background image

17

3

Deslice la unidad para extraerla del soporte 
de montaje.

Especificaciones

Sección del reproductor de CD

Relación señal-ruido: 120 dB
Respuesta de frecuencia: de 10 a 20.000 Hz
Fluctuación y trémolo: inferior al límite medible

Sección del sintonizador

CDX-M10:

FM

Rango de sintonización:

de 87,5 a 108,0 MHz (a intervalos de 50 kHz)
de 87,5 a 107,9 MHz (a intervalos de 200 kHz)

Intervalo de sintonización de FM: 

50 kHz/200 kHz intercambiable

Terminal de antena: conector de antena externa
Frecuencia intermedia: 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilidad útil: 9 dBf
Selectividad: 75 dB a 400 kHz
Relación señal-ruido: 67 dB (estéreo), 69 dB (mono)
Distorsión armónica a 1 kHz: 0,5 % (estéreo),

0,3 % (mono)

Separación: 35 dB a 1 kHz
Respuesta de frecuencia: de 30 a 15.000 Hz

AM

Rango de sintonización: 

de 531 a 1.602 kHz (a intervalos de 9 kHz)
de 530 a 1.710 kHz (a intervalos de 10 kHz)

Intervalo de sintonización de AM: 

9 kHz/10 kHz intercambiable

Terminal de antena: conector de antena externa
Frecuencia intermedia: 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilidad: 30 µV

CDX-MR10:

FM

Rango de sintonización: de 87,5 a 108,0 MHz
Terminal de antena: conector de antena externa
Frecuencia intermedia: 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilidad útil: 9 dBf
Selectividad: 75 dB a 400 kHz
Relación señal-ruido: 67 dB (estéreo), 69 dB (mono)
Distorsión armónica a 1 kHz: 0,5 % (estéreo),

0,3 % (mono)

Separación: 35 dB a 1 kHz
Respuesta de frecuencia: de 30 a 15.000 Hz

MW/LW

Rango de sintonización: 

MW: 531 – 1.602 kHz
LW: 153 – 279 kHz

Terminal de antena: conector de antena externa
Frecuencia intermedia: 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilidad: MW: 30 µV, LW: 40 µV

Sección del amplificador de potencia

Salidas: salidas de altavoz (conectores de sellado 

seguro)

Impedancia de altavoz: de 4 a 8 

Ω

Máxima potencia de salida: 52 W 

×

 4 (a 4 

Ω

)

General

Salidas: 

Terminal de salidas de audio (intercambiable entre 
altavoz potenciador de graves y posterior)
Terminal de control de relé de la antena motorizada
Terminal de control del amplificador de potencia

Entradas: 

Terminal de control ATT de teléfono (solamente 
CDX-MR10)
Terminal de entrada del mando a distancia
Terminal de entrada de la antena
Toma de entrada AUX (minitoma estéreo)

Controles de tono: 

Graves: ±10 dB a 60 Hz (XPLOD)
Medios: ±10 dB a 1 kHz (XPLOD)
Agudos: ±10 dB a 10 kHz (XPLOD)

Alimentación: batería de barco cc de 12 V 

(masa negativa)

Dimensiones: aprox. 178 

×

 50 

×

 179 mm (an/al/prf)

Dimensiones de montaje: aprox. 182 

×

 53 

×

 162 mm 

(an/al/prf)

Peso: aprox. 1,2 kg
Accesorios suministrados: 

Tapa de la toma AUX
Componentes de instalación y conexiones 
(1 juego)

Equipo y accesorios opcionales: 

Mando a distancia subacuático: RM-X11M
Mando a distancia de tarjeta: RM-X114

Es posible que su distribuidor no comercialice 
algunos de los accesorios que figuran en la lista 
anterior. Para obtener más información, consulte al 
distribuidor.

El diseño y las especificaciones pueden variar sin 
previo aviso.

continúa en la página siguiente 

t

Tecnología de codificación de audio MPEG 
Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS 
y Thomson.

Este producto está protegido por los derechos de 
propiedad intelectual de Microsoft Corporation. 
Queda prohibido el uso o la distribución de esta 
tecnología fuera de este producto si no se dispone 
de una licencia de Microsoft o una división 
autorizada de Microsoft.

Summary of Contents for CDX-L630X - Fm/am Compact Disc Player

Page 1: ...strucciones Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso To cancel the demonstration DEMO display see page 11 Pour annuler la démonstration DEMO reportez vous à la page 12 Para cancelar la pantalla de demostración DEMO consulte la página 12 Zum Deaktivieren der Demo Anzeige DEMO schlagen Sie bitte auf Seite 12 nach Om de demonstratie DEMO te annuleren zie pagina 11 Per annullare la ...

Page 2: ...perchlorate Warning if your boat s ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function page 11 The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off which prevents battery drain If you do not set the Auto Off function press and hold OFF until the display disappears each time you turn the ignition off This label is located on the bottom of th...

Page 3: ...erview 9 Setting AF and TA 10 Selecting PTY 10 Setting CT 10 Other functions Changing the sound settings 11 Adjusting the sound characteristics BAL FAD SUB 11 Customizing the equalizer curve EQ3 11 Adjusting setup items SET 11 Using optional equipment 12 Auxiliary audio equipment 12 Card remote commander RM X114 12 Marine remote commander RM X11M 13 Additional Information Precautions 14 Notes on d...

Page 4: ...play appears 2 Press the select button repeatedly until CLOCK ADJ appears 3 Press SEEK The hour indication flashes 4 Rotate the volume control dial to set the hour and minute To move the digital indication press SEEK 5 Press the select button The setup is complete and the clock starts To display the clock press DSPL Press DSPL again to return to the previous display Tip You can set the clock autom...

Page 5: ...g the front panel Engage part A of the front panel with part B of the unit as illustrated and push the left side into position until it clicks Note Do not put anything on the inner surface of the front panel B A ...

Page 6: ...4 J DSPL display SCRL scroll button page 8 To change display items press scroll the display item press and hold K SEEK buttons CD To skip tracks press skip tracks continuously press then press again within about 1 second and hold reverse fast forward a track press and hold Radio To tune in stations automatically press find a station manually press and hold L MODE button page 8 To select the radio ...

Page 7: ...E To pause playback of a CD on this unit To cancel press again Radio To receive stored stations press store stations press and hold P Receptor for the card remote commander About AUX cap When not using the AUX input jack 7 use the supplied AUX cap to prevent water entering Keep the AUX cap out of the reach of children to prevent accidental swallowing ...

Page 8: ...ppears 4 Press SEEK The unit stores stations in order of frequency on the number buttons A beep sounds when the setting is stored Storing by the BTM button CDX M10 only Press and hold BTM until BTM flashes instead of steps 2 to 4 Storing manually 1 While receiving the station that you want to store press and hold a number button 1 to 6 until MEMORY appears Note If you try to store another station ...

Page 9: ...DS services This unit automatically provides RDS services as follows Notes Depending on the country region not all RDS functions may be available RDS will not work if the signal strength is too weak or if the station you are tuned to is not transmitting RDS data AF Alternative Frequencies Selects and retunes the station with the strongest signal in a network By using this function you can continuo...

Page 10: ...eption press a number button 1 to 6 on which a local station is stored 2 Within 5 seconds press again a number button of the local station Repeat this procedure until the local station is received Selecting PTY 1 Press and hold AF TA PTY during FM reception The current program type name appears if the station is transmitting PTY data 2 Press AF TA PTY repeatedly until the desired program type appe...

Page 11: ...3 seconds the setting is complete and the display returns to normal play reception mode Tip Other equalizer types are also adjustable Adjusting setup items SET 1 Press and hold the select button The setup display appears 2 Press the select button repeatedly until the desired item appears 3 Rotate the volume control dial to select the setting example ON or OFF 4 Press and hold the select button The...

Page 12: ... remote commander RM X114 The corresponding buttons on the card remote commander control the same functions as those on this unit A SCRL Auto Scroll To scroll long displayed item automatically when the album track is changed A SCRL ON z to scroll A SCRL OFF to not scroll LOCAL Local Seek Mode LOCAL ON to only tune into stations with stronger signals LOCAL OFF z to tune normal reception MONO 3 Mona...

Page 13: ...f use When the battery becomes weak the range of the card remote commander becomes shorter Replace the battery with a new CR2025 lithium battery Use of any other battery may present a risk of fire or explosion Notes on the lithium battery Keep the lithium battery out of the reach of children Should the battery be swallowed immediately consult a doctor Wipe the battery with a dry cloth to assure a ...

Page 14: ...ter out Do not use solvents such as benzine thinner commercially available cleaners or antistatic spray intended for analog discs Notes on CD R CD RW discs Some CD Rs CD RWs depending on the equipment used for its recording or the condition of the disc may not play on this unit You cannot play a CD R a CD RW that is not finalized The unit is compatible with the ISO 9660 level 1 level 2 format Joli...

Page 15: ...les is not supported lossless compression copyright protected If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual consult your nearest Sony dealer Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse If the fuse blows check the power connection and replace the fuse If the fuse blo...

Page 16: ...itchable Antenna aerial terminal External antenna aerial connector Intermediate frequency 10 7 MHz 450 kHz Sensitivity 30 µV CDX MR10 FM Tuning range 87 5 108 0 MHz Antenna aerial terminal External antenna aerial connector Intermediate frequency 10 7 MHz 450 kHz Usable sensitivity 9 dBf Selectivity 75 dB at 400 kHz Signal to noise ratio 67 dB stereo 69 dB mono Harmonic distortion at 1 kHz 0 5 ster...

Page 17: ...wiring boards Halogenated flame retardants are not used in cabinets Packaging cushions are made from paper General No power is being supplied to the unit Check the connection If everything is in order check the fuse If the unit is turned off and the display disappears it cannot be operated with the remote commander tTurn on the unit The power antenna aerial does not extend The power antenna aerial...

Page 18: ... Setting of the local seek mode is not correct tTuning stops too frequently Set LOCAL ON page 12 tTuning does not stop at a station Set MONO ON page 12 The broadcast signal is too weak tPerform manual tuning During FM reception the ST indication flashes Tune in the frequency accurately The broadcast signal is too weak tSet MONO ON page 12 An FM program broadcast in stereo is heard in monaural The ...

Page 19: ...r indication remains on in the display consult your nearest Sony dealer PUSH EJT The disc cannot be ejected tPress Z eject page 6 READ The unit is reading all track and album information on the disc tWait until reading is complete and playback starts automatically Depending on the disc structure it may take more than a minute or During reverse or fast forward you have reached the beginning or the ...

Page 20: ...ménagers Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques En s assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l environnement et la santé humaine Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles Pour toute information sup...

Page 21: ... et TA 10 Sélection de PTY 10 Réglage de CT 11 Autres fonctions Modification des caractéristiques du son 11 Réglage des caractéristiques du son BAL FAD SUB 11 Personnalisation de la courbe de l égaliseur EQ3 11 Réglage des paramètres de configuration SET 12 Utilisation d un appareil en option 13 Appareil audio auxiliaire 13 Mini télécommande RM X114 13 Télécommande marine RM X11M 14 Informations c...

Page 22: ...es d égaliseur prédéfinies Raccordement des appareils auxiliaires Une prise d entrée AUX située sur la face avant de l appareil permet de raccorder un appareil audio portatif Préparation Réglage de l horloge CDX M10 Cycle de 12 heures CDX MR10 Cycle de 24 heures 1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez la enfoncée L écran de configuration apparaît 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de...

Page 23: ...st mis hors tension 2 Appuyez sur puis sortez la façade en tirant vers vous Remarques N exercez pas de pression excessive sur la façade ni sur la fenêtre d affichage et ne la laissez pas tomber N exposez pas la façade à des températures élevées ou à l humidité Evitez de la laisser sur un bateau amarré Installation de la façade Insérez la partie A de la façade dans la partie B de l appareil tel qu ...

Page 24: ...re d affichage G Prise d entrée AUX page 13 Permet de raccorder un appareil audio portatif H Touche Z éjecter Permet d éjecter le disque I Touche déverrouillage de la façade page 5 J Touche DSPL affichage SCRL défilement page 8 Permet de changer les rubriques d affichage appuyez de faire défiler les rubriques d affichage appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée K Touches SEEK CD Permet de sa...

Page 25: ...ouches numériques CD 1 2 ALBUM en cours de lecture MP3 WMA Permettent de sauter des albums appuyez de sauter des albums en continu appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée 3 REP page 8 4 SHUF page 8 6 PAUSE Permet d effectuer une pause lors de la lecture d un CD sur cet appareil Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler Radio Permettent de capter les stations enregistrées appuyez de m...

Page 26: ...ur MODE pour changer de bande 2 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez la enfoncée L écran de configuration apparaît 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu à ce que BTM s affiche 4 Appuyez sur SEEK L appareil enregistre les stations sur les touches numériques dans l ordre des fréquences Un bip retentit lorsque le réglage est mémorisé Mémorisation via la touche BTM CDX M...

Page 27: ...ion horloge données RDS B TA TP 2 1 Lorsque vous captez la station RDS est affiché à gauche de l indication de la fréquence 2 L indication TA clignote pendant les messages de radioguidage L indication TP s allume lorsqu une de ces stations est captée Pour modifier les rubriques d affichage A appuyez sur DSPL Services RDS Cet appareil propose automatiquement les services RDS comme suit AF Fréquence...

Page 28: ...e fonction est inopérante au Royaume Uni et dans certaines autres régions Fonction de liaison locale Royaume Uni uniquement Cette fonction vous permet de sélectionner d autres stations locales de la région même si elles ne sont pas associées à vos touches numériques 1 En cours de réception FM appuyez sur une touche numérique 1 à 6 sur laquelle une station locale est mémorisée 2 Dans les 5 secondes...

Page 29: ...AL gauche droite t FAD avant arrière t SUB volume du caisson de graves 2 t AUX 3 1 Lorsque EQ3 est activé page 11 2 Lorsque la sortie audio est réglée sur SUB page 12 ATT est affiché au réglage le plus bas et peut être réglé par incréments jusqu à 21 3 Lorsque la source AUX est activée page 13 2 Tournez la molette de réglage du volume pour régler le paramètre sélectionné Le réglage est terminé apr...

Page 30: ... page 9 11 BEEP Pour régler BEEP ON z ou BEEP OFF AUX A 2 Audio AUX Pour régler l affichage de la source AUX sur AUX A ON z ou AUX A OFF page 13 A OFF Arrêt automatique Pour éteindre automatiquement après un laps de temps choisi lorsque l appareil est mis hors tension A OFF NO z A OFF 30S secondes A OFF 30M minutes ou A OFF 60M minutes REAR SUB 2 Pour commuter la sortie audio REAR OUT z pour émett...

Page 31: ...ez la molette de réglage du volume pour ajuster le niveau d entrée 8 dB à 18 dB Mini télécommande RM X114 Les touches correspondantes de la mini télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de cet appareil Les touches suivantes de la mini télécommande ont également des touches ou des fonctions différentes de celles de l appareil Touche DSPL affichage Permet de changer les rubriques d aff...

Page 32: ...m CR2025 neuve L utilisation de tout autre type de pile présente un risque d incendie ou d explosion Remarques sur la pile au lithium Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants En cas d ingestion de la pile consultez immédiatement un médecin Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact Veillez à respecter la polarité lors de l installation de la pile Ne tenez pas la ...

Page 33: ...votre appareil si vous essayez de le faire N utilisez pas de tels disques Cet appareil ne permet pas la lecture des CD de 8 cm Avant la lecture nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce Essuyez chaque disque en partant du centre vers l extérieur N utilisez pas de solvants tels que de l essence du diluant des nettoyants disponibles dans le commerce ou des vaporis...

Page 34: ...est pas prise en charge fichiers comprimés sans perte fichiers contenant une protection des droits d auteur Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d emploi contactez votre revendeur Sony Entretien Remplacement du fusible Lorsque vous remplacez le fusible veillez à utiliser un fusible dont l intensité en ampères correspond à la valeu...

Page 35: ...1 kHz 0 5 stéréo 0 3 mono Séparation 35 dB à 1 kHz Réponse en fréquence 30 15 000 Hz AM Plage de syntonisation 531 1 602 kHz par incréments de 9 kHz 530 1 710 kHz par incréments de 10 kHz Intervalle de syntonisation AM Commutable 9 kHz 10 kHz Borne d antenne connecteur d antenne externe Moyenne fréquence 10 7 MHz 450 kHz Sensibilité 30 µV CDX MR10 FM Plage de syntonisation 87 5 108 0 MHz Borne d a...

Page 36: ...re de l utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft Aucun retardateur de flamme halogéné n est utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés Aucun retardateur de flamme halogéné n est utilisé dans la composition des coques Du papier est utilisé pour les cales d emballage Généralités L appareil n est pas alimenté Vérifiez le ...

Page 37: ...défectueux ou sale Le disque ne s éjecte pas Appuyez sur Z éjecter page 6 Réception radio Impossible de capter des stations Le son comporte des parasites Raccordez un câble de commande d antenne électrique bleu ou un câble d alimentation d accessoires rouge au câble d alimentation de l amplificateur d antenne du bateau uniquement si votre bateau est équipé d une antenne intégrée dans la vitre arri...

Page 38: ...commence à rechercher une autre fréquence avec les mêmes données d identification de programme PI l indication PI SEEK apparaît NO INFO Les informations textuelles ne sont pas écrites dans le fichier MP3 WMA NO MUSIC Le disque ne contient pas de fichiers de musique tInsérez un CD de musique dans le lecteur NO NAME Aucun nom de disque plage n est écrit dans la plage NO TP CDX MR10 uniquement L appa...

Page 39: ......

Page 40: ...ndiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente Ud ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales Para recibir informació...

Page 41: ...de AF y TA 10 Selección de PTY 10 Ajuste CT 10 Otras funciones Cambio de los ajustes de sonido 11 Ajuste de las características del sonido BAL FAD SUB 11 Personalización de la curva de ecualizador EQ3 11 Definición de los elementos de configuración SET 11 Uso de un equipo opcional 12 Equipo de audio auxiliar 12 Mando a distancia de tarjeta RM X114 13 Mando a distancia subacuático RM X11M 14 Inform...

Page 42: ...M10 Indicación de 12 horas CDX MR10 Indicación de 24 horas 1 Mantenga pulsado el botón de selección Aparece la pantalla de ajustes 2 Pulse el botón de selección varias veces hasta que aparezca CLOCK ADJ 3 Pulse SEEK La indicación de la hora parpadea 4 Gire el selector de control de volumen para ajustar la hora y los minutos Para mover la indicación digital pulse SEEK 5 Pulse el botón de selección ...

Page 43: ... altas temperaturas ni a la humedad Evite dejarlo en un barco amarrado Colocación del panel frontal Acople la parte A del panel frontal con la parte B de la unidad tal como se indica en la ilustración y ponga el lado izquierdo en su sitio hasta que haga clic Nota No coloque nada en la superficie interior del panel frontal B A ...

Page 44: ...eta hacia arriba y se iniciará la reproducción F Pantalla G Toma de entrada AUX página 12 Para conectar un dispositivo de audio portátil H Botón Z expulsar Para expulsar un disco I Botón liberación del panel frontal página 4 J Botón DSPL pantalla SCRL desplazamiento página 8 Para cambiar los elementos en pantalla pulsar para desplazar el elemento en pantalla mantener pulsado K Botones SEEK CD Para...

Page 45: ...urante la reproducción de MP3 WMA Para omitir álbumes pulsar para omitir álbumes continuamente mantener pulsado 3 REP página 8 4 SHUF página 8 6 PAUSE Para insertar una pausa en la reproducción de un CD en esta unidad Para cancelar esta función vuelva a pulsar el botón Radio Para recibir emisoras almacenadas pulsar para almacenar emisoras mantener pulsado P Receptor del mando a distancia de tarjet...

Page 46: ... Mantenga pulsado el botón de selección Aparece la pantalla de ajustes 3 Pulse el botón de selección varias veces hasta que aparezca BTM 4 Pulse SEEK La unidad almacena las emisoras en el orden de frecuencia en los botones numéricos La unidad emite un pitido al almacenar el ajuste Almacenamiento mediante el botón BTM solamente CDX M10 Mantenga pulsado BTM hasta que BTM parpadee en lugar de realiza...

Page 47: ...nformación de tráfico TP se ilumina mientras se recibe una emisora de este tipo Para cambiar los elementos de la pantalla A pulse DSPL Servicios RDS Esta unidad proporciona servicios RDS automáticamente como se indica a continuación Notas En función del país región no todas las funciones del servicio RDS estarán disponibles El servicio RDS no funcionará si la señal es demasiado débil o si la emiso...

Page 48: ...ones numéricos 1 Durante la recepción FM pulse un botón numérico de 1 a 6 en el cuál esté almacenada una emisora local 2 Transcurridos 5 segundos vuelva a pulsar el botón numérico de la emisora local Repita este procedimiento hasta recibir la emisora local Selección de PTY 1 Mantenga pulsado AF TA PTY durante la recepción de FM El nombre del tipo de programa actual aparece si la emisora transmite ...

Page 49: ...la curva de ecualizador Para restablecer la curva de ecualizador ajustada en fábrica mantenga pulsado el botón de selección antes de que finalice el ajuste Después de 3 segundos se completa el ajuste y la pantalla vuelve al modo de reproducción recepción normal Sugerencia También es posible ajustar otros tipos de ecualizador Definición de los elementos de configuración SET 1 Mantenga pulsado el bo...

Page 50: ...altavoz potenciador de graves DEMO demostración Para ajustar DEMO ON z o DEMO OFF DIM atenuador Para cambiar el brillo de la pantalla DIM ON para atenuar la pantalla DIM OFF z para desactivar el atenuador M DSPL desplazamiento de indicaciones M DSPL ON z para mostrar los patrones de movimiento M DSPL OFF para desactivar el desplazamiento de indicaciones A SCRL desplazamiento automático Para despla...

Page 51: ...ndo a distancia salvo que se pulse SOURCE en la unidad o se inserte un disco para activarla en primer lugar Sustitución de la pila de litio En condiciones normales la pila durará aproximadamente 1 año La vida útil puede ser menor dependiendo de las condiciones de uso Cuando la pila está próxima a agotarse el campo de acción del control remoto de tarjeta es menor Cámbiela por una pila de litio CR20...

Page 52: ...i refrescos sobre la unidad o los discos Notas sobre los discos Para mantener los discos limpios no toque su superficie Tómelos por los bordes Guarde los discos en sus cajas o en los cargadores de discos cuando no los use No someta los discos al calor ni a altas temperaturas Evite dejarlos en un barco amarrado No adhiera etiquetas ni utilice discos con residuos de pegamento o tinta Tales discos pu...

Page 53: ...a codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor Este producto ha sido diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc CD Recientemente algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificados con tecnologías de protección de derechos de autor Tenga en cuenta que entre estos discos algunos no cumplen con el estándar CD por lo que no po...

Page 54: ... cambie el fusible Si el fusible se vuelve a fundir después de cambiarlo es posible que haya un problema interno En este caso póngase en contacto con su distribuidor de Sony Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre la unidad y el panel frontal no están limpios Para evitarlo extraiga el panel frontal página 4 y limpie los conectores con u...

Page 55: ...ia 10 7 MHz 450 kHz Sensibilidad MW 30 µV LW 40 µV Sección del amplificador de potencia Salidas salidas de altavoz conectores de sellado seguro Impedancia de altavoz de 4 a 8 Ω Máxima potencia de salida 52 W 4 a 4 Ω General Salidas Terminal de salidas de audio intercambiable entre altavoz potenciador de graves y posterior Terminal de control de relé de la antena motorizada Terminal de control del ...

Page 56: ... utilizado papel Las indicaciones desaparecen del visualizador o no aparecen en él El atenuador está ajustado en DIM ON página 12 La pantalla se apaga si mantiene pulsado OFF tMantenga pulsado OFF en la unidad hasta que se ilumine la pantalla Los conectores están sucios página 16 No funciona la desconexión automática La unidad está encendida La función de desconexión automática se activa después d...

Page 57: ...ROR El disco está sucio o se insertó al revés tLímpielo o insértelo correctamente Se insertó un disco vacío El disco no se puede reproducir debido a un problema tInserte otro disco FAILURE La conexión de los altavoces o de los amplificadores es incorrecta tConsulte el manual de instalación conexiones de este modelo para revisar la conexión L SEEK El modo de búsqueda local está activado durante la ...

Page 58: ... Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern...

Page 59: ...len von AF und TA 10 Auswählen des Programmtyps PTY 10 Einstellen der Uhrzeit CT 11 Weitere Funktionen Ändern der Klangeinstellungen 11 Einstellen der Klangeigenschaften BAL FAD SUB 11 Individuelles Einstellen der Equalizer Kurve EQ3 11 Einstellen von Konfigurationsoptionen SET 12 Verwenden gesondert erhältlicher Geräte 13 Zusätzliche Audiogeräte 13 Kartenfernbedienung RM X114 13 Bootstaugliche Fe...

Page 60: ... Format 1 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt Die Einstellanzeige erscheint 2 Drücken Sie die Auswahltaste so oft bis CLOCK ADJ angezeigt wird 3 Drücken Sie SEEK Die Stundenanzeige blinkt 4 Drehen Sie den Lautstärkeregler um die Stunden und Minuten einzustellen Drücken Sie SEEK um zur jeweils nächsten Ziffer in der Digitalanzeige zu wechseln 5 Drücken Sie die Auswahltaste Der Einstellvorgang ist ...

Page 61: ... vor Hitze bzw hohen Temperaturen und vor Feuchtigkeit Lassen Sie sie nicht im festgemachten Boot liegen Anbringen der Frontplatte Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet an Teil B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite hinein bis sie mit einem Klicken einrastet Hinweis Legen Sie auf der Innenseite der Frontplatte nichts ab B A ...

Page 62: ...h oben ein Die Wiedergabe beginnt F Display G AUX Eingangsbuchse Seite 13 Anschließen eines tragbaren Audiogeräts H Taste Z Auswerfen Auswerfen der CD I Taste Lösen der Frontplatte Seite 4 J Taste DSPL Anzeige SCRL Bildlauf Seite 8 Wechseln der Informationen im Display drücken bzw Durchlaufenlassen der Informationen im Display gedrückt halten K Tasten SEEK CD Überspringen von Titeln drücken Übersp...

Page 63: ... ALBUM während der MP3 WMA Wiedergabe Überspringen von Alben drücken bzw Überspringen mehrerer Alben hintereinander gedrückt halten 3 REP Seite 8 4 SHUF Seite 8 6 PAUSE Anhalten der CD Wiedergabe an diesem Gerät Zum Beenden der Funktion drücken Sie die Taste erneut Radio Einstellen gespeicherter Sender drücken bzw Speichern von Sendern gedrückt halten P Empfänger für die Kartenfernbedienung Hinwei...

Page 64: ...e Auswahltaste gedrückt Die Einstellanzeige erscheint 3 Drücken Sie die Auswahltaste so oft bis BTM angezeigt wird 4 Drücken Sie SEEK Das Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge der Frequenzen auf den Zahlentasten Stationstasten Ein Signalton ist zu hören und die Einstellung wird gespeichert Speichern mit der Taste BTM nur CDX M10 Halten Sie BTM gedrückt bis BTM blinkt anstatt Schritt 2 bis ...

Page 65: ...nn ein Sender mit Verkehrsdurchsagen empfangen wird Zum Wechseln der angezeigten Informationen A drücken Sie DSPL RDS Funktionen Mit diesem Gerät stehen folgende RDS Funktionen automatisch zur Verfügung Hinweise Je nach Land bzw Region stehen möglicherweise nicht alle RDS Funktionen zur Verfügung AF Alternativfrequenzen In einem Netzwerk wird der Sender mit den stärksten Signalen ausgewählt und ne...

Page 66: ...e Region beschränkt so dass nicht zu einem anderen Regionalsender mit einer stärkeren Frequenz gewechselt wird Wenn Sie den Empfangsbereich des betreffenden Regionalsenders verlassen stellen Sie während des Empfangs eines UKW Senders bei der Konfiguration REG OFF ein Seite 12 Hinweis Diese Funktion steht in Großbritannien und in einigen anderen Regionen nicht zur Verfügung Lokalsenderfunktion nur ...

Page 67: ...kereglers die ausgewählte Option ein Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus bzw Empfangsmodus Individuelles Einstellen der Equalizer Kurve EQ3 Mit CUSTOM unter EQ3 können Sie Ihre individuellen Equalizer Einstellungen vornehmen 1 Wählen Sie eine Tonquelle aus und drücken Sie mehrfach EQ3 um CUSTOM auszuwählen 2...

Page 68: ... A 2 AUX Audio Zum Einstellen der AUX Tonquellenanzeige auf AUX A ON z oder AUX A OFF Seite 13 A OFF Abschaltautomatik Das Gerät kann nach dem Ausschalten nach einer voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet werden A OFF NO z A OFF 30S Seconds A OFF 30M Minutes oder A OFF 60M Minutes REAR SUB 2 Zum Wechseln des Audioausgangs REAR OUT z Ausgabe an einen Endverstärker SUB OUT Ausgab...

Page 69: ...erät herunter 2 Drücken Sie SOURCE so oft bis AUX erscheint FRONT IN erscheint 3 Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke 4 Stellen Sie die gewohnte Hörlautstärke an diesem Gerät ein 5 Drücken Sie die Auswahltaste so oft bis AUX erscheint und stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers den Eingangspegel 8 dB bis 18 dB ein Kartenfernbedienung RM X114 Die entsp...

Page 70: ...weise zur Lithiumbatterie Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden ist umgehend ein Arzt aufzusuchen Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch ab um einen guten Kontakt zwischen den Batteriepolen und anschlüssen sicherzustellen Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polarität Halten Sie die Batt...

Page 71: ...leber durch Wärmeeinwirkung geschrumpft ist und die CD sich verzogen hat CDs mit außergewöhnlichen Formen z B herzförmige quadratische oder sternförmige CDs können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden Falls Sie es doch versuchen kann das Gerät beschädigt werden Verwenden Sie solche CDs nicht Single CDs 8 cm CDs können ebenfalls nicht verwendet werden Reinigen Sie CDs vor dem Abspielen mit e...

Page 72: ... werden Audio CD Daten auf etwa 1 22 ihrer ursprünglichen Größe komprimiert WMA Tags bestehen aus 63 Zeichen Fügen Sie beim Benennen einer WMA Datei unbedingt die Dateierweiterung wma zum Dateinamen hinzu Bei der Wiedergabe bzw beim Vorwärts Rückwärtssuchen in einer VBR WMA Datei variable Bitrate wird die verstrichene Spieldauer möglicherweise nicht richtig angezeigt nur bei 64 Kbps Hinweis Die Wi...

Page 73: ...e der Löseschlüssel heraus 2 Nehmen Sie das Gerät heraus 1Setzen Sie beide Löseschlüssel gleichzeitig so ein dass sie mit einem Klicken einrasten 2Ziehen Sie an den Löseschlüsseln um das Gerät zu lösen 3Ziehen Sie das Gerät aus der Halterung Technische Daten CD Player Signal Rauschabstand 120 dB Frequenzgang 10 20 000 Hz Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Messgrenze Tuner CDX M10 FM UKW Empfangs...

Page 74: ...Fernbedienung RM X11M Kartenfernbedienung RM X114 Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der oben genannten Zubehörteile Fragen Sie Ihren Händler nach ausführlichen Informationen Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen bleiben vorbehalten Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten selbst beheben Bevor...

Page 75: ... die Wiedergabe beginnt CDs mit einer komplizierten Datei Ordnerstruktur Multisession CDs CDs zu denen noch Daten hinzugefügt werden können Im Display angezeigte Informationen laufen nicht automatisch durch Bei CDs mit sehr viel Textinformationen laufen diese im Display möglicherweise nicht durch A SCRL ist auf OFF eingestellt tStellen Sie A SCRL ON ein Seite 12 tHalten Sie DSPL SCRL gedrückt Tons...

Page 76: ...ns Anschlussanleitung zum jeweiligen Modell nach wie die Anschlüsse korrekt vorgenommen werden müssen L SEEK Beim automatischen Sendersuchlauf ist der lokale Suchmodus aktiviert NO AF nur CDX MR10 Für den aktuellen Sender gibt es keine Alternativfrequenz tDrücken Sie SEEK solange der Programmdienstname blinkt Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach einer Frequenz mit denselben PI Daten Programmk...

Page 77: ......

Page 78: ...pparatuur wordt gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen Voor meer details in verband met het recyclen van dit product neemt u contact op met de gemeente...

Page 79: ... selecteren 10 CT instellen 10 Andere functies De geluidsinstellingen wijzigen 11 De geluidskenmerken aanpassen BAL FAD SUB 11 De equalizercurve aanpassen EQ3 11 Instelitems aanpassen SET 11 Optionele apparaten gebruiken 12 Randapparatuur voor audio 12 Kaartafstandsbediening RM X114 13 Maritieme kaartafstandsbediening RM X11M 14 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen 14 Opmerkingen over discs...

Page 80: ...tietoets ingedrukt Het installatievenster wordt weergegeven 2 Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot CLOCK ADJ wordt weergegeven 3 Druk op SEEK De aanduiding voor het uur begint te knipperen 4 Draai de volumeknop om het uur en de minuten in te stellen Als u de digitale aanduiding wilt verplaatsen drukt u op SEEK 5 Druk op de selectietoets Het instellen is voltooid en de klok begint te lopen Al...

Page 81: ...aneel niet bloot aan hitte hoge temperaturen of vocht Laat het niet achter in een aangemeerde boot Het voorpaneel bevestigen Plaats deel A van het voorpaneel op deel B van het apparaat zoals wordt weergegeven en druk de linkerzijde vast tot deze klikt Opmerking Plaats niets op de binnenkant van het voorpaneel B A ...

Page 82: ...en H Z uitwerpen toets De disc uitwerpen I voorpaneel loslaten toets pagina 4 J DSPL scherm SCRL rollen toets pagina 8 Schermitems wijzigen indrukken het schermitem rollen ingedrukt houden K SEEK toetsen CD Tracks overslaan indrukken tracks blijven overslaan indrukken vervolgens binnen 1 seconde nogmaals indrukken en vasthouden een track snel terug vooruitspoelen ingedrukt houden Radio Automatisch...

Page 83: ...REP pagina 8 4 SHUF pagina 8 6 PAUSE Het afspelen van een CD met dit apparaat onderbreken Druk nogmaals op de toets om te annuleren Radio De opgeslagen zenders ontvangen indrukken zenders opslaan ingedrukt houden P Ontvanger voor de kaartafstandsbediening Informatie over de AUX afdekplug Wanneer u de AUX ingang 7 niet gebruikt kunt u met de bijgeleverde AUX afdekplug voorkomen dat er water in het ...

Page 84: ... Houd de selectietoets ingedrukt Het installatievenster wordt weergegeven 3 Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot BTM wordt weergegeven 4 Druk op SEEK Het apparaat slaat de zenders in de volgorde van frequentie op onder de cijfertoetsen Er klinkt een pieptoon wanneer de instelling is opgeslagen Opslaan met de BTM toets Alleen CDX M10 Houd BTM ingedrukt tot BTM knippert in plaats van stap 2 to...

Page 85: ...p AF TA tot de gewenste instelling wordt weergegeven RDS zenders met de AF en TA instelling opslaan U kunt RDS zenders vooraf instellen met de AF TA instelling Als u de BTM functie gebruikt worden alleen RDS zenders met dezelfde AF TA instelling opgeslagen Als u handmatig vooraf instelt kunt u zowel RDS als niet RDS zenders instellen met elk hun AF TA instelling 1 Stel AF TA in en sla de zender ve...

Page 86: ...vangen PTY selecteren 1 Houd AF TA PTY ingedrukt tijdens FM ontvangst De naam van het huidige programmatype verschijnt als de zender PTY gegevens uitzendt 2 Druk herhaaldelijk op AF TA PTY tot het gewenste programmatype verschijnt 3 Druk op SEEK Het apparaat begint te zoeken naar een zender die het geselecteerde programmatype uitzendt Programmatypen Opmerking U kunt deze functie niet gebruiken in ...

Page 87: ...lt herstellen houdt u de selectietoets ingedrukt voordat het instellen is voltooid Na 3 seconden is het instellen voltooid en keert het scherm terug naar de normale weergave ontvangststand Tip Andere equalizertypen kunnen ook worden aangepast Instelitems aanpassen SET 1 Houd de selectietoets ingedrukt Het installatievenster wordt weergegeven 2 Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot het gewenst...

Page 88: ...passen 8 dB tot 18 dB DIM dimmer De helderheid van het scherm regelen DIM ON om het scherm te dimmen DIM OFF z om de dimmer uit te schakelen M DSPL beweging scherm M DSPL ON z bewegende patronen weergeven M DSPL OFF de beweging van het scherm uitschakelen A SCRL automatisch rollen Lange schermitems automatisch laten rollen als het album of de track wordt gewijzigd A SCRL ON z om items te rollen A ...

Page 89: ...erst te activeren De lithiumbatterij vervangen Onder normale omstandigheden gaat de batterij ongeveer 1 jaar mee Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kan de levensduur korter zijn Wanneer de batterij verzwakt wordt het bereik van de kaartafstandsbediening kleiner Vervang de batterij door een nieuwe CR2025 lithiumbatterij Bij een andere batterij bestaat er brand of explosiegevaar Opmerkingen o...

Page 90: ...behouden Let op dat u geen drankjes op het apparaat of de discs morst Opmerkingen over discs Raak het oppervlak van de disc niet aan zodat dit schoon blijft Pak de disc bij de randen vast Bewaar de discs in het doosje of het discmagazijn wanneer u deze niet gebruikt Stel discs niet bloot aan hitte hoge temperaturen Laat geen discs achter in een aangemeerde boot Plak geen etiketten op de discs en g...

Page 91: ...igingstechnologieën Sommige van deze discs voldoen niet aan de CD norm en kunnen wellicht niet worden afgespeeld met dit apparaat Afspeelvolgorde van MP3 WMA bestanden Informatie over MP3 bestanden MP3 MPEG 1 Audio Layer 3 is een compressie indeling voor muziekbestanden Audio CD gegevens worden gecomprimeerd tot ongeveer 1 10 van de oorspronkelijke grootte ID3 tag versies 1 0 1 1 2 2 2 3 en 2 4 ge...

Page 92: ...reinigen met een wattenstaafje Gebruik hierbij niet teveel kracht Anders kunnen de aansluitingen worden beschadigd Opmerkingen Uit veiligheidsoverwegingen moet u de motor uitschakelen en de sleutel uit het contactslot halen voordat u de aansluitingen reinigt Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met uw vingers of een metalen voorwerp Het apparaat verwijderen 1 Verwijder de beschermende rand...

Page 93: ...ie 4 8 ohm Maximaal uitgangsvermogen 52 W 4 bij 4 ohm Algemeen Uitgangen Audio uitgang schakelen tussen subwoofer achter Relaisaansluiting elektrische antenne Aansluiting versterker Ingangen Telephone ATT bedieningsaansluiting alleen CDX MR10 Afstandsbedieningsingang Antenne ingang AUX ingang stereo mini aansluiting Toonregelingen Laag 10 dB bij 60 Hz XPLOD Midden 10 dB bij 1 kHz XPLOD Hoog 10 dB ...

Page 94: ...rkt niet Het apparaat is ingeschakeld De functie voor het automatisch uitschakelen wordt geactiveerd nadat het apparaat is uitgeschakeld tSchakel het apparaat uit CD s afspelen De disc kan niet worden geplaatst Er zit al een disc in het apparaat De disc is met kracht omgekeerd of in de verkeerde richting geplaatst De disc wordt niet afgespeeld Disc defect of vuil De CD R s CD RW s zijn niet geschi...

Page 95: ...rsterkers zijn niet correct aangesloten tRaadpleeg de handleiding voor installatie aansluitingen van dit model om de aansluitingen te controleren L SEEK De lokale zoekfunctie is ingeschakeld tijdens automatisch afstemmen NO AF alleen CDX MR10 Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige zender tDruk op SEEK terwijl de programmaservicenaam knippert Het apparaat gaat zoeken naar een andere fre...

Page 96: ...raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali Per informazioni più dettagliat...

Page 97: ...Selezione del modo PTY 10 Impostazione del modo CT 10 Altre funzioni Modifica delle impostazioni audio 11 Regolazione delle caratteristiche dell audio BAL FAD SUB 11 Personalizzazione della curva dell equalizzatore EQ3 11 Regolazione delle voci di impostazione SET 11 Uso di apparecchi opzionali 12 Apparecchio audio ausiliare 12 Telecomando a scheda RM X114 13 Telecomando RM X11M per uso in ambient...

Page 98: ... 12 ore CDX MR10 Indicazione dell ora in base al sistema delle 24 ore 1 Tenere premuto il tasto di selezione Viene visualizzato il display di impostazione 2 Premere più volte il tasto di selezione fino a visualizzare CLOCK ADJ 3 Premere SEEK L indicazione dell ora lampeggia 4 Ruotare la manopola di controllo del volume per impostare l ora e i minuti Per passare da una cifra all altra dell indicazi...

Page 99: ... temperature elevate o umidità Evitare di lasciarlo all interno di un imbarcazione ormeggiata Installazione del pannello anteriore Inserire la parte A del pannello anteriore nella parte B dell apparecchio come illustrato quindi premere il lato sinistro finché non scatta in posizione Nota Non collocare alcun oggetto sulla superficie interna del pannello anteriore B A ...

Page 100: ... con l etichetta rivolto verso l alto La riproduzione viene avviata F Finestra del display G Presa di ingresso AUX pagina 12 Per collegare un dispositivo audio portatile H Tasto Z espulsione Per estrarre il disco I Tasto rilascio pannello anteriore pagina 4 J Tasto DSPL display SCRL scorrimento pagina 8 Per cambiare le voci del display premere per scorrere le voci del display tenere premuto K Tast...

Page 101: ...tazione O Tasti numerici CD 1 2 ALBUM durante la riproduzione di file MP3 WMA Per saltare gli album premere per saltare gli album in modo continuo tenere premuto 3 REP pagina 8 4 SHUF pagina 8 6 PAUSE Per effettuare una pausa durante la riproduzione di un CD sul presente apparecchio Per annullare l operazione premere di nuovo il tasto Radio Per ricevere le stazioni memorizzate premere per memorizz...

Page 102: ...er cambiare banda premere più volte MODE 2 Tenere premuto il tasto di selezione Viene visualizzato il display di impostazione 3 Premere più volte il tasto di selezione fino a visualizzare BTM 4 Premere SEEK L apparecchio memorizza le stazioni in corrispondenza dei tasti numerici in base all ordine delle frequenze Quando l impostazione è stata memorizzata viene emesso un segnale acustico Memorizzaz...

Page 103: ...remere DSPL Servizi RDS Il presente apparecchio fornisce i servizi RDS in modo automatico come segue Note È possibile che non tutte le funzioni RDS siano disponibili a seconda del paese o della regione La funzione RDS non è disponibile quando il segnale è troppo debole o se la stazione sintonizzata non trasmette dati RDS Impostazione dei modi AF e TA 1 Premere più volte AF TA fino a visualizzare l...

Page 104: ...ono memorizzate in corrispondenza dei tasti numerici 1 Durante la ricezione FM premere un tasto numerico da 1 a 6 in corrispondenza del quale è memorizzata una stazione locale 2 Entro 5 secondi premere nuovamente il tasto numerico della stazione locale Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione locale Selezione del modo PTY 1 Tenere premuto AF TA PTY durante la ricezione FM Se la...

Page 105: ...regolare la curva dell equalizzatore Per ripristinare la curva dell equalizzatore impostata in fabbrica tenere premuto il tasto di selezione prima del completamento dell impostazione Dopo 3 secondi l impostazione è completata e il display torna al modo di riproduzione ricezione normale Suggerimento È possibile regolare anche altri tipi di equalizzatore Regolazione delle voci di impostazione SET 1 ...

Page 106: ...enuatore di luminosità Consente di modificare la luminosità del display DIM ON per attenuare la luminosità del display DIM OFF z per disattivare l attenuatore di luminosità M DSPL display in movimento M DSPL ON z per visualizzare i modelli in movimento M DSPL OFF per disattivare il display in movimento A SCRL scorrimento automatico Per fare scorrere in modo automatico la voce visualizzata composta...

Page 107: ...bile controllarlo mediante il telecomando a scheda a meno che non venga premuto SOURCE sull apparecchio o che non venga inserito un disco per accendere l apparecchio stesso Sostituzione della pila al litio In condizioni normali la pila dura circa 1 anno il ciclo di vita può risultare più breve in funzione delle condizioni di utilizzo Quando la pila si scarica il raggio d azione del telecomando a s...

Page 108: ...umidità non sia evaporata completamente Per mantenere una qualità audio elevata Prestare attenzione a non versare bibite o altri liquidi sull apparecchio o sui dischi Note sui dischi Per mantenere puliti i dischi non toccarne la superficie Afferrare i dischi dal bordo Riporre i dischi nell apposita custodia o nell apposito contenitore quando non vengono utilizzati Non esporre i dischi a calore o a...

Page 109: ...ato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD Compact Disc Recentemente alcune case discografiche hanno lanciato sul mercato vari dischi audio codificati mediante tecnologie di protezione dei diritti d autore Si noti che alcuni di questi dischi non sono conformi allo standard CD e pertanto non è possibile riprodurli utilizzando il presente prodotto Ordine di riproduzione dei file MP3...

Page 110: ...Se i connettori tra l apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi l apparecchio potrebbe non funzionare correttamente Per evitare questo problema aprire il pannello anteriore rimuoverlo pagina 4 quindi pulire i connettori con un batuffolo di cotone Non esercitare forza eccessiva Diversamente i connettori potrebbero venire danneggiati Note Per motivi di sicurezza spegnere il motore prima di pu...

Page 111: ...nza Uscite uscite diffusori connettori a tenuta Impedenza diffusori 4 8 ohm Potenza di uscita massima 52 W 4 a 4 ohm Generali Uscite Terminale delle uscite audio impostabile su posteriore subwoofer Terminale di controllo del relè dell antenna elettrica Terminale di controllo dell amplificatore di potenza Ingressi Terminale di controllo ATT del telefono solo CDX MR10 Terminale di ingresso del telec...

Page 112: ...O ON viene attivato il modo di dimostrazione tImpostare DEMO OFF pagina 12 Determinati circuiti stampati non contengono ritardanti alla fiamma alogenati Le parti estetiche non contengono ritardanti alla fiamma alogenati Come materiale di riempimento per l imballaggio viene utilizzata carta Il display viene disattivato non viene visualizzato nella relativa finestra L attenuatore di luminosità è imp...

Page 113: ...r essendo una stazione TP tSintonizzarsi su un altra stazione Il modo PTY visualizza La stazione corrente non è una stazione RDS I dati RDS non vengono ricevuti La stazione non specifica il tipo di programma ERROR Il disco è sporco o è stato inserito in senso contrario tPulire il disco o inserirlo correttamente È stato inserito un disco vuoto Non è possibile riprodurre il disco a causa di un probl...

Page 114: ...tore Sony Se l apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un CD assicurarsi di portare il disco utilizzato al momento in cui si è verificato il problema L apparecchio non supporta la visualizzazione di un determinato carattere ...

Page 115: ......

Page 116: ...aufzubewahren um Missbrauch zu verhindern Modellbezeichnung s CDX M10 s CDX MR10 Seriennummer SERIAL NO Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld an Tragen Sie danach die Seriennummer SERIAL NO in dem reservierten Feld ein Sie finden diese auf einem Aufkleber der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte Pass anschließend u...

Reviews: