mici puncte de culoare neagră și sau luminoase albe roșii albastre sa...

Page 554: ...încălcare a prevederilor legii drepturilor de autor Nu se acordă despăgubiri pentru deteriorarea conţinutului sau pentru erorile de înregistrare Sony nu acordă despăgubiri pentru erorile de înregistrare sau pentru pierderea sau deteriorarea conţinutului înregistrat din cauza unei defecţiuni a aparatului foto sau a mediului de înregistrare etc Curăţarea suprafeţei aparatului foto Curăţaţi suprafaţa...

Page 555: ...l semnalului Pentru 1080 50i sistem de culoare PAL norme CCIR specificaţie HDTV 1080 50i Pentru 1080 60i sistem de culoare NTSC norme EIA specificaţie HDTV 1080 60i Formatul fișierului Imagini statice compatibil JPEG DCF Exif MPF Baseline compatibil DPOF Imagini statice 3D compatibil MPO MPF extins imagine cu disparitate Filme format AVCHD Format AVCHD compatibil cu Ver 2 0 Video MPEG 4 AVC H 264 ...

Page 556: ...noaural Exif Print Compatibil PRINT Image Matching III Compatibil Rezistenţa la apă praf Echivalent cu IEC60529 IP58 Aparatul foto poate fi utilizat până la o adâncime a apei de 5 m timp de 60 de minute Rezistenţa la lovituri Conform standardelor MIL STD 810F Method 516 5 Shock acest produs a trecut testele atunci când a fost aruncat de la o înălţime de 1 5 m pe o bucată de placaj cu o grosime de ...

Page 557: ... Sigla SDXC este marcă comercială a SD 3C LLC și PlayStation sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Computer Entertainment Inc În plus denumirile sistemelor și produselor din acest manual sunt în general mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale dezvoltatorilor sau producătorilor respectivi Cu toate acestea marcajul sau nu este utilizat în toate cazurile în acest manual Bucuraţi ...

Page 558: ...1 Kullanma Kılavuzu bu kılavuz 1 Su geçirmezlik konusunda notlar 1 Türkçe Fotoğraf makinesini daha iyi tanıma Cyber shot Kullanıcı Kılavuzu Cyber shot Kullanıcı Kılavuzu çevrimiçi bir kullanma kılavuzudur Fotoğraf makinesinin birçok işlevi konusundaki kapsamlı talimatlar için bu kılavuza bakın 1 Sony destek sayfasına erişin http www sony net SonyInfo Support 2 Ülkenizi veya bölgenizi seçin 3 Deste...

Page 559: ...n ve vurma düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya kuvvete maruz bırakmayın Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin 60 C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın Yakmayın veya ateşe atmayın Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın Pil takımını orijinal bir Son...

Page 560: ...anlar bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir Not Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine başarısız olmasına neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu USB vb çıkartıp yeniden takın Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır Ürünün ...

Page 561: ...sınız Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır Ürünlerin güvenlik performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü kullanım süresinin...

Page 562: ... m yükseklikten düşme testinden geçmiştir Kullanım ortamına ve koşullarına bağlı olarak bu fotoğraf makinesinin hasar görmesi arıza yapması veya su geçirmezlik performansı ile ilgili olarak herhangi bir garanti verilmez Toz geçirmezlik darbeye dayanıklılık performansı bakımından fotoğraf makinesinin çizilmeyeceğinin veya yamulmayacağının herhangi bir garantisi yoktur Bazen fotoğraf makinesinin düş...

Page 563: ...oklu konektör kapağının sıkıca kapalı olduğunu daima kontrol edin Fotoğraf makinesini su altında yakınında kullanma konusunda notlar Ekran simgeleri üstüne su sıçraması dokunmatik paneli çalıştırabilir Fotoğraf makinesini su altında yanında kullandığınız zaman ekranın sağ tarafındaki simgesine dokunarak simgeleri gizlemeniz tavsiye edilir Simgeleri tekrar görüntülemek için birkaç saniye simgesine ...

Page 564: ...n Deformasyon ve veya su geçirmezlik performansının azalması riski olduğu için bir saç kurutma makinesi ile kurutmayın Hafıza kartı pil kapağı veya terminal kapağı üstündeki tozları veya su damlalarını yumuşak kuru bir bezle silin Bu fotoğraf makinesi suyu boşaltacak şekilde yapılmıştır Su ON OFF Güç düğmesi zum düğmesi ve diğer kontroller etrafındaki deliklerden boşalır Sudan çıkardıktan sonra fo...

Page 565: ...ambası K Deklanşör L W T Zum düğmesi M Bilek askısı için kanca N HDMI mini jakı O Çoklu konektör Type3b P Hafıza kartı yuvası Q Erişim lambası R Pil çıkarma düğmesi S Konektör kapağı T Pil hafıza kartı kapağı U TransferJet işareti V Pil takma yuvası W Üçayak yuvası Vida uzunluğu 5 5 mm den kısa olan bir üçayak kullanın Aksi takdirde fotoğraf makinesini sıkıca sabitleyemezsiniz ve makine zarar göre...

Page 566: ...ma düğmesi yerinde kilitleninceye kadar pili içeri itin Pil kapağını üstündeki sürgülü kilidin yerine geçtiğini duyuncaya kadar ve sürgülü kilidin altındaki sarı işaret artık görünmeyecek şekilde sıkıca kapatın Kapağın pil yanlış takılmış olarak kapatılması fotoğraf makinesine hasar verebilir Pil çıkarma düğmesi ...

Page 567: ...ncu yanar ve şarj başlar Pili şarj ederken fotoğraf makinesini kapatın Pili kısmen dolu olsa bile şarj edebilirsiniz Güç Şarj lambası yanıp söndüğü ve şarj tamamlanmadığı zaman pili çıkarın ve yeniden takın Güç kablosu ABD Kanada daki müşteriler için ABD ve Kanada dışındaki ülkelerde bölgelerde yaşayan müşteriler için Güç Şarj lambası Yanıyor Şarj oluyor Kapalı Şarj bitti Yanıp sönüyor Şarj hatası...

Page 568: ... kullanılırken bir arıza oluşursa güç kaynağı bağlantısını kesmek için derhal fişi duvar prizinden çıkarın Şarj bittiği zaman AC Adaptörünün fişini duvar prizinden çıkarın Sadece orijinal Sony markalı pil çoklu kullanım terminali USB kablosu ürünle verilir ve AC Adaptörü ürünle verilir kullanın BC TRN2 pil şarj aleti ayrı olarak satılır bu modelle birlikte verilen NP BN şarj edilebilir pili hızlı ...

Page 569: ...ırsa dizüstü bilgisayarın pil seviyesi azalır Çok uzun bir süre şarj etmeyin Bilgisayar ve fotoğraf makinesi arasında bir USB bağlantısı kurulmuşken bilgisayarı açmayın kapatmayın veya yeniden başlatmayın ya da uyku modundan uyandırmayın Fotoğraf makinesi bir arızaya neden olabilir Bilgisayarı açmadan kapatmadan veya yeniden başlatmadan ya da uyku modundan uyandırmadan önce fotoğraf makinesini bil...

Page 570: ...daki çekim içindir CIPA Camera Imaging Products Association Panel Parlaklığı 3 Normal olarak ayarlı Her 30 saniyede bir çekim Zum sırayla W ve T uçları arasında değişir Flaş her iki defada bir çakar Güç her on defada bir açılır ve kapanır Videolar için pil ömrü aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler içindir Video kalitesi AVC HD HQ Sürekli çekim belirlenmiş limitler nedeniyle durduğu zaman sayfa 28...

Page 571: ...z Fotoğraf makinesi doğrudan bir bilgisayara veya ürünle birlikte verilen AC Adaptörü AC UB10 UB10B kullanılarak bir duvar prizine bağlandığı zaman güç kaynağı sadece kayıttan gösterim modunda kullanılabilir Fotoğraf makinesi çekim modundaysa veya fotoğraf makinesinin ayarlarını değiştirirken çoklu kullanım terminali USB kablosuyla bir USB bağlantısı yapsanız bile güç alamazsınız Fotoğraf makinesi...

Page 572: ...ılır takma 1 Kapağı açın 2 Hafıza kartını ayrı olarak satılır takın Çentikli köşe şekilde gösterilen yöne bakacak şekilde hafıza kartını yerine geçinceye kadar içeri sokun 3 Kapağı kapatın Kertikli köşenin doğru tarafa bakmasına dikkat edin ...

Page 573: ...l çıkarma düğmesini kaydırın Pili kesinlikle düşürmeyin Erişim lambası sayfa 9 yandığı zaman hafıza kartını pili asla çıkarmayın Bu hafıza kartı dahili bellek içindeki verilerin zarar görmesine neden olabilir Hafıza kartı Hareketsiz görüntüler için Videolar için A Memory Stick PRO Duo a a sadece Mark2 Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Memory Stick Micro M2 a a sadece Mark2 C SD hafı...

Page 574: ...e basarak da açabilirsiniz Gücün açılması ve işlem yapılabilmesi biraz zaman alabilir 2 İstediğiniz bir dili seçin 3 Ekrandaki talimatları izleyerek istediğiniz bir coğrafi konumu seçin sonra İleri düğmesine dokunun 4 Yaz Saati Tarih ve Saat Biçimi ve Tarih ve Saat ayarlarını yaptıktan sonra İleri düğmesine dokunun Gece yarısı 12 00 AM ve öğle 12 00 PM şeklinde gösterilir 5 OK düğmesine dokunun 6 ...

Page 575: ...ttiği zaman MOVIE düğmesine tekrar basarak kaydı yeniden başlatabilirsiniz Çevre sıcaklığına bağlı olarak fotoğraf makinesini korumak için kayıt durdurulabilir Hareketsiz görüntüler filmler çekme 1 Odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın Görüntü odağa gelince bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar 2 Bir fotoğraf çekmek için deklanşöre sonuna kadar basın 1 Kaydı başlatmak için MOVIE Video...

Page 576: ... görüntüyü silme Sil t Bu görüntü düğmesine dokunun x Görüntüler çekimine geri dönme Ekranda düğmesine dokunun Deklanşöre yarıya kadar basarak da çekim moduna dönebilirsiniz Görüntüleri izleme 1 Kayıttan gösterme düğmesine basın Bir hafıza kartındaki başka fotoğraf makineleriyle kaydedilmiş görüntüler bu fotoğraf makinesinde kayıttan gösterildiği zaman veri dosyası kayıt ekranı gözükür Kayıttan gö...

Page 577: ...da işareti gözükür 2 İç Kullanım Kılavuzu ndan bir arama yöntemi seçin Çekim gösterme kılavuzu Çekim izleme modundaki çeşitli çalışma işlevlerini arayın Simge kılavuzu Görüntülenen simgelerin işlevini ve anlamını arayın Sorun giderme Yaygın sorunları ve çözümlerini arayın İşletim Kılavuzu İhtiyaçlarınıza uygun işlevleri arayın Anahtar sözcük İşlevler anahtar kelimelerle aranır Tarihçe İç Kullanım ...

Page 578: ...af çekin Flaş Flaş ayarlarını belirler Zamanlayıcı Zamanlayıcı ayarlarını belirler Flulaştırma etkisi Arkaplan Flulaştırma modunda çekim yaparken Arkaplan flulaştırma etkisinin düzeyini ayarlar Fot Boyutu Dual Rec Bir video kaydederken hareketsiz görüntü boyutunu belirler Fotoğraf Boyutu Panorama görüntü boyutu Film Boyutu Film Kalitesi Fotoğraflar panoramik görüntüler veya video dosyaları için gö...

Page 579: ...rlayan metraj modunu seçin Sahne Tanıma Çekim koşullarının otomatik olarak algılanmasına ayarlar Yumuşak ten efekti Yumuşak Ten Efektini ve efektin seviyesini ayarlayın Gülümseme deklanşörü Bir gülümseme algılandığı zaman örtücünün otomatik olarak açılmasına ayarlar Gülümseme Hassasiyeti Gülümsemelerin algılanması için Gülümseme Deklanşörü işlevinin hassasiyetini ayarlayın Yüz Algılama Yüzleri alg...

Page 580: ...ntüye rötuş yapın 3D izleme 3D modunda çekilen görüntülerin bir 3D TV de kayıttan gösterimi için ayarlar İzleme Modu Görüntüler için ekranda gösterim formatı seçin SürekliÇek Grubu Gösterimi Seri çekim görüntülerini gruplar halinde ekrana getirmeyi veya kayıttan gösterme sırasında tüm görüntüleri göstermeyi seçer Koru Görüntüleri koruyun Baskı DPOF Bir fotoğrafa baskı emir işareti koyun Döndür Har...

Page 581: ...ormatı AF Işığı Izgara Çizgisi Net Görüntü Zoom Dijital Zoom Rüzgar Sesi Azaltma Sahne Tanıma Klvzu Krmızı Göz Giderme Kapalı Göz Alarmı Tarih Yaz Temel Ayarlar Sesli Uyarı Panel Parlaklığı Language Setting Ekran rengi Demo Modu Sıfırla HDMI KONTROLÜ Kılıf USB Bağlantı Ayarı USB Güç Kaynağı LUN Ayarı Müzik İndir Müziği Boşalt TransferJet Eye Fi Güç Tasarrufu Sürüm Bellek Kartı Aracı Biçimleme KYT ...

Page 582: ...PlayMemories Home Mac OS ile uyumlu değildir Bir Mac bilgisayarda görüntüleri kayıttan gösterirken Mac bilgisayarınızda kurulu uygulamaları kullanın Ayrıntılar için bkz http www sony co jp imsoft Mac Bilgisayar uygulamasını Windows kurun 1 Fotoğraf makinesini bir bilgisayara bağlayın 2 Windows 7 Computer t fotoğraf makinesi simgesi t ortam simgesi t PMHOME EXE öğesine çift tıklayın Windows XP Vist...

Page 583: ...öre gösterebilirsiniz Hareketsiz görüntülerde düzeltme Kırmızı Göz Giderme vs yapabilir görüntüleri bastırabilir e posta ile gönderebilir ve çekim tarihini ve saatini değiştirebilirsiniz Görüntüleri tarihle saklayabilir ve bastırabilirsiniz Bir bilgisayara alınan AVCHD videolardan bir disk oluşturabilirsiniz Expanded Feature Hareketsiz görüntü sayısı ve kaydedilebilir süre çekim koşullarına ve haf...

Page 584: ...releri fotoğraf makinesi çekim sahnesine bağlı olarak görüntü kalitesini otomatik olarak ayarlayan VBR Değişken Bit Hızı özelliğine sahip olduğu için değişir Hızlı hareket eden bir özneyi kaydettiğiniz zaman kayıt için daha fazla bellek gerektiği için görüntü daha net ama kayıt yapabilme süresi daha kısadır Kayıt yapabilme süresi çekim koşullarına özneye veya görüntü kalite boyut ayarlarına göre d...

Page 585: ...r hekime danışın Ayrıca bu fotoğraf makinesini bağladığınız veya birlikte kullandığınız aygıtla veya yazılımla birlikte verilen kullanma kılavuzuna da başvurun Bir çocuğun özellikle 6 yaşın altındaki çocukların görme duyusunun hala gelişme aşamasında olduğunu unutmayın Çocuğunuzun 3D görüntüler izlemesine izin vermeden önce bir çocuk veya göz doktoruna danışın ve böyle görüntüler izlediği zaman mu...

Page 586: ...le donatılmıştır Bu fotoğraf makinesinin merceği Almanya da Carl Zeiss kalite standartlarıyla uyumlu şekilde Carl Zeiss tarafından onaylanmış bir kalite güvencesi sistemi altında üretilmiştir Ekranla ilgili notlar Ekran son derece yüksek hassasiyetli teknolojiyle imal edildiği için piksellerin 99 99 undan fazlası etkin kullanımdadır Ancak ekran üzerinde bazı küçük siyah ve veya parlak beyaz kırmız...

Page 587: ...aykırı olabilir Hasarlı içerik veya kayıt hatası için tazminat söz konusu değildir Sony fotoğraf makinesinin veya kayıt ortamının vb bir arızası nedeniyle kaydın başarısız olması veya kaydedilmiş içeriğin kaybolması ya da hasar görmesi için tazminat ödemez Fotoğraf makinesinin yüzeyini temizleme Fotoğraf makinesinin yüzeyini suyla hafifçe ıslatılmış yumuşak bir bezle temizledikten sonra yüzeyi kur...

Page 588: ...0 60i için NTSC renk EIA standartları HDTV 1080 60i spesifikasyonu Dosya formatı Hareketsiz görüntüler JPEG DCF Exif MPF Baseline uyumlu DPOF uyumlu 3D fotoğraflar MPO MPF Genişletilmiş Disparite Görüntüsü uyumlu Videolar AVCHD formatı AVCHD biçimi Ver 2 0 uyumlu Video MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo Creator donanımlı Dolby Laboratories in lisansı ile üretilmiştir Vid...

Page 589: ...d 516 5 Şok standartlarına uygun olarak bu ürün 5 cm kalınlığında kontrplak levha üzerine 1 5 m yükseklikten düşme testinden geçmiştir Su geçirmezlik toz geçirmezlik ve şoka dayanıklılık performansında Sony tarafından uygulanan standart testler esas alınmıştır AC Adaptörü AC UB10 UB10B Güç gereksinimi 100 V ila 240 V AC 50 Hz 60 Hz 70 mA Çıkış voltajı DC 5 V 0 5 A Kullanım sıcaklığı 0 C ila 40 C S...

Page 590: ... Ayrıca bu kılavuzda kullanılan sistem ve ürün adları genel olarak ilgili geliştiricilerinin veya imalatçılarının ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır Ancak bu kılavuzda veya işaretleri her yerde kullanılmamıştır PlayStation 3 için uygulamayı PlayStation Store web sitesinden mümkün olan yerlerde indirerek PlayStation 3 konsolunuzu daha keyifli hale getirin PlayStation 3 için uygulam...

Page 591: ...ılmış olduğu Product Compliance Europe PCE Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır Product Compliance Europe PCE Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germany Tel 0 711 5858 0 Fax 0 711 5858 488 URL of EU DoC Database http www compliance sony de Üretici Firma Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japan Türkiye İrtibat Numaraları Tel 0216 633 98 00 Faks...

Page 592: ...ας καρπού 1 Εγχειρίδιο οδηγιών το εγχειρίδιο αυτ 1 Σημειώσεις για την προστασία απ νερ 1 Eλληνικά Περισσ τερα για την κάμερα Οδηγ ς χρήσης του Cyber shot Ο Οδηγ ς χρήσης του Cyber shot είναι ένα ηλεκτρονικ εγχειρίδιο Ανατρέξτε σε αυτ ν για εμπεριστατωμένες οδηγίες σχετικά με πολλές λειτουργίες της κάμερας 1 Αποκτήστε πρ σβαση στη σελίδα υποστήριξης Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Επιλέξτ...

Page 593: ... μπαταρία μην τη χτυπήσετε με σφυρί μην τη ρίξετε κάτω και μην την πατήσετε Μην την βραχυκυκλώνετε και μην αφήνετε μεταλλικά αντικείμενα να έρχονται σε επαφή με τα τερματικά της μπαταρίας Μην εκθέτετε την μπαταρία σε υψηλές θερμοκρασίες άνω των 60 C για παράδειγμα εκτεθειμένη άμεσα στο φως του ήλιου ή μέσα σε αυτοκίνητο σταθμευμένο κάτω απ τον ήλιο Μην καίτε την μπαταρία ούτε να την πετάτε στη φωτ...

Page 594: ...εκτρομαγνητική συμβατ τητα και την ασφάλεια του προϊ ντος είναι η Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germany Για οποιοδήποτε θέμα που αφορά στη συντήρηση ή στην εγγύηση ανατρέξτε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα συντήρησης ή εγγύησης Το προϊ ν αυτ έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί τι συμμορφούται με τα ρια που καθορίζονται απ την oδηγία περί ηλεκτρομαγνητ...

Page 595: ...ρέχεται με αυτ το προϊ ν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται πως τα οικιακά απορρίμματα Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτ μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμ με ένα χημικ σύμβολο Τα χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο Hg ή τον μ λυβδο Pb προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει περισσ τερο απ 0 0005 υδραργύρου ή 0 004 μολύβδου Με το να βεβαιωθείτε τι οι συγκεκριμένες μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά βοηθάτε στη...

Page 596: ...ηκε να πέσει απ ύψος 1 5 m επάνω σε σανίδα κοντραπλακέ πάχους 5 cm Ανάλογα με τις συνθήκες και τις προϋποθέσεις χρήσης δεν παρέχεται καμία εγγύηση σε σχέση με ζημιές δυσλειτουργία ή την προστασία απ νερ αυτής της κάμερας Σε τι αφορά την προστασία απ σκ νη κραδασμούς δεν παρέχεται καμία εγγύηση τι η κάμερα δεν θα γρατσουνιστεί ή θα υποστεί βαθούλωμα Μερικές φορές χάνεται η προστασία απ νερ αν η κάμ...

Page 597: ...ο κάλυμμα ακολουθήστε τη διαδικασία που περιγράφεται στην παράγραφο Καθαρισμ ς μετά τη χρήση της κάμερας κάτω απ νερ ή κοντά σε νερ Ανοίξτε το κάλυμμα μπαταρίας κάρτας μνήμης και το κάλυμμα βύσματος πολλαπλών χρήσεων με την κάμερα εντελώς στεγνή Να βεβαιώνεστε πάντα τι το κάλυμμα μπαταρίας κάρτας μνήμης και το κάλυμμα βύσματος πολλαπλών χρήσεων έχουν ασφαλιστεί καλά Σημειώσεις για τη χρήση της κάμ...

Page 598: ... νερ σε μέρη που δεν θα μπορείτε να τα δείτε Αν δεν την ξεπλύνετε θα μειωθεί η προστασία απ νερ Τοποθετήστε την κάμερα σε ένα μπολ με καθαρ νερ για περίπου 5 λεπτά Κατ πιν ανακινήστε απαλά την κάμερα πατήστε κάθε κουμπί σύρετε το μοχλ ζουμ ή το κάλυμμα φακού μέσα στο νερ για να απομακρυνθεί τυχ ν αλάτι άμμος ή άλλο υλικ που έχει επικολληθεί γύρω απ τα κουμπιά ή το κάλυμμα φακού Μετά το ξέπλυμα σκο...

Page 599: ...ούτε επάνω στην επιφάνειά της Αυτ μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη διάβρωση ή τον αποχρωματισμ και τη μείωση της προστασίας απ νερ Για να διατηρήσετε την προστασία απ νερ συνιστούμε μία φορά το χρ νο να πηγαίνετε την κάμερά σας στον τοπικ σας αντιπρ σωπο ή σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο επισκευών για να σας αντικαταστήσουν το στεγανοποιητικ παρέμβυσμα του καλύμματος μπαταρίας κάρτας μνήμης ή του καλύ...

Page 600: ... ς W T Ζουμ M Άγκιστρο για ιμάντα καρπού N Μίνι τζακ HDMI O Υποδοχή πολλαπλών χρήσεων Type3b P Υποδοχή κάρτας μνήμης Q Λυχνία πρ σβασης R Μοχλ ς εξαγωγής μπαταρίας S Κάλυμμα βύσματος T Κάλυμμα μπαταρίας κάρτας μνήμης U Σήμα TransferJet V Υποδοχή εισαγωγής μπαταρίας W Υποδοχή τριπ δου Χρησιμοποιήστε τρίποδο με βίδα μήκους μικρ τερου απ 5 5 mm Διαφορετικά δεν μπορείτε να στερεώσετε καλά την κάμερα κ...

Page 601: ...μέχρι ο μοχλ ς εξαγωγής μπαταρίας να ασφαλιστεί στη θέση του Κλείστε καλά το κάλυμμα μπαταρίας μέχρι να ακούσετε τη συρτή ασφάλεια στο μάνδαλο καλύμματος να ασφαλίζει στη θέση της και το κίτρινο σημάδι κάτω απ τη συρτή ασφάλεια να μην είναι πλέον ορατ Εάν κλείσετε το κάλυμμα ενώ η μπαταρία έχει εισαχθεί λανθασμένα μπορεί να προκληθεί ζημιά στην κάμερα Μοχλ ς εξαγωγής μπαταρίας ...

Page 602: ...και η φ ρτιση αρχίζει Απενεργοποιήστε την κάμερα κατά τη φ ρτιση της μπαταρίας Μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία ακ μα και ταν είναι μερικώς φορτισμένη ταν η λυχνία ισχύος φ ρτισης αναβοσβήνει και η φ ρτιση δεν έχει ολοκληρωθεί βγάλτε την μπαταρία και εισάγετέ την ξανά Ηλεκτρικ καλώδιο Για πελάτες στις Η Π Α τον Καναδά Για πελάτες σε χώρες περιοχές εκτ ς Η Π Α και Καναδά Λυχνία ισχύος φ ρτισης Αν...

Page 603: ...συνδέστε αμέσως το βύσμα απ την πρίζα για να αποσυνδέσετε την κάμερα απ την πηγή ρεύματος ταν ολοκληρωθεί η φ ρτιση αποσυνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσ μενου ρεύματος απ την πρίζα Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε μ νο γνήσιες μπαταρίες καλώδιο USB ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων παρέχεται και μετασχηματιστή εναλλασσ μενου ρεύματος παρέχεται της Sony Ο φορτιστής μπαταρίας BC TRN2 πωλείται χωριστά είναι ...

Page 604: ... εκτελείτε αφύπνιση του υπολογιστή απ κατάσταση αναμονής ταν έχει δημιουργηθεί σύνδεση USB μεταξύ του υπολογιστή και της κάμερας Η κάμερα μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία Πριν την ενεργοποίηση απενεργοποίηση ή την επανεκκίνηση ή αφύπνιση του υπολογιστή απ κατάσταση αναμονής αποσυνδέστε την κάμερα και τον υπολογιστή Δεν παρέχεται καμία εγγύηση για τη φ ρτιση με τη χρήση προσαρμοσμένου υπολογιστή ...

Page 605: ...φοδοσία ενεργοποιείται και απενεργοποιείται μία φορά κάθε δέκα φορές Η ζωή της μπαταρίας για ταινίες ισχύει για τη λήψη υπ τις ακ λουθες συνθήκες Ποι τητα ταινίας AVC HD HQ ταν τερματιστεί η συνεχ μενη λήψη εξαιτίας καθορισμένων ορίων σελίδα 28 πατήστε ξανά το κουμπί MOVIE Ταινία και συνεχίστε τη λήψη Ορισμένες λειτουργίες λήψης πως το ζουμ δεν είναι ενεργοποιημένες x Παροχή ρεύματος Η κάμερα μπορ...

Page 606: ...USB ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων Αν συνδέσετε την κάμερα και έναν υπολογιστή με τη χρήση καλωδίου USB ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων ταν η κάμερα βρίσκεται σε λειτουργία αναπαραγωγής η ένδειξη στην κάμερα αλλάζει απ την οθ νη αναπαραγωγής στην οθ νη σύνδεσης USB Πατήστε το κουμπί Αναπαραγωγή για να μεταβείτε στην οθ νη αναπαραγωγής Παρατηρήσεις Εισαγωγή κάρτας μνήμης πωλείται χωριστά 1 Ανοίξτε το κάλυ...

Page 607: ...ς Μπαταρία Ολισθήστε το μοχλ εξαγωγής μπαταρίας Φροντίστε να μη σας πέσει η μπαταρία Μην αφαιρείτε ποτέ την κάρτα μνήμης μπαταρία ταν είναι αναμμένη η λυχνία πρ σβασης σελίδα 10 Αυτ μπορεί να προκαλέσει βλάβη σε δεδομένα στην κάρτα μνήμης εσωτερική μνήμη Κάρτα μνήμης Για ακίνητες εικ νες Για ταινίες A Memory Stick PRO Duo a a Mark2 μ νο Memory Stick PRO HG Duo a a Memory Stick Duo a B Memory Stick...

Page 608: ... το κουμπί ON OFF Ισχύς Μπορεί να απαιτείται κάποιος χρ νος για την ενεργοποίηση της τροφοδοσίας και τη δυνατ τητα λειτουργίας 2 Επιλέξτε μια επιθυμητή γλώσσα 3 Επιλέξτε την επιθυμητή γεωγραφική τοποθεσία ακολουθώντας τις οδηγίες στην οθ νη και κατ πιν αγγίξτε Επ μ 4 Ρυθμίστε Καλοκαιρινή ώρα Μορφ ημερ ώρας και Ημ νία ώρα και μετά αγγίξτε Επ μ Τα μεσάνυχτα υποδεικνύονται ως 12 00 AM και το μεσημέρι...

Page 609: ...ιών 1 Πατήστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τη μέση της διαδρομής για εστίαση ταν η εικ να είναι εστιασμένη ακούγεται ένας χαρακτηριστικ ς ήχος και ανάβει η ένδειξη z 2 Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα για να κάνετε λήψη της εικ νας 1 Πατήστε το κουμπί MOVIE Ταινία για να ξεκινήσετε την εγγραφή Χρησιμοποιήστε το μοχλ W T ζουμ για να αλλάξετε την κλίμακα ζουμ 2 Πατήστε ξανά το κουμπί MOVIE γ...

Page 610: ...ικ νας Αγγίξτε Επ μενο Προηγούμενο στην οθ νη Για να αναπαράγετε ταινίες αγγίξτε Αναπαραγωγή στο κέντρο της οθ νης Για μεγέθυνση μετακινήστε το μοχλ W T ζουμ στην πλευρά T x Διαγραφή εικ νας Αγγίξτε Διαγραφή t Αυτή την εικ να x Επιστροφή στη λήψη εικ νων Αγγίξτε στην οθ νη Επίσης για να επιστρέψετε στη λειτουργία λήψης πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση της διαδρομής Προβολή εικ νων 1 Πατήσ...

Page 611: ... αναζήτησης απ Οδηγ ς εντ ς κάμερας Οδηγ ς λήψης αναπαραγωγής Αναζήτηση για διάφορες λειτουργίες στον τρ πο λήψης προβολής Οδηγ ς εικονιδίων Αναζήτηση της λειτουργίας και της σημασίας των εμφανιζ μενων εικονιδίων Αντιμ προβλημ Αναζήτηση συνηθισμένων προβλημάτων και της επίλυσής τους Οδηγ ς λειτουργίας Αναζήτηση λειτουργιών ανάλογα με τις ανάγκες σας Λέξη κλειδί Αναζήτηση λειτουργιών ανά λέξεις κλε...

Page 612: ...ινιών Εύκολη λειτουργία Γίνεται λήψη ακίνητων εικ νων με τη χρήση ελάχιστων λειτουργιών Φλας Ορίζει τις ρυθμίσεις φλας Χρονοδιακ πτης Ορίζει τις ρυθμίσεις αυτ ματου χρονοδιακ πτη Εφέ αποεστίασης Ρυθμίζει το επίπεδο του εφέ αποεστίασης φ ντου κατά τη λήψη σε λειτουργία αποεστίασης φ ντου Μέγ ακίν εικ νας Dual Rec Ρυθμίζει το μέγεθος ακίνητης εικ νας που θα ληφθεί κατά την εγγραφή μιας ταινίας Μέγ α...

Page 613: ...ύς τ νους μιας εικ νας Υποβρύχια ισορ λευκού Ρυθμίζει τους χρωματικούς τ νους κατά την υποβρύχια λήψη Εστίαση Επιλέγει τη μέθοδο εστίασης Λειτουργία φωτομέτρου Επιλέγει τη λειτουργία φωτομέτρου που ρυθμίζει ποιο μέρος του θέματος πρέπει να μετρηθεί για να καθορίσει την έκθεση Αναγνώριση σκηνής Ρυθμίζει για αυτ ματη ανίχνευση των συνθηκών λήψης Εφέ απαλού δέρματος Ρυθμίζει το Εφέ απαλού δέρματος κα...

Page 614: ...ς Διαγραφή Διαγράφει μια εικ να Αποστολή με TransferJet Μεταφέρει δεδομένα με την κοντινή ευθυγράμμιση δύο προϊ ντων που είναι εξοπλισμένα με TransferJet Ζωγραφική Ζωγραφίζει πάνω σε ακίνητη εικ να και την αποθηκεύει ως νέο αρχείο Ρετουσάρισμα Ρετουσάρει μια εικ να με διάφορα εφέ Προβολή 3D Ρυθμίζει για αναπαραγωγή εικ νων που λήφθηκαν σε λειτουργία 3D σε τηλε ραση 3D Τρ πος προβολής Επιλέγει τη μ...

Page 615: ...ων που εμφανίζονται στην οθ νη ευρετηρίου Οδηγ ς εντ ς κάμερας Αναζητάει τις λειτουργίες της κάμερας ανάλογα με τις ανάγκες σας Ρυθμίσεις λήψης Μορφή ταινίας Φωτισμ ς AF Γραμμή πλέγματος Ζουμ καθ εικ νας Ψηφιακ ζουμ Μείωση θορ Ανέμου Οδηγ αναγν σκηνής Μείωση κ κ ματιών Ειδοπ κλεισ ματιών Καταγραφή ημ νίας Κύριες ρυθμίσεις Μπιπ Φωτειν τ οθ νης Language Setting Χρώμα εμφάνισης Λειτουρ επίδειξης Αρχι...

Page 616: ...τή σας Το PlayMemories Home δεν είναι συμβατ με το Mac OS Αν αναπαράγετε εικ νες σε Mac χρησιμοποιήστε τις εφαρμογές που υπάρχουν εγκατεστημένες στο Mac σας Για λεπτομέρειες δείτε http www sony co jp imsoft Mac Εγκατάσταση εφαρμογής υπολογιστή Windows 1 Συνδέστε την κάμερα με υπολογιστή 2 Windows 7 Computer t εικονίδιο κάμερας t εικονίδιο μέσου t Κάντε διπλ κλικ PMHOME EXE Windows XP Vista Compute...

Page 617: ...βολή ημερολογίου Μπορείτε να διορθώσετε Δι ρθωση κ κκινων ματιών κ λπ ακίνητες εικ νες να εκτυπώσετε τις εικ νες να αποστείλετε τις εικ νες μέσω email και να αλλάξετε την ημερομηνία και ώρα λήψης Είναι δυνατ να αποθηκεύετε και να εκτυπώνετε εικ νες με την ημερομηνία Μπορείτε να δημιουργήσετε δίσκο απ ταινίες AVCHD που έχουν εισαχθεί σε υπολογιστή Expanded Feature Ο αριθμ ς των ακίνητων εικ νων και...

Page 618: ...έρει επειδή η κάμερα είναι εξοπλισμένη με σύστημα VBR Variable Bit Rate το οποίο ρυθμίζει αυτ ματα την ποι τητα εικ νας ανάλογα με το σκηνικ λήψης ταν εγγράφετε ένα θέμα που κινείται γρήγορα η εικ να είναι πιο καθαρή αλλά ο εγγράψιμος χρ νος είναι πιο σύντομος επειδή απαιτείται περισσ τερη μνήμη για την εγγραφή Ο εγγράψιμος χρ νος επίσης διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης το θέμα ή τις ρυθμίσε...

Page 619: ...οβολή των εικ νων 3D μέχρι να νιώσετε καλύτερα και συμβουλευτείτε γιατρ αν αυτ είναι απαραίτητο Επίσης ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που συνοδεύουν τη συνδεδεμένη συσκευή ή το λογισμικ που χρησιμοποιείτε με αυτή την κάμερα Να γνωρίζετε τι η ραση εν ς παιδιού βρίσκεται ακ μη σε στάδιο ανάπτυξης ιδιαίτερα παιδιά κάτω των 6 ετών Συμβουλευτείτε παιδίατρο ή οφθαλμίατρο πριν αφήσετε το παιδί σας να...

Page 620: ...φωνα με τα πρ τυπα ποι τητας της Carl Zeiss στη Γερμανία Παρατηρήσεις για την οθ νη Η οθ νη κατασκευάζεται χρησιμοποιώντας τεχνολογία εξαιρετικά υψηλής ακρίβειας έτσι ώστε πάνω απ το 99 99 των pixel να είναι λειτουργικά για αποτελεσματική χρήση Παρ λα αυτά μπορεί να εμφανιστούν μερικές μικρές μαύρες ή και φωτεινές κουκκίδες με λευκ κ κκινο μπλε ή πράσινο χρώμα στην οθ νη Οι κουκκίδες αυτές είναι φ...

Page 621: ... τέτοιων υλικών ενδεχομένως να έρχεται σε αντίθεση με τις διατάξεις της νομοθεσίας για τα πνευματικά δικαιώματα Καμία αποζημίωση για κατεστραμμένο περιεχ μενο ή αποτυχία εγγραφής Η Sony αδυνατεί να παράσχει αποζημίωση για αποτυχία εγγραφής απώλεια ή ζημιά εγγεγραμμένου περιεχομένου λ γω δυσλειτουργίας της κάμερας ή του μέσου εγγραφής κτλ Καθαρισμ ς της επιφάνειας της κάμερας Καθαρίστε την επιφάνει...

Page 622: ... Μορφή σήματος Για 1080 50i Χρώμα PAL Προδιαγραφή HDTV 1080 50i προτύπων CCIR Για 1080 60i Χρώμα NTSC Προδιαγραφή HDTV 1080 60i προτύπων EIA Μορφή αρχείου Ακίνητες εικ νες Συμβατ με JPEG DCF Exif γραμμή βάσης MPF συμβατ με DPOF Τρισδιάστατες ακίνητες εικ νες Συμβατ με MPO Επέκταση MPF Εικ να ανομοι τητας Ταινίες Μορφή AVCHD Συμβατ τητα με τη μορφή AVCHD Ver 2 0 Βίντεο MPEG 4 AVC H 264 Ήχος Dolby D...

Page 623: ...133 g Μικρ φωνο Στερεοφωνικ Ηχείο Μονοφωνικ Exif Print Συμβατή PRINT Image Matching III Συμβατή Προστασία απ νερ σκ νη Ισοδύναμη με IEC60529 IP58 Η κάμερα αυτή μπορεί να λειτουργήσει σε βάθος νερού έως 5 m για 60 λεπτά Προστασία απ κραδασμούς Σε συμμ ρφωση με τα πρ τυπα MIL STD 810F Method 516 5 Shock το προϊ ν αυτ πέρασε με επιτυχία τις δοκιμές ταν αφέθηκε να πέσει απ ύψος 1 5 m επάνω σε σανίδα κ...

Page 624: ...Το λογ τυπο SDXC είναι εμπορικ σήμα της SD 3C LLC Τα και PlayStation είναι σήματα κατατεθέντα της Sony Computer Entertainment Inc Επιπλέον τα ον ματα των συστημάτων και προϊ ντων που χρησιμοποιούνται σε αυτ το εγχειρίδιο είναι σε γενικές γραμμές εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων δημιουργών ή κατασκευαστών τους Ωστ σο σε αυτ το εγχειρίδιο τα σήματα ή δεν χρησιμοποιούνται σε λες τ...

Page 625: ...οϋπ θεση τι αγοράστηκε εντ ς της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης Με την παρούσα η Sony εγγυάται τι το προϊ ν είναι απαλλαγμένο απ κάθε ελάττωμα σχετιζ μενο με τα υλικά ή την κατασκευή για μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ απ την ημερομηνία της αρχικής αγοράς Η αρμ δια για να προσφέρει και εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση εταιρεία Sony είναι αυτή που αναφέρεται σ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον αυτής φυλλάδιο σ...

Page 626: ...εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του προϊ ντος σας προς και απ τη Sony ή μέλος του δικτύου ASN 4 Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς Αναλώσιμα συστατικά μέρη για τα οποία προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωής εν ς προϊ ντος πω...

Page 627: ...υαστεί ειδικά s Αμέλεια s Ατυχήματα πυρκαγιά υγρά χημικές και άλλες ουσίες πλημμύρα δονήσεις υπερβολική θερμ τητα ακατάλληλο εξαερισμ υπέρταση υπερβολική ή εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση εισ δου ακτινοβολία ηλεκτροστατικές εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού άλλων εξωτερικών δυνάμεων και επιδράσεων 5 Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μ νο τα υλικά μέρη του προϊ ντος Δεν καλύπτει το λογισμικ είτε της...

Page 628: ... που ζητήθηκαν απ το προϊ ν ή απ συνδεδεμένα προϊ ντα s Ζημιά ή απώλεια λογισμικών προγραμμάτων ή αφαιρούμενων μέσων αποθήκευσης δεδομένων ή s Μολύνσεις απ ιούς ή άλλες αιτίες Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές που υπ κεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή άλλων αδικοπραξιών αθέτησης σύμβασης ρητής ή σιωπηρής εγγύησης και απ λυτης ευθύνης ακ μα και γ...

Page 629: ... σχετικά με την πώληση καταναλωτικών προϊ ντων Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα ν μιμα δικαιώματα που ενδεχομένως να έχετε ούτε εκείνα που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν ούτε δικαιώματά σας εναντίον των προσώπων απ τα οποία αγοράσατε το προϊ ν Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωμάτων σας εναπ κειται αποκλειστικά σε εσάς Sony Hellas A E E Βασ Σοφίας 1 151 24 Μαρούσι Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατ...

Page 630: ...GR 40 ...

Page 631: ...GR 41 GR ...

Reviews: