background image

L

R

AUDIO OUT

FRONT

BUS AUDIO IN

   /AUX IN

*

2

BUS

CONTROL IN

REMOTE

IN

AUDIO OUT

REAR

SUB OUT (MONO)

Précautions

• Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner

sur une tension de 12 V CC avec masse négative.

• Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer

ceux-ci dans des pièces mobiles (par exemple,
armature de siège).

• Avant d’effectuer les raccordements, éteignez le

moteur pour éviter un court-circuit.

• Raccordez les fils d’entrée d’alimentation 

jaune

 et

rouge

 seulement après avoir terminé tous les autres

raccordements.

Rassemblez tous les fils de terre en un point de
masse commun.

• Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du

ruban isolant tout fil lâche non raccordé.

Remarques sur le cordon d’alimentation (jaune)

• Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres éléments

stéréo, la valeur nominale du circuit utilisé de la
voiture raccordée doit être supérieure à la somme des
fusibles de chaque élément.

• Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant,

raccordez directement l’appareil à la batterie.

Liste des composants (

1

)

• Les numéros de la liste correspondent à ceux des

instructions.

• Le support 

1

 et le tour de protection 

3

 sont fixés à

l’appareil avant de quitter l’usine. Avant le montage
de l’appareil, utilisez les clés de déblocage 

5

 pour

détacher le support 

1

 et le tour de protection 

3

 de

l’appareil. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section « Retrait du tour de
protection et du support (

4

) » au verso.

Conservez les clés de déblocage

 

5

 

pour une

utilisation ultérieure car vous en aurez également
besoin pour retirer l’appareil de votre véhicule.

Attention

Manipulez précautionneusement le support 

1

 pour

éviter de vous blesser aux doigts.

Remarque
Avant l’installation, assurez-vous que les loquets des deux
côtés du support 

1

 sont bien pliés de 2 mm (

3

/

32

 po) vers

l’intérieur. Si les loquets sont droits ou pliés vers l’extérieur,
l’appareil ne peut pas être fixé solidement et peut se
détacher.

Exemple de raccordement (

2

)

Remarques (

2

-A)

• Raccordez d’abord le fil de masse avant de raccorder

l’amplificateur.

• Si vous raccordez un amplificateur de puissance en option

et que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le bip
sonore est désactivé.

Remarque (

2

-B- 

)

Dans le cas du raccordement de deux changeurs de
CD/MD ou plus, le sélecteur de source XA-C30 (en option) est
requis.

Schéma de raccordement (

3

)

1

À un point métallique de la voiture

Branchez d‘abord le fil de masse noir et, ensuite, les fils
d‘entrée d‘alimentation jaune et rouge.

2

Vers le fil de commande de l‘antenne électrique ou le fil
d‘alimentation de l‘amplificateur d‘antenne

Remarques
• Il n’est pas nécessaire de raccorder ce fil s’il n'y a pas

d’antenne électrique ni d’amplificateur d’antenne, ou avec
une antenne télescopique manuelle.

• Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée

dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les fils de
commande et d’alimentation ».

3

Au niveau du AMP REMOTE IN de l’amplificateur de
puissance en option

Ce raccordement s’applique uniquement aux amplificateurs. Le
branchement de tout autre système risque d’endommager
l’appareil.

4

Vers le cordon de liaison d’un téléphone de voiture

5

Vers le connecteur du signal d’éclairage de la voiture

Raccordez d’abord le fil de masse noir à un point métallique du
véhicule.

6

À la borne +12 V qui est alimentée quand la clé de contact
est sur la position accessoires

Remarques
• S’il n’y a pas de position accessoires, raccordez la borne

d’alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en
permanence.
Raccordez d’abord le fil de masse noir à un point métallique
du véhicule.

• Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée

dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les fils de
commande et d'alimentation ».

7

À la borne +12 V qui est alimentée en permanence

Raccordez d’abord le fil de masse noir à un point métallique du
véhicule.

Remarques sur les fils de commande et d’alimentation
• Le fil de commande de l’antenne électrique (bleu) fournit une

alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous
tension.

• Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée

dans la vitre arrière/latérale, raccordez le fil de commande de
l’antenne (bleu) ou l’entrée d’alimentation des accessoires
(rouge) à la borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne
existant. Pour plus de détails, consultez votre détaillant.

• Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être

utilisée avec cet appareil.

Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le fil d’entrée d’alimentation jaune est raccordé, le circuit
de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de
contact est sur la position d’arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
• Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors

tension.

• Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms

avec une capacité électrique adéquate pour éviter de les
endommager.

• Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au

châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes des haut-
parleurs droit à celles du haut-parleur gauche.

• Ne raccordez pas le câble de masse de cet appareil à la borne

négative (–) de l’enceinte.

• N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
• Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement

de haut-parleurs actifs (avec amplificateurs intégrés) aux bornes
des haut-parleurs peut endommager l’appareil.

• Pour éviter tout dysfonctionnement, n’utilisez pas les fils des

haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si l’appareil
partage un fil négatif commun (–) pour les haut-parleurs droit et
gauche.

• Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de

l’appareil.

Remarque sur le raccordement
Si les haut-parleurs et l’amplificateur ne sont pas raccordés
correctement, le message « Failure » s’affiche. Dans ce cas, assurez-
vous que les haut-parleurs et l’amplificateur sont bien raccordés.

1

Loquet

3

Source selector

(not supplied)

Sélecteur de source

(non fourni)

Selector de fuente

(no suministrado)

XA-C30

AMP REM

Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A

Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)

Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
Con rayas azules y blancas

Supplied with the CD/MD changer
Fourni avec le changeur de CD/MD
Suministrado con el cambiador de CD/MD

3

*

6

from car antenna
à partir de l’antenne de la voiture
desde la antena del automóvil

5

6

4

ANT REM

4

ATT

1

*

1

*

1

Precauciones

• Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo

con cc de 12V de tierra negativa.

• No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni

los aprisione con partes móviles (p.ej. los raíles del
asiento).

• Antes de realizar las conexiones, desactive el

encendido del automóvil para evitar cortocircuitos.

• Conecte los cables de entrada de alimentación

amarillo

 y 

rojo

 solamente después de haber

conectado los demás.

Conecte todos los conductores de toma a tierra a
un punto común.

• Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con

cinta aislante los cables sueltos que no estén
conectados.

Notas sobre el cable de suministro de alimentación
(amarillo)

• Cuando conecte esta unidad en combinación con

otros componentes estéreo, la capacidad nominal del
circuito conectado del automóvil debe ser superior a
la suma del fusible de cada componente.

• Si no hay circuitos del automóvil con capacidad

nominal suficientemente alta, conecte la unidad
directamente a la batería.

Lista de componentes (

1

)

• Los números de la lista corresponden a los de las

instrucciones.

• La unidad se comercializa con el soporte 

1

 y el

marco de protección 

3

. Antes de montarla, utilice

las llaves de liberación 

5

 para extraer el soporte 

1

y el marco de protección 

3

 de la misma. Para

obtener más información, consulte “Extracción del
marco de protección y del soporte (

4

)”.

Conserve las llaves de liberación 

5

 para

utilizarlas en el futuro, ya que también las
necesitará si retira la unidad del automóvil.

Precaución

Tenga mucho cuidado al manipular el soporte 

1

 para

evitar posibles lesiones en los dedos.

Nota
Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches
de ambos lados del soporte 

1

 están doblados hacia

adentro 2 mm. Si no lo están o están doblados hacia afuera,
la unidad no se instalará correctamente y puede saltar.

Ejemplo de conexiones (

2

)

Notas (

2

-A)

• Asegúrese de conectar primero el cable de toma a tierra

antes de realizar la conexión al amplificador.

• Si conecta un amplificador de potencia opcional y no

utiliza el incorporado, los pitidos se desactivarán.

Sugerencia (

2

-B- 

)

Cuando desee conectar dos o más cambiadores de CD/MD,
necesitará un selector de fuente XA-C30 (opcional).

Diagrama de conexión (

3

)

1

A una superficie metálica del automóvil

Conecte primero el cable de toma a tierra negro, y después
los cables con raya naranja/blanca, amarillo, y rojo de entrada
de alimentación.

2

Al cable de control de la antena motorizada o al cable de
fuente de alimentación del amplificador de antena

Notas
• Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador

de antena, o se utiliza una antena telescópica accionada
manualmente, no será necesario conectar este cable.

• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el

cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de
control y de fuente de alimentación”.

3

Para conectar a AMP REMOTE IN del amplificador de
potencia opcional

Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.

4

Al cable de interfaz de un teléfono para automóvil

5

A una señal de iluminación del automóvil

Asegúrese de conectar primero el cable de toma a tierra
negro a una superficie metálica del automóvil.

6

Al terminal de alimentación de +12 V que recibe energía
en la posición de accesorio del interruptor de la llave de
encendido

Notas
• Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de

alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de toma a tierra
negro a una superficie metálica del automóvil.

• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el

cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de
control y de fuente de alimentación”.

7

Al terminal de alimentación de +12 V que recibe energía
sin interrupción

Asegúrese de conectar primero el cable de toma a tierra
negro a una superficie metálica del automóvil.

Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
• El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará

cc de + 12V cuando conecte la alimentación del sintonizador.

• Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada

en el cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de
antena motorizada (azul) o el cable de entrada de alimentación
auxiliar (rojo) al terminal de alimentación del amplificador de
antena existente. Para obtener más información, consulte a su
proveedor.

• Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada

sin caja de relé.

Conexión para protección de la memoria
Si conecta el conductor de entrada amarillo, el circuito de
la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague
la llave de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de

la unidad.

• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 

 con la

capacidad de potencia adecuada para evitar que se dañen.

• No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni

conecte los terminales del altavoz derecho con los del
izquierdo.

• No conecte el cable de toma a tierra de esta unidad al terminal

negativo (–) del altavoz.

• No intente conectar los altavoces en paralelo.
• Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces

activos (con amplificadores incorporados) a los terminales de
altavoz, puede dañar la unidad.

• Para evitar fallos de funcionamiento, no utilice los cables de

altavoz incorporados instalados en el automóvil si su unidad
comparte un cable negativo común (–) para los altavoces
derecho e izquierdo.

• No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Nota sobre la conexión
Si el altavoz y el amplificador no están conectados correctamente,
aparecerá “Failure” en la pantalla. Si es así, compruebe la
conexión de ambos dispositivos.

1

Enganche

Red
Rouge
Rojo

Yellow
Jaune
Amarillo

Black
Noir
Negro

Blue
Bleu
Azul

White
Blanc
Blanco

Green
Vert
Verde

Purple
Mauve
Morado

White/black striped
Rayé blanc/noir
Con rayas blancas y negras

Gray/black striped
Rayé gris/noir
Con rayas grises y negras

Green/black striped
Rayé vert/noir
Con rayas verdes y negras

Gray
Gris
Gris

Left
Gauche
Izquierdo

Right
Droit
Derecho

Left
Gauche
Izquierdo

Right
Droit
Derecho

Light blue
Bleu ciel
Azul celeste

Max. supply current 0.1 A

Courant max. fourni 0,1 A

Corriente máx. de alimentación de 0,1 A

ILLUMINATION

*

1

RCA pin cord (not supplied)

*

2

Be sure to match the color-coded cord
for audio to the appropriate jacks
from the unit. If you connect an
optional CD/MD unit, you cannot use
AUX IN terminal.

*

3

Auxiliary optional equipment such as
portable DVD player (not supplied)

*

4

Supplied with the auxiliary equipment

*

5

Supplied with XA-C30

*

6

Insert with the cord upwards.

*

1

Cordon à broche RCA (non fourni)

*

2

Veillez à faire correspondre le code
couleur audio aux fiches de l’appareil.
Si vous raccordez un appareil CD ou
MD en option, vous ne pouvez pas
utiliser la borne AUX IN.

*

3

Appareil auxiliaire en option, par
exemple un lecteur de DVD portable
(non fourni)

*

4

Fourni avec l’appareil auxiliaire

*

5

Fourni avec le XA-C30

*

6

Insérez avec le câble vers le bas.

*

1

Cable con terminales RCA (no
suministrado)

*

2

Asegúrese de hacer coincidir el código
codificado con colores para audio con
las tomas apropiadas de la unidad. Si
conecta una unidad de CD/MD
opcional, no podrá utilizar el terminal
AUX IN.

*

3

Equipo opcional auxiliar como un
reproductor de DVD portátil (no
suministrado)

*

4

Suministrado con el equipo auxiliar

*

5

Suministrado con el XA-C30

*

6

Insertar con el cable hacia arriba.

*

3

*

4

*

5

2

7

Orange/white striped
Rayé orange/blanc
Con rayas naranjas y blancas

Purple/black striped
Rayé mauve/noir
Con rayas violetas y negras

Summary of Contents for CDX-F7705X Operating Instructions (English

Page 1: ... the black ground lead to a metal surface of the car first 6 To the 12 V power terminal which is energized in the accessory position of the ignition key switch Notes If there is no accessory position connect to the 12 V power battery terminal which is energized at all times Be sure to connect the black ground lead to a metal surface of the car first When your car has a built in FM AM antenna in th...

Page 2: ...un punto común Por razones de seguridad asegúrese de aislar con cinta aislante los cables sueltos que no estén conectados Notas sobre el cable de suministro de alimentación amarillo Cuando conecte esta unidad en combinación con otros componentes estéreo la capacidad nominal del circuito conectado del automóvil debe ser superior a la suma del fusible de cada componente Si no hay circuitos del autom...

Page 3: ...s not turn off and this causes battery drain RESET button When the installation and connections are completed be sure to press the RESET button with a ball point pen etc after detaching the front panel Retrait et pose de la façade 7 Avant d installer l appareil retirez la façade 7 A Pour retirer Avant de retirer la façade n oubliez pas d appuyer d abord sur OFF Appuyez sur OPEN puis faites glisser...

Page 4: ... hasta que desaparezca la indicación De lo contrario la indicación no se apagará y la batería se descargará Botón RESET Una vez finalizada la instalación y las conexiones desmonte el panel frontal y presione el botón RESET con un bolígrafo o un objeto similar Precauciones Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad no interfiera con las funciones normales de conducción Evite in...

Reviews: