MEX-GS610BE/GS610BT/N6050BT
21
Bracket
Soporte
Bracket
Soporte
Bracket
Soporte
Bracket
Soporte
A
TOYOTA
B
NISSAN
to dashboard/center console
al salpicadero o consola central
to dashboard/center console
al salpicadero o consola central
ʙ
ʙ
ʙ
ʙ
Existing parts supplied with your car
Piezas existentes suministradas con su
automóvil
Existing parts supplied with your car
Piezas existentes suministradas con su
automóvil
size
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
× max.
5
/
16
in)
tamaño
5 × 8 mm máx.
size
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
× max.
5
/
16
in)
tamaño
5 × 8 mm máx.
size
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
× max.
5
/
16
in)
tamaño
5 × 8 mm máx.
size
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
× max.
5
/
16
in)
tamaño
5 × 8 mm máx.
1
2
ʖ
q
q
q
ʕ
ʓ
Face the hook inwards.
El gancho debe encontrarse
en la parte interior.
2
3
ʖ
ʘ
ʓ
ʗ
Dashboard
Salpicadero
Fire wall
Cortafuegos
Claws
Uñas
1
ʓ
Catch
Enganche
182 mm (7
1
/
4
in)
53 mm (2
1
/
8
in)
A
B
q
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
OFF
Front panel release button
Botón de liberación del
panel frontal
Sustitución del fusible (
)
Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo
amperaje coincida con el especificado en el original. Si
el fusible se funde, verifique la conexión de
alimentación y sustitúyalo. Si el fusible vuelve a
fundirse después de sustituirlo, es posible que exista
alguna falla de funcionamiento interna. En tal caso,
consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Instalación del micrófono (
)
Para capturar la voz durante llamadas con manos
libres, debe instalar el micrófono
ʚ
.
Precauciones
ˎ
Mantenga el micrófono alejado de lugares con
humedad y temperaturas muy altas.
ˎ
Que el cable se enrolle alrededor del volante o de la
palanca de cambios es extremadamente peligroso.
Asegúrese de impedir que el cable y otros
componentes obstruyan la conducción.
ˎ
Si el vehículo dispone de airbags u otros dispositivos
de amortiguación de impactos, póngase en contacto
con el establecimiento donde ha adquirido esta
unidad o con el concesionario de automóviles antes
de llevar a cabo la instalación.
Ǽ
-A Instalación en la visera
Instale los clips (no suministrados) y ajuste la longitud
y la posición del cable de modo que no obstruya la
conducción.
Ǽ
-B Instalación en el salpicadero
Instale un clip (no suministrado) y ajuste la longitud y
la posición del cable de modo que no obstruya la
conducción.
Notas
ˎ
Antes de colocar la cinta adhesiva de doble cara ,
limpie la superficie del tablero con un paño seco.
ˎ
Ajuste el ángulo del micrófono en la posición
adecuada.
A
B
Clips (not supplied)
Clips (no suministrados)
Clip (not supplied)
Clip (no suministrado)
English
Precautions
ˎ
Choose the installation location carefully so that the
unit will not interfere with normal driving operations.
ˎ
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperatures, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
ˎ
Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Removing the protection collar
and the bracket (
)
Before installing the unit, remove the protection
collar
ʖ
and the bracket
ʓ
from the unit.
1
Remove the protection collar
ʖ
.
Pinch both edges of the protection collar
ʖ
, then
pull it out.
2
Remove the bracket
ʓ
.
ɞ
Insert both release keys
ʕ
together between
the unit and the bracket
ʓ
until they click.
ɟ
Pull down the bracket
ʓ
, then pull up the unit
to separate.
Mounting example (
)
Installation in the dashboard
Notes
ˎ
Before installing, make sure that the catches on both sides of the
bracket
ʓ
are bent inwards 2 mm (
3
/
32
in). If the catches are straight
or bent outwards, the unit will not be installed securely and may
spring out (
Ǹ
-1
).
ˎ
Bend these claws outward for a tight fit, if necessary (
Ǹ
-2
).
ˎ
Make sure that the 4 catches on the protection collar
ʖ
are
properly engaged in the slots of the unit (
Ǹ
-3
).
Mounting the unit in a Japanese
car (
)
You may not be able to install this unit in some makes
of Japanese cars. In such a case, consult your Sony
dealer.
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws
ʙ
.
How to detach and attach the
front panel (
)
Before installing the unit, detach the front panel.
Ǻ
-A To detach
Before detaching the front panel, be sure to press and
hold OFF. Press the front panel release button, and
pull it off towards you.
Ǻ
-B To attach
Engage part
ʭ
of the front panel with part
ʮ
of the
unit, as illustrated, and push the left side into position
until it clicks.
Warning if your car’s ignition has
no ACC position
Be sure to set the Auto Off function. For details, see
the supplied Operating Instructions.
The unit will shut off completely and automatically in
the set time after the unit is turned off, which prevents
battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press and hold
OFF until the display disappears each time you turn
the ignition off.
Fuse replacement (
)
When replacing the fuse, be sure to use one matching
the amperage rating stated on the original fuse. If the
fuse blows, check the power connection and replace
the fuse. If the fuse blows again after replacement,
there may be an internal malfunction. In such a case,
consult your nearest Sony dealer.
Installing the microphone (
)
To capture your voice during handsfree calling, you
need to install the microphone
ͭ
.
Cautions
ˎ
Keep the microphone away from extremely high
temperatures and humidity.
ˎ
It is extremely dangerous if the cord becomes
wound around the steering column or gearstick. Be
sure to keep it and other parts from obstructing your
driving.
ˎ
If airbags or any other shock-absorbing equipment
is in your car, contact the store where you purchased
this unit, or the car dealer, before installation.
Ǽ
-A Installing on the sun visor
Install clips (not supplied) and adjust the length and
position of the cord so that it does not obstruct your
driving.
Ǽ
-B Installing on the dashboard
Install a clip (not supplied) and adjust the length and
position of the cord so that it does not obstruct your
driving.
Notes
ˎ
Before attaching the double-sided tape , clean the
surface of the dashboard with a dry cloth.
ˎ
Adjust the microphone angle to the proper position.
Notes on the tuning step
ˎ
For how to set the tuning step, see the supplied
Operating Instructions.
ˎ
If replacing the car battery or changing the
connections, the tuning step setting will be erased.
Español
Precauciones
ˎ
Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma
que la unidad no interfiera con las funciones
normales de conducción.
ˎ
Evite instalar la unidad donde pueda quedar
expuesta a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o
altas temperaturas, por ejemplo, a la luz solar directa
o cerca de conductos de calefacción.
ˎ
Para realizar una instalación segura y firme, utilice
solamente elementos de instalación suministrados.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
Extracción del marco de
protección y del soporte (
)
Antes de instalar la unidad, retire el marco de
protección
ʖ
y el soporte
ʓ
de esta.
1
Retire el marco de protección
ʖ
.
Apriete ambos bordes del marco de protección
ʖ
y,
a continuación, tire de él hacia fuera.
2
Retire el soporte
ʓ
.
ɞ
Inserte ambas llaves de liberación
ʕ
entre la
unidad y el soporte
ʓ
hasta que encajen.
ɟ
Presione el soporte
ʓ
y, a continuación, levante
la unidad para separar ambos elementos.
Ejemplo de montaje (
)
Instalación en el salpicadero
Notas
ˎ
Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de
ambos lados del soporte
ʓ
estén doblados hacia adentro 2 mm. Si
no lo están o están doblados hacia afuera, la unidad no se instalará
correctamente y puede saltar (
Ǹ
-1
).
ˎ
Si es necesario, doble las uñas hacia fuera para que encaje
firmemente (
Ǹ
-2
).
ˎ
Compruebe que los 4 enganches del marco de protección
ʖ
estén
bien fijados en las ranuras de la unidad (
Ǹ
-3
).
Montaje de la unidad en un
automóvil japonés (
)
Es posible que no pueda instalar esta unidad en
algunos automóviles japoneses. En tal caso, consulte
a su distribuidor Sony.
Nota
Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la
instalación solamente con los tornillos suministrados
ʙ
.
Forma de extraer e instalar el
panel frontal (
)
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel
frontal.
Ǻ
-A Para extraerlo
Antes de extraer el panel frontal, asegúrese de
mantener presionado OFF. Presione el botón de
liberación del panel frontal y extraiga el panel frontal
hacia usted.
Ǻ
-B Para instalarlo
Coloque la parte
ʭ
del panel frontal en la parte
ʮ
de
la unidad, como se muestra en la ilustración, y
después presione la parte izquierda hasta que encaje.
Advertencia: si el encendido del
automóvil no dispone de una
posición ACC
Asegúrese de ajustar la función de desconexión
automática. Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones suministrado.
La unidad se apagará completa y automáticamente en
el tiempo establecido después de que se desconecte
la unidad, lo que evita que se desgaste la batería.
Si no ha ajustado la función de desconexión
automática, mantenga presionado OFF cada vez que
apague el interruptor de encendido, hasta que la
pantalla desaparezca.