background image

14

S

Övriga funktioner

Du kan inte ansluta en valfri vridkontroll
(RM-X4S) med den här enheten.

Använda vridkontrollen

Vridkontrollen använder du genom att trycka
på knapparna och/eller vrida på reglagen.

Genom att trycka på knapparna
(SOURCE och MODE-knapparna)

Varje gång du trycker på 

(SOURCE)

ändras funktionen på följande sätt:

TUNER 

˜

 CD

När du trycker på 

(MODE)

 ändras

funktionen på följande sätt;

Tuner: FM1 

n

 FM2 

n

 MW 

n

 LW

Tips

När POWER SELECT-omkopplaren är i läge 

B

 kan

du sätta på enheten genom att trycka på

(SOURCE)

 på vridkontrollen.

(MODE)

(SOURCE)

Ställa klockan
automatiskt

Med CT-data (Clock Time) från RDS-
överföringen ställs klockan automatiskt.

1

Tryck på 

(SHIFT)

 och sedan på 

(2)

 (SET

UP) flera gånger tills “CT” visas.

2

Tryck på 

(4)

 (

n

) flera gånger tills

“CT-ON” visas.

Klockan är ställd.

3

Tryck på 

(SHIFT)

 för att återgå till det

normala teckenfönstret.

Avbryta CT-funktionen

Välj “CT-OFF” i steg 2 ovan.

Observera

• CT-funktionen kanske inte fungerar trots att en

RDS-kanal mottas.

• Det kan vara skillnad på tiden som ställts in av

CT-funktionen och den verkliga tiden.

SETUP

    CTOFF

  ET

SETUP

CT

    CTON

  ET

Summary of Contents for CDX-4180R

Page 1: ...or installation and connections see the supplied installation connections manual Para obtener información sobre la instalación y las conexiónes consulte el manual de instalación conexiones suministrado Para a instalação e as ligações consulte o manual de instalação ligações fornecido Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering anslutningar 3 861 912 42 1 ...

Page 2: ...2 EN Welcome Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player This unit lets you enjoy a variety of features You can use an optional rotary commander RM X4S ...

Page 3: ...the station name 10 Re tuning the same programme automatically Alternative Frequencies AF 10 Listening to traffic announcements 11 Presetting the RDS stations with the AF and TA data 12 Locating a station by programme type 13 Setting the clock automatically 14 Other Functions Using the rotary commander 14 Adjusting the sound characteristics 16 Attenuating the sound 16 Changing the sound and displa...

Page 4: ...RDS Programme 13 9 6 eject button 6 º AF TA button 10 11 12 RELEASE front panel release button 5 18 Reset button located on the front side of the unit behind by the front panel 5 OFF button 5 6 SHIFT button PLAY MODE 7 8 9 11 12 REP 7 SET UP 6 14 16 SHUF 7 POWER SELECT switch located on the bottom of the unit See POWER SELECT Switch in the Installation Connections manual During radio reception Num...

Page 5: ...mplifier the beep tone will be disabled Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery you must reset the unit Press the reset button with a pointed object such as a ballpoint pen Notes Pressing the reset button will erase the clock and some memorized functions When you connect the power supply cord to the unit or reset the unit w...

Page 6: ... go forward to go backward SETUP 1OOO SETUP 1OOO to go forward to go backward Labelled side up Track number Elapsed playing time SETUP CLOCK SETUP 1OO SOURCE SOURCE SETUP 1OO8 SETUP 1OO8 5 215 TRACK CD CD Player Listening to a CD Simply insert the CD Playback starts automatically If a CD is already inserted press SOURCE repeatedly until CD appears Note To play back an 8 cm CD use the optional Sony...

Page 7: ...ress SHIFT only the items you can select light up 2 Press 3 PLAY MODE repeatedly until INTRO appears To locate preceding tracks To locate succeeding tracks To search backward To search forward SEEK AMS SEEK AMS SETUP PLAYMODE 2 3 4 5 1 SHIFT PLAYMODE CD PLAYMODE CD 3 Press 4 n to select INTRO ON Intro Scan starts 4 Press SHIFT To go back to normal playback mode select INTRO OFF in step 3 above Pla...

Page 8: ...ongest signals and memorises them in the order of their frequencies You can store up to 10 stations on each band FM1 FM2 MW and LW Caution When tuning in stations while driving use Best Tuning Memory to prevent accidents 1 Press SOURCE repeatedly to select the tuner Each time you press SOURCE the source changes as follows CD TUNER 2 Press MODE repeatedly to select the band Each time you press MODE...

Page 9: ...ntil LOCAL local seek mode is displayed Then press 4 n to select LOCAL ON Press SHIFT Only the stations with relatively strong signals will be tuned in Tip If you know the frequency of the station you want to listen to push the SEEK AMS control up or down and hold until the desired frequency appears manual tuning Radio If FM stereo reception is poor Monaural Mode 1 Press SHIFT then press 3 PLAY MO...

Page 10: ...service that allows FM stations to send additional digital information along with the regular radio programme signal Your car stereo offers you a variety of services Here are just a few re tuning the same programme automatically listening to traffic announcements and locating a station by programme type Notes Depending on the country or region not all of the RDS functions are available RDS may not...

Page 11: ... step 2 above Note This function does not work in the United Kingdom and in some other areas Local link function United Kingdom only The Local Link function lets you select other local stations in the area even though they are not stored on your number buttons 1 Press a number button that has a local station stored on it 2 Within five seconds press the number button of the local station again 3 Re...

Page 12: ...ing AF TA until AF TA OFF appears Presetting the volume of traffic announcements You can preset the volume level of the traffic announcements beforehand so you won t miss the announcement When a traffic announcement starts the volume will be automatically adjusted to the preset level 1 Select the desired volume level 2 Press AF TA for two seconds TA appears and the setting is stored Receiving emer...

Page 13: ... Not specified NONE Note You cannot use this function in some countries where no PTY Programme Type selection data is available 1 Press PTY during FM reception until PTY appears The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data appears if the received station is not an RDS station or if the RDS data has not been received 2 Press PTY repeatedly until the desired pr...

Page 14: ...to position B you can turn on this unit by pressing SOURCE on the rotary commander SOURCE MODE Setting the clock automatically The CT Clock Time data from the RDS transmission sets the clock automatically 1 Press SHIFT then press 2 SET UP repeatedly until CT appears 2 Press 4 n repeatedly until CT ON appears The clock is set 3 Press SHIFT to return to the normal display To cancel the CT function S...

Page 15: ...menu To increase To decrease By rotating the control the SEEK AMS control Rotate the control momentarily and release it to Locate a specific track on a disc Rotate and hold the control until you locate the specific point in a track then release it to start playback Tune in stations automatically Rotate and hold the control to tune in a specific station By pushing in and rotating the control the PR...

Page 16: ...these items will not appear Note The displayed item will differ depending on the source 3 Press 4 n to select the desired setting for example ON or OFF 4 Press SHIFT After the mode setting is complete the display goes back to normal playback mode Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass treble balance and fader Each source can store the bass and treble levels respectively 1 Sele...

Page 17: ...l Digital D BASS Analog D BASS Level Level Frequency Hz Frequency Hz 0dB D BASS 3 D BASS 2 D BASS 1 0dB D BASS 3 D BASS 2 D BASS 1 Other Functions Additional Information Additional Information Precautions If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car allow the unit to cool off before operating it If no power is being supplied to the unit c...

Page 18: ...ly too much force Otherwise the connectors may be damaged Main unit Back of the front panel Fuse 10 A Do not expose the discs to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts or leave them in a car parked in direct sunlight where there can be a considerable rise in the temperature inside the car Before playing clean the discs with an optional cleaning cloth Wipe each disc from the centre o...

Page 19: ...taching the label to the rotary commander You can control this unit with the optional rotary commander RM X4S Several labels are supplied with the rotary commander Attach the label that matches the functions of this unit and the mounting position of the rotary commander After you mount the rotary commander attach the label in the illustration below Additional Information SOUND DSPL MODE SOUND DSPL...

Page 20: ...aerial connector Intermediate frequency 10 71 MHz 450 kHz Sensitivity MW 30 µV LW 50 µV Power amplifier section Outputs Speaker outputs sure seal connectors Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 40 W 4 at 4 ohms General Outputs Line outputs 2 Power aerial relay control lead Power amplifier control lead Telephone ATT control lead Tone controls Bass 8 dB at 100 Hz Treble 8 dB at 10 kHz Pow...

Page 21: ...e The ST indication flashes Cause Solution Memorise the correct frequency The broadcast signal is too weak The broadcast signal is too weak n Use manual tuning Tune in the frequency accurately The broadcast signal is too weak n Set to the MONO mode page 9 The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit Before going through the checklist below check the co...

Page 22: ...r nearest Sony dealer Error displays The following indications will flash for about five seconds and an alarm sound will be heard RDS Problem A SEEK starts after a few seconds of listening No traffic announcements PTY displays NONE Cause Solution The station is non TP or the signal is weak n Press AF TA until AF TA OFF appears Activate TA The station does not broadcast any traffic announcements de...

Page 23: ...23 EN ...

Page 24: ...ES Bienvenido Enhorabuena por la adquisición del reproductor de discos compactos Sony Esta unidad le permitirá disfrutar de una serie de funciones Podrá usar un mando a distancia rotativo RM X4S opcional ...

Page 25: ...función RDS 10 Visualización del nombre de la emisora 10 Resintonización automática del mismo programa Frecuencias alternativas AF 10 Recepción de anuncios de tráfico 11 Programación de emisoras RDS con los datos AF y TA 12 Localización de emisoras mediante el tipo de programa 13 Ajuste automático del reloj 14 Otras funciones Uso del mando rotativo 14 Ajuste de las características de sonido 16 Ate...

Page 26: ...ector POWER SELECT en el manual de instalación y conexiones Durante la recepción de radio Botones numéricos 8 9 Control D BASS 17 Localización de los controles Consulte las páginas indicadas para obtener más información 1 Botón SEEK AMS búsqueda sensor de música automático búsqueda manual 7 8 9 11 13 2 Botón MODE selección de banda 8 9 3 Botón SOURCE selección de fuente 6 8 9 4 Dial control de vol...

Page 27: ...o a la posición OFF sin haber extraído el panel frontal la alarma de precaución emitirá pitidos durante unos segundos sólo si el selector POWER SELECT está ajustado en la posición A Si conecta un amplificador opcional de potencia y no utiliza el incorporado los pitidos se desactivarán Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustit...

Page 28: ...vanzar para retroceder SETUP CLOCK SETUP 1OO SOURCE SETUP 1OOO SETUP 1OOO SOURCE SETUP 1OO8 SETUP 1OO8 Con el lado de la etiqueta hacia arriba Número de tema Tiempo de reproducción transcurrido Reproductor de discos compactos Reproducción de discos compactos Basta con insertar el CD La reproducción se iniciará de forma automática Si ya hay un CD insertado pulse SOURCE varias veces hasta que aparez...

Page 29: ... se iluminarán sólo los elementos que pueden seleccionarse Para buscar hacia atrás Para buscar hacia delante Para localizar temas anteriores Para localizar temas posteriores SEEK AMS SEEK AMS SETUP PLAYMODE 2 3 4 5 1 SHIFT Procedimientos iniciales Reproductor de discos compactos 2 Pulse 3 PLAY MODE varias veces hasta que aparezca INTRO 3 Pulse 4 n para seleccionar INTRO ON Se inicia la exploración...

Page 30: ...as memoriza por orden de frecuencia Es posible almacenar hasta 10 emisoras de cada banda FM1 FM2 MW y LW Precaución Para sintonizar emisoras durante la conducción utilice la función de memorización de la mejor sintonía para evitar accidentes 1 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar el sintonizador Cada vez que pulse SOURCE la fuente cambia de la siguiente forma CD TUNER 2 Pulse MODE varias vec...

Page 31: ...CAL modo de búsqueda local A continuación pulse 4 n para seleccionar LOCAL ON Pulse SHIFT Sólo se sintonizarán las emisoras de señal relativamente intensa Consejo Si conoce la frecuencia de la emisora que desea escuchar desplace el control SEEK AMS hacia arriba o abajo y manténgalo en esa posición hasta que aparezca la frecuencia que desee sintonización manual Radio Si la recepción de FM en estére...

Page 32: ...el nombre de la misma se ilumina en el visor Nota La indicación significa que se recibe una emisora RDS Cambio de los elementos mostrados Cada vez que pulse DSPL los elementos cambiarán de la siguiente forma z Nombre de la emisora Frecuencia MOTION DISPLAY Z Reloj Z Todos los elementos anteriores se desplazan por el visor uno por uno en orden Nota Aparecerá NO NAME si la emisora recibida no transm...

Page 33: ...ed RDS Cambio de la indicación del visor Cada vez que pulse AF TA los elementos del visor cambiarán de la siguiente forma AF ON TA ON AF TA ON AF TA OFF Seleccione este elemento para activar las funciones AF y TA Notas La indicación NO AF y el nombre de la emisora parpadean alternativamente si la unidad no encuentra una emisora alternativa en la red Si el nombre de la emisora comienza a parpadear ...

Page 34: ...misoras RDS la unidad almacena los datos de cada emisora así como su frecuencia de forma que no sea necesario activar la función AF o TA cada vez que sintonice la emisora programada Es posible seleccionar un ajuste diferente AF TA o ambos para cada emisora programada o bien el mismo para todas Programación del mismo ajuste para todas las emisoras programadas 1 Seleccione una banda de FM página 8 2...

Page 35: ...tales DOCUMENT Sin especificar NONE Nota No es posible utilizar esta función en los países en los que no se disponga de datos PTY selección de tipo de programa RDS 1 Pulse PTY durante la recepción de FM hasta que PTY se ilumine en el visor El nombre del tipo de programa actual aparece si la emisora transmite datos PTY Aparece si la emisora recibida no es RDS o si no se reciben los datos RDS 2 Puls...

Page 36: ... ha ajustado en la posición B podrá activar la unidad pulsando SOURCE en el mando rotativo SOURCE MODE Ajuste automático del reloj Los datos de hora CT de las transmisiones RDS ajustan el reloj automáticamente 1 Pulse SHIFT y a continuación 2 SET UP varias veces hasta que aparezca CT 2 Pulse 4 n varias veces hasta que aparezca CT ON El reloj se ajusta 3 Pulse SHIFT para volver a la indicación norm...

Page 37: ...rminada emisora Mediante la presión y giro del control PRESET DISC Presione y gire el control para Recibir emisoras memorizadas en los botones numéricos RDS Otras funciones Pulse SOUND para ajustar el menú de sonido y el volumen Para aumentar Para disminuir Pulse DSPL para cambiar los elementos mostrados Cambio de la dirección de funcionamiento La dirección de funcionamiento de los controles está ...

Page 38: ...to mostrado variará en función de la fuente 3 Pulse 4 n para seleccionar el ajuste que desee por ejemplo ON u OFF 4 Pulse SHIFT Una vez finalizado el ajuste de modo el visor vuelve a la indicación de modo de reproducción normal Ajuste de las características de sonido Es posible ajustar los graves los agudos el balance y el equilibrio entre altavoces e igualmente almacenar para cada fuente un nivel...

Page 39: ...ncia Hz Nivel Frecuencia Hz D BASS digital D BASS analógico 0dB D BASS 3 D BASS 2 D BASS 1 0dB D BASS 3 D BASS 2 D BASS 1 Otras funciones Información complementaria Información complementaria Precauciones Si aparca el automóvil bajo la luz solar directa y se produce un considerable aumento de temperatura en su interior deje que la unidad se enfríe antes de utilizarla Si la unidad no recibe aliment...

Page 40: ...Unidad principal Parte posterior del panel frontal No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor como conductos de aire caliente ni los deje en un automóvil aparcado a la luz solar directa ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en su interior Antes de realizar la reproducción limpie los discos con un paño opcional de limpieza desde el centro hacia los b...

Page 41: ...ración suministrada Información complementaria Adhesión de la etiqueta al mando rotativo Esta unidad puede controlarse con el mando rotativo opcional RM X4S Con el mando rotativo se suministra una serie de etiquetas Adhiera la etiqueta que corresponda a las funciones de esta unidad y a la posición de montaje del mando rotativo Después de montar el mando rotativo adhiera la etiqueta como se muestra...

Page 42: ...71 MHz 450 kHz Sensibilidad MW 30 µV LW 50 µV Sección del amplificador de potencia Salidas Salidas de altavoz conectores de sellado seguro Impedancia de altavoz 4 8 ohmios Salida máxima de potencia 40 W 4 a 4 ohmios Generales Salidas Salidas de línea 2 Cable de control de relé de antena motorizada Cable de control de amplificador de potencia Cable de control de atenuación para teléfono Controles d...

Page 43: ...nectado un amplificador opcional de potencia y no utiliza el incorporado Ha atenuado los pitidos página 16 Recepción de radio Causa Solución Memorice la frecuencia correcta La emisión es demasiado débil La emisión es demasiado débil n Utilice la sintonización manual Sintonice la frecuencia con precisión La emisión es demasiado débil n Realice el ajuste en el modo monofónico MONO página 9 Problema ...

Page 44: ... escucha Ausencia de anuncios de tráfico PTY muestra NONE Indicaciones de error Las siguientes indicaciones parpadearán durante cinco segundos aproximadamente y se oirá una alarma Solución Limpie el CD o insértelo correctamente Pulse el botón de restauración de la unidad Indicación ERROR RESET Causa Un CD está sucio o insertado al revés El reproductor de CD no funciona debido a algún problema Si e...

Page 45: ...23 ES ...

Page 46: ... Bem vindo Obrigado por ter adquirido o Leitor de discos compactos da Sony Este aparelho está equipado com uma vasta gama de funções que podem ser controladas através de um comando rotativo RM X4S opcional ...

Page 47: ... Re sintonização automática do mesmo programa Frequências Alternativas AF 10 Ouvir informações sobre a situação do trânsito 11 Pré programação dos dados AF e TA nas estações RDS 12 Localização de uma estação através do tipo de programa 13 Acerto automático do relógio 14 Outras funções Utilização do comando rotativo 14 Regulação das características de som 16 Redução do som ao mínimo 16 Alteração da...

Page 48: ...modo do visor 6 9 10 7 Visor 8 Tecla PTY RDS Programme 13 9 Tecla 6 ejectar 6 º Tecla AF TA 10 11 12 Localização das teclas Para mais informações consulte as respectivas páginas Tecla RELEASE libertação do painel frontal 5 18 Tecla de reincialização localizada na parte da frente do aparelho por trás do painel frontal 5 Tecla OFF 5 6 Tecla SHIFT PLAY MODE 7 8 9 11 12 REP 7 SET UP 6 14 16 SHUF 7 Int...

Page 49: ...ovocar danos nos altifalantes Se quiser levar o painel frontal consigo coloque o na caixa para transporte fornecida Colocar o painel frontal Encaixe a parte A do painel frontal na parte B como mostra a figura Depois faça pressão até ouvir um estalido Notas Quando colocar o painel frontal no aparelho certifique se de que o mesmo se encontra na posição correcta Não faça muita pressão sobre o painel ...

Page 50: ...gressivo sentido regressivo sentido progressivo sentido regressivo SETUP CLOCK SETUP 1OO SOURCE SETUP 1OOO SETUP 1OOO SOURCE SETUP 1OO8 SETUP 1OO8 Etiqueta virada para cima Tempo de reprodução decorrido Número da faixa 5 215 TRACK CD Tempo de reprodução decorrido Número da faixa Leitor de CDs Ouvir um CD Introduza um CD A reprodução inicia se automaticamente Se já tiver introduzido um CD carregue ...

Page 51: ...YMODE CD Para localizar as faixas seguintes Para localizar as faixas anteriores SEEK AMS Para localizar as faixas seguintes Para localizar as faixas anteriores 2 Carregue várias vezes em 3 PLAY MODE até que a indicação INTRO apareça no visor 3 Carregue em 4 n para seleccionar INTRO ON O aparelho inicia a reprodução Intro Scan 4 Carregue em SHIFT Para voltar ao modo de reprodução normal seleccione ...

Page 52: ...dem de frequências Pode memorizar um máximo de 10 estações em cada banda FM1 FM2 MW e LW Cuidado Quando quiser sintonizar uma estação durante a condução utilize a memória de melhor sintonia para evitar acidentes 1 Carregue várias vezes em SOURCE para seleccionar o sintonizador Sempre que carregar em SOURCE a fonte muda pela ordem seguinte CD TUNER 2 Carregue várias vezes em MODE para seleccionar a...

Page 53: ...ocal apareça no visor Em seguida carregue em 4 n para seleccionar LOCAL ON Carregue em SHIFT O aparelho sintoniza apenas estações com sinais relativamente fortes Sugestão Se souber a frequência da estação que quer ouvir carregue no controlo SEEK AMS para cima ou para baixo até aparecer a frequência pretendida sintonização manual Rádio Se a recepção FM estéreo for deficiente Modo Mono 1 Carregue em...

Page 54: ...fusão que permite às estações FM enviar informação digital adicional juntamente com a onda de rádio normal O aparelho estéreo do seu automóvel permite lhe utilizar uma série de serviços Pode por exemplo voltar a sintonizar o mesmo programa automaticamente ouvir informações sobre o trânsito e localizar estações pelo tipo de programa Notas A disponibilidade de todas as funções RDS depende do país ou...

Page 55: ...trânsito Se as indicações EON e TP aparecerem no visor a estação actual utiliza as informações de trânsito transmitidas por outras estações da mesma rede Alterar os elementos no visor Sempre que carregar em AF TA o elemento muda da seguinte forma AF ON TA ON AF TA ON AF TA OFF Seleccione esta opção para activar as funções AF e TA Notas Se o aparelho não encontrar uma estação alternativa na rede a ...

Page 56: ...ive a função carregando em AF TA até que a indicação AF TA OFF apareça no visor Pré regulação do volume das informações sobre o trânsito Se não quiser perder as informações sobre o trânsito pode pré regular o respectivo nível do volume Quando começa a transmissão das informações sobre o trânsito o aparelho regula automaticamente o volume para o nível pré programado 1 Seleccione o nível de volume p...

Page 57: ...que não transmitam dados PTY selecção do tipo de programa RDS 1 Carregue em PTY durante a recepção de FM até que a indicação PTY apareça no visor Se a estação estiver a transmitir dados PTY o nome do tipo de programa actual aparece no visor Se a estação sintonizada não for uma estação RDS ou se os dados RDS não forem recebidos a indicação aparece no visor 2 Carregue várias vezes em PTY até aparece...

Page 58: ...de ligar o aparelho carregando em SOURCE no comando rotativo MODE Acerto automático do relógio Os dados CT Hora do Relógio da transmissão RDS acertam o relógio automaticamente 1 Carregue em SHIFT e depois carregue várias vezes em 2 SET UP até que a indicação CT apareça no visor 2 Carregue várias vezes em 4 n até aparecer a indicação CT ON no visor O aparelho acerta o relógio 3 Carregue em SHIFT pa...

Page 59: ... pretendida Se rodar e carregar no controlo controlo PRESET DISC Carregue e rode o controlo para Receber as estações memorizadas nas teclas numéricas pré programadas Carregue em SOUND para regular o volume e o menu de controlo do som Para diminuir Alteração da direcção de funcionamento A direcção de funcionamento dos controlos vem predefinida de fábrica como se mostra na ilustração abaixo Se tiver...

Page 60: ...não aparecem no visor Nota O elemento mostrado no visor difere dependendo da fonte 3 Carregue em 4 n para seleccionar a programação pretendida por exemplo ON ou OFF 4 Carregue em SHIFT Quando terminar a programação o visor volta ao modo de reprodução normal Regulação das características de som Pode regular os graves os agudos o balanço e o fader Cada fonte de som pode memorizar o nível de graves e...

Page 61: ... o botão de controlo do volume Frequência Hz Nível Nível 0dB D BASS 3 D BASS 2 D BASS 1 0dB D BASS 3 D BASS 2 D BASS 1 Frequência Hz D BASS digital D Bass analógico Informação adicional Precauções Se o seu automóvel estiver estacionado ao sol fazendo com que a temperatura no seu interior aumente consideravelmente deixe o aparelho arrefecer antes de utilizá lo Se o aparelho não estiver a receber co...

Page 62: ...l Parte posterior do painel frontal Fusível 10 A Não exponha os discos à incidência directa dos raios solares a fontes de calor como condutas de ar quente nem os deixe dentro de um automóvel estacionado ao sol porque pode ocorrer um aumento considerável da temperatura no seu interior Antes de reproduzir os discos limpe os com um pano de limpeza opcional Limpe os discos a partir do centro Não utili...

Page 63: ...m uma chave de parafusos Informação adicional Colar a etiqueta no comando rotativo Pode controlar o aparelho com o comando rotativo opcional RM X4S Com o comando rotativo são fornecidas diversas etiquetas Cole a etiqueta correspondente às funções do aparelho e à posição de montagem no comando rotativo Depois de montar o comando roativo cole a etiqueta mostrada na figura abaixo SOUND DSPL MODE SOUN...

Page 64: ...ência intermédia 10 71 MHz 450 kHz Sensibilidade MW 30 µV LW 50 µV Secção do amplificador de potência Saídas Saídas dos altifalantes conectores vedantes Impedância dos altifalantes 4 8 ohms Saída de potência máxima 40 W 4 a 4 ohms Geral Saídas Saídas de linha 2 Fio de controlo do relé da antena eléctrica Fio de controlo do amplificador de potência Carga de controlo ATT do telefone Controlos de som...

Page 65: ...ção ST está a piscar Causa Solução Memorize a frequência correcta O sinal da transmissão é muito fraco O sinal de transmissão é muito fraco n Utilize a sintonização manual Sintonize a frequência de forma correcta O sinal da transmissão é muito fraco n Regule para o modo MONO página 9 A lista de verificação seguinte ajuda a resolver os problemas que possam ocorrer no aparelho Antes de consultar a l...

Page 66: ...o transmite informações sobre o trânsito embora seja TP n Sintonize outra estação A estação não especifica o tipo de programa Visor ERROR RESET Causa O CD está sujo ou foi introduzido ao contrário Impossível utilizar o leitor de CD devido a um problema Solução Limpe ou introduza o CD correctamente Carregue na tecla de reinicialização Se as soluções acima mencionadas não o ajudarem a resolver o pro...

Page 67: ...23 P ...

Page 68: ...2 S Välkommen Vi gratulerar dig till köpet av Sony CD spelare Vridkontrollen RM X4S ger dig tillgång till en mängd olika funktioner på CD spelaren ...

Page 69: ... RDS funktionen 10 Visa kanalnamnet 10 Ställa in samma program automatiskt Alternativa frekvenser AF 10 Lyssna på trafikmeddelanden 11 Förinställa RDS kanalerna med AF och TA data 12 Söka en kanal efter programtyp 13 Ställa klockan automatiskt 14 Övriga funktioner Använda vridkontrollen 14 Ljudjustering 16 Snabbdämpa ljudet 16 Ändra ljud och teckeninställningarna 16 Ytterligare information Säkerhe...

Page 70: ...program 13 9 6 Utmatningsknapp 6 º AF TA knappen 10 11 12 RELEASE knappen ta bort frontpanelen 5 18 Återställningsknappen på enhetens framsida bakom frontpanelen 5 OFF knappen 5 6 SHIFT knappen PLAY MODE 7 8 9 11 12 REP 7 SET UP 6 14 16 SHUF 7 POWER SELECT omkopplare finns längst ned på enheten Se POWER SELECT omkopplaren i installations anslutningshandboken Under radionmottagningen Förinställda s...

Page 71: ...et till läge OFF utan att ta bort frontpanelen kommer varningslarmet att ljuda under några sekunder endast när POWER SELECT omkopplaren är i läge A Om du ansluter en effektförstärkare tillval och inte använder den inbyggda förstärkaren deaktiveras ljudsignalen Komma igång Återställa enheten Innan du använder enheten för första gången eller när du har bytt bilbatteri måste du återställa enheten Try...

Page 72: ... Flytta bakåt Flytta framåt Flytta bakåt Sidan med etiketten vänd uppåt Spårnummer Förfluten speltid SETUP CLOCK SETUP 1OO SOURCE SETUP 1OOO SETUP 1OOO SOURCE SETUP 1OO8 SETUP 1OO8 5 215 TRACK CD CD spelare Lyssna på en CD skiva Sätt i CD n Uppspelningen startas automatiskt Om du redan har satt i en CD skiva trycker du på SOURCE flera gånger tills CD visas Observera Om du vill spela upp en 8 cm CD...

Page 73: ...normalt uppspelningsläge genom att välja SHUF OFF i steg 2 ovan Hitta ett visst spår Automatisk musiksökning AMS Under uppspelningen trycker du lätt på valfri sida av SEEK AMS Hitta en viss punkt i ett spår Manuell sökning Under uppspelningen trycker du på valfri sida av SEEK AMS och håller den nedtryckt Släpp upp knappen när du har hittat den önskade punkten Observera Om eller visas i teckenfönst...

Page 74: ...ch lagrar dem efter frekvens Du kan lagra upp till 10 kanaler på varje band FM1 FM2 MW och LW Varning För att undvika olyckor bör du använda BTM funktionen om du tar in en kanal under körning 1 Tryck på SOURCE flera gånger för att välja önskad radiokanal Varje gång du trycker på SOURCE växlas källorna på följande sätt CD TUNER 2 Tryck på MODE flera gånger för att välja band Varje gång du trycker p...

Page 75: ...kläge visas Tryck därefter på 4 n när du vill välja LOCAL ON Tryck på SHIFT Bara de kanaler som har relativt starka signaler kan ställas in Tips Om du vet vilken frekvens radiokanalen har trycker du på valfri sida av SEEK AMS och håller den nedtryckt tills den önskade kanalen har mottagits manuell sökning Radio Om FM stereo mottagningen är dålig Enkanaligt läge 1 Tryck på SHIFT och sedan på 3 PLAY...

Page 76: ...ata System är en radiotjänst som gör att FM kanalerna kan sända ytterligare digital information tillsammans med den vanliga radioprogramsignalen Bilstereon erbjuder dig en mängd olika tjänster Här är några söka efter samma program automatiskt lyssna på trafikmeddelanden och hitta kanal efter programtyp Observera Landet eller regionen avgör vilka RDS funktioner som finns tillgängliga RDS fungerar i...

Page 77: ...alen trafikmeddelanden från andra kanaler i samma nätverk Ändra de visade alternativen Varje gång du trycker på AF TA ändras alternativen enligt följande AF ON TA ON AF TA ON AF TA OFF Välj det här alternativet när du vill sätta på både AF och TA funktionerna Observera NO AF och kanalnamnet blinkar omväxlande om enheten inte kan hitta den alternativa kanalen i nätverket Om kanalnamnet börjar blink...

Page 78: ...ensen så att du inte behöver sätta på AF och TA funktionerna varje gång du ställer in en förinställd kanal Du kan välja olika inställningar AF TA eller båda två för en förinställd kanal eller samma inställning för alla förinställda kanaler Förinställa samma inställning för varje förinställda kanaler 1 Välja ett FM band sidan 8 2 Tryck på AF TA flera gånger när du vill välja antingen AF ON TA ON el...

Page 79: ...ik FOLK M Dokumentärer DOCUMENT Inte angiven NONE Observera Du kan inte använda den här funktionen i vissa länder där PTY data inte är tillgängliga RDS 1 Tryck på PTY under FM mottagningen tills PTY visas i teckenfönstret Det aktuella namnet på programtypen visas om kanalen överför PTY data visas om den mottagna kanalen inte är en RDS kanal eller om RDS data inte har tagits emot 2 Tryck på PTY fle...

Page 80: ... omkopplaren är i läge B kan du sätta på enheten genom att trycka på SOURCE på vridkontrollen MODE SOURCE Ställa klockan automatiskt Med CT data Clock Time från RDS överföringen ställs klockan automatiskt 1 Tryck på SHIFT och sedan på 2 SET UP flera gånger tills CT visas 2 Tryck på 4 n flera gånger tills CT ON visas Klockan är ställd 3 Tryck på SHIFT för att återgå till det normala teckenfönstret ...

Page 81: ... in kanaler automatiskt Vrid och håll kontrollen för att ta in den speciella kanalen Genom att trycka in och vrida kontrollen PRESET DISC kontrollen Tryck in och vrid kontrollen för att Ta in kanalerna som är lagrade på snabbvalsknapparna OFF Byta styrriktning Kontrollens styrriktning är fabriksinställd enligt bilden nedan Om du monterar vridkontrollen på höger sida av ratten kan du växla styrrikt...

Page 82: ...en eller inte spelar en CD Observera Visningen i teckenfönstret beror på källan 3 Tryck på 4 n när du vill välja önskad inställning till exempel ON eller OFF 4 Tryck på SHIFT När inställningen är klar visas det normala uppspelningsläget i teckenfönstret Ljudjustering Du kan justera basen diskanten balansen och uttoningen Alla källorna kan lagra nivån på basen och diskanten 1 Välj vilka egenskaper ...

Page 83: ...å Digital D BASS Analog D BASS 0dB D BASS 3 D BASS 2 D BASS 1 0dB D BASS 3 D BASS 2 D BASS 1 Ytterligare information Säkerhetsföreskrifter Om du har parkerat bilen i direkt solljus så att temperaturen i bilen har stigit markant bör du låta CD spelaren svalna innan du använder den Kontrollera anslutningarna först om ingen ström tillförs enheten Kontrollera säkringen om allt i övrigt är i sin ordnin...

Page 84: ...nte i för mycket Annars kan anslutningarna skadas Huvudenheten Baksidan på frontpanelen Säkring 10 A Utsätt inte skivan för direkt solljus eller värmekällor t ex element Förvara den inte heller i en bil som står parkerad i direkt solljus där temperaturen kan stiga dramatiskt Innan du spelar rengör du skivorna med en torr mjuk trasa Rengör skivan från mitten och utåt Använd inte bensin thinner elle...

Page 85: ...försiktigt loss frontpanelen Fästa etiketten på vridkontrollen Enheten kan manövreras med vridkontrollen RM X4S Flera olika etiketter medföljer vridkontrollen Fäst den etikett som överensstämmer med funktionen på enheten och på avsedd plats på vridkontrollen Fäst etiketten enligt bilden när vridkontrollen monterats SOUND DSPL MODE SOUND DSPL MODE Ytterligare information ...

Page 86: ...ålles CD spelaren System Digitalt ljudsystem för CD Signal brus förhållande 90 dB Frekvensgång 10 20 000 Hz Svaj och fladder Under mätbar gräns Tuner FM Tuningintervall 87 5 108 0 MHz Antennterminal Extern antennanslutning Mellanfrekvens 10 7 MHz Känslighet 9 dBf Selektivitet 75 dB vid 400 kHz Signal brus förhållande 65 dB stereo 68 dB mono Harmonisk distortion vid 1 kHz 0 7 stereo 0 4 mono Separa...

Page 87: ...utningarna Se Rengöra anslutningarna sidan 18 En effektförstärkare tillval har anslutits och du använder inte den inbyggda förstärkaren Ljudsignalen är dämpad sidan 16 Följande checklista hjälper dig att lösa de flesta problem som du kan råka ut för med enheten Innan du går igenom checklistan nedan ska du läsa anslutnings och driftsinformationen Allmänt CD uppspelning Orsak Åtgärd Det ligger redan...

Page 88: ...den trots att den är TP n Ställ in en annan kanal Kanalen anger inte programtyp Fel visas Följande indikeringar blinkar ungefär fem sekunder Åtgärd Rengör och sätt i CD n korrekt Tryck på återställningsknappen Orsak En CD är smutsig eller har satts in upp och ned CD spelaren fungerar inte pga av något problem Teckenfönster ERROR RESET Om ovannämnda lösningar inte hjälper dig att förbättra situatio...

Reviews: