background image

Français

Français

Appliquez la procédure suivante pour installer le
ventilateur d’aération dans le moniteur graphique couleur
Trinitron PGM-200R1A/200R1E/200R1U.

Installation du ventilateur
d’aération

Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que tous
les appareils ont été mis hors tension.

1

Déposez le couvercle arrière du moniteur.
Déposez les deux vis à l’aide d’un tournevis.

2

Collez le coussinet fourni à l’arrière du couvercle.

3

Branchez la fiche CC du câble fourni sur la prise 12V
DC OUT à l’arrière du moniteur.

4

Installez le câble sur le moniteur dans la rainure.

5

Branchez l’autre extrémité du câble sur le ventilateur
d’aération.

6

Installez le ventilateur d’aération dans le moniteur en
veillant à orienter la marque SONY dans le bon sens.

7

Fixez le couvercle avec le coussinet.
• Serrez les deux vis déposées à l’étape 

1

 à l’aide d’un

tournevis.

• Réinstallez le couvercle après avoir placé la

longueur excédentaire de câble sous le couvercle
afin que le câble ne soit pas détendu.

Accessoires fournis

Les vis de réserve suivantes sont fournies.
+RK M3 

×

 8 (2)

(Real size)

(Taille réelle)

English

Follow the steps below to install the Ventilation Fan Unit
into the PGM-200R1A/200R1E/200R1U Trinitron Color
Graphic Monitor.

Installing the Ventilation Fan Unit

Before installation, make sure that the power to all the
equipment is off.

1

Remove the cover on the rear of the monitor
Remove the two screws with a screwdriver.

2

Stick the supplied cushion on the rear of the cover.

3

Connect the DC plug of the supplied cord to the 12V
DC OUT socket on the rear of the monitor.

4

Install the cord to the monitor along with the groove.

5

Connect the other end of the cord to the Ventilation
Fan Unit.

6

Install the Ventilation Fan Unit into the monitor with
the SONY mark facing out in the proper direction.

7

Attach the cover with the cushion.
• Tighten the two screws you removed in step 

1

 with a

screwdriver.

• Attach the cover after putting the excessive cord

under the cover to make sure that the cord is not
slack.

Supplied Accessories

The following spare screws are supplied.
+RK M3 

×

 8 (2)

Summary of Contents for BKM-202FN

Page 1: ...にしたがって 本機を ト リ ニ ト ロンカラーグラフ ィ ッ クモニター PGM 200R1Jに取り付けてく ださい 取り付けかた 本機を取り付ける前に モニターとモニターにつながれているすべての 機器の電源を切ってく ださい 1 モニター後面のカバーをはずす ネジ 2本 を ドライ バーではずしてく ださい 2 カバー後面に付属のク ッ シ ョ ンを貼り付ける 3 付属のコー ドのDC端子をモニター後面の12V DC OUT端子に差 し込む 4 モニターに差し込んだ端子側から コー ドをモニターの溝にそって 取り付ける 5 コー ドのも う一方の端子を本機に接続する 6 本機を取り付ける SONYマークが見える側を手前にして マークが逆にならないよ う に取り付けてく ださい 7 ク ッ シ ョ ンを貼り付けたカバーを取り付ける 手順1ではずしたネジ 2本 を ドライ バーで締めてく ...

Page 2: ...le sous le couvercle afin que le câble ne soit pas détendu Accessoires fournis Les vis de réserve suivantes sont fournies RK M3 8 2 Real size Taille réelle English Follow the steps below to install the Ventilation Fan Unit into the PGM 200R1A 200R1E 200R1U Trinitron Color Graphic Monitor Installing the Ventilation Fan Unit Before installation make sure that the power to all the equipment is off 1 ...

Page 3: ...innen 1 Nehmen Sie die Abdeckung an der Rückseite des Monitors ab Entfernen Sie die zwei Schrauben mit einem Schraubenzieher 2 Bringen Sie das mitgelieferte Polster an der Rückseite der Abdeckung an 3 Schließen Sie den Stecker des mitgelieferten Gleichstromkabels an die Buchse 12V DC OUT an der Rückseite des Monitors an 4 Verlegen Sie das Kabel zum Monitor in der Kerbe 5 Schließen Sie den Stecker ...

Page 4: ... queda suelto Accesorios suministrados Se suministran los siguientes tornillos de recambio RK M3 8 2 Seguire i punti indicati sotto per installare l apparecchio di ventilazione nel monitor Trinitron Color Graphic Monitor PGM 200R1A 200R1E 200R1U Installazione dellユapparecchio di ventilazione Prima dell installazione assicurarsi che l alimentazione di tutte le apparecchiature sia disattivata 1 Rimu...

Reviews: