background image

FR

24

[Alimentation, caractéristiques 
générales]

Alimentation : Batterie rechargeable 

NP-BN1, 3,6 V 
Adaptateur secteur 
AC-LS5 (vendu séparément), 
4,2 V

Consommation (pendant la prise de 

vue) : 1,0 W

Température de fonctionnement : 0 °C 

à 40 °C (32 °F à 104 °F)

Température de stockage : –20 °C à 

+60 °C  (–4 °F  à  +140 °F)

Dimensions : 

DSC-T99 : 93,0 × 55,6 × 16,8 mm 
(3 3/4 × 2 1/4 × 11/16 po)
DSC-T99D : 93,0 × 55,6 × 
17,0 mm (3 3/4 × 2 1/4 × 11/16 po)
(L/H/P, parties saillantes non 
comprises)

Poids (batterie NP-BN1 et « Memory 

Stick Duo » compris) : 
DSC-T99 : 121 g (4,3 oz) environ
DSC-T99D : 125 g (4,4 oz) 
environ

Micro : Monaural
Haut-parleur : Monaural
Exif Print : Compatible
PRINT Image Matching III : 

Compatible

Chargeur de batterie BC-CSN/
BC-CSNB

Alimentation requise : 100 V à 240 V 

CA, 50/60 Hz, 2 W

Tension de sortie : 4,2 V CC, 0,25 A
Température de fonctionnement : 0 °C 

à 40 °C (32 °F à 104 °F)

Température de stockage : –20 °C à 

+60 °C (–4 °F à +140 °F)

Dimensions : Environ 55 × 24 × 83 mm 

(2 1/4 × 31/32 × 3 3/8 po) (L/H/P)

Poids : 55 g (1,9 oz) environ

Batterie rechargeable NP-BN1

Batterie utilisée : Batterie Lithium-ion
Tension maximale : 4,2 V CC
Tension nominale : 3,6 V CC
Tension de charge maximale : 

4,2 V CC

Courant de charge maximal : 0,9 A
Capacité : 

type : 2,3 Wh (630 mAh)
minimum : 2,2 Wh (600 mAh)

La conception et les spécifications sont 
susceptibles de modifications sans 
préavis.

Summary of Contents for Cyber-shot DSC-T99D

Page 1: ...anual de instruções DE Digitale Fotokamera Gebrauchsanleitung NL Digitale camera Gebruiksaanwijzing PL Cyfrowy aparat fotograficzny Instrukcja obsługi CZ Digitální fotoaparát Návod k obsluze HU Digitális fényképezőgép Használati útmutató SK Digitálny fotoaparát Návod na používanie SE Digital stillbildskamera Handledning FI Digitaalikamera Käyttöopas NO Digitalt stillkamera Bruksanvisning DK Digita...

Page 2: ...isture If the shape of the plug does not fit the power outlet use an attachment plug adaptor of the proper configuration for the power outlet Battery pack If the battery pack is mishandled the battery pack can burst cause a fire or even chemical burns Observe the following cautions Do not disassemble Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as hammering dropping o...

Page 3: ...all outlet wall socket The power cord mains lead if supplied is designed specifically for use with this camera only and should not be used with other electrical equipment Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japan The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deu...

Page 4: ...u will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery The recycling of the materials will help to conserve natural resources In case of products that for safety performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery this battery should be re...

Page 5: ...age setting touch then select Settings t Main Settings t Language Setting Internal memory and memory card back up Do not turn off the camera remove the battery pack or remove the memory card while the access lamp is lit Otherwise the internal memory data or the memory card may be damaged Be sure to make a backup copy to protect your data Refer to Cyber shot Handbook PDF on supplied CD ROM For deta...

Page 6: ...orage location Before you start recording make a trial recording to make sure that the camera is working correctly The camera is neither dust proof nor splash proof nor water proof Avoid exposing the camera to water If water enters inside the camera a malfunction may occur In some cases the camera cannot be repaired Do not aim the camera at the sun or other bright light It may cause the malfunctio...

Page 7: ...ra and battery may get warm due to continuous use but it is not a malfunction On the overheat protection Depending on the camera and battery temperature you may be unable to record movies or the power may turn off automatically to protect the camera A message will be displayed on the LCD screen before the power turns off or you can no longer record movies On image data compatibility The camera con...

Page 8: ...D screen Touch panel J Speaker K Playback button L Hook for wrist strap M Battery insertion slot N Tripod receptacle Use a tripod with a screw less than 5 5 mm 7 32 inches long Otherwise you cannot firmly secure the camera and damage to the camera may occur O Battery Memory card cover P Multi connector Q Battery eject lever R Memory card slot S Access lamp T TransferJet mark Cover panel ...

Page 9: ...ll socket If you continue charging the battery pack for about one more hour after the CHARGE lamp turns off the charge will last slightly longer full charge CHARGE lamp Lit Charging Off Charging finished normal charge 3 When charging is finished disconnect the battery charger Battery pack For customers in the USA and Canada CHARGE lamp Power cord mains lead CHARGE lamp Plug For customers in countr...

Page 10: ... the genuine Sony brand x Battery life and number of images you can record view The number of images that can be recorded is an approximate number when shooting with a fully charged battery pack The number may be less depending on the circumstances The number of images that can be recorded is when shooting under the following conditions Using Sony Memory Stick PRO Duo media sold separately When a ...

Page 11: ... every ten times The battery life for movies is when shooting under the following conditions Recording mode 720 FINE When continuous shooting ends because of set limits press the shutter button down again and continue shooting Shooting functions such as the zoom do not operate z Using the camera abroad You can use the camera and the battery charger supplied in any country or region where the power...

Page 12: ...y card until it clicks into place 3 Insert the battery pack Align the battery pack with the guide arrow inside the battery insertion slot Then insert the battery pack until the battery eject lever locks into place 4 Close the cover Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the camera Note the notched corner facing the correct direction Battery eject lever ...

Page 13: ...s Mark2 Memory Stick PRO Duo Mark2 media Memory Stick PRO HG Duo media SD memory card SDHC memory card or SDXC memory card Class 4 or faster Images recorded on an SDXC memory card cannot be transferred or played back on computers or AV devices that are not exFAT compatible even when the camera is connected to the computer or AV device using a USB cable Before connecting make sure that the device i...

Page 14: ...rrect remaining charge indicator appears The remaining charge indicator may not be correct under certain circumstances When Power Save is set to Standard or Stamina if you do not operate the camera for a certain period of time while the power is on the LCD screen becomes dark then the camera turns off automatically Auto power off function To keep clean battery pack terminal and prevent short circu...

Page 15: ... screen by touching t Settings t Clock Settings t Date Time Setting 1 Lower the lens cover The camera is turned on The power lamp lights up only when the camera starts up You can also turn on the camera by pressing the ON OFF Power button It may take time for the power to turn on and allow operation 2 Select the desired date display format then touch OK 3 Select Daylight Savings On Off then touch ...

Page 16: ...illustrated Slide the zoom W T lever to the T side to zoom Slide to the W side to return 3 Press the shutter button halfway down to focus When the image is in focus a beep sounds and the z indicator lights 4 Press the shutter button fully down Lens cover Shutter button AE AF lock ...

Page 17: ...GB 17 GB Shooting movies 1 Lower the lens cover then touch REC Mode t Movie Mode 2 Press the shutter button to start recording 3 Press the shutter button again to stop recording ...

Page 18: ...se the lens cover You can also turn off the camera by pressing the ON OFF Power button 1 Press the Playback button When you play back images on a memory card that were recorded on other cameras the database file registration screen appears x Selecting next previous image Touch Next Previous on the screen To play back movies touch Playback in the center of the LCD screen To zoom in touch the image ...

Page 19: ... x For Windows users x For Macintosh users 1 Turn on your computer and insert the CD ROM supplied into the CD ROM drive 2 Click Handbook 3 Click Install 4 Start Cyber shot Handbook from the shortcut on the desktop 1 Turn on your computer and insert the CD ROM supplied into the CD ROM drive 2 Select the Handbook folder and copy Handbook pdf stored in the GB folder to your computer 3 After copying i...

Page 20: ...lash range ISO sensitivity Recommended exposure Index set to Auto Approx 0 08 m to 2 8 m 3 1 4 inches to 9 ft 2 1 4 inches W approx 0 5 m to 2 3 m 1 ft 7 3 4 inches to 7 ft 6 5 8 inches T Input and Output connectors Multi connector Type3 AV out SD HD Component USB DC in Video output Audio output Stereo USB communication USB communication Hi Speed USB USB 2 0 compliant LCD screen LCD panel Wide 16 ...

Page 21: ...ng marks are trademarks of Sony Corporation Cyber shot Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro MagicGate TransferJet and the TransferJet logo Microsoft Windows DirectX and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and or other countries Macintosh and Mac OS are tr...

Page 22: ...spective developers or manufacturers However the or marks are not used in all cases in this manual Printed on 70 or more recycled paper using VOC Volatile Organic Compound free vegetable oil based ink Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website ...

Page 23: ...GB 23 GB ...

Page 24: ...______________________ Afin de réduire les risques d incendie ou de décharge électrique n exposez pas cet appareil à la pluie ou à l humidité IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE SUIVEZ EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur utilisez un adaptateur de fi...

Page 25: ...atteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite Veillez à recharger la batterie à l aide d un chargeur Sony authentique ou d un appareil capable de la recharger Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants Gardez la batterie au sec Remplacez la uniquement par une batterie de même type ou d un type équivalent recommandé par Sony Mettez les batteries au rebut sans attendr...

Page 26: ...s entraînent une interruption lors du transfert des données échec redémarrez l application ou débranchez puis rebranchez le câble de connexion USB etc Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie Applicable dans les pays de l Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective Ce symbole apposé sur le produit ou sur son emballage indique...

Page 27: ...nique qualifié pour effectuer son remplacement En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l accumulateur incorporée sera traitée correctement Pour tous les autres cas de figure et afin d enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil reportez vous au manuel d utilisation Rapportez les piles ou accu...

Page 28: ...garde de la mémoire interne et de la carte mémoire Ne mettez pas l appareil hors tension ne retirez pas la batterie ni ne retirez la carte mémoire pendant que le témoin d accès est allumé Sinon les données de la mémoire interne ou la carte mémoire peuvent être endommagées Protégez toujours vos données en effectuant une copie de sauvegarde Reportez vous au Guide pratique de Cyber shot PDF se trouva...

Page 29: ...sitif de stockage Avant de commencer à enregistrer effectuez un essai d enregistrement pour être sûr que l appareil fonctionne correctement L appareil n est ni étanche à la poussière ni étanche aux projections liquides ni étanche à l eau Évitez d exposer l appareil à l eau Si de l eau pénètre dans l appareil il peut se produire un dysfonctionnement Dans certains cas l appareil ne pourra pas être r...

Page 30: ...cant pourrait provoquer des problèmes d alimentation Température de l appareil Votre appareil et la batterie peuvent chauffer du fait d une utilisation continue mais ceci n est pas un dysfonctionnement Protection contre la surchauffe Selon la température de l appareil et de la batterie il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer de films ou que l alimentation se coupe automatiquement pour prot...

Page 31: ...enregistrement manqué Sony ne saurait offrir d indemnisation dans le cas où l enregistrement serait impossible ou que le contenu enregistré serait perdu ou endommagé en raison d un dysfonctionnement de l appareil ou d une anomalie du support d enregistrement etc ...

Page 32: ...n LCD Panneau tactile J Haut parleur K Touche Lecture L Crochet pour dragonne M Fente d insertion de la batterie N Douille de trépied Utilisez un trépied ayant une longueur de vis inférieure à 5 5 mm 7 32 po Sinon vous ne pouvez pas fixer fermement l appareil et il peut être endommagé O Couvercle de batterie carte mémoire P Multi connecteur Q Levier d éjection de la batterie R Fente de carte mémoi...

Page 33: ... à charger la batterie pendant encore environ une heure après que le témoin CHARGE s éteint la charge durera légèrement plus longtemps charge complète Témoin CHARGE Allumé Charge Désactivé Charge terminée charge normale 3 Lorsque la charge est terminée débranchez le chargeur de batterie Batterie Pour les utilisateurs aux États Unis et au Canada Témoin CHARGE Cordon d alimentation Témoin CHARGE Fic...

Page 34: ...d images que vous pouvez enregistrer visualiser Le nombre d images pouvant être enregistrées est un nombre approximatif lors d une prise de vue avec une batterie complètement chargée Selon les circonstances ce nombre peut être inférieur Le nombre d images pouvant être enregistrées est celui lors d une prise de vue dans les conditions suivantes utilisation d un Memory Stick PRO Duo Sony vendu sépar...

Page 35: ...celle lors d une prise de vue dans les conditions suivantes mode d enregistrement 720 FINE lorsque la prise de vue continue se termine du fait de limites spécifiées enfoncez à nouveau le déclencheur et continuez la prise de vue Les fonctions de prise de vue telles que le zoom ne sont pas opérantes z Utilisation de l appareil à l étranger Vous pouvez utiliser l appareil et le chargeur de batterie f...

Page 36: ...ace avec un déclic 3 Insérez la batterie Alignez la batterie avec la flèche guide à l intérieur de la fente d insertion de la batterie Puis insérez la batterie jusqu à ce que le levier d éjection de la batterie se verrouille en place 4 Fermez le couvercle La fermeture du couvercle alors que la batterie est incorrectement insérée peut endommager l appareil Vérifiez que le coin entaillé est dans le ...

Page 37: ... Carte mémoire SD carte mémoire SDHC ou carte mémoire SDXC Classe 4 ou plus rapide Il n est pas possible de transférer ou d afficher des images enregistrées sur une carte mémoire SDXC sur des ordinateurs ou dispositifs AV qui ne sont pas compatibles exFAT même lorsque l appareil est raccordé à l ordinateur ou au dispositif AV à l aide d un câble USB Assurez vous que le dispositif est compatible ex...

Page 38: ...s circonstances l indicateur de charge restante peut ne pas être correct Lorsque Économie d énergie est placé sur Standard ou Autonomie si vous n utilisez pas l appareil pendant un certain temps alors qu il est sous tension l écran LCD s assombrit puis l appareil s éteint automatiquement fonction de mise hors tension automatique Pour que les bornes de la batterie restent propres et pour éviter de ...

Page 39: ...sous tension peut prendre un certain temps avant que l utilisation soit possible 2 Sélectionnez le format d affichage de date souhaité puis touchez OK 3 Sélectionnez Heure d été Act Désact puis touchez OK 4 Sélectionnez le paramètre à régler puis spécifiez la valeur avec v V et touchez OK Minuit est indiqué par 12 00 AM et midi par 12 00 PM 5 Sélectionnez la zone désirée avec b B puis touchez OK t...

Page 40: ...trouvant sur le CD ROM fourni Pour plus d informations voir l Aide PMB x Nouveau réglage de la date et de l heure L écran de paramétrage de la date et de l heure apparaît automatiquement seulement lors de la première mise sous tension Pour régler à nouveau la date et l heure affichez l écran de paramétrage de la date et de l heure en touchant t Réglages t Réglages horloge t Régl date heure ...

Page 41: ... zoom W T vers le côté T pour faire un zoom avant Faites le glisser vers le côté W pour retourner 3 Enfoncez le déclencheur à mi course pour effectuer la mise au point Lorsque l image est mise au point un bip se fait entendre et l indicateur z s allume 4 Enfoncez complètement le déclencheur Bouchon d objectif Déclencheur Verrouillage AE AF ...

Page 42: ...egistrement de films 1 Abaissez le bouchon d objectif puis touchez Mode ENR t Mode Film 2 Enfoncez le déclencheur pour commencer l enregistrement 3 Enfoncez à nouveau le déclencheur pour arrêter l enregistrement ...

Page 43: ... aussi mettre l appareil hors tension en appuyant sur la touche ON OFF Alimentation 1 Appuyez sur la touche Lecture Lors de la lecture d images sur une carte mémoire qui ont été enregistrées sur un autre appareil l écran d enregistrement de fichier dans la base de données apparaît x Sélection de l image suivante précédente Touchez Suivante Précédente sur l écran Pour visualiser des films touchez L...

Page 44: ...ows x Pour les utilisateurs d un Macintosh 1 Mettez l ordinateur sous tension et insérez le CD ROM fourni dans le lecteur de CD ROM 2 Cliquez sur Handbook 3 Cliquez sur Installation 4 Démarrez le Guide pratique de Cyber shot depuis le raccourci sur le bureau 1 Mettez l ordinateur sous tension et insérez le CD ROM fourni dans le lecteur de CD ROM 2 Sélectionnez le dossier Handbook et copiez le fich...

Page 45: ...au 1 2 Pression unique Intervalle d enregistrement pour le mode Rafale Environ 1 0 seconde Format de fichier Images fixes Conformes à JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline compatibles DPOF Films MPEG 4 Visual Support d enregistrement Mémoire interne environ 32 Mo Memory Stick Duo carte SD Flash Portée du flash sensibilité ISO indice de lumination recommandé réglée sur Auto 0 08 m à 2 8 m 3 1 ...

Page 46: ... environ Micro Monaural Haut parleur Monaural Exif Print Compatible PRINT Image Matching III Compatible Chargeur de batterie BC CSN BC CSNB Alimentation requise 100 V à 240 V CA 50 60 Hz 2 W Tension de sortie 4 2 V CC 0 25 A Température de fonctionnement 0 C à 40 C 32 F à 104 F Température de stockage 20 C à 60 C 4 F à 140 F Dimensions Environ 55 24 83 mm 2 1 4 31 32 3 3 8 po L H P Poids 55 g 1 9 ...

Page 47: ...e marque commerciale de MultiMediaCard Association Adobe et Reader sont soit des marques commerciales soit des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux États Unis et ou dans d autres pays La lettre de marque et le logo OBEX sont des marques déposées qui sont la propriété de Infrared Data Association IrDA Eye Fi est une marque commerciale de Eye Fi Inc Les noms de système et de produit ut...

Page 48: ...o urti eccessivi ad esempio non schiacciarlo con un martello non lasciarlo cadere o calpestarlo Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria Non esporre a temperature elevate superiore a 60 C ad esempio alla luce solare diretta o all interno di un auto parcheggiata al sole Non bruciare o gettare nel fuoco Non utilizzare pile agli...

Page 49: ...mmagine e il suono di questa unità Nota Se l elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l interruzione del trasferimento dei dati che pertanto non avviene è necessario riavviare l applicazione oppure scollegare quindi ricollegare il cavo di comunicazione USB e così via Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita applicabile in tutti i paesi dell Unione Europea...

Page 50: ...ssere causate dal loro inadeguato smaltimento Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali In caso di prodotti che per motivi di sicurezza prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smalt...

Page 51: ...st t Impostaz principali t Language Setting Copia di riserva della memoria interna e della scheda memoria Non spegnere la fotocamera né rimuovere il pacco batteria o la scheda memoria mentre la spia di accesso è illuminata Altrimenti i dati nella memoria interna o la scheda memoria potrebbero essere danneggiati Assicurarsi di effettuare una copia di riserva per proteggere i dati Consultare la Guid...

Page 52: ...Prima di iniziare a registrare effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente La fotocamera non è né a tenuta di polvere né di spruzzi e non è neanche impermeabile Evitare di sottoporre la fotocamera all acqua Se l acqua penetra nella fotocamera si verifica un malfunzionamento In alcuni casi la fotocamera non può essere riparata Non puntare la fotocam...

Page 53: ... un inconveniente nell alimentazione Temperatura della fotocamera La fotocamera e il pacco batteria potrebbero riscaldarsi a causa dell uso continuato ma non si tratta di un malfunzionamento Protezione contro il surriscaldamento Secondo la temperatura della fotocamera e del pacco batteria si potrebbe non essere in grado di registrare i filmati o la fotocamera potrebbe spegnersi automaticamente per...

Page 54: ...il contenuto danneggiato o la mancata registrazione Sony non può compensare per la mancata registrazione la perdita o i danni al contenuto registrato a causa di un malfunzionamento della fotocamera o del supporto di registrazione ecc ...

Page 55: ...e K Tasto Riproduzione L Gancio per cinturino da polso M Slot di inserimento della batteria N Attacco per treppiede Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5 5 mm Altrimenti non è possibile fissare saldamente la fotocamera e potrebbero verificarsi dei danni alla fotocamera O Coperchio della batteria della scheda di memoria P Connettore multiplo Q Leva di espulsione della batteria ...

Page 56: ...si continua a caricare il pacco batteria per ancora un ora circa dopo che la spia CHARGE si spegne la carica durerà leggermente più a lungo carica completa Spia CHARGE Illuminata Carica Spenta La carica è terminata carica normale 3 Quando la carica è terminata scollegare il caricabatterie Pacco batteria Per i clienti negli Stati Uniti e in Canada Spia CHARGE Cavo di alimentazione Spia CHARGE Spina...

Page 57: ...llegare il cavo di alimentazione e il caricabatterie dalla presa a muro e rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie Assicurarsi di usare il pacco batteria o il caricabatterie del marchio autentico Sony x Durata della batteria e numero di immagini che è possibile registrare vedere Tempo di carica completa Tempo di carica normale Circa 245 min Circa 185 min Note Durata della batteria min Numero...

Page 58: ...to su Normale Si riprende una volta ogni 30 secondi Lo zoom viene cambiato alternamente tra le estremità W e T Il flash lampeggia una volta ogni due La fotocamera si accende e si spegne una volta ogni dieci La durata del pacco batteria per i filmati si riferisce a quando si riprende nelle seguenti condizioni Modo di registrazione 720 FINE Quando la ripresa continua termina a causa dei limiti impos...

Page 59: ...rire il pacco batteria Allineare il pacco batteria con la freccia di guida all interno dello slot di inserimento della batteria Quindi inserire il pacco batteria finché la leva di espulsione della batteria si blocca in posizione 4 Chiudere il coperchio Se si chiude il coperchio con il pacco batteria inserito in modo sbagliato si potrebbe danneggiare la fotocamera Fare attenzione che l angolo dente...

Page 60: ...uo Scheda di memoria SD scheda di memoria SDHC o scheda di memoria SDXC Classe 4 o più veloce Le immagini registrate su una scheda memoria SDXC non possono essere trasferite o riprodotte su computer o periferiche AV che non sono compatibili con exFAT anche quando la fotocamera è collegata al computer o alla periferica AV usando un cavo USB Prima del collegamento accertarsi che la periferica sia co...

Page 61: ...rica rimanente corretta L indicatore di carica rimanente potrebbe non essere corretto in certe circostanze Quando Risparmio energia è impostato su Standard o Resistenza se non si usa la fotocamera per un certo periodo di tempo mentre è accesa lo schermo LCD diventa scuro quindi la fotocamera si spegne automaticamente Funzione di spegnimento automatico Per mantenere pulito il terminale del pacco ba...

Page 62: ...camera si avvia È anche possibile accendere la fotocamera premendo il tasto ON OFF Alimentazione La fotocamera potrebbe impiegare un po di tempo per accendersi e consentire il funzionamento 2 Selezionare il formato desiderato di visualizzazione della data quindi toccare OK 3 Selezionare Risp luce giorno Acceso Spento quindi toccare OK 4 Selezionare la voce da impostare quindi impostare il valore c...

Page 63: ...i impostazione della data e dell ora appare automaticamente solo quando si accende la fotocamera la prima volta Per reimpostare la data e l ora visualizzare la schermata di impostazione della data e dell ora toccando t Impost t Impostaz orologio t Impost data ora ...

Page 64: ...eva dello zoom W T sul lato T per zumare Far scorrere sul lato W per tornare indietro 3 Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere a fuoco Quando l immagine è a fuoco un segnale acustico suona e l indicatore z si illumina 4 Premere completamente il pulsante di scatto Copriobiettivo Pulsante di scatto Blocco AE AF ...

Page 65: ...dono i filmati 1 Abbassare il copriobiettivo quindi toccare Modo REG t Modo filmato 2 Premere il pulsante di scatto per avviare la registrazione 3 Premere di nuovo il pulsante di scatto per interrompere la registrazione ...

Page 66: ... possibile spegnere la fotocamera premendo il tasto ON OFF Alimentazione 1 Premere il tasto Riproduzione Quando si riproducono le immagini su una scheda memoria che sono state registrate su altre fotocamere appare la schermata di registrazione del file di database x Selezione dell immagine successiva precedente Toccare Successivo Precedente sullo schermo Per riprodurre i filmati toccare Riproduzio...

Page 67: ...r gli utenti Windows x Per gli utenti Macintosh 1 Accendere il computer ed inserire il CD ROM in dotazione nel drive del CD ROM 2 Cliccare su Handbook 3 Cliccare su Installa 4 Avviare Guida all uso Cyber shot dalla scelta rapida sul desktop 1 Accendere il computer ed inserire il CD ROM in dotazione nel drive del CD ROM 2 Selezionare la cartella Handbook e copiare sul computer Handbook pdf che è me...

Page 68: ...atibile con DPOF Filmati MPEG 4 Visual Supporto di registrazione Memoria interna circa 32 MB Memory Stick Duo scheda SD Flash Raggio d azione del flash sensibilità ISO indice di esposizione consigliato impostata su Autom Da circa 0 08 m a 2 8 m W da circa 0 5 m a 2 3 m T Connettori di ingresso e uscita Connettore multiplo Type3 Uscita AV Componente SD HD USB ingresso CC Uscita video Uscita audio S...

Page 69: ...on Cyber shot Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro MagicGate TransferJet loghi di TransferJet Microsoft Windows DirectX e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e o in altri paesi Macintosh e Mac OS sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registra...

Page 70: ...ro elaboratori o produttori Tuttavia i simboli o non sono usati in tutti i casi in questo manuale Stampato su carta riciclata al 70 o più con inchiostro a base di olio vegetale senza COV composto organico volatile Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti ...

Page 71: ...IT 25 IT ...

Page 72: ...enga en cuenta las siguientes precauciones No desmonte el producto No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas ni la deje caer o la pise No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 C como a la luz solar directa o en el interior de un automóvil estaci...

Page 73: ...o para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japón El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Alemania Para resolver cualquier asunto relacionado ...

Page 74: ...a como un residuo doméstico normal En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico El símbolo químico del mercurio Hg o del plomo Pb se añadirá si la batería contiene más del 0 0005 de mercurio o del 0 004 de plomo Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente Ud ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud h...

Page 75: ...Ajustes principales t Language Setting Copia de seguridad de la memoria interna y tarjeta de memoria No apague la cámara extraiga la batería ni retire la tarjeta de memoria mientras está encendida la lámpara de acceso De lo contrario podrán dañarse los datos de la memoria interna o la tarjeta de memoria Asegúrese de hacer una copia de seguridad para proteger sus datos Consulte la Guía práctica de ...

Page 76: ...ato importante en un PC u otro lugar de almacenaje Antes de comenzar a grabar haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la cámara está funcionando correctamente La cámara no está hecha a prueba de polvo ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de agua Evite exponer la cámara al agua Si entra agua dentro de la cámara podrá ocurrir un mal funcionamiento En algunos casos la cámara no ...

Page 77: ...roblema de suministro de alimentación Acerca de la temperatura de la cámara La cámara y la batería pueden calentarse debido a una utilización continua pero esto no es un defecto de funcionamiento Acerca de la protección contra el recalentamiento Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería es posible que no pueda grabar películas o que la alimentación se desconecte automáticamente pa...

Page 78: ...ompensación por daño del contenido o fallo de grabación Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación etc ...

Page 79: ...LCD Panel táctil J Altavoz K Botón Reproducción L Gancho para correa de muñeca M Ranura de inserción de la batería N Rosca para trípode Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5 5 mm de longitud De lo contrario no podrá sujetar firmemente la cámara y es posible que se dañe la cámara O Tapa de la batería tarjeta de memoria P Conector múltiple Q Palanca de expulsión de la batería R Ranura de ...

Page 80: ...ntinúa cargando la batería durante aproximadamente una h hora más después de haberse apagado la lámpara CHARGE la carga durará un poco más carga completa Lámpara CHARGE Iluminada Cargando Apagada Ha finalizado la carga carga normal 3 Cuando se haya completado la carga desconecte el cargador de batería Batería Para clientes en EE UU y Canadá Cable de alimentación Lámpara CHARGE Clavija Para cliente...

Page 81: ...ón de la batería y número de imágenes que se pueden grabar ver El número de imágenes que se puede grabar es un número aproximado cuando las tomas se hacen con una batería completamente cargada El número podrá ser inferior dependiendo de las circunstancias El número de imágenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientes Utilización de Memory Stick PRO Duo de Sony...

Page 82: ...ulas es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientes Modo de grabación 720 FINE Cuando finalice la toma continua debido a los límites establecidos pulse el botón del disparador otra vez y continúe tomando Las funciones de toma tal como el zoom no responderán z Utilización de la cámara en el extranjero Puede utilizar la cámara y el cargador de batería suministrado en cualquier país o reg...

Page 83: ...encaje en su sitio con un chasquido 3 Inserte la batería Alinee la batería con la flecha guía dentro de la ranura de inserción de la batería Después inserte la batería hasta que la palanca de expulsión de la batería se bloquee en su sitio 4 Cierre la tapa El cerrar la tapa con la batería insertada incorrectamente podrá dañar la cámara Observe la orientación en la dirección correcta de la esquina c...

Page 84: ...arjeta de memoria SDHC o tarjeta de memoria SDXC Clase 4 o más rápida Las imágenes grabadas en una tarjeta de memoria SDXC no se pueden transferir ni reproducir en ordenadores ni dispositivos de audio y vídeo que no sean compatibles con exFAT aun cuando la cámara sea conectada al ordenador o dispositivo de audio y vídeo utilizando un cable USB Antes de conectar asegúrese de que el dispositivo es c...

Page 85: ... min minuto Es posible que el indicador de carga restante no sea correcto en ciertas circunstancias Cuando Ahorro de energía está ajustado a Estándar o Estamina si no utiliza la cámara durante un cierto periodo de tiempo mientras está conectada la alimentación la pantalla LCD se oscurecerá después la cámara se apagará automáticamente Función de apagado automático Para mantener limpio el terminal d...

Page 86: ...e la alimentación y permitir realizar operaciones 2 Seleccione el formato de visualización de fecha deseado después toque OK 3 Seleccione Horario verano Activar Desactivar después toque OK 4 Seleccione el elemento que quiere ajustar después ajuste el valor con v V y toque OK Medianoche se indica como 12 00 AM y mediodía como 12 00 PM 5 Seleccione el área deseada con b B después toque OK t OK 6 Sel...

Page 87: ...uardar imágenes con la fecha Para más detalles consulte la Ayuda de PMB x Ajuste de la fecha y la hora otra vez La pantalla de ajuste de la fecha y la hora aparece solamente cuando se conecta la alimentación por primera vez Para volver a ajustar la fecha y la hora visualice la pantalla de ajuste de la fecha y la hora tocando t Ajustes t Ajustes del reloj t Config fecha y hora ...

Page 88: ...ce la palanca del zoom W T hacia el lado T para acercar con zoom Deslice hacia el lado W para volver 3 Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar Cuando la imagen está enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador z 4 Pulse el botón del disparador a fondo Tapa del objetivo Botón del disparador Bloqueo AE AF ...

Page 89: ...oma películas 1 Baje la tapa del objetivo después toque Modo Grabación t Modo película 2 Pulse el botón del disparador para iniciar la grabación 3 Pulse el botón del disparador otra vez para detener la grabación ...

Page 90: ...mbién puede apagar la cámara pulsando el botón ON OFF Alimentación 1 Pulse el botón Reproducción Cuando reproduzca imágenes de una tarjeta de memoria que hayan sido grabadas con otras cámaras aparecerá la pantalla de registro del archivo de base de datos x Selección de la imagen siguiente anterior Toque Siguiente Anterior en la pantalla Para reproducir películas toque Reproducir en el centro de la...

Page 91: ...ows x Para usuarios de Macintosh 1 Encienda su ordenador e inserte el CD ROM suministrado en la unidad de CD ROM 2 Haga clic en Handbook 3 Haga clic en Instalación 4 Inicie la Guía práctica de Cyber shot desde el acceso directo del escritorio 1 Encienda su ordenador e inserte el CD ROM suministrado en la unidad de CD ROM 2 Seleccione la carpeta Handbook y copie el Handbook pdf almacenado en la car...

Page 92: ...rna aprox 32 MB Memory Stick Duo tarjeta SD Flash Alcance del flash sensibilidad ISO Índice de exposición recomendado ajustado a Auto Aprox 0 08 m a 2 8 m W aprox 0 5 m a 2 3 m T Conectores de entrada y salida Conector múltiple Type3 salida de AV componente SD HD USB entrada de cc Salida de video Salida de audio Estéreo Comunicación USB Comunicación USB Hi Speed USB compatible con USB 2 0 Pantalla...

Page 93: ... Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro MagicGate TransferJet logotipos de TransferJet Microsoft Windows DirectX y Windows Vista son marcas comerciales o bien marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y u otros países Macintosh y Mac OS son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Apple Inc Intel y Pentium so...

Page 94: ...adores o fabricantes Sin embargo las marcas o no se utilizan en todos los casos en este manual Impreso en papel reciclado en un 70 o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil COV En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia ...

Page 95: ...ES 25 ES ...

Page 96: ... a bateria a nenhum choque ou força como martelar deixar cair ou pisar a bateria Não cause curto circuitos e não toque com objectos metálicos nos terminais da bateria Não exponha a uma temperatura superior a 60 C como por exemplo à luz solar directa ou dentro de um automóvel estacionado ao sol Não proceda à incineração nem queime Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a ...

Page 97: ...mento inferior a 3 metros Atenção Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta unidade Nota Se a transferência de dados for interrompida a meio falhar devido a interferências electromagnéticas ou electricidade estática reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação USB etc de novo Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónic...

Page 98: ... ambiente bem como para a saúde que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais Se por motivos de segurança desempenho ou protecção de dados os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada esta só deve ser substituída por profissionais qualificados Acabado o período de v...

Page 99: ...teria ou o cartão de memória enquanto a luz de acesso estiver acesa Se o fizer pode danificar os dados da memória interna ou do cartão de memória Certifique se de que efectua uma cópia de segurança para proteger os seus dados Funções incorporadas nesta câmara Este manual descreve cada uma das funções de dispositivos compatíveis incompatíveis com TransferJet Para verificar se a sua câmara suporta a...

Page 100: ...produza ondas de rádio intensas ou que emita radiação Caso contrário a câmara pode não gravar ou reproduzir imagens correctamente A utilização da câmara num local com areia ou poeira pode provocar avarias Se ocorrer condensação de humidade remova a antes de utilizar a câmara Não abane nem bata na câmara Pode causar uma avaria e pode não ser capaz de gravar imagens Para além disso o meio de gravaçã...

Page 101: ...ar de gravar filmes Sobre a compatibilidade dos dados de imagem Esta câmara cumpre com a norma universal DCF Design rule for Camera File system estabelecida pela JEITA Japan Electronics and Information Technology Industries Association A Sony não garante que a câmara reproduza imagens gravadas ou editadas com outro equipamento ou que outro equipamento reproduza imagens gravadas com a câmara Aviso ...

Page 102: ...áctil J Altifalante K Botão Reprodução L Gancho para a correia de pulso M Ranhura de inserção da bateria N Receptáculo para o tripé Utilize um tripé com um parafuso de comprimento inferior a 5 5 mm Caso contrário não será capaz de prender firmemente a câmara e podem ocorrer danos a esta O Tampa da bateria cartão de memória P Conector múltiplo Q Alavanca de ejecção da bateria R Ranhura do cartão de...

Page 103: ...Se continuar a carregar o pack de baterias durante cerca de mais uma hora após a luz CHARGE se apagar a carga dura ligeiramente mais Carga completa Luz CHARGE Acesa Carregamento Desligada O carregamento terminou Carga normal 3 Quando terminar de carregar desligue o carregador de baterias Pack de baterias Para clientes nos EUA e Canadá Luz CHARGE Cabo de alimentação Luz CHARGE Ficha Para clientes e...

Page 104: ...rca genuína Sony x Duração da bateria e número de imagens que pode gravar visualizar O número de imagens que podem ser gravadas é aproximado quando fotografar com um pack de baterias completamente carregado O número pode ser inferior dependendo das circunstâncias O número de imagens que podem ser gravadas é quando fotografa nas seguintes condições Utilização de Memory Stick PRO Duo Sony vendido se...

Page 105: ... útil da bateria para filmes é quando filma nas seguintes condições Modo de gravação 720 FINE Quando a fotografia contínua termina por causa de limites definidos volte a carregar no botão do obturador e continue a fotografar As funções de fotografia tais como o zoom não funcionam z Utilização da câmara no estrangeiro Pode utilizar a câmara e o carregador de baterias fornecido em qualquer país ou r...

Page 106: ...vir um estalido 3 Insira o pack de baterias Alinhe o pack de baterias com a seta de orientação dentro da ranhura para inserção da bateria Depois insira o pack de baterias até a alavanca de ejecção da bateria bloquear no lugar 4 Feche a tampa Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a câmara Verifique se o canto cortado está virado na direcção correcta Alavanca de ejecçã...

Page 107: ...artão de memória SD cartão de memória SDHC ou cartão de memória SDXC Classe 4 ou superior As imagens gravadas num cartão de memória SDXC não podem ser transferidas ou reproduzidas em computadores ou dispositivos AV que não sejam compatíveis com exFAT mesmo quando a câmara estiver ligada ao computador ou dispositivo AV através de um cabo USB Antes de ligar certifique se de que o dispositivo é compa...

Page 108: ... carga restante correcto O indicador de carga restante pode não estar correcto em certas circunstâncias Se a câmara estiver ligada com a opção Economia Energia regulada para Normal ou Capacidade e não a utilizar durante um determinado período de tempo o ecrã LCD fica escuro e a câmara desliga se automaticamente Função Desligar automático Para manter limpo o terminal da bateria e evitar curtos circ...

Page 109: ...ligar e permitir a operação 2 Seleccione o formato de visualização de data desejado depois toque em OK 3 Seleccione Hora de Verão Ligado Deslig depois toque em OK 4 Seleccione o item a acertar depois acerte o valor com v V e toque em OK Meia noite é indicada como 12 00 AM e meio dia como 12 00 PM 5 Seleccione a área desejada com b B e depois toque em OK t OK 6 Seleccione uma cor de visualização de...

Page 110: ...dar imagens com a data Para mais informações consulte o Ajuda do PMB x Acertar novamente a data e hora O ecrã de configuração da data e hora aparece automaticamente apenas quando a alimentação for ligada a primeira vez Para repor a data e hora visualize o ecrã de configuração da data e hora tocando em t Definições t Definições Relógio t Defin Data e Hora ...

Page 111: ...lavanca de zoom W T para o lado T para ampliar Deslize para o lado W para voltar 3 Carregue até meio no botão do obturador para focar Quando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador z acende 4 Carregue no botão do obturador completamente para baixo Tampa da lente Botão do obturador Bloqueio AE AF ...

Page 112: ...8 Fotografar filmes 1 Desça a tampa da lente depois toque em Modo GRAV t Modo de Filme 2 Carregue no botão do obturador para começar a gravar 3 Carregue novamente no botão do obturador para parar a gravação ...

Page 113: ...a da lente Pode também desligar a câmara carregando no botão ON OFF Alimentação 1 Carregue no botão Reprodução Se reproduzir imagens num cartão de memória que foi gravado noutras câmaras aparece um ecrã de registo do ficheiro da base de dados x Seleccionar a imagem seguinte anterior Toque em Seguinte Anterior no ecrã Para reproduzir filmes toque em Reprodução no centro do ecrã LCD Para ampliar toq...

Page 114: ...ws x Para utilizadores de Macintosh 1 Ligue o seu computador e insira o CD ROM fornecido na unidade de CD ROM 2 Clique em Handbook 3 Clique em Instalar 4 Inicie o Manual da Cyber shot a partir do atalho no ambiente de trabalho 1 Ligue o seu computador e insira o CD ROM fornecido na unidade de CD ROM 2 Seleccione a pasta Handbook e copie o Handbook pdf guardado na pasta PT para o seu computador 3 A...

Page 115: ...x 32 MB Memory Stick Duo cartão SD Flash Alcance do flash sensibilidade ISO Índice de exposição recomendado ajustado para Auto Aprox 0 08 m a 2 8 m W aprox 0 5 m a 2 3 m T Conectores de entrada e saída Conector múltiplo Type3 saída AV Componente SD HD USB entrada CC Saída Vídeo Saída de áudio Estéreo Comunicação USB Comunicação USB Hi Speed USB em conformidade com USB 2 0 Ecrã LCD Painel LCD Panor...

Page 116: ...tick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro MagicGate TransferJet logótipo TransferJet Microsoft Windows DirectX e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e ou outros países Macintosh e Mac OS são marcas comerciais ou marcas registadas da Apple Inc Intel e Pentium são marcas comerciais ou mar...

Page 117: ...adores ou fabricantes No entanto as marcas ou não são utilizadas em todos os casos neste manual A impressão foi feita em papel reciclado a 70 ou mais utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV composto orgânico volátil Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente ...

Page 118: ...us quetschen Sie ihn nicht lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf nicht versehentlich auf den Akku zu treten Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 C aus wie sie z B bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können Zünden Sie den Akk...

Page 119: ...wendet werden Achtung Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen Hinweis Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht fehlschlägt starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder entfernen Sie das USB Kabel und schließen Sie es wieder an Entsorgung von gebrauchten elektrischen und el...

Page 120: ...enötigen sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden Um sicherzustellen dass die Batterie korrekt entsorgt wird geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batter...

Page 121: ...rnen Speichers und der Speicherkarte Unterlassen Sie Ausschalten der Kamera und Entnehmen des Akkus oder der Speicherkarte während die Zugriffslampe leuchtet Anderenfalls können die Daten im internen Speicher oder auf der Speicherkarte beschädigt werden Erstellen Sie unbedingt eine Sicherungskopie um Ihre Daten zu schützen Nehmen Sie das Cyber shot Handbuch PDF auf der mitgelieferten CD ROM zu Hil...

Page 122: ...igentlichen Aufnahme sollten Sie eine Probeaufnahme machen um sich zu vergewissern dass die Kamera einwandfrei funktioniert Die Kamera ist nicht staubdicht spritzwassergeschützt oder wasserdicht Lassen Sie die Kamera nicht nass werden Falls Wasser in die Kamera eindringt kann eine Funktionsstörung auftreten In manchen Fällen kann die Kamera nicht repariert werden Richten Sie die Kamera nicht auf d...

Page 123: ...mden Kameragehäusen mit Magneten könnte eine Stromversorgungsstörung verursachen Info zur Kameratemperatur Ihre Kamera und der Akku können bei Dauereinsatz warm werden was aber kein Anzeichen für eine Funktionsstörung ist Info zum Überhitzungsschutz Je nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen dass keine Filme aufgenommen werden können oder dass sich die Kamera zum eigenen Sch...

Page 124: ...beschädigten Inhalt oder Aufnahmeversagen Sony leistet keine Entschädigung für Aufnahmeversagen Verlust bzw Beschädigung des Aufnahmeinhalts die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw zurückzuführen sind ...

Page 125: ...eber I LCD Monitor Touch Panel J Lautsprecher K Taste Wiedergabe L Öse für Handschlaufe M Akkufach N Stativgewinde Verwenden Sie ein Stativ dessen Schraube kürzer als 5 5 mm ist Anderenfalls wird die Kamera nicht richtig befestigt und kann beschädigt werden O Akku Speicherkartenabdeckung P Multianschluss Q Akku Auswurfhebel R Speicherkartenschlitz S Zugriffslampe T Zeichen TransferJet Abdeckplatte...

Page 126: ...etzsteckdose an Wenn Sie den Akku noch etwa eine Stunde länger laden nachdem die Lampe CHARGE erloschen ist reicht die Ladung etwas länger vollständige Ladung Lampe CHARGE Erleuchtet Laden Aus Ladevorgang beendet normale Ladung 3 Wenn der Ladevorgang beendet ist trennen Sie das Ladegerät ab Akku Für Kunden in den USA und Kanada Lampe CHARGE Netzkabel Lampe CHARGE Stecker Für Kunden in Ländern Regi...

Page 127: ...t der Marke Sony x Akku Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme Wiedergabe Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder ist ein Näherungswert bei Verwendung eines voll aufgeladenen Akkus Je nach den Bedingungen kann die Anzahl kleiner sein Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen Verwendung eines Sony Memory Stick PRO Duo getrennt erhältlich Wenn ein voll aufgel...

Page 128: ...r für Filme gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen Aufnahmemodus 720 FINE Wenn die Daueraufnahme wegen der eingestellten Einschränkungen endet drücken Sie den Auslöser erneut nieder und setzen Sie die Aufnahme fort Aufnahmefunktionen wie z B der Zoom sind unwirksam z Benutzung der Kamera im Ausland Sie können die Kamera und das Ladegerät mitgeliefert in allen Ländern oder Regionen mit e...

Page 129: ...bbildung aus und führen Sie die Speicherkarte ein bis sie einrastet 3 Setzen Sie den Akku ein Richten Sie den Akku auf den Führungspfeil im Akkufach aus Führen Sie dann den Akku ein bis der Akku Auswerfhebel einrastet 4 Schließen Sie den Deckel Schließen der Abdeckung bei falsch eingesetztem Akku kann die Kamera beschädigen Die eingekerbte Ecke muss korrekt ausgerichtet sein Akku Auswurfhebel ...

Page 130: ...C Speicherkarte Klasse 4 oder schneller Bilder die auf einer SDXC Speicherkarte aufgezeichnet sind können nicht zu von Computern oder AV Geräten übertragen bzw wiedergegeben werden die nicht exFAT kompatibel sind selbst wenn die Kamera über ein USB Kabel mit dem Computer oder dem AV Gerät verbunden ist Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen dass das Gerät exFAT kompatibel ist Bei Anschluss an e...

Page 131: ... Restladung angezeigt wird Die Batterie Restladungsanzeige ist unter bestimmten Umständen möglicherweise nicht korrekt Wenn Sie Strom sparen auf Standard oder Stamina gesetzt haben und die eingeschaltete Kamera eine bestimmte Zeitlang nicht bedienen wird der LCD Monitor dunkel und dann schaltet sich die Kamera automatisch aus Abschaltautomatik Um den Akkukontakt vor Verschmutzung zu schützen und u...

Page 132: ...ra auf Sie können die Kamera auch durch Drücken der Taste ON OFF Ein Aus einschalten Es kann eine Weile dauern bis sich die Kamera einschaltet und betriebsbereit ist 2 Wählen Sie das gewünschte Datumsanzeigeformat aus und berühren Sie dann OK 3 Wählen Sie Sommerzeit Ein Aus und berühren Sie dann OK 4 Wählen Sie den einzustellenden Posten aus stellen Sie dann den Zahlenwert mit v V ein und berühren...

Page 133: ...um und Uhrzeit Einstellbildschirm erscheint nur beim ersten Einschalten der Kamera automatisch Um Datum und Uhrzeit neu einzustellen rufen Sie den Datum und Uhrzeit Einstellbildschirm auf indem Sie t Einstellungen t Uhreinstellungen t Datum Zeiteinstlg berühren ...

Page 134: ...Schieben Sie den Zoomhebel W T zum Einzoomen zur Seite T Schieben Sie den Hebel zur Seite W um auszuzoomen 3 Drücken Sie den Auslöser halb nieder um zu fokussieren Wenn das Bild scharf ist ertönt ein Piepton und die Anzeige z leuchtet auf 4 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder Objektivschieber Auslöser AE AF Speicher ...

Page 135: ...nehmen von Filmen 1 Senken Sie den Objektivschieber ab und berühren Sie dann AUFN Modus t Filmmodus 2 Drücken Sie den Auslöser um die Aufnahme zu starten 3 Drücken Sie den Auslöser erneut um die Aufnahme zu stoppen ...

Page 136: ...schieber Sie können die Kamera auch durch Drücken der Taste ON OFF Ein Aus ausschalten 1 Drücken Sie die Taste Wiedergabe Wenn Sie Bilder auf einer Speicherkarte wiedergeben die auf anderen Kameras aufgenommen wurden erscheint der Datenbankdatei Registrierungsbildschirm x Auswählen des nächsten vorherigen Bilds Berühren Sie Weiter Zurück auf dem Monitor Um Filme wiederzugeben berühren Sie Wiederga...

Page 137: ...halten Sie Ihren Computer ein und legen Sie die CD ROM mitgeliefert in das CD ROM Laufwerk ein 2 Klicken Sie auf Handbook 3 Klicken Sie auf Installieren 4 Rufen Sie das Cyber shot Handbuch über die Verknüpfung auf dem Desktop auf 1 Schalten Sie Ihren Computer ein und legen Sie die CD ROM mitgeliefert in das CD ROM Laufwerk ein 2 Wählen Sie den Ordner Handbook aus und kopieren Sie die im Ordner DE ...

Page 138: ...e Blitz Blitzreichweite Einstellung der ISO Empfindlichkeit empfohlener Belichtungsindex auf Auto Ca 0 08 m bis 2 8 m W ca 0 5 m bis 2 3 m T Ein und Ausgangsbuchsen Multianschluss Type3 AV Ausgang SD HD Component USB Gleichstromeingang Videoausgang Audio Ausgang Stereo USB Kommunikation USB Kommunikation Hi Speed USB USB 2 0 kompatibel LCD Monitor LCD Panel Breitformat 16 9 7 5 cm 3 Typ TFT Ansteu...

Page 139: ...r Sony Corporation Cyber shot Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro MagicGate TransferJet und das TransferJet Logo Microsoft Windows DirectX und Windows Vista sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und oder in anderen Ländern Macintosh und Mac OS sind Markenzeic...

Page 140: ...n im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller Die Zeichen oder werden jedoch nicht in allen Fällen in dieser Anleitung verwendet Gedruckt auf Papier mit 70 oder mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC flüchtige organische Bestandteile Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten ...

Page 141: ...DE 25 DE ...

Page 142: ...e accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten laat deze niet vallen en ga er niet op staan Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 C zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur Gebruik ge...

Page 143: ...Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken mislukt door statische elektriciteit of elektromagnetische storing moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel USB enzovoort loskoppelen en opnieuw aansluiten Verwijdering van oude elektrisc...

Page 144: ...et geval dat de producten om redenen van veiligheid prestaties dan wel in verband met data integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbet...

Page 145: ...Language Setting Intern geheugen en geheugenkaart backup Schakel de camera niet uit haal de accu er niet uit en haal de geheugenkaart er niet uit terwijl het toegangslampje aan is Als u dit doet kunnen de gegevens in het interne geheugen of op de geheugenkaart worden beschadigd Maak altijd een reservekopie om uw gegevens veilig te stellen Raadpleeg het Cyber shot handboek pdf bestand op de bijgele...

Page 146: ...opslagmedium Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controleren of de camera juist werkt De camera is niet stofdicht niet spetterdicht en niet waterdicht Voorkom dat de camera wordt blootgesteld aan water Als water in de camera binnendringt kan een storing optreden In sommige gevallen kan de camera niet worden gerepareerd Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht Hier...

Page 147: ...n storing in de voeding optreden Over de temperatuur van de camera Uw camera en de accu kunnen warm worden als gevolg van ononderbroken gebruik maar dit duidt niet op een defect Opmerkingen over de beveiliging tegen oververhitting Afhankelijk van de camera en accutemperatuur is het mogelijk dat u geen bewegende beelden kunt opnemen of de voeding automatisch wordt onderbroken om de camera te besche...

Page 148: ...ensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te nemen Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor verlies van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera opnamemedium enz ...

Page 149: ... Luidspreker K weergave toets L Oog voor polsriem M Accu insteekgleuf N Schroefgat voor statief Gebruik een statief met een schroef van minder dan 5 5 mm lang Als de schroef te lang is kunt u de camera niet stevig bevestigen en kan de camera worden beschadigd O Deksel van geheugenkaartgleuf en accuvak P Multifunctionele aansluiting Q Accu uitwerphendel R Geheugenkaartgleuf S Toegangslampje T Trans...

Page 150: ...ader in het stopcontact Als u het opladen van de accu ongeveer nog een uur voortzet nadat het CHARGE lampje is uitgegaan gaat de lading iets langer mee volledige lading CHARGE lampje Brandt Opladen Uit opladen klaar normale lading 3 Nadat het opladen klaar is koppelt u de acculader los Accu Voor klanten in de VS en Canada CHARGE lampje Netsnoer CHARGE lampje Stekker Voor klanten in andere landen g...

Page 151: ...al beelden dat u kunt opnemen bekijken Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is bij benadering bij opnemen met een volledig opgeladen accu Het aantal kan lager uitvallen afhankelijk van de omstandigheden Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is bij opnemen onder de volgende omstandigheden Bij gebruik van een Sony Memory Stick PRO Duo los verkrijgbaar Wanneer een volledig opgeladen accu...

Page 152: ...namen De gebruiksduur van de accu voor het opnemen van bewegende beelden is bij opnemen onder de volgende omstandigheden Opnamefunctie 720 FINE Als het ononderbroken opnemen stopt vanwege ingestelde beperkingen drukt u nogmaals op de ontspanknop en vervolgt u het opnemen Opnamefuncties zoals zoom werken niet z Gebruik van de camera in het buitenland U kunt de camera en de acculader bijgeleverd in ...

Page 153: ...geheugenkaart in de gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt 3 Steek de accu erin Lijn de accu uit met de pijl binnenin de accu insteekgleuf Duw daarna de accu erin totdat de accu uitwerphendel wordt vergrendeld 4 Sluit het deksel Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst kan de camera beschadigd worden Let erop dat de afgeschuinde kant in de juiste richting wijst Accu uitwerphen...

Page 154: ...eheugenkaart SDHC geheugenkaart of SDXC geheugenkaart klasse 4 of sneller Beelden opgenomen op een SDXC geheugenkaart kunnen niet worden overgedragen of weergegeven op computers of AV apparaten die niet compatibel zijn met exFAT ook niet wanneer de camera met behulp van een USB kabel is aangesloten op de computer of het AV apparaat Controleer voordat u aansluit of het apparaat compatibel is met ex...

Page 155: ...afgebeeld Het is mogelijk dat de resterende acculadingindicator niet correct aangeeft onder bepaalde omstandigheden Als Stroombesparing is ingesteld op Standaard of Uithoudverm en u de camera gedurende een bepaalde tijdsduur niet bedient terwijl deze is ingeschakeld wordt eerst het LCD scherm zwart en daarna de camera automatisch uitgeschakeld automatische uitschakelfunctie Om de contactpunten van...

Page 156: ...wordt ingeschakeld en bediening mogelijk is 2 Raak het gewenste datum weergaveformaat aan en raak daarna OK aan 3 Selecteer zomertijd Aan Uit en raak daarna OK aan 4 Selecteer het onderdeel dat u wilt instellen en stel daarna de waarde in met v V en raak OK aan Middernacht wordt afgebeeld als 12 00 AM en twaalf uur s morgens als 12 00 PM 5 Selecteer het gewenste gebied met b B en raak daarna OK t ...

Page 157: ...cteerd opslaan en afdrukken Voor meer informatie zie PMB Help x De datum en tijd opnieuw instellen Het instelscherm voor de datum en tijd wordt alleen automatisch afgebeeld wanneer de camera voor de allereerste keer wordt ingeschakeld Om de datum en tijd opnieuw in te stellen beeldt u het instelscherm voor de datum en tijd af door t Instellingen t Klokinstellingen t Datum tijd instellen aan te rak...

Page 158: ...omknop naar de T kant om te zoomen Schuif de zoomknop naar de W kant om terug te keren 3 Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen Als het beeld scherpgesteld is klinkt een pieptoon en wordt de z indicator afgebeeld 4 Druk de ontspanknop helemaal in Lensafdekking Ontspanknop AE AF vergren delingsindicator ...

Page 159: ...egende beelden opnemen 1 Duw de lensafdekking omlaag en raak daarna Opn functie t Bewegende beeldn aan 2 Druk op de ontspanknop om te beginnen met opnemen 3 Druk de ontspanknop opnieuw in om te stoppen met opnemen ...

Page 160: ...e camera ook uitschakelen door op de ON OFF aan uit toets te drukken 1 Druk op de weergave toets Wanneer u beelden weergeeft vanaf een geheugenkaart die met andere camera s zijn opgenomen wordt het databasebestandsregistratiescherm weergegeven x Het volgende vorige beeld selecteren Raak volgende vorige aan op het scherm Om bewegende beelden weer te geven raakt u weergave aan in het midden van het ...

Page 161: ...Voor gebruikers van Macintosh 1 Schakel de computer in en plaats de cd rom bijgeleverd in het cd rom station 2 Klik op Handbook 3 Klik op Installeren 4 Open het Cyber shot handboek door te dubbelklikken op de snelkoppeling op het bureaublad 1 Schakel de computer in en plaats de cd rom bijgeleverd in het cd rom station 2 Selecteer de map Handbook en kopieer het bestand Handbook pdf dat zich in de m...

Page 162: ...ory Stick Duo SD geheugenkaart Flitser Flitserbereik ISO gevoeligheid aanbevolen belichtingsindex ingesteld op Auto Ong 0 08 m t m 2 8 m W ong 0 5 m t m 2 3 m T Ingangs en uitgangsaansluitingen Multifunctionele aansluiting Type3 AV uitgang voor SD HD component USB DC ingang Video uitgang Audio uitgang Stereo USB verbinding USB communicatie Hi Speed USB voldoet aan USB 2 0 LCD scherm LCD scherm Bre...

Page 163: ... Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro MagicGate TransferJet en het TransferJet logo Microsoft Windows DirectX en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en of andere landen Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc Intel...

Page 164: ...rs of fabrikanten Echter in deze gebruiksaanwijzing zijn de aanduidingen en in alle voorkomende gevallen weggelaten Gedrukt op 70 of hoger kringlooppapier met VOC vluchtige organische verbinding vrije inkt op basis van plantaardige olie Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support website voor klantenondersteuning ...

Page 165: ...NL 25 NL ...

Page 166: ...anie upuszczanie lub nadepnięcie Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60 C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia Nie należy używać uszkodzonych l...

Page 167: ...ania z kabli połączeniowych o długości poniżej 3 metrów Uwaga Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości Uwaga Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny USB itp Pozbycie się zużytego sprzętu...

Page 168: ...ne W przypadku produktów w których ze względu na bezpieczeństwo poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej Aby mieć pewność że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana należy dostarczyć sprzęt do o...

Page 169: ...Language Setting Kopia zapasowa danych pamięci wewnętrznej i karty pamięci Nie wyłączaj aparatu nie wyjmuj akumulatora ani nie wyjmuj karty pamięci gdy pali się lampka aktywności W przeciwnym razie możesz uszkodzić dane w pamięci wewnętrznej lub kartę pamięci Aby chronić swoje dane pamiętaj o wykonaniu kopii zapasowej Zobacz Podręcznik aparatu Cyber shot PDF na znajdującej się w zestawie płycie CD...

Page 170: ... rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagranie próbne aby upewnić się że aparat działa prawidłowo Aparat nie jest odporny na pyły na ochlapanie ani nie jest wodoszczelny Unikać sytuacji w których aparat wejdzie w kontakt z wodą Woda wewnątrz aparatu może spowodować uszkodzenia W niektórych przypadkach aparat będzie nienaprawialny Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego świ...

Page 171: ...tów może spowodować problemy z zasilaniem O temperaturze aparatu Aparat i akumulator mogą ulec rozgrzaniu w trakcie dłuższego ciągłego używania nie oznacza to jednak usterki O ochronie przed przegrzaniem Zależnie od temperatury aparatu i akumulatora nagrywanie filmów może być niemożliwe lub zasilanie może wyłączyć się automatycznie w celu ochrony aparatu Przed wyłączeniem się zasilania lub gdy nag...

Page 172: ...PL 8 Brak odszkodowania za uszkodzoną zawartość lub brak nagrania Sony nie może zrekompensować braku nagrania lub utraty czy uszkodzenia nagranych danych na skutek awarii aparatu nośnika nagrania itp ...

Page 173: ...an LCD Panel dotykowy J Głośnik K Przycisk Odtwarzanie L Zaczep paska na dłoń M Otwór do wkładania akumulatora N Oprawka statywu Użyj statywu posiadającego śrubę krótszą niż 5 5 mm Inaczej stabilne przykręcenie aparatu nie będzie możliwe i może nastąpić uszkodzenie aparatu O Osłona akumulatora karty pamięci P Złącze uniwersalne Q Dźwignia wyjmowania akumulatora R Otwór karty pamięci S Lampka aktyw...

Page 174: ...eli ładowanie akumulatora będzie kontynuowane jeszcze przez około godzinę po zgaśnięciu lampki CHARGE energii wystarczy na trochę dłużej całkowite ładowanie Lampka CHARGE Świeci się Ładowanie Wyłączona Ładowanie zakończone normalne ładowanie 3 Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę Akumulator Dla klientów w USA i Kanadzie Lampka CHARGE Przewód zasilający Lampka CHARGE Wtyczka Dla klientów w kra...

Page 175: ...ższa zależnie od okoliczności Liczba obrazów które można nagrać dotyczy nagrywania w następujących warunkach Używając Sony Memory Stick PRO Duo sprzedawana oddzielnie Gdy całkowicie naładowany akumulator w zestawie jest używany w temperaturze otoczenia 25 C Liczba zdjęć które można nagrać jest oparta na standardzie CIPA i dotyczy fotografowania w następujących warunkach CIPA Camera Imaging Product...

Page 176: ...ontynuuj nagrywanie Nie działają funkcje nagrywania takie jak zoom z Używanie aparatu za granicą Aparatu i ładowarki akumulatora w zestawie można używać w dowolnym kraju lub regionie w którym napięcie zasilania wynosi 100 V do 240 V prądu przemiennego 50 60 Hz Elektroniczny transformator podróżny konwerter napięcia nie jest potrzebny Nie używaj elektronicznego transformatora ponieważ może to spowo...

Page 177: ...y usłyszeć kliknięcie 3 Włóż akumulator Zestaw akumulator ze strzałką wiodącą wewnątrz otworu do wkładania akumulatora Następnie włóż akumulator do momentu w którym dźwignia wyjmowania akumulatora zostanie zablokowana 4 Zamknij osłonę Zamknięcie osłony gdy akumulator jest włożony nieprawidłowo może prowadzić do uszkodzenia aparatu Zauważ obcięty róg skierowany we właściwym kierunku Dźwignia wyjmow...

Page 178: ...emory Stick PRO HG Duo Karta pamięci SD karta pamięci SDHC lub karta pamięci SDXC klasa 4 lub szybsza Obrazów nagranych na karcie pamięci SDXC nie można przesyłać ani odtwarzać na komputerach lub urządzeniach AV niekompatybilnych z exFAT nawet jeśli aparat jest podłączony do komputera lub urządzenia AV kablem USB Przed podłączeniem upewnij się że urządzenie jest kompatybilne z exFAT W wypadku podł...

Page 179: ...ozostałej mocy może nie być prawidłowy w niektórych okolicznościach Gdy funkcja Oszczędz energii jest nastawiona na Standard lub Wytrzym jeżeli zasilanie jest włączone i przez pewien czas żadne operacje nie zostaną wykonane ekran LCD stanie się ciemny po czym aparat wyłączy się automatycznie Funkcja automatycznego wyłączania zasilania Aby utrzymywać w czystości styki akumulatora i zapobiec zwarciu...

Page 180: ...lanie i operacje będą możliwe 2 Wybierz żądany format wyświetlenia daty po czym dotknij OK 3 Wybierz czas letni zimowy Włącz Wyłącz po czym dotknij OK 4 Wybierz opcję którą chcesz nastawić po czym nastaw wartość za pomocą v V i dotknij OK Północ jest oznaczona jako 12 00 AM a południe jako 12 00 PM 5 Wybierz żądany region za pomocą b B po czym dotknij OK t OK 6 Wybierz żądany kolor wyświetlenia po...

Page 181: ...drukować lub zapisywać zdjęcia ze wstawioną datą Szczegółowe informacje zobacz PMB pomoc x Ponowne nastawianie daty i godziny Ekran konfiguracji daty i czasu pojawia się automatycznie tylko przy pierwszym włączeniu aparatu Aby ponownie nastawić datę i godzinę wyświetl ekran konfiguracji daty i czasu dotykając t Nastaw t Nastawienie zegara t Nastawia datę i czas ...

Page 182: ...sunku Przesuń dźwignię zoomu W T na stronę T aby zbliżyć obraz Przesuń na stronę W aby powrócić 3 Naciśnij spust migawki do połowy aby nastawić ostrość Kiedy obraz jest zogniskowany słychać brzęczyk i zapala się wskaźnik z 4 Naciśnij całkowicie spust migawki Osłona obiektywu Spust migawki Blokada AE AF ...

Page 183: ...PL 19 PL Nagrywanie filmów 1 Opuść osłonę obiektywu po czym dotknij Tryb NAGR t Tryb filmu 2 Naciśnij spust migawki aby zacząć nagrywanie 3 Naciśnij ponownie spust migawki aby zatrzymać nagrywanie ...

Page 184: ...słonę obiektywu Można także wyłączyć aparat naciskając przycisk ON OFF Zasilanie 1 Naciśnij przycisk Odtwarzanie Gdy odtwarzasz z karty pamięci obrazy które zostały nagrane innymi aparatami pojawi się ekran rejestracji pliku bazy danych x Wybieranie następnego poprzedniego obrazu Dotknij na ekranie Następny Poprzedni Aby odtwarzać filmy dotknij Odtwarzanie na środku ekranu LCD Aby powiększyć dotkn...

Page 185: ...paratu x Dla użytkowników systemu Windows x Dla użytkowników systemu Macintosh 1 Włącz komputer i włóż CD ROM w zestawie do napędu CD ROM 2 Kliknij Handbook 3 Kliknij Zainstaluj 4 Uruchom Podręcznik aparatu Cyber shot ze skrótu na pulpicie 1 Włącz komputer i włóż CD ROM w zestawie do napędu CD ROM 2 Wybierz katalog Handbook i skopiuj znajdujący się w katalogu PL Handbook pdf do komputera 3 Po zako...

Page 186: ... Exif wer 2 3 MPF Baseline kompatybilny z DPOF Filmy MPEG 4 Visual Nośnik danych Pamięć wewnętrzna około 32 MB Memory Stick Duo karta SD Lampa błyskowa Zasięg błysku Czułość ISO Zalecany indeks ekspozycji nastawiona na Auto Około 0 08 m do 2 8 m W około 0 5 m do 2 3 m T Złącze wejścia i wyjścia Złącze uniwersalne Type3 AV out SD HD komponent USB DC in Wyjście wideo Wyjście audio Stereofoniczne Poł...

Page 187: ... mAh Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia Znaki towarowe Następujące znaki są znakami towarowymi Sony Corporation Cyber shot Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro MagicGate TransferJet i TransferJet logo Microsoft Windows DirectX i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towaro...

Page 188: ...rców lub producentów Jednakże w niniejszej instrukcji symbole i nie są zawsze używane Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w co najmniej 70 z makulatury przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego nie zawierającego lotnych związków organicznych Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland 00 876 Warszawa ul Ogrodowa 58 Dodatkowe informacje o tym produkcie i...

Page 189: ...PL 25 PL ...

Page 190: ...oru zdeformovat ani jej nevystavujte působení síly nebo nárazům např tlučení upuštění na zem nebo šlapání na něj Nezkratujte jej kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými předměty Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 C např na přímém slunci nebo v automobilu zaparkovaném na slunci Nespalujte jej a nevhazujte do ohně Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium iont...

Page 191: ...vacích kabelů kratších než 3 metry Upozornění Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje Upozornění Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině selhání restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel kabel USB apod Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení platné v Evropsk...

Page 192: ...evhodného zacházení s vyřazenými bateriemi Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje V případě že výrobek z důvodů bezpečnosti funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií je třeba aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál K tomu aby s baterií bylo správně naloženo předejte výrobek který je na konci své životnosti na místo jenž je určen...

Page 193: ...tavení t Language Setting Zálohování vnitřní paměti a paměťové karty Dokud svítí kontrolka přístupu nevypínejte fotoaparát nevyjímejte blok akumulátorů nebo paměťovou kartu Jinak by mohlo dojít k poškození dat vnitřní paměti nebo paměťové karty Svoje data chraňte vytvářením záložních kopií Podívejte se do příručky Příručka k produktu Cyber shot PDF na přiloženém disku CD ROM Podrobnosti o pokročil...

Page 194: ...hujte na počítači nebo jiném médiu Než začnete fotografovat vyzkoušejte si práci s fotoaparátem a ověřte si že pracuje správně Fotoaparát není prachotěsný není odolný vůči postříkání ani není vodotěsný Nevystavujte fotoaparát působení vody Pokud se dovnitř fotoaparátu dostane voda může dojít k poškození V některých případech pak nelze fotoaparát opravit Nemiřte fotoaparátem do slunce ani jiného př...

Page 195: ...o způsobit problémy s napájením Teplota fotoaparátu Fotoaparát a akumulátor se může při delším používání zahřát ale nejedná se o závadu Ochrana před přehřátím Vlivem teploty fotoaparátu a akumulátoru možná nebudete moci nahrávat video nebo může dojít k automatickému vypnutí fotoaparátu což slouží k ochraně přístroje Předtím než dojde k vypnutí fotoaparátu nebudete moci nahrávat video nebo se objev...

Page 196: ...ah nebo selhání při nahrávání se neposkytuje žádná náhrada Sony nemůže poskytovat žádnou náhradu za selhání při nahrávání ztráty nebo poškození nahraného obsahu způsobené vadnou funkcí fotoaparátu nebo nahrávacích médií atd ...

Page 197: ...lej Dotykový panel J Reproduktor K Tlačítko přehrávání L Očko na řemínek k zápěstí M Slot k vložení akumulátoru N Závit stativu Používejte stativ se šroubem kratším než 5 5 mm Jinak nebudete moci fotoaparát pevně připevnit a mohlo by dojít k jeho poškození O Kryt slotu pro akumulátor paměťovou kartu P Víceúčelový konektor Q Páčka k vysunutí akumulátoru R Slot pro paměťovou kartu S Kontrolka přístu...

Page 198: ...kračujete v nabíjení bloku akumulátorů po více než jednu hodinu poté co kontrolka CHARGE zhasne nabití vydrží trošku déle plné nabití Kontrolka CHARGE Rozsvíceno Nabíjení Vyp Nabíjení dokončeno normální nabití 3 Když je nabíjení dokončeno odpojte nabíječku Blok akumulátorů Pro zákazníky v USA a Kanadě Kontrolka CHARGE Napájecí kabel Kontrolka CHARGE Zástrčka Pro zákazníky v jiných zemích nebo obla...

Page 199: ...jte napájecí kabel a nabíječku od síťové zásuvky a vyjměte blok akumulátorů z nabíječky Ujistěte se že používáte blok akumulátorů nebo nabíječku opravdu vyrobené společností Sony x Životnost akumulátoru a počet snímků které lze nahrát nebo prohlížet Plná nabíjecí doba Normální nabíjecí doba Zhruba 245 min Zhruba 185 min Poznámky Životnost akumulátoru min Počet snímků Pořizování fotografií Zhruba 1...

Page 200: ...a 30 vteřin Transfokátor je střídavě přepínán mezi stranami W a T Blesk použit při každém druhém snímání Napájení zapnuto a vypnuto při každém desátém snímání Životnost akumulátoru pro video platí pro snímání za následujících podmínek Režim nahrávání 720 FINE Když kvůli nastaveným omezením skončí plynulé nahrávání stiskněte znovu tlačítko spouště a pokračujte ve snímání Funkce pro snímání napříkla...

Page 201: ...u aby zaklapla na místo 3 Vložte blok akumulátorů Blok akumulátorů vyrovnejte podle naváděcí šipky uvnitř slotu pro vložení akumulátoru Poté zasuňte blok akumulátorů tak aby páčka k vysunutí akumulátoru zapadla na své místo 4 Zavřete kryt Uzavření krytu s nesprávně vloženým akumulátorem může poškodit fotoaparát Dávejte pozor aby byl oříznutý roh ve správném směru Páčka k vysunutí akumulátoru ...

Page 202: ...í Snímky nahrané na paměťové kartě SDXC nelze přenášet nebo přehrávat na počítači nebo audiovizuálním zařízení které není kompatibilní se souborovým systémem exFAT ani když je fotoaparát připojen k počítači nebo audiovizuálnímu zařízení pomocí kabelu USB Před připojením se ujistěte že zařízení je kompatibilní se souborovým systémem exFAT Pokud budete připojovat k zařízení které nebude kompatibilní...

Page 203: ...r zbývající kapacity Indikátor zbývající kapacity nemusí za jistých okolností ukazovat správně Pokud je Úspora energie nastavena na Standardní nebo Větší výdrž a jestliže je fotoaparát zapnutý a není po určitou dobu obsluhován LCD displej ztmavne a fotoaparát se později automaticky vypne funkce automatického vypnutí Abyste uchovali kontakty bloku akumulátorů čisté a zabránili zkratu vložte blok ak...

Page 204: ...toaparát můžete zapnout rovněž stisknutím tlačítka ON OFF napájení Chvíli trvá než se napájení zahájí a lze pracovat 2 Zvolte požadovaný formát zobrazení data a poté se dotkněte OK 3 Zvolte nastavení letního času Zap Vyp a poté se dotkněte OK 4 Zvolte položku kterou chcete nastavit pak nastavte její hodnotu pomocí v V a dotkněte se OK Půlnoc je zobrazena jako 12 00 AM a poledne jako 12 00 PM 5 Pom...

Page 205: ...ta a času Obrazovka pro nastavení data a času se objeví automaticky jen když se fotoaparát poprvé zapne Pro resetování data a času zobrazte obrazovku pro nastavení data a času dotykem na t Nastav t Nastavení hodin t Nastav data a času ...

Page 206: ... na obrázku Pro přiblížení posuňte páčku transfokátoru W T do polohy T Pro návrat posuňte do polohy W 3 Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte Když je obraz zaostřený ozve se pípnutí a rozsvítí se indikátor z 4 Zcela stiskněte tlačítko spouště Kryt objektivu Tlačítko spouště Zámek AE AF ...

Page 207: ...CZ 19 CZ Snímání videa 1 Sesuňte kryt objektivu a pak se dotkněte Nahr režim t Režim videa 2 Stisknutím tlačítka spouště spustíte nahrávání 3 Nahrávání ukončíte opětovným stiskem tlačítka spouště ...

Page 208: ...át můžete vypnout rovněž stisknutím tlačítka ON OFF napájení 1 Stiskněte tlačítko přehrávání Když přehráváte z paměťové karty snímky které byly nahrány na jiných fotoaparátech objeví se registrační obrazovka databázového souboru x Výběr následujícího předchozího snímku Dotkněte se následující předchozí na displeji K přehrávání videoklipů se dotkněte přehrávání ve středu displeje LCD Pro přiblížení...

Page 209: ... uživatele Windows x Pro uživatele Macintosh 1 Zapněte počítač a vložte disk CD ROM přiložen do jednotky CD ROM počítače 2 Klepněte na Handbook 3 Klepněte na Instalace 4 Příručka k produktu Cyber shot může být spuštěna pomocí zástupce na ploše 1 Zapněte počítač a vložte disk CD ROM přiložen do jednotky CD ROM počítače 2 Vyberte složku Handbook a zkopírujte soubor Handbook pdf uložený ve složce CZ ...

Page 210: ...emory Stick Duo karta SD Blesk Rozsah blesku citlivost ISO doporučený index expozice nastavena na Auto Zhruba 0 08 m až 2 8 m W zhruba 0 5 m až 2 3 m T Vstupní a výstupní konektory Víceúčelový konektor Type3 výstup AV SD HD komponentní USB vstup DC Videovýstup Audiovýstup Stereofonní USB spojení Spojení USB Hi Speed USB odpovídá standardu USB 2 0 LCD displej LCD displej Širokoúhlý 16 9 7 5 cm typ ...

Page 211: ...yber shot Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro MagicGate TransferJet a loga TransferJet Microsoft Windows DirectX a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a nebo jiných zemích Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky nebo registrov...

Page 212: ... které jsou většinou ochrannými nebo registrovanými ochrannými známkami svých autorů či výrobců Známky nebo se v tomto návodu však neuvádějí ve všech případech Vytištěno na papíru který je recyklován ze 70 nebo více pomocí inkoustu bez VOC prchavá organická sloučenina vyrobeného na bázi rostlinného oleje Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich internetovýc...

Page 213: ...CZ 25 CZ ...

Page 214: ...l többek között ne kalapálja ne ejtse le ne lépjen rá Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait és ügyeljen arra is hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy Óvja a 60 C fölötti hőmérséklettől ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe Ne használjon se sérült se olyan lítium ion akkumulátort elemet amelyből folyik az elektrolit Ügyeljen...

Page 215: ...éternél rövidebb átjátszókábellel használják Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép és hangminőségét befolyásolhatják Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad indítsa újra az alkalmazást vagy húzza ki majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli USB stb kábelt Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek h...

Page 216: ...ladékkezelés helyes módját Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket ahol biztonsági teljesítményi illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki Beépített elem esetén hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése ...

Page 217: ...s módosítása Szükség esetén a képernyő nyelve módosítható A nyelvbeállítás módosításához érintse meg a gombot majd válassza Beáll ok t Fő beállítások t Language Setting Olvassa el a mellékelt CD ROM on található A Cyber shot kézikönyve PDF című dokumentumot A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD ROM on mellékelt található A Cyber shot kézikönyve PDF dokumentumban számítógép segíts...

Page 218: ...szással kapcsolatos megjegyzések A memóriakártya megbízható működése érdekében ajánlatos a fényképezőgéppel formázni az először használt memóriakártyákat Ügyeljen arra hogy a formázás töröl minden adatot a memóriakártyáról Ezeket az adatokat nem lehet később helyreállítani A fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot számítógépre vagy más tárolóeszközre A felvétel megkezdése előtt próbafelvét...

Page 219: ...ő elszíneződéséhez illetve hibás működéshez vezethet Kérjük hogy eredeti Sony tartozékokat használjon Ha nem a Sony hanem más gyártó tartozékait használja hiba jelentkezhet a fényképezőgép működésében Más gyártók mágnessel ellátott fényképezőgép táskái hibát okozhatnak a tápellátásban A fényképezőgép hőmérsékletéről A folyamatos használat következtében a fényképezőgép és az akkumulátor felmelegedh...

Page 220: ...k lehetnek Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet A felvételek sérüléséért illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősséget A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának ellentételezését ha a felvétel vagy a lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb hibájából következik be ...

Page 221: ...zóró K Lejátszás gomb L Fül a csuklószíj számára M Akkumulátorbehelyező nyílás N Állványcsatlakozó Használjon olyan állványt amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5 5 mm nél Ellenkező esetben nem lehet a fényképezőgépet az állványon megfelelően rögzíteni és a fényképezőgép megsérülhet O Akkumulátor memóriakártya fedél P Többcélú csatlakozó Q Akkumulátorkioldó kar R Memóriakártya hely S Memóriaműködés ...

Page 222: ... akkumulátoregységet a CHARGE lámpa elalvása után megközelítőleg még egy óráig tölti akkor a töltöttség valamivel tovább tart teljes töltés CHARGE jelzőlámpa Világít Töltés Ki Feltöltés befejeződött normál töltés 3 Mikor a töltés befejeződött távolítsa el az akkumulátortöltőt Akkumulátor egység Az USA beli és a kanadai vásárlóknak CHARGE jelzőlámpa Hálózati tápkábel CHARGE jelzőlámpa Dugasz Az USA...

Page 223: ...tortöltőt használjon x Az akkumulátor üzemidő és a rögzíthető megtekinthető képek száma A rögzíthető képek száma egy megközelítő érték amely teljesen feltöltött akkumulátoregység használata esetén érvényes A körülményektől függően a valós érték alacsonyabb is lehet Rögzíthető képek száma fényképezéskor az alábbi használati feltételek mellett Sony Memory Stick PRO Duo külön megvásárolható használat...

Page 224: ...épek rögzítésekor az alábbi használati feltételek mellett Felvételi üzemmód 720 FINE Ha a beállított korlátozás miatt a folyamatos felvétel véget ér az exponálógomb ismételt megnyomásával a felvétel folytatható A fényképezési funkciók például a zoomolás nem működnek z A fényképezőgép használata külföldön A fényképezőgépet és az akkumulátortöltőt mellékelt minden olyan országban vagy régióban haszn...

Page 225: ... helyére nem kattan 3 Helyezze be az akkumulátoregységet Igazítsa az akkumulátoregységet az akkumulátorbehelyező nyílás belsején lévő nyíl szerint Ezután helyezze be az akkumulátoregységet úgy hogy az akkumulátorkioldó kar a helyére záródjon 4 Csukja le a fedelet Ha a fedelet nem megfelelően behelyezett akkumulátorral próbálja lezárni a fényképezőgép károsodhat Ellenőrizze hogy a bevágott sarok a ...

Page 226: ...yorsabb SDXC memóriakártyára rögzített képek nem tölthetők át és nem játszhatók le az exFAT fájlrendszerrel nem kompatibilis számítógépekkel és AV eszközökkel még akkor sem ha a fényképezőgép USB kábel segítségével csatlakozik a számítógéphez vagy az AV eszközhöz A csatlakoztatás előtt ellenőrizze hogy az eszköz kompatibilis e az exFAT fájlrendszerrel Ha az exFAT fájlrendszerrel nem kompatibilis e...

Page 227: ...akkumulátor hátralévő üzemidejének kijelzése megjelenik A maradék töltöttség kijelzője bizonyos körülmények között esetleg helytelenül működhet Ha az Energiatakarékos opció beállítása Normál vagy Stamina vagy ha egy meghatározott időn át nem működteti a bekapcsolt fényképezőgépet az LCD képernyő elsötétül majd a fényképezőgép automatikusan kikapcsol Automatikus kikapcsolás funkció Az akkumulátor é...

Page 228: ...zi a működést 2 Válassza ki a kívánt dátumkijelzési formátumot majd érintse meg az OK gombot 3 Válassza ki a Téli nyári idősz Be Ki lehetőséget majd érintse meg az OK gombot 4 Válassza ki a beállítandó tételt majd állítsa be az értéket a v V gombbal majd érintse meg az OK gombot Az éjfélt a 12 00 AM a delet a 12 00 PM jelöli 5 Válassza ki a kívánt területet a b B gombbal majd érintse meg OK t OK 6...

Page 229: ...mmal együtt nyomtathatja ki vagy mentheti el A részleteket lásd PMB Help x A dátum és idő újra beállítása A dátumot és órát beállító képernyő csak a fényképezőgép első bekapcsolásakor jelenik meg automatikusan A dátum és idő újbóli beállításához meg kell jeleníteni a dátumot és órát beállító képernyőt Ehhez érintse meg t Beáll ok t Óra beállítások t Dátum és idő beáll ...

Page 230: ...ható Csúsztassa a zoom W T kart a T oldalra a nagyításhoz Csúsztassa a W oldalra a visszatéréshez 3 Nyomja meg félig az exponálógombot hogy fókuszáljon Amikor a kép a fókuszban van sípolás hallható és a z jelzés világítani kezd 4 Nyomja le teljesen az exponálógombot Lencsevédő Exponálógomb AE AF rögzítés ...

Page 231: ...U Mozgóképeket vesz fel 1 Engedje le a lencsevédőt majd érintse meg FELV ümód t Mozgókép ü mód 2 A felvétel indításához nyomja le az exponálógombot 3 A felvétel leállításához nyomja meg ismét az exponálógombot ...

Page 232: ... lencsevédőt A fényképezőgépet az ON OFF Bekapcsoló gomb megnyomásával is kikapcsolhatja 1 Nyomja meg a Lejátszás gombot Más fényképezőgépekkel készített képek lejátszásakor a képkezelő fájl regisztrációs képernyő jelenik meg x Az előző következő kép kiválasztása Érintse meg a Következő Előző jelet a képernyőn Mozgóképek lejátszásához érintse meg az LCD képernyő közepén a Lejátszás ikont Közelítés...

Page 233: ...osh t használóknak 1 Kapcsolja be a számítógépet és helyezze be a CD ROM ot mellékelt a CD ROM meghajtóba 2 Kattintson a Handbook lehetőségre 3 Kattintson a Telepítés lehetőségre 4 Indítsa el a A Cyber shot kézikönyve t az asztal parancsikonjáról 1 Kapcsolja be a számítógépet és helyezze be a CD ROM ot mellékelt a CD ROM meghajtóba 2 Válassza ki a Handbook mappát majd másolja a HU mappában találha...

Page 234: ...egyensúly Automatikus Víz alatti 1 2 Egy gombnyomás A rögzítések közti idő a Sorozatkép üzemmódban Kb 1 0 másodperc Fájlformátum Fényképek JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline megfelelő DPOF kompatibilis Mozgóképek MPEG 4 Visual Adathordozó Belső memória kb 32 MB Memory Stick Duo SD kártya Vaku Vaku tartomány ISO érzékenység Ajánlott expozíciós index automatikus beállításánál Kb 0 08 m 2 8 m...

Page 235: ...ó Mono Exif Print Kompatibilis PRINT Image Matching III Kompatibilis BC CSN BC CSNB akkumulátortöltő Tápfeszültség AC 100 V 240 V 50 60 Hz 2 W Kimeneti feszültség 4 2 V egyenáram 0 25 A Üzemi hőmérséklet 0 C 40 C Tárolási hőmérséklet 20 C 60 C Méretek Kb 55 24 83 mm Szé Ma Mé Tömeg Kb 55 g Újratölthető akkumulátoregység NP BN1 Alkalmazott akkumulátor Lítium ion akkumulátor Maximális feszültség 4 2...

Page 236: ...A MultiMediaCard a MultiMediaCard Association védjegye Az Adobe és Reader a védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Adobe Systems Incorporated az Amerikai Egyesült Államokban és vagy egyéb országokban Az OBEX szóvédjegy és logó az Infrared Data Association IrDA bejegyzett védjegye és tulajdona Az Eye Fi az Eye Fi Inc védjegye Az útmutatóban előforduló egyéb rendszer és terméknevek azok fejlesztőine...

Page 237: ...HU 25 HU ...

Page 238: ...jte Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu ako napríklad úderom pádom alebo pošliapaniu Batériu neskratujte a nedovoľte aby sa kovové objekty dostali do styku s kontaktmi Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 C ako napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa Nemanipulujte s poškodenými alebo...

Page 239: ...ernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre Upozornenie Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku Poznámka Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov zlyhanie reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel kábel USB atď Likvidácia starých ...

Page 240: ...dné zdroje V prípade že výrobok ktorý si z dôvodu bezpečnosti výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaným personálom Aby ste zaručili že batéria bude správne spracovaná odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení V prípade všetkých osta...

Page 241: ...m vyberte Settings t Main Settings t Language Setting Záloha vnútornej pamäte a pamäťovej karty Nevypínajte fotoaparát ani nevyberajte akumulátor alebo pamäťovú kartu keď svieti kontrolka prístupu Inak sa môžu poškodiť údaje vo vnútornej pamäti alebo pamäťová karta Chráňte svoje údaje vytvorením záložnej kópie Odkaz na Príručka k zariadeniu Cyber shot PDF na dodanom disku CD ROM Podrobnejšie infor...

Page 242: ...om pamäťovom médiu Pred začatím snímania vykonajte testovací záber ktorým si overíte či fotoaparát pracuje správne Fotoaparát nie je odolný voči prachu voči ošplechnutiu a nie je vodotesný Nevystavujte fotoaparát vode Pri vniknutí vody do vnútra fotoaparátu môže nastať porucha V niektorých prípadoch fotoaparát nie je možné opraviť Fotoaparátom nemierte do slnka ani do iného zdroja silného svetla M...

Page 243: ...problémy s napájaním Informácie o teplote fotoaparátu Pri nepretržitom používaní sa fotoaparát a akumulátor môžu zahriať nejde však o poruchu Informácie o ochrane proti prehrievaniu Z dôvodu ochrany fotoaparátu nemusí byť možné snímať videozáznamy alebo sa môže automaticky vypnúť napájanie v závislosti od teploty fotoaparátu a akumulátora Pred vypnutím napájania alebo zablokovaním snímania videozá...

Page 244: ... Žiadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania záznamu Spoločnosť Sony nemôže kompenzovať zlyhanie záznamu alebo stratu zaznamenaného obsahu spôsobené poruchou fotoaparátu alebo záznamového média atď ...

Page 245: ...isplej Dotykový panel J Reproduktor K Tlačidlo Prehrávanie L Háčik pre remienok na zápästie M Priestor pre vloženie akumulátora N Otvor pre statív Použite statív so skrutkou kratšou než 5 5 mm Inak fotoaparát nebude možné bezpečne upevniť a mohol by sa poškodiť O Kryt priestoru pre akumulátor pamäťovú kartu P Multikonektor Q Páčka uvoľnenia akumulátora R Slot pre pamäťovú kartu S Kontrolka prístup...

Page 246: ...j zásuvky Ak budete pokračovať v nabíjaní akumulátora viac ako hodinu po vypnutí kontrolky CHARGE nabitie vydrží o niečo dlhšie úplné nabitie Kontrolka CHARGE Svieti Nabíja sa Vyp Nabíjanie ukončené normálne nabitie 3 Ak je nabíjanie ukončené odpojte nabíjačku akumulátora Akumulátor Pre zákazníkov v USA a Kanade Kontrolka CHARGE Sieťová šnúra Kontrolka CHARGE Zástrčka Pre zákazníkov z krajín oblas...

Page 247: ...jte sieťovú šnúru a nabíjačku akumulátora z elektrickej zásuvky na stene a potom vyberte akumulátor z nabíjačky Používajte len originálny akumulátor alebo nabíjačku značky Sony x Výdrž akumulátora a počet záberov ktoré je možné nasnímať prezrieť Doba úplného nabitia Doba normálneho nabitia Pribl 245 min Pribl 185 min Poznámky Výdrž akumulátora min Počet záberov Snímanie statických záberov Približn...

Page 248: ...anie každých 30 sekúnd Zoom sa striedavo prepína medzi koncovými hodnotami W a T Blesk blysne pri každom druhom zábere Napájanie sa vypína a zapína po každom desiatom zábere Výdrž akumulátora platí pri snímaní videozáznamov za nasledujúcich podmienok Režim snímania 720 FINE V prípade že sa nepretržité snímanie ukončí kvôli nastaveným obmedzeniam znovu stlačte tlačidlo spúšte a pokračujte v snímaní...

Page 249: ...ku vsúvajte až kým nezacvakne na miesto 3 Vložte akumulátor Akumulátor nasmerujte v súlade so šípkou znázornenou vo vnútri slotu na vsunutie akumulátora Potom vsuňte akumulátor tak aby páčka uvoľnenia akumulátora zapadla na miesto 4 Uzavrite kryt Zatváranie krytu pri nesprávne vloženom akumulátore môže fotoaparát poškodiť Všimnite si zrezaný roh obrátený správnym smerom Páčka uvoľnenia akumulátora...

Page 250: ... pamäťovú SDXC kartu triedy 4 alebo rýchlejšiu Zábery uložené na pamäťovej SDXC karte sa nedajú preniesť do počítača alebo AV zariadenia a nie je možné ich ani prostredníctvom počítača alebo AV zariadenia prehliadať ak dané zariadenia nie sú kompatibilné so systémom exFAT aj keď je fotoaparát pripojený k počítaču alebo AV zariadeniu pomocou USB kábla Pred zapojením sa uistite že dané zariadenie je...

Page 251: ...ny indikátor stavu akumulátora Indikátor stavu akumulátora nemusí za určitých okolností ukazovať správny údaj Keď Power Save je nastavené na Standard alebo Stamina ak sa so zapnutým fotoaparátom určitú dobu nepracuje LCD displej stmavne a potom sa fotoaparát automaticky vypne funkcia Auto power off Aby sa udržali konektory akumulátora v čistote a zabránilo sa skratu počas prenášania alebo skladova...

Page 252: ...ožné s fotoaparátom pracovať 2 Vyberte si požadovaný formát zobrazenia dátumu a dotknite sa OK 3 Vyberte si nastavenia letného času On Off a dotknite sa OK 4 Vyberte položku ktorú chcete nastaviť potom nastavte hodnotu pomocou v V a dotknite sa OK Polnoc sa zobrazuje ako 12 00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje ako 12 00 PM 5 Zvoľte želanú oblasť pomocou b B potom sa dotknite OK t OK 6 Zvoľte požado...

Page 253: ...aplikácie PMB na disku CD ROM je súčasťou dodávky Podrobnosti nájdete v PMB Help x Opätovné nastavenie dátumu a času Prostredie nastavenia dátumu a času sa automaticky zobrazí len po zapnutí fotoaparátu po prvýkrát Ak chcete vymazať dátum a čas vyvolajte prostredie nastavenia dátumu a času dotykom t Settings t Clock Settings t Date Time Setting ...

Page 254: ...ko je zobrazené na obrázku Posunutím ovládača zoomu W T do polohy T záber zväčšíte Vrátite sa posunutím do polohy W 3 Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite Keď je záber zaostrený zaznie pípnutie a rozsvieti sa indikátor z 4 Zatlačte spúšť nadoraz Kryt objektívu Spúšť Aretácia AE AF ...

Page 255: ...SK 19 SK Snímanie videozáznamov 1 Spustite kryt objektívu a potom sa dotknite REC Mode t Movie Mode 2 Stlačením tlačidla spúšte spustite snímanie 3 Opätovným stlačením tlačidla spúšte snímanie zastavíte ...

Page 256: ...pnúť aj stlačením tlačidla ON OFF Napájanie 1 Stlačte tlačidlo Prehrávanie Pri prehliadaní záberov uložených na pamäťovej karte ktoré boli nasnímané iným fotoaparátom sa zobrazí prostredie registrácie databázových súborov x Výber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberu Dotknite sa Nasledujúci Predchádzajúci na displeji Ak chcete prehrávať videozáznamy dotknite sa Prehrávanie v strede LCD displ...

Page 257: ...ateľov Windows x Pre používateľov Macintosh 1 Zapnite počítač a vložte disk CD ROM je súčasťou dodávky do jednotky CD ROM 2 Kliknite na Handbook 3 Kliknite na Inštalovať 4 Pomocou ikony na pracovnej ploche spustite Príručka k zariadeniu Cyber shot 1 Zapnite počítač a vložte disk CD ROM je súčasťou dodávky do jednotky CD ROM 2 Zvoľte priečinok Handbook a skopírujte súbor Handbook pdf uložený v prie...

Page 258: ...y JPEG kompatibilný DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline DPOF kompatibilný Videozáznamy MPEG 4 Visual Záznamové médium Vnútorná pamäť približne 32 MB Memory Stick Duo SD karta Blesk Rozsah blesku citlivosť ISO Index odporúčanej expozície nastavená na Auto Približne 0 08 m až 2 8 m W približne 0 5 m až 2 3 m T Vstupné a výstupné konektory Multikonektor Type3 AV výstup SD HD komponentný USB DC vstu...

Page 259: ...inimálna 2 2 Wh 600 mAh Vzhľad a špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia Obchodné značky Nasledujúce značky sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation Cyber shot Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro MagicGate TransferJet TransferJet logá Microsoft Windows DirectX a Windows Vista sú registrované obchodné značky alebo...

Page 260: ...ode sú obchodnými značkami alebo registrovanými obchodnými značkami príslušných vývojárskych a výrobných spoločností Avšak označenia alebo nie sú v tomto návode vždy uvádzané Vytlačené na papieri ktorý je recyklovaný zo 70 alebo viacej s použitím atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez nestálych organických zlúčenín Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete n...

Page 261: ...SK 25 SK ...

Page 262: ...tötar och se upp så att du inte utsätter det för slag tappar det eller trampar på det Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 C Sådana temperaturer kan uppstå t ex i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld Använd inte skadade el...

Page 263: ... än 3 meter Observera Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten Obs Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts överföringen misslyckas startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln USB kabel eller liknande och sätter tillbaka den igen Omhändertagande av gamla elektriska och elektron...

Page 264: ...som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resureser När det gäller produkter som av säkerhet prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till ...

Page 265: ...uage Setting Backup av internminnet och minneskortet Stäng inte av kameran och ta inte ut batteripaketet eller minneskortet medan läsnings skrivningslampan lyser Då kan data i internminnet eller på minneskortet bli skadade Skydda alltid dina data genom att ta en kopia på dem för säkerhets skull Se Bruksanvisningen till Cyber shot PDF på den medföljande CD ROM skivan Läs igenom Bruksanvisningen til...

Page 266: ...entät Undvik att utsätta kameran för vatten Om det kommer in vatten i kameran kan det bli fel på den I somliga fall går kameran inte att reparera Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka ljuskällor Det kan orsaka fel på kameran Använd inte kameran i närheten av källor till starka radiovågor eller radioaktiv strålning Det kan hända att kameran inte kan lagra eller spela upp bilder på rätt ...

Page 267: ...eran automatiskt stängs av för att skydda den I så fall tänds ett meddelande på LCD skärmen innan kameran stängs av eller om det inte längre går att filma Angående bilddatakompatibilitet Den här kameran följer de universella DCF normerna Design rule for Camera File system som fastställts av JEITA Japan Electronics and Information Technology Industries Association Sony garanterar inte att kameran k...

Page 268: ...ekskärm J Högtalare K uppspelning knapp L Ögla för handlovsrem M Batterifack N Stativfäste Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5 5 mm Annars går det inte att skruva fast kameran ordentligt och det finns även risk för skador på kameran O Lock till batteri minneskortsfacket P Multiuttag Q Batteriutmatningsknapp R Minneskortsfack S Läsnings skrivningslampa T TransferJet märke Lockpanel ...

Page 269: ...tag Om man fortsätter att ladda upp batteripaketet i ungefär en timme till efter det att CHARGE lampan har släckts varar laddningen längre full uppladdning CHARGE lampa Tänd Uppladdning Av Uppladdningen klar normal uppladdning 3 Dra ut batteriladdaren ur vägguttaget när uppladdningen är klar Batteripaket För kunder i USA och Canada CHARGE lampa Nätkabel CHARGE lampa Stickkontakt För kunder i andra...

Page 270: ...inska beroende på tagningsförhållandena Antalet bilder som går att lagra gäller vid tagning under följande förhållanden Ett Sony Memory Stick PRO Duo minneskort säljs separat används Kameran drivs med ett fullt uppladdat batteripaket medföljer vid en omgivningstemperatur på 25 C Antalet stillbilder som går att lagra är baserat på CIPA standarden och gäller vid tagning under följande förhållanden C...

Page 271: ...egränsningar trycker man på avtryckaren igen för att fortsätta filma Tagningsfunktioner som zoomen används ej z Användning av kameran utomlands Kameran och batteriladdaren medföljer går att använda i alla länder och områden med en nätspänning på 100 V 240 V växelström 50 60 Hz Det behövs ingen transformator Använd inte någon transformator eftersom det kan leda till fel ...

Page 272: ...ren och stick in det tills det klickar till på plats 3 Sätt i batteripaketet Passa ihop batteripaketet med guidepilen inuti batterifacket Stick sedan in batteripaketet tills batteriutmatningsknappen låses på plats 4 Stäng locket Om man försöker stänga locket med batteripaketet felaktigt isatt kan kameran skadas Se till att det fasade hörnet är vänt åt rätt håll Batteriutmatningsknapp ...

Page 273: ...O HG Duo SD minneskort SDHC minneskort eller SDXC minneskort Klass 4 eller snabbare Bilder som är lagrade på ett SDXC minneskort går inte att överföra till eller spela upp på en dator eller en A V apparat som inte är exFAT kompatibel även om kameran är ansluten till den datorn eller A V apparaten via en USB kabel Kontrollera att apparaten är exFAT kompatibel innan du ansluter kameran till den Om k...

Page 274: ...terstående laddning visas Det kan hända att indikatorn för återstående laddning visar fel under somliga förhållanden När punkten Strömsparläge är inställd på Standard eller Uthålligt och man inte gör något med kameran på en viss tid när den är påslagen släcks LCD skärmen och sedan stängs även kameran av automatiskt automatisk avstängningsfunktion För att hålla batteripolerna rena och förhindra kor...

Page 275: ... stund innan kameran slås på och går att använda 2 Välj önskat datumvisningsformat och peka sedan på OK 3 Ställ in sommartidsvisning På Av och peka sedan på OK 4 Välj den punkt som ska ställas in ställ in siffervärdet med v V och peka på OK Klockan 12 på natten visas som 12 00 AM och klockan 12 på dagen som 12 00 PM 5 Välj önskat område med b B och peka sedan på OK t OK 6 Välj önskad skärmfärg och...

Page 276: ...lagra eller skriva ut bilder med datum Se PMB hjälpen för närmare detaljer x För att ställa in datumet och klockan igen Inställningsskärmen för datumet och klockan tänds bara automatiskt den allra första gången man slår på kameran Om du vill ställa om datumet och klockan så tänd datum och klockinställningsskärmen genom att peka på t Inställningar t Klockinställningar t Datum klockinst ...

Page 277: ...om visas i figuren Skjut zoomknappen W T mot T sidan för att zooma in Skjut den mot W sidan för att zooma ut igen 3 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan När bilden är skarp hörs det ett pip och z indikatorn tänds 4 Tryck ner avtryckaren helt Linsskydd Avtryckare AE AF lås ...

Page 278: ...SE 18 Inspelning av filmer 1 Fäll ner linsskyddet och peka på Inspelningssätt t Filmläge 2 Tryck ner avtryckaren för att starta inspelningen 3 Tryck ner avtryckaren igen för att avsluta inspelningen ...

Page 279: ...äng linsskyddet Det går även att stänga av kameran genom att trycka på ON OFF knappen strömbrytaren 1 Tryck på Uppspelning knappen När man spelar upp bilder på ett minneskort som är tagna med en annan kamera tänds en databasfilregistreringsskärm x För att välja nästa föregående bild Peka på Nästa Föregående på skärmen För att spela upp en film pekar man på Uppspelning mitt på LCD skärmen För att z...

Page 280: ...tionerna på kameran x För Windows användare x För Macintosh användare 1 Slå på datorn och lägg i den medföljande CD ROM skivan i CD ROM enheten 2 Klicka på Handbook 3 Klicka på Installera 4 Starta Bruksanvisningen till Cyber shot via genvägsikonen på skrivbordet 1 Slå på datorn och lägg i den medföljande CD ROM skivan i CD ROM enheten 2 Välj mappen Handbook och kopiera filen Handbook pdf från mapp...

Page 281: ...Internminne ca 32 MB Memory Stick Duo minneskort SD kort Blixt Blixtens räckvidd med ISO känsligheten rekommenderat exponeringsindex inställd på Auto Ca 0 08 m till 2 8 m W ca 0 5 m till 2 3 m T In och utgångar Multiuttag Type3 AV ut SD HD komponent USB DC in Videoutgång Ljudutgång Stereo USB kommunikation USB kommunikation Hi Speed USB USB 2 0 kompatibel LCD skärm LCD panel Bredbild 16 9 7 5 cm 3...

Page 282: ...ration Cyber shot Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro MagicGate TransferJet TransferJet logotyperna Microsoft Windows DirectX och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken för Microsoft Corporation i USA och eller andra länder Macintosh och Mac OS är varumärken eller registrerade varumärken för Appl...

Page 283: ...strerade varumärken för respektive utvecklare eller tillverkare Symbolerna och har dock i allmänhet utelämnats i denna bruksanvisning Tryckt på minst 70 återvunnet papper med vegetabilisk olje baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats ...

Page 284: ...tävä alle 60 C n lämpötilassa Akku on suojattava suoralta auringonvalolta Akkua ei saa jättää autoon joka on pysäköity aurinkoon Akkua ei saa hävittää polttamalla Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium ioniakkuja Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony akkulaturia tai muuta sopivaa laturia Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta Säilytettävä kuivassa paikassa Vaihda vain samanl...

Page 285: ...tumisen käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli esimerkiksi USB kaapeli ja kytke se uudelleen Käytöstä poistettujen sähkö ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä Sen sijaan laite on toimitettava ...

Page 286: ...aikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja Mikäli tuotteen turvallisuus suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta Jotta varmistetaan että käytöstä poistettu tuote käsitellään asi...

Page 287: ... sitten Asetukset t Pääasetukset t Language Setting Sisäisen muistin ja muistikortin varmuuskopiointi Älä sammuta kameraa irrota akkua tai poista muistikorttia käytön merkkivalon palaessa Muussa tapauksessa sisäisen muistin tiedot tai muistikortti voivat vioittua Muista ottaa varmuuskopio tiedoista kaiken varalta Katso toimitetulla CD ROM levyllä oleva Cyber shot käsikirja PDF Jos haluat tietoja e...

Page 288: ...delle altistumiselta Jos kameran sisään pääsee vettä se voi mennä epäkuntoon Joissakin tapauksissa kameraa ei voi korjata Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta kirkasta valoa kohti Se saattaa aiheuttaa kameran toimintahäiriöitä Älä käytä kameraa lähellä laitteita jotka muodostavat voimakkaita radioaaltoja tai säteilyä Muussa tapauksessa kamera ei ehkä pysty kuvaamaan tai toistamaan kuvia oikein K...

Page 289: ...ta voi katketa automaattisesti kameran suojaamiseksi Nestekidenäytössä näkyy ilmoitus ennen virran katkeamista tai kun videoita ei voi enää tallentaa Kuvatietojen yhteensopivuus Tämä kamera on DCF Design rule for Camera File system yleisstandardin vaatimusten mukainen Standardin on määritellyt JEITA Japan Electronics and Information Technology Industries Association Sony ei takaa että kamera toist...

Page 290: ...ivinsuojus I Nestekidenäyttö kosketuspaneeli J Kaiutin K toisto painike L Rannehihnan koukku M Akkulokero N Jalustan liitäntä Käytä jalustaa jonka ruuvin pituus on enintään 5 5 mm Muussa tapauksessa et voi kiinnittää kameraa tukevasti ja kamera voi vahingoittua O Akun muistikortin kansi P Monikäyttöliitin Q Akun poistovipu R Muistikorttipaikka S Käytön merkkivalo T TransferJet merkki Kannen paneel...

Page 291: ...sta jatketaan vielä noin yksi tunti kun CHARGE merkkivalo on sammunut varaus kestää hieman pitempään täysi varaus CHARGE merkkivalo Palaa Lataus käynnissä Ei pala Lataus päättynyt normaali varaus 3 Kun akku on ladattu täyteen irrota akkulaturi Akku Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat asiakkaat CHARGE merkkivalo Verkkovirtajohto CHARGE merkkivalo Pistoke Muut kuin Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat ...

Page 292: ... Tallennettavien kuvien määrä koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa Sony Memory Stick PRO Duo muistikortin myydään erikseen käyttö Käytetään täyteen ladattua akkua mukana ympäristön lämpötilan ollessa 25 C Tallennettavien kuvien määrä perustuu CIPA standardiin ja koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa CIPA Camera Imaging Products Association Näytön kirkkaus asetuksena on Normaali Kuva otetaan...

Page 293: ... voit jatkaa kuvausta painamalla suljinpainikkeen uudelleen pohjaan Kuvaustoiminnot kuten zoomaus eivät toimi z Kameran käyttö ulkomailla Voit käyttää kameraa ja akkulaturia mukana missä tahansa maassa tai alueella jossa verkkovirta on 100 V 240 V AC 50 60 Hz Matkamuuntajaa ei tarvita Älä käytä muuntajaa sillä se voi aiheuttaa toimintahäiriöitä ...

Page 294: ... aseta muistikortti paikalleen kunnes se napsahtaa 3 Työnnä akku sisään Kohdista akku akkupaikan sisällä olevan opasnuolen kanssa Paina sitten akkua kunnes sen poistovipu lukittuu paikalleen 4 Sulje kansi Jos kansi suljetaan kun paristo ei ole kunnolla paikallaan kamera voi vahingoittua Tarkista että lovettu kulma osoittaa oikeaan suuntaan Akun poistovipu ...

Page 295: ...uo Mark2 Memory Stick PRO HG Duo SD SDHC tai SDXC muistikortti luokka 4 tai nopeampi SDXC muistikortille tallennettuja kuvia ei voida siirtää tai toistaa tietokoneissa tai AV laitteissa jotka eivät ole exFAT yhteensopivia vaikka kamera olisi liitetty tietokoneeseen tai AV laitteeseen USB kaapelilla Varmista ennen liittämistä että laite on exFAT yhteensopiva Jos liitetään laitteeseen joka ei ole ex...

Page 296: ...yttöön noin minuutin kuluttua Jäljellä olevan latauksen ilmaisin ei välttämättä ole oikein kaikissa olosuhteissa Kun Virransäästö asetuksena on Normaali tai Kestävyys eikä kameraa käytetä tietyn ajan kuluessa virran ollessa kytkettynä nestekidenäyttö sammuu ja sitten kamera sammuu automaattisesti automaattinen virrankatkaisutoiminto Jotta akun liittimet pysyisivät puhtaana eikä oikosulkuja esiinty...

Page 297: ...lo syttyy vain kun kamera käynnistyy Kamera voidaan käynnistää myös painamalla ON OFF virta painiketta Virran kytkeytyminen ja käytön salliminen voi kestää jonkin aikaa 2 Valitse haluamasi päiväyksen näyttötapa ja kosketa sitten OK 3 Valitse kesäaika Päällä Pois ja kosketa sitten OK 4 Valitse asetettava vaihtoehto ja aseta sitten arvo koskettamalla v V ja kosketa OK Keskiyö on 12 00 AM ja keskipäi...

Page 298: ... ja kellonajan asetusnäyttö tulee automaattisesti esiin vain kun virta kytketään ensimmäisen kerran Jos haluat asettaa päivämäärän ja kellonajan uudelleen tuo päivämäärän ja kellonajan asetusnäyttö esiin koskettamalla t Asetukset t Kellonajan asetuks t Pvm aika asetus ...

Page 299: ...isesti Zoomaa lähemmäs siirtämällä zoomausvipua W T T suuntaan Palaa takaisin siirtämällä vipua W puolelle 3 Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin Kun kuva on tarkennettu kuuluu äänimerkki ja z merkkivalo syttyy 4 Paina suljinpainike pohjaan asti Objektiivinsuojus Suljinpainike AE AF lukko ...

Page 300: ...FI 18 Videon kuvaaminen 1 Laske objektiivinsuojus alas ja kosketa sitten Kuvaustapa t Elokuvamuoto 2 Aloita tallennus painamalla suljinpainiketta 3 Lopeta tallennus painamalla suljinpainiketta uudelleen ...

Page 301: ...je objektiivinsuojus Kamera voidaan sammuttaa myös painamalla ON OFF virta painiketta 1 Paina toisto painiketta Kun toistetaan kuvia muistikortilta joka on tallennettu muilla kameroilla tietokannan rekisteröintinäyttö tulee esiin x Edellisen seuraavan kuvan valitseminen Kosketa näytössä seuraava edellinen Jos haluat toistaa videoita kosketa toisto nestekidenäytön keskellä Voit lähentää koskettamal...

Page 302: ... x Windows käyttäjille x Macintosh käyttäjille 1 Käynnistä tietokone ja aseta CD ROM levy mukana CD ROM levyasemaan 2 Napsauta Handbook 3 Napsauta Asennus 4 Käynnistä Cyber shot käsikirja työpöydän pikakuvakkeesta 1 Käynnistä tietokone ja aseta CD ROM levy mukana CD ROM levyasemaan 2 Valitse Handbook kansio ja kopioi FI kansiossa oleva Handbook pdf tiedosto tietokoneeseen 3 Kaksoisnapsauta Handboo...

Page 303: ...ual Tallennusväline Sisäinen muisti noin 32 Mt Memory Stick Duo SD kortti Salamavalo Salaman kantama ISO herkkyys suositeltu valotusindeksi asetuksena Auto Noin 0 08 m 2 8 m W noin 0 5 m 2 3 m T Tulo ja lähtöliittimet Monikäyttöliitin Type3 AV lähtö SD HD komponentti USB DC tulo Videolähtö Äänilähtö Stereo USB tiedonsiirto USB tiedonsiirto Hi Speed USB USB 2 0 yhteensopiva Nestekidenäyttö LCD pane...

Page 304: ...ck PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro MagicGate TransferJet TransferJet logot Microsoft Windows DirectX ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja tai muissa maissa Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Intel ja Pentium ovat Intel C...

Page 305: ...n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Merkkejä ja ei ole kuitenkaan käytetty kaikissa tapauksissa tässä oppaassa Painettu vähintään 70 kierrätetylle paperille käyttäen haihtuvista orgaanisista yhdisteistä vapaata kasvisöljypohjaista mustetta Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja vastauksia usein esitettyihin kysymyksiin on asiakastuen www sivustolla ...

Page 306: ...emonter det Ikke knus batteriet og ikke utsett det for slag eller støt som f eks hammerslag at det faller ned eller at noen tramper på det Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berøre dem Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 C som f eks direkte sollys eller i en bil som er parkert i solen Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet Ikke håndter ødelagt...

Page 307: ...kortere enn 3 meter NB De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne enheten Merk Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen USB e l Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater gjelder i den Europeiske Unionen og...

Page 308: ...orårsaket av ukorrekt avfallsmetode Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser Hva gjelder produkter som av sikkerhets ytelses eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon ...

Page 309: ...dinnstillinger t Language Setting Sikkerhetskopi av internminne og minnekort Ikke slå av kameraet ta ut batteriet eller ta ut minnekortet mens tilgangslampen lyser Da kan nemlig data i internminnet eller minnekortet bli ødelagt Pass på å ta en sikkerhetskopi for å ta vare på dataene dine Se Brukerhåndbok for Cyber shot PDF på den medfølgende CD ROM en For nærmere informasjon om avansert bruk må du...

Page 310: ...agringsenhet Før du begynner å gjøre opptak bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal Kameraet er verken støvtett sprutbestandig eller vanntett Unngå at kameraet kommer i kontakt med vann Hvis det kommer vann inn i kameraet kan det slutte å virke som det skal I enkelte tilfeller vil kameraet ikke kunne repareres Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterk...

Page 311: ...t ditt kan bli varmt som følge av kontinuerlig bruk men det er ikke en funksjonsfeil Om vern mot overoppheting Hvis kameraet eller batteriet har feil temperatur vil du kanskje ikke kunne spille inn film eller strømmen kan bli slått av automatisk for å beskytte kameraet En melding vises på LCD skjermen før kameraet slås av eller før du ikke lenger kan spille inn film Om kompatibilitet av bildedata ...

Page 312: ...kjerm Pekeskjerm J Høyttaler K knappen avspilling L Krok for håndleddsrem M Spor for innsetting av batteri N Skruehull for stativ Bruk et stativ med en skrue som er kortere enn 5 5 mm Ellers kan du ikke feste kameraet skikkelig og kameraet kan ta skade O Batteri minnekortdeksel P Multikontakt Q Batteriutkaster R Minnekortspor S Tilgangslampe T TransferJet merke Dekseloverflate ...

Page 313: ...ntakten Hvis du fortsetter å lade batteriet i ca én time etter at CHARGE lampen er slukket vil det vare noe lenger full ladning CHARGE lampe Tent Lading pågår Av Lading fullført normal ladetid 3 Når ladesyklusen er avsluttet må du koble batteriladeren fra stikkontakten Batteri For kunder i USA og Canada CHARGE lampe Nettledning CHARGE lampe Støpsel For kunder i andre land eller regioner enn USA og...

Page 314: ...PRO Duo selges separat Når et helt oppladet batteri inkludert brukes ved en omgivelsestemperatur på 25 C Antall stillbilder som kan tas opp er basert på CIPA standarden og gjelder for fotografering under de forhold som er beskrevet nedenfor CIPA Camera Imaging Products Association LCD lysstyrke er satt til Normal Ett opptak hvert 30 sekunder Zoomen reguleres vekselvis fra W til T Blitsen blinker é...

Page 315: ...eraet og batteriladeren inkludert i alle land eller regioner hvor nettspenningen er mellom 100 V og 240 V vekselstrøm 50 60 Hz Det er ikke behov for en elektronisk transformator reiseomformer Ikke bruk en elektronisk transformator da den kan føre til feil ...

Page 316: ... bildet og sett det inn til det går i inngrep med et klikk 3 Sett inn batteriet Hold batteriet på linje med pilen i batteri innsettingssporet Sett deretter inn batteriet til batteriutkasteren går i inngrep 4 Lukk dekselet Hvis du lukker dekselet uten at batteriet er satt riktig inn kan kameraet bli ødelagt Pass på at det avkuttete hjørnet i vender i riktig retning Batteriutkaster ...

Page 317: ...ry Stick PRO HG Duo SD minnekort SDHC minnekort eller SDXC minnekort klasse 4 eller raskere Bilder som er tatt med et SDXC minnekort kan ikke overføres eller avspilles på datamaskiner eller AV enheter som ikke er exFAT kompatible selv om kameraet er koblet til datamaskinen eller AV enheten med en USB kabel Før du kobler til må du forvisse deg om at enheten er exFAT kompatibel Hvis kameraet er kobl...

Page 318: ...batterinivå vises Under visse forhold kan det hende batterinivåindikatoren ikke er riktig Når Strømsparer er stilt inn på Standard eller Utholdenhet og du ikke bruker kameraet i løpet av en viss tid mens strømmen er på blir LCD skjermen svart før kameraet slås av automatisk auto AV funksjon For å holde batteripakketerminalen ren og for å forhindre kortslutning legg batteripakken i en plastpose e l...

Page 319: ...raet slås på Du kan også slå på kameraet ved å trykke på strømknappen ON OFF Det kan ta en liten stund før kameraet er slått helt på og kan brukes 2 Velg det ønskede datovisningsformatet og pek deretter på OK 3 Velg Sommertid På Av og pek deretter på OK 4 Pek på det elementet som skal stilles inn still så inn verdien med v V og pek på OK Midnatt vises som 12 00 AM og klokken 12 på dagen som 12 00 ...

Page 320: ...ett igjen Dato og tidsoppsettskjermbildet vises automatisk kun når kameraet slås på første gang For å tilbakestille dato og tid må du vise dato og tidsoppsettskjermbildet ved å berøre t Innst t Klokkeinnstillinger t Dato og tidsinnstill ...

Page 321: ...om vist Skyv zoomespaken W T til T siden for å zoome Skyv den til W siden for å gå tilbake 3 Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere Når bildet er i fokus høres en pipetone og indikatoren z tennes 4 Trykk lukkerknappen helt ned Linsedeksel Lukkerknapp AE AF lås ...

Page 322: ...NO 18 Ta opp film 1 Senk linsedekselet og pek så på REC modus t Filmmodus 2 Trykk på lukkerknappen for å begynne opptaket 3 Trykk på lukkerknappen igjen for å stoppe opptaket ...

Page 323: ...t Du kan også slå av kameraet ved å trykke på strømknappen ON OFF 1 Trykk på knappen avspilling Når du spiller av bilder på et minnekort som det er lagret bilder på med andre kameraer vises et registreringsskjermbilde for en databasefil x Velge neste forrige bilde Pek på Neste Forrige på skjermen For å spille av film må du berøre avspilling midt på LCD skjermen For å zoome inn må du peke på det bi...

Page 324: ...dows brukere x For Macintosh brukere 1 Slå på datamaskinen din og legg CD ROM en inkludert inn i CD ROM stasjonen 2 Klikk på Handbook 3 Klikk på Installering 4 Start Brukerhåndbok for Cyber shot fra snarveisikonet på skrivebordet 1 Slå på datamaskinen din og legg CD ROM en inkludert inn i CD ROM stasjonen 2 Velg mappen Handbook og kopier Handbook pdf fra mappen NO til datamaskinen din 3 Etter at k...

Page 325: ... 32 MB Memory Stick Duo SD kort Blits Blitsområde ISO følsomhet anbefalt eksponeringsindeks innstilt på Auto Ca 0 08 m til 2 8 m W ca 0 5 m til 2 3 m T Inngangs og utgangskontakter Multikontakt Type3 AV ut SD HD komponent USB DC inn Videoutgang Lydutgang Stereo USB kommunikasjon USB kommunikasjon Hi Speed USB USB 2 0 kompatibelt LCD skjerm LCD panel Vid 16 9 7 5 cm 3 type TFT drive Totalt antall p...

Page 326: ...ry Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro MagicGate TransferJet TransferJet logoer Microsoft Windows DirectX og Windows Vista er enten registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og eller andre land Macintosh og Mac OS er varemerker eller registrerte varemerker for Apple Inc Intel og Pentium er varemerker eller registr...

Page 327: ...ere eller produsenter Merkene eller brukes imidlertid ikke i alle tilfeller i denne håndboken Trykt på minst 70 resirkulert papir med VOC flyktig organisk forbindelse fri vegetabilsk oljebasert trykkfarge Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservice sidene våre på Internett Customer Support Website ...

Page 328: ...teriet og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det tabe det eller træde på det Kortslut det ikke og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 C f eks direkte sollys eller i en bil der er parkeret i solen Brænd ikke batteriet og udsæt det ikke for ild Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium Ion bat...

Page 329: ... kortere end 3 meter OBS De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede Bemærk Genstart programmet eller afbryd forbindelsen og tilslut kommunikationskablet igen USB osv hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker at dataoverførslen afbrydes midtvejs fejl Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter Gælder for...

Page 330: ...eriet forebygges Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse bereg...

Page 331: ... Language Setting Sikkerhedskopiering af intern hukommelse og hukommelseskort Du skal ikke slukke kameraet fjerne batteriet eller hukommelseskortet mens aktivitetslampen er tændt Ellers kan det medføre at dataene i den interne hukommelse eller på hukommelseskortet kan blive ødelagt Sørg for at oprette en sikkerhedskopi for at beskytte dine data Se i Cyber shot Håndbog PDF på den medfølgende CD ROM...

Page 332: ... andet lagringsmedie Inden du begynder at optage skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig at kameraet fungerer korrekt Kameraet er hverken støvtæt stænktæt eller vandtæt Undgå at udsætte kameraet for vand Hvis der trænger vand ind i kameraet kan det medføre funktionsfejl I visse tilfælde kan kameraet ikke repareres Ret ikke kameraet mod solen eller andet kraftigt lys Det kan medføre fun...

Page 333: ...live varmt under fortsat brug men det er ikke en funktionsfejl Om beskyttelse mod overophedning Afhængigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at optage film eller strømmen slår muligvis automatisk fra for at beskytte kameraet Der vises en meddelelse på LCD skærmen inden strømmen slås fra eller du ikke længere kan optage film Om kompatibilitet for billeddata Dette ...

Page 334: ... Berøringspanel J Højttaler K Afspil knap L Krog til håndledsrem M Åbning til batteriindsættelse N Stik til kamerastativ Anvend et stativ med en skrue der er mindre end 5 5 mm lang Ellers kan du ikke fastgøre kameraet ordentligt og der kan opstå skade på kameraet O Batteri hukommelseskortdæksel P Multistik Q Udløsergreb til batteri R Hukommelseskort åbning S Aktivitetslampe T TransferJet mærke Dæk...

Page 335: ...ggen Hvis du fortsætter med at oplade batteriet i cirka en time efter at CHARGE lampen slukker holder opladningen en lille smule længere fuld opladning CHARGE indikator Tændt Oplader Fra Opladning afsluttet normal opladning 3 Når opladningen er afsluttet skal du frakoble batteriopladeren Batteri For kunder i USA og Canada CHARGE indikator Netledning CHARGE indikator Stik For kunder i andre lande r...

Page 336: ...dt opladet batteri Antallet kan muligvis være mindre afhængigt af omstændighederne Det antal billeder som kan optages gælder for optagelse under følgende forhold Brug af Sony Memory Stick PRO Duo sælges separat Når der bruges et fuldt opladet batteri medfølger ved en omgivende temperatur på 25 C Det antal stillbilleder der kan optages er baseret på CIPA standarden og gælder for optagelse under føl...

Page 337: ...rknappen igen og fortsætte optagelsen Optagefunktioner som f eks zoom fungerer ikke z Brug af kameraet i udlandet Du kan bruge kameraet og batteriopladeren medfølger i alle lande eller regioner hvor strømforsyningen er mellem 100 V til 240 V AC 50 60 Hz Det er ikke nødvendigt med en elektronisk transformer rejsekonverter Brug ikke en elektronisk transformer da dette kan forårsage funktionsfejl ...

Page 338: ...illustrationen indtil det klikker på plads 3 Indsæt batteriet Ret batteriet ind efter pilen inde i åbningen til batteriindsættelse Indsæt derefter batteriet indtil udløsergrebet til batteriet låses på plads 4 Luk dækslet Det kan beskadige kameraet hvis dækslet lukkes uden at batteriet er sat korrekt i Kontroller at det afskårne hjørne vender i den rigtige retning Udløsergreb til batteri ...

Page 339: ...kommelseskort SDHC hukommelseskort eller SDXC hukommelseskort klasse 4 eller hurtigere Billeder der er optaget på et SDXC hukommelseskort kan ikke overføres eller afspilles på computere eller AV udstyr som ikke er exFAT kompatible selv når kameraet er tilsluttet til computeren eller AV udstyret via et USB kabel Inden tilslutning skal du sikre dig at udstyret er exFAT kompatibelt Hvis der tilslutte...

Page 340: ...te indikator for resterende opladning vises Indikatoren for resterende opladning er muligvis ikke korrekt under visse forhold Når Strømbesparelse er indstillet til Standard eller Stamina bliver LCD skærmen mørk hvorefter kameraet automatisk slukker automatisk strømbesparende funktion hvis du ikke anvender kameraet i et vist stykke tid mens kameraet er tændt For at holde batteriterminalen ren og fo...

Page 341: ...d før kameraet tændes og betjening er mulig 2 Vælg det ønskede datoformat og tryk derefter på OK 3 Vælg sommertid Til Fra og tryk derefter på OK 4 Vælg det punkt der skal indstilles indstil derefter værdien med v V og tryk på OK Midnat angives som 12 00 AM og middag som 12 00 PM 5 Vælg det ønskede område med b B og tryk derefter på OK t OK 6 Vælg den ønskede displayfarve og tryk derefter på OK ON ...

Page 342: ...leder med datoen på Se PMB Help for yderligere oplysninger x Indstilling af datoen og klokkeslættet igen Opsætningsskærmen for datoen og klokkeslættet vises kun automatisk når der tændes for strømmen første gang For at nulstille datoen og klokkeslættet skal du vise opsætningsskærmen for datoen og klokkeslættet vha tryk på t Indstillinger t Indstillinger af ur t Dato tidsindstilling ...

Page 343: ...t på illustrationen Skub zoomknappen W T over mod T siden for at zoome Skub den mod W siden for at vende tilbage 3 Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere Når billedet er fokuseret lyder der et bip og z indikatoren lyser 4 Tryk udløserknappen helt ned Objektivdæksel Udløserknap AE AF lås ...

Page 344: ... 18 Optagelse af film 1 Tryk objektivdækslet nedad og tryk derefter på Opt funkt t Filmtilstand 2 Tryk på udløserknappen for at starte med at optage 3 Tryk på udløserknappen igen for at stoppe optagelsen ...

Page 345: ...Luk objektivdækslet Du kan også slukke for kameraet ved at trykke på ON OFF Strøm knappen 1 Tryk på Afspil knappen Når du afspiller billeder på et hukommelseskort som blev optaget på andre kameraer vises skærmbilledet for billeddatabase registrering x Valg af næste forrige billede Tryk på næste forrige på skærmen For at afspille film skal du trykke på Afspil i midten af LCD skærmen For at zoome in...

Page 346: ...funktioner x For Windows brugere x For Macintosh brugere 1 Tænd for computeren og sæt CD ROM en medfølger i CD ROM drevet 2 Klik på Handbook 3 Klik på Installer 4 Start Cyber shot Håndbog fra genvejen på skrivebordet 1 Tænd for computeren og sæt CD ROM en medfølger i CD ROM drevet 2 Vælg mappen Handbook og kopier Handbook pdf som er gemt i mappen DK til computeren 3 Dobbeltklik på Handbook pdf når...

Page 347: ...Intern hukommelse ca 32 MB Memory Stick Duo SD kort Blitz Blitzinterval ISO følsomhed anbefalet eksponeringsindeks indstillet til Auto Ca 0 08 m til 2 8 m W ca 0 5 m til 2 3 m T Input og outputstik Multistik Type3 AV ud SD HD komponent USB DC ind Videoudgang Lydudgang Stereo USB kommunikation USB kommunikation Hi Speed USB USB 2 0 kompatibelt LCD skærm LCD panel Bredt 16 9 7 5 cm 3 type TFT drev A...

Page 348: ... Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro MagicGate TransferJet TransferJet logoer Microsoft Windows DirectX og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og eller andre lande Macintosh og Mac OS er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Apple Inc Intel og Pentium...

Page 349: ...remærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter Betegnelserne eller er imidlertid ikke brugt i alle tilfælde i denne vejledning Trykt på 70 eller derover genbrugspapir med planteoliebaseret tryksværte uden VOC flygtige organiske forbindelser Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport ...

Page 350: ...ati udarcima ili primjeni sile kao npr udarcima čekićem bacanju ili gaženju Bateriju nemojte kratko spajati i pazite da metalni predmeti ne dođu u dodir s priključcima baterije Ne izlažite bateriju temperaturama iznad 60 C npr na mjestima izloženim izravnoj sunčevoj svjetlosti ili vozilima parkiranim na suncu Bateriju nemojte spaljivati ni bacati u vatru Ne dirajte oštećene ni cureće litij ionske ...

Page 351: ...ktive EU o uporabi priključnih kabela kraćih od 3 m Pozor Elektromagnetska polja određenih frekvencija mogu prouzročiti smetnje slike i zvuka ove jedinice Upozorenje Ako statički elektricitet ili elektromagnetsko polje prouzroče prekid prijenosa podataka ponovno pokrenite aplikaciju ili isključite pa ponovno uključite vezni kabel USB itd Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja prim...

Page 352: ...zdravlje koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem baterije Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora Ugrađenu bateriju kod uređaja koji zbog sigurnosti načina rada ili zbog očuvanja podataka trebaju stalno napajanje smije zamijeniti samo kvalificirano servisno osoblje Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije nakon isteka radnog vijeka uređaj predajte odgovara...

Page 353: ...e Postavke t Glavne postavke t Language Setting Sigurnosne kopije unutarnje memorije i memorijske kartice Nemojte isključivati fotoaparat vaditi baterijsku jedinicu ili memorijsku karticu dok gori svjetlo pristupa podacima U protivnom bi se mogli oštetiti podaci u unutarnjoj memoriji ili na memorijskoj kartici Obavezno napravite sigurnosnu kopiju kako biste sačuvali svoje podatke Vidjeti Priručnik...

Page 354: ...lu ili drugoj lokaciji za pohranu Prije početka snimanja napravite probno snimanje kako bi se uvjerili u ispravnost fotoaparata Fotoaparat nije zaštićen od prašine prskanja tekućine i nije vodootporan Izbjegavajte izlaganje fotoaparata djelovanju vode Ako voda dopre u unutrašnjost fotoaparata može doći do neispravnog funkcionisanja U nekim slučajevima fotoaparat neće biti moguće popraviti Fotoapar...

Page 355: ...trajne upotrebe to nije posljedica neispravnog rada O zaštiti protiv pregrijavanja Ovisno o fotoaparatu i temperaturi baterije možda nećete moći snimati videozapise ili se fotoaparat može automatski isključiti iz sigurnosnih razloga Prije isključivanja na LCD zaslonu će se pojaviti upozorenje ili će fotoaparat prestati snimati videozapise O kompatibilnosti slikovnih podataka Fotoaparat udovoljava ...

Page 356: ...on na dodir J Zvučnik K Tipka reprodukcija L Kukica za vrpcu za nošenje M Utor za umetanje baterije N Navoj za tronožac Koristite tronožac s vijkom duljine manje od 5 5 mm U protivnom fotoaparat nećete moći dobro učvrstiti i može se oštetiti O Poklopac baterije memorijske kartice P Višenamjenska priključnica Q Polugica za vađenje baterije R Utor za memorijsku karticu S Svjetlo pristupa podacima T ...

Page 357: ...avite punjenje baterijske jedinice oko jedan sat nakon što se ugasi CHARGE svjetlo baterija će trajati malo duže puni kapacitet CHARGE svjetlo Svijetli Punjenje Ugašeno Punjenje završeno standardni kapacitet 3 Kad je punjenje završeno isključite punjač baterije Baterijska jedinica Za korisnike u SAD u i Kanadi CHARGE svjetlo Električni kabel CHARGE svjetlo Priključak Za korisnike iz ostalih država...

Page 358: ...imiti prikazati Broj slika koji se može snimiti približan je broj kad snimate baterijskom jedinicom napunjenom do punog kapaciteta Broj može biti manji ovisno o okolnostima Broj slika koje se mogu snimiti označava snimanje u sljedećim uvjetima Uporaba Memory Stick PRO Duo marke Sony prodaje se zasebno Kad se baterijska jedinica napunjena do punog kapaciteta isporučeno koristi pri temperaturi okoli...

Page 359: ...eme trajanja baterije za filmove označava snimanje u sljedećim uvjetima Način snimanja 720 FINE Kad se kontinuirano snimanje završi zbog postavljenih ograničenja ponovo pritisnite okidač i nastavite snimati Funkcije snimanja poput zuma ne funkcioniraju z Uporaba fotoaparata u inozemstvu Možete koristiti fotoaparat i punjač baterije isporučeno u bilo kojoj državi ili regiji s mrežnim naponom u rasp...

Page 360: ... Umetnite baterijsku jedinicu Prilikom umetanja baterijske jedinice vodite računa da se smjer strelice na bateriji podudara sa smjerom strelice u utoru za umetanje Zatim umetnite baterijsku jedinicu dok polugica za izbacivanje ne sjedne 4 Zatvorite poklopac Zatvaranjem poklopca kad je baterija nepravilno umetnuta možete oštetiti fotoaparat Pazite da odrezani kut bude u pravom smjeru Polugica za va...

Page 361: ... SDHC memorijska kartica ili SDXC memorijska kartica Klasa 4 ili brža Slike snimljene na SDXC memorijskoj kartici ne mogu se prenijeti ili reproducirati na računalima ili AV uređajima koji nisu kompatibilni s exFAT sustavom čak i kad je fotoaparat spojen na računalo ili AV uređaj putem USB kabela Prije spajanja provjerite je li uređaj kompatibilan s exFAT sustavom Ako se spoji s uređajem koji nije...

Page 362: ...ijednost preostalog kapaciteta Indikator preostalog kapaciteta možda neće prikazati točnu vrijednost u određenim uvjetima Kad je Ušteda energije podešeno na Standardno ili Snažno ako s uključenim fotoaparatom ne radite neko vrijeme LCD zaslon će se zatamniti a zatim će se fotoaparat sam isključiti funkcija samoisključivanja Za sprečavanje prljanja i kratkog spajanja kontakata baterijske jedinice p...

Page 363: ...aparat ne počne funkcionirati 2 Odaberite željeni format prikaza datuma zatim dodirnite OK 3 Odaberite ljetno zimsko računanje vremena Uključeno Isključeno zatim dodirnite OK 4 Odaberite željenu postavku zatim joj podesite vrijednost pomoću v V i dodirnite OK Ponoć je prikazana kao 12 00 AM a podne kao 12 00 PM 5 Odaberite željeno područje pomoću b B zatim pritisnite OK t OK 6 Odaberite željenu bo...

Page 364: ...ivati slike s datumom Podrobnije informacije naći ćete u PMB Help x Ponovno podešavanje datuma i vremena Zaslon za postavljanje datuma i vremena pojavljuje se automatski samo kad se napajanje upali prvi put Za poništavanje datuma i vremena prikažite zaslon za postavljanje datuma i vremena dodirom na t Postavke t Postavke sata t Postav dat i vrem ...

Page 365: ... čvrsto kao na slici Pritisnite T stranu tipke zuma W T Pritisnite W stranu za povratak 3 Dopola pritisnite okidač za izoštravanje slike Kad završi izoštravanje začut će se bip i osvijetliti indikator z 4 Pritisnite okidač dokraja Poklopac objektiva Okidač Indikator blokade AE AF ...

Page 366: ...HR 18 Snimanja videozapisa 1 Spustite poklopac objektiva pa dodirnite Način snimanja t Snimanje filma 2 Pritisnite okidač za početak snimanja 3 Ponovo pritisnite okidač za prekid snimanja ...

Page 367: ...otoaparat također možete isključiti pritiskom na tipku ON OFF napajanje 1 Pritisnite tipku za reprodukciju Kad na memorijskoj kartici reproducirate slike koje su snimljene na drugim fotoaparatima prikazuje se zaslon za registraciju datoteke baze podataka x Odabir sljedeće prethodne slike Dodirnite sljedeće prethodno na zaslonu Za reprodukciju filmova dodirnite Reprodukcija u sredini LCD zaslona Za...

Page 368: ...oaparata x Za korisnike OS Windows x Za korisnike OS Macintosh 1 Uključite računalo i umetnite CD isporučeno u CD pogon 2 Kliknite na Handbook 3 Kliknite na Instaliranje 4 Pokrenite Priručnik za fotoaparat Cyber shot pritiskom na ikonu na radnoj površini 1 Uključite računalo i umetnite CD isporučeno u CD pogon 2 Odaberite mapu Handbook i kopirajte Handbook pdf spremljen u mapi HR na svoje računalo...

Page 369: ... DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline i DPOF Videozapisi MPEG 4 Visual Memorijski mediji Unutarnja memorija približ 32 MB Memory Stick Duo SD kartica Bljeskalica Doseg bljeska ISO osjetljivost preporučeni indeks ekspozicije podešena na automatski odabir približ 0 08 m do 2 8 m W približ 0 5 m do 2 3 m T Izlazni i ulazni priključci Višenamjenska priključnica Type3 AV izlaz SD HD komponenta USB DC ...

Page 370: ...vijesti Zaštitni znaci Sljedeći znaci su zaštitni znaci Sony Corporation Cyber shot Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro MagicGate TransferJet TransferJet logos Microsoft Windows DirectX i Windows Vista su ili registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci Microsoft Corporation u Sjedinjenim američkim državama ili drugim zem...

Page 371: ...a ili proizvođača Oznake i nisu konzistentno korištene u ovom priručniku Ispisano na 70 ili više recikliranom papiru s tintom na bazi biljnoga ulja bez VOC a Volatile Organic Compound Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovori na najčešća pitanja mogu se naći na internetskim stranicama tvrtke Sony za podršku korisnicima Sony Customer Support Website ...

Page 372: ...acumulatorul la șocuri sau interacţiuni violente cum ar fi lovirea lăsarea să cadă sau călcarea pe el Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului și nu lăsaţi obiecte din metal să intre în contact cu acestea Nu expuneţi acumulatorul la temperatură înaltă de peste 60 C cum ar fi în bătaia directă a razelor solare sau într o mașină parcată în soare Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc Nu manev...

Page 373: ... de conectare mai scurte de 3 metri ATENŢIE Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul acestei unităţi Notă Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a transferului de date nereușită reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din nou cablul USB etc Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi Se apli...

Page 374: ...rii Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale În cazul produselor care pentru siguranţa performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător predaţi produsulul la sfârșitul dur...

Page 375: ...ări principale t Language Setting Protejarea memoriei interne și a cardului de memorie Nu închideţi aparatul foto și nu scoateţi acumulatorii sau cardul de memorie în timp ce ledul de acces este aprins În caz contrar datele din memoria internă sau de pe cardul de memorie pot fi afectate Nu uitaţi să creaţi o copie de siguranţă pentru a vă proteja datele Consultaţi Manual de utilizare a Cyber shot ...

Page 376: ...pe un computer sau pe un alt dispozitiv de stocare Înainte de a începe înregistrarea faceţi un test pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează corect Aparatul foto nu este rezistent la praf stropi sau apă Evitaţi expunerea aparatului foto la apă Dacă apa pătrunde în interiorul aparatului foto pot apărea defecţiuni În unele cazuri aparatul foto nu poate fi reparat Nu orientaţi aparatul foto ...

Page 377: ...aparatului foto Aparatul foto și bateria se pot încălzi din cauza funcţionării continue însă acest lucru nu reprezintă o defecţiune Protecţia la supraîncălzire În funcţie de temperatura aparatului foto și a bateriei este posibil să nu puteţi înregistra filme sau aparatul foto se poate închide automat din motive de protecţie Pe ecranul LCD va apărea un mesaj înainte ca aparatul foto să se închidă s...

Page 378: ...a conţinutului sau pentru erorile de înregistrare Sony nu acordă despăgubiri pentru erorile de înregistrare sau pentru pierderea sau deteriorarea conţinutului înregistrat din cauza unei defecţiuni a aparatului foto sau a mediului de înregistrare etc ...

Page 379: ...actil J Difuzor K Butonul Redare L Inel pentru cureaua de mână M Fantă de introducere a acumulatorului N Orificiu pentru trepied Folosiţi un trepied cu un șurub mai scurt de 5 5 mm În caz contrar nu veţi putea fixa aparatul foto care se poate defecta O Capac compartiment pentru baterii card de memorie P Conector cu utilizări multiple Q Clapetă de scoatere a acumulatorului R Fantă pentru cardul de ...

Page 380: ...re continuaţi să încărcaţi acumulatorii timp de aproximativ încă o oră după ce ledul CHARGE se stinge încărcarea va dura puţin mai mult încărcare completă Ledul CHARGE Aprins Se încarcă Stins Încărcare terminată încărcare normală 3 După terminarea procesului de încărcare deconectaţi încărcătorul Acumulatorul Pentru clienţii din SUA și Canada Ledul CHARGE Cablu de alimentare Ledul CHARGE Priză Pent...

Page 381: ...e imagini pe care le puteţi înregistra vizualiza Numărul imaginilor care pot fi înregistrate este un număr aproximativ valabil în momentul utilizării aparatului cu acumulatorii complet încărcaţi În funcţie de condiţii numărul poate fi mai mic Numărul imaginilor care pot fi înregistrate este valabil în următoarele cazuri Utilizarea unui Memory Stick PRO Duo se vinde separat Sony Acumulatorii comple...

Page 382: ...urata de înregistrare a filmelor este valabilă în următoarele cazuri Modul de înregistrare 720 FINE Atunci când înregistrarea continuă se încheie datorită limitelor setate apăsaţi din nou butonul declanșator și continuaţi înregistrarea Funcţiile de înregistrare de exemplu zoomul nu pot fi utilizate z Folosirea aparatului foto în străinătate Puteţi folosi aparatul foto și încărcătorul de baterie li...

Page 383: ... imagine până când se fixează în locaș 3 Introduceţi acumulatorii Aliniaţi acumulatorul cu săgeata din interiorul fantei pentru baterii După aceea introduceţi acumulatorul până când clapeta de scoatere se blochează 4 Închideţi capacul Închiderea capacului cu bateria incorect introdusă poate duce la defectarea aparatului foto Colţul decupat orientat în direcţia corectă Clapetă de scoatere a acumula...

Page 384: ... card de memorie SD card de memorie SDHC și card de memorie SDXC Clasa 4 sau mai rapid Imaginile înregistrate pe un card de memorie SDXC nu pot fi transferate sau redate pe computere sau dispozitive AV care nu acceptă formatul exFAT chiar dacă aparatul foto este conectat la computer sau la dispozitivul AV prin intermediul unui cablu USB Înainte de conectare verificaţi dacă dispozitivul acceptă for...

Page 385: ...re după aproximativ un minut Este posibil ca acest indicator să nu fie corect în anumite cazuri Atunci când Economisire energ este setată la Standard sau la Rezistenţă dacă nu utilizaţi aparatul care este pornit pentru o anumită perioadă de timp ecranul LCD se întunecă apoi aparatul se închide automat funcţia Închidere automată Pentru a păstra acumulatorul curat și pentru a evita scurtcircuitarea ...

Page 386: ...ând aparatul foto este pornit și îl puteţi utiliza 2 Selectaţi formatul de afișare a datei și atingeţi OK 3 Selectaţi Ora de vară Activat Dezactivat și atingeţi OK 4 Selectaţi elementul pe care doriţi să îl setaţi apoi stabiliţi valoarea cu v V și atingeţi OK Miezul nopţii este indicat ca 12 00 AM iar amiaza ca 12 00 PM 5 Selectaţi zona dorită cu b B și atingeţi OK t OK 6 Alegeţi culoarea dorită p...

Page 387: ...i imprima sau salva fotografiile cu data realizării acestora Pentru informaţii suplimentare vezi PMB Help x Fixarea unor alte date și ore Ecranul de configurare a datei și orei apare automat numai la prima pornire a aparatului Pentru a reseta data și ora afișaţi ecranul de configurare a datei și ore atingând t Setări t Setări ceas t Setare dată și oră ...

Page 388: ...plasaţi butonul de zoom W T înspre partea T pentru a mări Deplasaţi butonul înspre partea W pentru a reveni 3 Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate pentru a focaliza Atunci când imaginea este focalizată se aude un bip iar indicatorul z se aprinde 4 Apăsaţi complet butonul declanșator Capac obiectiv Buton declanșator Blocarea AE AF ...

Page 389: ...izarea de filme 1 Împingeţi în jos capacul obiectivului și atingeţi Mod REC t Mod film 2 Apăsaţi butonul declanșator pentru a începe înregistrarea 3 Apăsaţi din nou butonul declanșator pentru a încheia înregistrarea ...

Page 390: ... obiectivului Puteţi închide aparatul și apăsând pe butonul ON OFF Pornire oprire 1 Apăsaţi butonul Redare Atunci când redaţi imaginile de pe un card de memorie înregistrate cu alte aparate foto apare un ecran de înregistrare a fișierului bazei de date de imagini x Selectarea imaginii următoare precedente Atingeţi Următoarea Precedenta de pe ecran Pentru a reda filme atingeţi Redare din mijlocul e...

Page 391: ...Pentru utilizatorii de Windows x Pentru utilizatorii de Macintosh 1 Porniţi computerul și introduceţi CD ROM ul livrat în unitatea CD ROM 2 Faceţi clic pe Handbook 3 Faceţi clic pe Install 4 Porniţi Manual de utilizare a Cyber shot cu ajutorul scurtăturii de pe desktop 1 Porniţi computerul și introduceţi CD ROM ul livrat în unitatea CD ROM 2 Selectaţi folderul Handbook și copiaţi fișierul Handbook...

Page 392: ...ubacvatic 1 2 O apăsare Durata de înregistrare pentru modul În rafală Aprox 1 0 secundă Formatul fișierului Imagini statice compatibil JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline compatibil DPOF Filme MPEG 4 Visual Medii de înregistrare memorie internă aprox 32 MB Memory Stick Duo card SD Bliţ Intervalul bliţului sensibilitatea ISO indicele de expunere recomandat setată la Automat Aprox de la 0 08 ...

Page 393: ...onoaural Exif Print Compatibil PRINT Image Matching III Compatibil Încărcător de baterie BC CSN BC CSNB Cerinţe de alimentare CA de la 100 V la 240 V 50 60 Hz 2 W Tensiune de ieșire c c 4 2 V 0 25 A Temperatură de funcţionare de la 0 C la 40 C Temperatură de depozitare de la 20 C la 60 C Dimensiuni Aprox 55 24 83 mm L Î l Greutate Aprox 55 g Acumulatori reîncărcabili NP BN1 Baterie utilizată Bater...

Page 394: ...iMediaCard este marcă comercială a MultiMediaCard Association Adobe și Reader sunt fie mărci comerciale înregistrate fie mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated din SUA și sau alte ţări Cuvântul și sigla OBEX sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Infrared Data Association IrDA Eye Fi este marcă comercială a Eye Fi Inc În plus denumirile sistemelor și produselor din acest manual su...

Page 395: ...RO 25 RO ...

Page 396: ...ma düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya kuvvete maruz bırakmayın Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin 60 C 140 F üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın Yakmayın veya ateşe atmayın Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın Pil takımını orijinal bir Sony ...

Page 397: ...elli frekanslardaki elektromanyetik alanlar bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir Not Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine başarısız olmasına neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu USB vb çıkartıp yeniden takın Eski Elektrikli Elektronik Cihazların İmhası Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama si...

Page 398: ...aksınız Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır Ürünlerin güvenlik performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü kullanım süresin...

Page 399: ... şunları seçin Ayarlar t Ana Ayarlar t Language Setting Dahili bellek ve hafıza kartı yedeklemesi Erişim lambası yanarken fotoğraf makinesini kapatmayın pili veya hafıza kartını çıkarmayın Aksi taktirde dahili bellekteki veriler veya hafıza kartı hasar görebilir Verilerinizi korumak için mutlaka bir kopyalarını yedekleyin Bakınız verilen CD ROM içindeki Cyber shot El Kitabı PDF Gelişmiş kullanım k...

Page 400: ...mayın Kaydetmeye başlamadan önce fotoğraf makinesinin doğru çalıştığından emin olmak için bir deneme kaydı yapın Bu fotoğraf makinesi toza serpintiye karşı korumalı veya su geçirmez değildir Fotoğraf makinesini suya maruz bırakmayın Eğer makinenin içine su girerse bir arıza oluşabilir Bazı durumlarda fotoğraf makinesi onarılamaz Fotoğraf makinesiyle güneşi veya başka parlak ışıkları hedef almayın ...

Page 401: ...nım nedeniyle ısınabilir ama bu bir arıza değildir Aşırı ısınma koruması hakkında Fotoğraf makinesinin ve pilin sıcaklığına bağlı olarak film kaydedemeyebilirsiniz ya da makineyi korumak için güç otomatik şekilde kesilebilir Güç kesilmeden veya artık film kaydedemez duruma gelinmeden önce LCD ekranda bir mesaj görüntülenir Görüntü verilerinin uyumluluğu hakkında Bu fotoğraf makinesi JEITA Japan El...

Page 402: ...an Dokunmatik panel J Hoparlör K Kayıttan gösterme düğmesi L Bilek askısı için kanca M Pil takma yuvası N Üçayak yuvası Vida uzunluğu 5 5 mm den kısa olan bir üçayak kullanın Aksi takdirde fotoğraf makinesini sıkıca sabitleyemezsiniz ve makine zarar görebilir O Pil Hafıza kartı kapağı P Çoklu konektör Q Pil çıkarma düğmesi R Hafıza kartı yuvası S Erişim lambası T TransferJet işareti Kapak paneli ...

Page 403: ...ası söndükten sonra yaklaşık bir saat daha şarj etmeye devam ederseniz şarj biraz daha uzun süre dayanır tam şarj CHARGE lambası Yanıyor Şarj oluyor Kapalı Şarj tamamlandı normal şarj 3 Şarj tamamlandığı zaman pil şarj aletini prizden çıkarın Pil ABD ve Kanada daki müşteriler için CHARGElambası Güç kablosu CHARGE lambası Fiş ABD ve Kanada dışındaki ülkelerde bölgelerde yaşayan müşteriler için ...

Page 404: ... olabilir Kaydedilebilen görüntü sayısı aşağıdaki koşullarda çekim yapıldığı zamanlar içindir Sony Memory Stick PRO Duo ayrı olarak satılır kullanımı 25 C bir ortam sıcaklığında tam şarjlı bir pil ürünle verilir kullanıldığı zaman Kaydedilebilen hareketsiz görüntü sayısı CIPA standardına göredir ve aşağıdaki koşullardaki çekim içindir CIPA Camera Imaging Products Association LCD Parlaklığı Normal ...

Page 405: ...din Zum gibi çekim işlevleri çalışmaz z Fotoğraf makinesini ülke dışında kullanma Fotoğraf makinesini ve pil şarj aletini ürünle verilir güç kaynağının 100 V ila 240 V AC 50 60 Hz arasında olduğu herhangi bir ülkede veya bölgede kullanabilirsiniz Bir elektronik transformatör seyahat güç adaptörü gerekli değildir Bir arızaya neden olabileceği için bir elektronik transformatör kullanmayın ...

Page 406: ...kilde hafıza kartını yerine geçinceye kadar içeri sokun 3 Pili takın Pili pil takma yuvasının içindeki kılavuz okla hizalayın Sonra pil çıkarma düğmesi yerinde kilitleninceye kadar pili içeri itin 4 Kapağı kapatın Kapağın pil yanlış takılmış olarak kapatılması fotoğraf makinesine hasar verebilir Çentikli köşenin doğru yöne bakmasına dikkat edin Pil çıkarma düğmesi ...

Page 407: ...PRO HG Duo SD hafıza kartı SDHC hafıza kartı veya SDXC hafıza kartı Sınıf 4 veya daha hızlı Bir SDXC hafıza kartına kaydedilmiş görüntüler exFAT uyumlu olmayan bilgisayar d a veya AV aygıtlar d a fotoğraf makinesi bilgisayara veya AV aygıta bir USB kablosu kullanarak bağlansa bile aktarılamaz veya kayıttan gösterilemez Bağlamadan önce aygıtın exFAT uyumlu olduğundan emin olun Eğer exFAT uyumlu olm...

Page 408: ...r Doğru kalan şarj göstergesi gözükünceye kadar yaklaşık bir dakika geçer Kalan şarj göstergesi belli koşullarda doğru olmayabilir Güç Tasarrufu Standart veya Stamina seçeneğine ayarlandığı zaman fotoğraf makinesini gücü açık olarak belli bir süre kullanmazsanız LCD ekran kararır sonra makine otomatik olarak kapanır Otomatik kapatma işlevi Pil takımı terminalini temiz tutmak ve kısa devreleri önle...

Page 409: ...zaman alabilir 2 İstenilen tarih görünümü biçimini seçin ardından OK düğmesine dokunun 3 Gün ışığından yararlanmayı seçin Açık Kapalı sonra OK düğmesine dokunun 4 Ayarlanacak öğeyi seçin sonra değeri v V ile ayarlayın ve OK düğmesine dokunun Geceyarısı 12 00 AM ve öğle 12 00 PM şeklinde gösterilir 5 İstediğiniz bölgeyi b B düğmeleriyle seçin ardından OK t OK düğmesine dokunun 6 İstenilen ekran ren...

Page 410: ...rak görüntüleri tarihli olarak bastırabilir veya saklayabilirsiniz Ayrıntılar için bakınız PMB Help x Tarihi ve saati yeniden ayarlama Sadece güç ilk kez açıldığı zaman tarih ve saat ayarı ekranı otomatik olarak açılır Tarihi ve saati yeniden ayarlamak için t Ayarlar t Saat Ayarları t Tarih ve Saat Ayarı öğelerine dokunarak tarih ve saat ayarı ekranını görüntüleyin ...

Page 411: ...i gibi sabit tutun Yakınlaştırmak için zum W T düğmesini T tarafına kaydırın Eski duruma dönmek için düğmeyi W tarafına kaydırın 3 Odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın Görüntü odağa gelince bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar 4 Deklanşöre sonuna kadar basın Mercek kapağı Deklanşör AE AF kilidi ...

Page 412: ...TR 18 Film çekerken 1 Lens kapağını indirin sonra KAYIT modu t Film modu simgelerine dokunun 2 Kaydı başlatmak için deklanşöre basın 3 Kaydı durdurmak için deklanşöre tekrar basın ...

Page 413: ...af makinesini ON OFF Güç düğmesine basarak da kapatabilirsiniz 1 Kayıttan gösterme düğmesine basın Bir hafıza kartına başka fotoğraf makinelerinde kaydedilmiş görüntüleri kayıttan gösterdiğiniz zaman veritabanı dosyası kayıt ekranı açılır x Sonraki önceki görüntüyü seçme Ekranda Sonraki Önceki düğmesine dokunun Videoları oynatmak için LCD ekranın ortasında Oynatma simgesine dokunun Büyütmek için k...

Page 414: ...Windows kullanıcıları için x Macintosh kullanıcıları için 1 Bilgisayarınızı açın ve CD ROM u ürünle verilir CD ROM sürücüsüne takın 2 Handbook öğesine tıklayın 3 Yükle öğesine tıklayın 4 Cyber shot El Kitabı uygulamasını masaüstündeki kısayoldan başlatın 1 Bilgisayarınızı açın ve CD ROM u ürünle verilir CD ROM sürücüsüne takın 2 Handbook klasörünü seçin ve TR klasöründeki Handbook pdf dosyasını bi...

Page 415: ...Dahili Bellek yaklaşık 32 MB Memory Stick Duo SD kart Flaş Flaş menzili ISO hassasiyeti Tavsiye edilen pozlama İndeksi Otomatik olarak ayarlı Yaklaşık 0 08 m ila 2 8 m W yaklaşık 0 5 m ila 2 3 m T Giriş ve Çıkış konektörleri Çoklu konektör Type3 AV çıkış SD HD Komponent USB DC giriş Video çıkışı Ses çıkışı Stereo USB iletişimi USB iletişimi Hi Speed USB USB 2 0 uyumlu LCD ekran LCD panel Geniş 16 ...

Page 416: ... C ila 60 C Boyutlar Yaklaşık 55 24 83 mm G Y D Ağırlık Yaklaşık 55 g Şarj edilebilir pil NP BN1 Kullanılan pil Lityum iyon pil Maksimum voltaj DC 4 2 V Nominal voltaj DC 3 6 V Maksimum şarj voltajı DC 4 2 V Maksimum şarj akımı 0 9 A Kapasite tipik 2 3 Wh 630 mAh minimum 2 2 Wh 600 mAh Tasarım ve özelliklerin önceden bildirimde bulunmadan değiştirilme hakkı saklıdır ...

Page 417: ...tiMediaCard MultiMediaCard Association şirketinin bir ticari markasıdır Adobe ve Reader Adobe Systems Incorporated in ticari markaları veya Birleşik Devletler de ve veya başka ülkelerde tescilli ticari markalarıdır OBEX sözcük işareti ve logosu Infrared Data Association ın IrDA tescilli ticari markalarıdır ve onun mülkiyeti altındadır Eye Fi Eye Fi Inc şirketinin bir ticari markasıdır Ayrıca bu kı...

Page 418: ...ct Compliance Europe PCE Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germany Tel 0 711 5858 0 Fax 0 711 5858 488 URL of EU DoC Database http www compliance sony de Üretici Firma Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japan Türkiye İrtibat Numaraları Tel 0216 633 98 00 Faks 0216 632 70 30 e mail bilgi eu sony com ...

Page 419: ...LTD 212 2862270 Şişli VEBE ELK SN TC LT ŞTİ 212 2336778 1 Levent AVE ELEKTRONİK 212 2823469 Maçka MEKEL ELEKTRONİK 212 2604677 Fatih CİHAN ELK SAN TİC LTD ŞTİ 212 5317001 Bakırköy VİP VİDEO ELK TİC LTD ŞTİ 212 5705868 Bakırköy MEST ELK SAN TİC LTD 212 5438242 Beşiktaş P M ELEKTRONİK LTD ŞTİ 212 2275247 Florya AVC ELK LTD ŞTİ 212 5740426 İZMİR BÜLENT EROL 232 4221225 Hatay ASİL2 ELK SR T LTD ŞTİ 23...

Page 420: ...ρία μην τη χτυπήσετε με σφυρί μην τη ρίξετε κάτω και μην την πατήσετε Μην την βραχυκυκλώνετε και μην αφήνετε μεταλλικά αντικείμενα να έρχονται σε επαφή με τα τερματικά της μπαταρίας Μην εκθέτετε την μπαταρία σε υψηλές θερμοκρασίες άνω των 60 C για παράδειγμα εκτεθειμένη άμεσα στο φως του ήλιου ή μέσα σε αυτοκίνητο σταθμευμένο κάτω απ τον ήλιο Μην καίτε την μπαταρία ούτε να την πετάτε στη φωτιά Μην...

Page 421: ...ος Αντιπρ σωπος σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατ τητα και την ασφάλεια του προϊ ντος είναι η Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germany Για οποιοδήποτε θέμα που αφορά στη συντήρηση ή στην εγγύηση ανατρέξτε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα συντήρησης ή εγγύησης Το προϊ ν αυτ έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί τι συμμορφούται με τα ρια που καθορίζονται...

Page 422: ...χεται με αυτ το προϊ ν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται πως τα οικιακά απορρίμματα Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτ μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμ με ένα χημικ σύμβολο Τα χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο Hg ή τον μ λυβδο Pb προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει περισσ τερο απ 0 0005 υδραργύρου ή 0 004 μολύβδου Με το να βεβαιωθείτε τι οι συγκεκριμένες μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά βοηθάτε στην ...

Page 423: ...ς t Language Setting Εφεδρικ αντίγραφο της εσωτερικής μνήμης και της κάρτας μνήμης Μην απενεργοποιείτε την κάμερα ούτε να αφαιρείτε την μπαταρία ή την κάρτα μνήμης σο η λυχνία πρ σβασης είναι αναμμένη Διαφορετικά τα δεδομένα στην εσωτερική μνήμη ή στην κάρτα μνήμης μπορεί να καταστραφούν Φροντίστε να φτιάξετε ένα εφεδρικ αντίγραφο για να προστατεύσετε τα δεδομένα σας Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο του C...

Page 424: ...εί στην κάρτα μνήμης Δεν είναι δυνατή η επαναφορά των δεδομένων αυτών Βεβαιωθείτε να δημιουργήσετε εφεδρικ αντίγραφο των σημαντικών δεδομένων σε υπολογιστή ή σε άλλη τοποθεσία αποθήκευσης Πριν ξεκινήσετε την εγγραφή κάνετε μια δοκιμαστική εγγραφή για να βεβαιωθείτε τι η κάμερα λειτουργεί σωστά Η κάμερα δεν είναι ανθεκτική στη σκ νη στις πιτσιλιές ή στο νερ Να αποφεύγετε την έκθεση της κάμερας στο ...

Page 425: ... ένα μαλακ πανί Αν αφήσετε υγρά επάνω στην επιφάνεια της οθ νης LCD μπορεί να μειωθεί η ποι τητα και να προκληθεί δυσλειτουργία Μην πιέζετε την οθ νη LCD Η οθ νη μπορεί να αποχρωματιστεί και αυτ πιθαν ν να προκαλέσει δυσλειτουργία Να χρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματα της Sony Εάν χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που έχουν κατασκευαστεί απ εταιρίες διαφορετικές απ τη Sony μπορεί να προκληθεί πρ βλημα στην ...

Page 426: ...άγουν εικ νες που έχουν εγγραφεί με την κάμερα Προειδοποίηση για τα πνευματικά δικαιώματα Τα τηλεοπτικά προγράμματα οι ταινίες οι βιντεοταινίες και άλλο υλικ ενδεχομένως να διαθέτουν προστασία πνευματικών δικαιωμάτων Η μη εξουσιοδοτημένη εγγραφή τέτοιων υλικών ενδεχομένως να έρχεται σε αντίθεση με τις διατάξεις της νομοθεσίας για τα πνευματικά δικαιώματα Καμία αποζημίωση για κατεστραμμένο περιεχ μ...

Page 427: ...η αφής J Ηχείο K Κουμπί Αναπαραγωγή L Άγκιστρο για ιμάντα καρπού M Υποδοχή εισαγωγής μπαταρίας N Υποδοχή τριπ δου Χρησιμοποιήστε τρίποδο με βίδα μήκους μικρ τερου απ 5 5 mm Διαφορετικά δεν μπορείτε να στερεώσετε καλά την κάμερα και μπορεί να προκληθεί ζημιά στην κάμερα O Κάλυμμα μπαταρίας κάρτας μνήμης P Βύσμα πολλαπλών χρήσεων Q Μοχλ ς εξαγωγής μπαταρίας R Υποδοχή κάρτας μνήμης S Λυχνία πρ σβασης...

Page 428: ... σε πρίζα Αν συνεχίσετε τη φ ρτιση της μπαταρίας για περίπου μία ώρα ακ μα αφού σβήσει η λυχνία CHARGE η φ ρτιση θα διαρκέσει λίγη ώρα παραπάνω πλήρης φ ρτιση Λυχνία CHARGE Αναμμένη Γίνεται φ ρτιση Σβηστή Τέλος φ ρτισης κανονική φ ρτιση 3 ταν ολοκληρωθεί η φ ρτιση αποσυνδέστε το φορτιστή μπαταρίας Μπαταρία Για πελάτες στις Η Π Α και τον Καναδά Λυχνία CHARGE Ηλεκτρικ καλώδιο Λυχνία CHARGE Βύσμα Για...

Page 429: ... το ηλεκτρικ καλώδιο και το φορτιστή μπαταρίας απ την πρίζα και αφαιρέστε την μπαταρία απ το φορτιστή μπαταρίας Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε μπαταρία και φορτιστή μπαταριών που είναι γνήσια προϊ ντα της Sony x Ζωή μπαταρίας και αριθμ ς εικ νων που μπορείτε να εγγράψετε προβάλλετε Χρ νος πλήρους φ ρτισης Κανονικ ς χρ νος φ ρτισης Περίπου 245 λεπτά Περίπου 185 λεπτά Παρατηρήσεις Ζωή της μπαταρίας λε...

Page 430: ...30 δευτερ λεπτα Το ζουμ μεταβάλλεται διαδοχικά μεταξύ των άκρων W και T Το φλας ανάβει στροβοσκοπικά μία φορά κάθε δύο φορές Η τροφοδοσία ενεργοποιείται και απενεργοποιείται μία φορά κάθε δέκα φορές Η ζωή της μπαταρίας για ταινίες ισχύει κατά τη λήψη υπ τις ακ λουθες συνθήκες Λειτουργία εγγραφής 720 FINE Zταν τερματισεί η συνεχ μενη λήψη εξαιτίας καθορισμένων ορίων πατήστε ξανά το κουμπί του κλείσ...

Page 431: ...ισάγετε τη μπαταρία Ευθυγραμμίστε την μπαταρία με το βέλος οδήγησης που βρίσκεται μέσα στην υποδοχή εισαγωγής μπαταρίας Κατ πιν εισάγετε την μπαταρία μέχρι ο μοχλ ς εξαγωγής μπαταρίας να ασφαλίσει στη θέση του 4 Κλείστε το κάλυμμα Εάν κλείσετε το κάλυμμα ενώ η μπαταρία έχει εισαχθεί λανθασμένα μπορεί να προκληθεί ζημιά στην κάμερα Παρατηρήστε τη γωνία που φέρει την εγκοπή η οποία είναι στραμμένη π...

Page 432: ...ράφετε ταινίες συνιστάται να χρησιμοποιείτε τις ακ λουθες κάρτες μνήμης Mark2 Memory Stick PRO Duo Mark2 Memory Stick PRO HG Duo Κάρτα μνήμης SD κάρτα μνήμης SDHC ή κάρτα μνήμης SDXC τάξη 4 ή πιο γρήγορη Οι εικ νες που έχουν εγγραφεί σε κάρτα μνήμης SDXC δεν μπορούν να μεταφερθούν ούτε να αναπαραχθούν σε υπολογιστές ή οπτικοακουστικές συσκευές που δεν είναι συμβατές με exFAT ακ μη και ταν η κάμερα...

Page 433: ... την εσωτερική μνήμη σε κάρτα μνήμης εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην κάμερα και κατ πιν αγγίξτε t Ρυθμίσεις t Εργαλείο κάρτας μνήμης t Αντιγραφή x Αφαίρεση μπαταρίας x Έλεγχος υπ λοιπης διάρκειας μπαταρίας Στην οθ νη LCD εμφανίζεται μια ένδειξη υπ λοιπης διάρκειας φ ρτισης Βεβαιωθείτε τι η λυχνία πρ σβασης δεν είναι αναμμένη και κατ πιν ωθήστε την κάρτα μνήμης προς τα μέσα μία φορά Παρατήρηση Ολισθ...

Page 434: ...σκουραίνει και κατ πιν η κάμερα απενεργοποιείται αυτ ματα Λειτουργία αυτ ματης απενεργοποίησης τροφοδοσίας εάν δεν χρησιμοποιήσετε την κάμερα για κάποια χρονική περίοδο ενώ η τροφοδοσία είναι ενεργοποιημένη Για να διατηρήσετε καθαρούς τους ακροδέκτες της μπαταρίας και να αποφύγετε τυχ ν βραχυκύκλωμα τοποθετήστε τη μπαταρία σε μια πλαστική σακούλα κλπ κατά τη μεταφορά και την αποθήκευση για να την ...

Page 435: ...τροφοδοσίας και τη δυνατ τητα λειτουργίας 2 Επιλέξτε την επιθυμητή μορφή εμφάνισης της ημερομηνίας και κατ πιν αγγίξτε το OK 3 Επιλέξτε τη θερινή ώρα Ναι χι και κατ πιν αγγίξτε το OK 4 Επιλέξτε το στοιχείο που θα ρυθμιστεί κατ πιν ρυθμίστε την τιμή με τα v V και αγγίξτε το OK Τα μεσάνυχτα υποδεικνύονται ως 12 00 AM και το μεσημέρι ως 12 00 PM 5 Επιλέξτε την επιθυμητή περιοχή με το b B και κατ πιν ...

Page 436: ...κεύσετε εικ νες με την ημερομηνία Για λεπτομέρειες βλ PMB Help x Εκ νέου ρύθμιση της ημερομηνίας και ώρας Η οθ νη αρχικής ρύθμισης της ημερομηνίας και ώρας εμφανίζεται αυτ ματα μ νο ταν ενεργοποιείται η ισχύς για πρώτη φορά Για να κάνετε επαναφορά της ημερομηνίας και ώρας πατήστε t Ρυθμίσεις t Ρυθμίσεις ρολογιού t Ρύθμ ημερ ώρας για να εμφανιστεί η οθ νη αρχικής ρύθμισης ημερομηνίας και ώρας ...

Page 437: ...ουμ W T στην πλευρά T για μεγέθυνση Ολισθήστε τον στην πλευρά W για επιστροφή 3 Πατήστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τη μέση της διαδρομής για εστίαση Zταν η εικ να είναι εστιασμένη ακούγεται ένας χαρακτηριστικ ς ήχος και ανάβει η ένδειξη z 4 Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα Κάλυμμα φακού Κουμπί κλείστρου Κλείδωμα AE AF ...

Page 438: ... Χαμηλώστε το κάλυμμα φακού και στη συνέχεια αγγίξτε το Λειτουργία ΕΓΓ t Λειτουργία ταινίας 2 Πατήστε το κουμπί του κλείστρου για να ξεκινήσετε την εγγραφή 3 Πατήστε ξανά το κουμπί κλείστρου για να σταματήσετε την εγγραφή ...

Page 439: ... του φακού Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε την κάμερα εάν πατήσετε το κουμπί ON OFF Ισχύς 1 Πατήστε το κουμπί Αναπαραγωγή Zταν αναπαράγετε εικ νες σε κάρτα μνήμης που έχουν εγγραφεί απ άλλη κάμερα εμφανίζεται η οθ νη καταχώρησης αρχείου βάσης δεδομένων x Επιλογή επ μενης προηγούμενης εικ νας Αγγίξτε το Επ μενο Προηγούμενο στην οθ νη Για να αναπαράγετε ταινίες αγγίξτε Αναπαραγωγή στο κέντρο της ο...

Page 440: ...intosh 1 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και εισάγετε το CD ROM παρέχεται στη μονάδα CD ROM 2 Κάντε κλικ στο Handbook 3 Κάντε κλικ στο Εγκατάσταση 4 Ξεκινήστε το Εγχειρίδιο του Cyber shot απ το εικονίδιο συντ μευσης στην επιφάνεια εργασίας 1 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και εισάγετε το CD ROM παρέχεται στη μονάδα CD ROM 2 Επιλέξτε το φάκελο Handbook και αντιγράψτε το Handbook pdf που είναι απ...

Page 441: ...τ ματα Υποβρύχια 1 2 Ένα πάτημα Μεσοδιάστημα εγγραφών για λειτουργία ριπής Περίπου 1 0 δευτερ λεπτο Μορφή αρχείου Ακίνητες εικ νες JPEG DCF Έκδ 2 0 Exif Έκδ 2 3 MPF Baseline συμβατ με DPOF Ταινίες MPEG 4 Visual Μέσο εγγραφής Εσωτερική μνήμη περίπου 32 MB Memory Stick Duo κάρτα SD Φλας Εύρος φλας Ευαισθησία ISO Συνιστώμενος δείκτης έκθεσης ρυθμισμένος στο Auto Περίπου 0 08 m έως 2 8 m W Περίπου 0 5...

Page 442: ...Μονοφωνικ Ηχείο Μονοφωνικ Εκτύπωση Exif Συμβατή PRINT Image Matching III Συμβατή Φορτιστής μπαταριών BC CSN BC CSNB Απαιτήσεις ισχύος AC 100 V έως 240 V 50 60 Hz 2 W Τάση εξ δου DC 4 2 V 0 25 A Θερμοκρασία λειτουργίας 0 C έως 40 C Θερμοκρασία αποθήκευσης 20 C έως 60 C Διαστάσεις Περίπου 55 24 83 mm Π Υ Β Βάρος Περίπου 55 g Επαναφορτιζ μενη μπαταρία NP BN1 Χρησιμοποιούμενη μπαταρία Μπαταρία ι ντων ...

Page 443: ...MultiMediaCard Association Η επωνυμία Adobe και Reader είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Adobe Systems Incorporated στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής ή και σε άλλες χώρες Το λεκτικ σήμα και το λογ τυπο OBEX είναι σήματα κατατεθέντα και ανήκουν στην Infrared Data Association IrDA Το Eye Fi είναι εμπορικ σήμα της Eye Fi Inc Επιπλέον τα ον ματα των συστημάτων και προϊ ντων που χρησιμο...

Page 444: ...π θεση τι αγοράστηκε εντ ς της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης Με την παρούσα η Sony εγγυάται τι το προϊ ν είναι απαλλαγμένο απ κάθε ελάττωμα σχετιζ μενο με τα υλικά ή την κατασκευή για μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ απ την ημερομηνία της αρχικής αγοράς Η αρμ δια για να προσφέρει και εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση εταιρεία Sony είναι αυτή που αναφέρεται σ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον αυτής φυλλάδιο στη...

Page 445: ...α εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του προϊ ντος σας προς και απ τη Sony ή μέλος του δικτύου ASN 4 Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς Αναλώσιμα συστατικά μέρη για τα οποία προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωής εν ς προϊ ντος ...

Page 446: ...αστεί ειδικά s Αμέλεια s Ατυχήματα πυρκαγιά υγρά χημικές και άλλες ουσίες πλημμύρα δονήσεις υπερβολική θερμ τητα ακατάλληλο εξαερισμ υπέρταση υπερβολική ή εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση εισ δου ακτινοβολία ηλεκτροστατικές εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού άλλων εξωτερικών δυνάμεων και επιδράσεων 5 Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μ νο τα υλικά μέρη του προϊ ντος Δεν καλύπτει το λογισμικ είτε της ...

Page 447: ...ών που ζητήθηκαν απ το προϊ ν ή απ συνδεδεμένα προϊ ντα s Ζημιά ή απώλεια λογισμικών προγραμμάτων ή αφαιρούμενων μέσων αποθήκευσης δεδομένων ή s Μολύνσεις απ ιούς ή άλλες αιτίες Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές που υπ κεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή άλλων αδικοπραξιών αθέτησης σύμβασης ρητής ή σιωπηρής εγγύησης και απ λυτης ευθύνης ακ μα και...

Page 448: ...χετικά με την πώληση καταναλωτικών προϊ ντων Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα ν μιμα δικαιώματα που ενδεχομένως να έχετε ούτε εκείνα που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν ούτε δικαιώματά σας εναντίον των προσώπων απ τα οποία αγοράσατε το προϊ ν Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωμάτων σας εναπ κειται αποκλειστικά σε εσάς Sony Hellas A E E Βασ Σοφίας 1 151 24 Μαρούσι Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών...

Page 449: ...GR 31 GR ...

Page 450: ...GR 32 ...

Page 451: ...GR 33 GR ...

Reviews: