Sony BC-M50 Operating Instructions Manual Download Page 27

27

About memory effect

Nickel metal hydride battery packs suffer memory effect just
like the nickel cadmium battery packs.  If this happens,
discharge the battery pack completely or use the refresh
function (pages 28 and 33).

Summary of Contents for BC-M50

Page 1: ...e d emploi Page 35 FR Bedienungsanleitung Seite 49 DE Istruzioni per l uso Pagina 63 IT Manual de instrucciones Página 77 ES お買い上げいただきありがとうございます 電気製品は 安全のための注意事項を守らないと 火災や人身事故になることがあります このユーザーガイドには 事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示してあります この取扱説明書をよくお読みの うえ 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつ でも見られるところに必ず保管してください BC M50 ...

Page 2: ...たら使わない すぐに お買い上げ店またはソニーのサービス窓口およびサー ビス担当者にご連絡く ださい 万一 異常が起きたら 警告表示の意味 取扱説明書および製品 では 次のような表示 をしています 表示の 内容をよ く 理解してから 本文をお読みく ださい この表示の注意事項を 守らないと 火災 感 電 破裂などにより死 亡や大けがになること があ り ます この表示の注意事項を 守らないと 火災や感 電などにより死亡や大 けがなど人身事故につ ながる こ とがあり ます この表示の注意事項を 守らないと 感電やそ の他の事故によりけが をしたり周辺の物品に 損害を与えることがあり ます 注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 日本語 煙が出たら 異常な音 においが したら 内部に水 異物が 入ったら 製品を落と したり キャ ビネ ッ ト を破損し たと きは b 1 電...

Page 3: ...3 目次 4 6 電池についての安全上のご注意 7 概要 9 特長 9 本機の充電方式について 10 使用上のご注意 12 各部の名称と働き 13 充電する 16 バッテリ ーパッ クを取り付ける 16 充電を始める 17 仕様 19 JP 日 本 語 ...

Page 4: ...の原因となる こ とがあ り ます 指定のバッテリーパック以外の充電はしない 指定以外のバッテリ ーパックを充電する と 発火 発煙 感電 の原因となる こ とがあ り ます 内部に水や異物を入れない 水や異物が入る と火災や感電の原因となる こ とがあ り ます 万一 水や異物が入ったときは すぐに電源を切り 電源コー ドや接続コー ドを抜いて お買い上げ店またはソニーのサービ ス窓口およびサービス担当者にご相談く ださい 電源コードを傷つけない 電源コー ドを傷つける と 火災や感電の原因となる こ とがあ り ま す 電源コー ドを加工したり 傷つけたり しない 重いものをのせたり 引っ張ったり しない 熱器具に近づけたり 加熱したり しない 電源コー ドを抜く ときは 必ずプラグを持って抜く 万一 電源コー ドが傷んだら お買い上げ店またはソニーの サービス窓口およびサービス担当者...

Page 5: ...はソニーのサービス 窓口およびサービス担当者にご依頼く ださい 接点部に金属類を差し込まない 接点部に金属類を差し込むと シ ョ ー ト して感電 発火 発煙の 原因となる こ とがあ り ます 通風孔をふさがない 通風孔をふさ ぐと内部に熱がこ も り 火災や故障の原因となる こ とがあり ます 風通しをよく するために次の項目をお守り く だ さい 壁から10cm以上離して設置する 密閉された狭い場所に押し込めない 毛足の長い敷物 じゅ う たんや布団など の上に設置しない 布などで包まない あお向けや横倒し 逆さ まにしない ...

Page 6: ...下では使用しない 高温の場所で本機を使用する と 火災 発火 発煙の原因と なる こ とがあ り ます 周囲の温度は40 以下で使用してく ださい 長時間 直射日光のあたる場所に放置しないでく ださい 安全アースを接続する 安全アースを接続しないと 感電の原因となる ことがあ り ます 次の方法でアースを接続してく ださい 電源コンセン トが3極の場合 付属の電源コー ドを使用するこ とで安全アースが接続されます 電源コンセン トが2極の場合 付属の3極t2極変換プラグ を使用し 変換プラグから出 ている緑色のアース線を建物 に備えられているアース端子 に接続してく ださい 安全アースを接続できない場合は ソニーのサービス担当者ま たは営業担当者にご相談く ださい 変換プラグ アース線 ...

Page 7: ...る 電池の液が目に入ったら すぐきれいな水で洗い 直ちに医師の治療を受ける 下記の注意事項を守らないと 破裂 発火 発熱 により 死亡や大けがになることがあります 充電には BC M50などのソニーの専用バッテリーチャー ジャーを使用する 火の中に投げ入れたり 加熱 半田付けなどをしない 分解 改造をしない 危険防止の保護回路が壊れる こ とがあ り ます 火のそばや炎天下などで 使用 放置 充電をしない 危険防止の保護回路が誤動作したり 壊れたりする こ とがあ り ます ハンマーでたたく などの強い衝撃を与えたり 踏みつけたり し ない 接点部をシ ョ ー ト させたり 金属製のものと一緒に携帯 保管 をしない ...

Page 8: ...こ とがあります 所定の充電時間を超えても充電が完了しない場合は 充電を やめる 電池使用中や充電 保管時に異臭がしたり 発熱 液漏れ 変色 変形などがあったときは すぐに使用や充電をやめる 今までと異なる こ とに気がついたと きは 使用を中止して直ち に火気よ り遠ざける 容量 種類 銘柄の違う電池を混ぜて使用しない 下記の注意事項を守らないと 破裂 液漏れによ り けがをしたり周辺の物品に損害を与えたりす ることがあります 投げつけない 水や海水につけたり 濡ら したり しない 複数の電池を直列に接続して使用しない ...

Page 9: ...率的な充電動作 リチウムイオンバッテリーパック充電時のみ 2本のバッテ リ ーパッ クを短時間に充電でき る新充電方式を採用していま す 詳しく は 本機の充電方式について 10ページ をご覧く ださい 小型 軽量 小型で軽量なため 持ち運びが簡単です 自己診断機能 取り付けたバッテ リ ーパッ クが正常であるかど う かを診断する機能を備えて います バッテリ ーパックが正常に充電されないときは ラ ンプが赤と緑に 交互に点滅して異常を知らせます 充電量表示 リチウムイオンバッテリーパック2本充電時のみ バッテリ ーパックの充電量が80 未満か80 以上かを表示します リフレッシュ機能 ニッケル水素バッテリーパックBP M50 M100充電時のみ 容量がまだ残っているバッテリ ーパッ クの充電を繰り返すと メモリ ー効果 バッテリ ーの使用量が記憶される現象 によ り 使用時間が短く な...

Page 10: ...ー やDC L90 BP 90A用アダプター を 使用してニカ ドバッテリ ーパックを充電する こ とはできません 本機の充電方式について リチウムイオンバッテリーパックの充電方式 本機を使って2本のバッテリ ーパックを同時に充電する場合 一方の充電 量が80 に達する と自動的にも う一方の充電が始ま り ます 従来の方式では 一方の充電量が100 になってからでないと も う一方の 充電が始ま り ませんでした 本機は 新しい方式の採用によ り 2本のバッ テリ ーパックを短時間で充電できます 従来の方式では BP L40Aを2本充電する場合 従来の方式では 充電量 充電時間 計300分 100 0 バッテリーパック1 の充電 150分 バッテリーパック2 の充電 150分 バッテリーパック1を100 充電してからバッテリーパック2の充電を 始めます ...

Page 11: ... あとに装着したバッテ リ ー パッ クの充電が始ま り ます ニッケル水素バッテ リ ーパッ クは リ チウムイ オンバッテ リ ーパッ クよ り も短 い時間で充電されます そのため ニッケル水素と リチウムイ オンバッテ リ ーパッ クを1本ずつ充電する場合は 以下のいずれかの方法で充電す る と効率的です ニッケル水素バッテリ ーパックを装着部1に装着して 2本同時に充 電を始める ニッケル水素バッテ リ ーパッ クだけを装着して充電を開始してから リチウムイ オンバッテ リ ーパックを装着する 充電量 0 100 80 充電時間 計220分 バッテリー パ ッ ク 1の 充電 70分 バッテリー パ ッ ク 2の 充電 70分 バッテリー パック1 2 を同時に充 電 80分 バッテリーパック1を80 充電したらバッテリーパック2の充電を始め バッテリーパック2も80 充電された...

Page 12: ...30 の所で行ってく ださい バッテ リ ーパッ クを長持ち させる こ とができま す 温度が低い 10 以下 と バッテリ ーパックの性能が低下し バッテ リ ーパックを使用でき る時間が短く なり ます よ り長い時間ご使用になる ために ご使用前にバッテ リ ーパックを室温 約20 に戻しておいて く ださい 予備のバッテ リ ーパッ クを準備しておく こ とをおすすめします ニッケル水素バッテリ ーパックの温度が0 以下または40 以上のとき は充電できません 40 以上の状態で充電した場合 充電表示ラ ンプ は緑色に点灯しますが 充電はされません リ チウムイ オン電池は充電記憶メモリ ーの効果を持っていないので 充 電の前に使いきったり放電したりする必要はあ り ません バッテリ ーパックを使用でき る時間が大幅に短く なった場合は 寿命と思 われます 新しいバッテ リ ーパ...

Page 13: ...シュしたいニッケル水素バッテリー パッ クを バッテリ ーパック装着部1に取り付 け このボタ ンを1秒間押します リ フ レッ シュ 中は 充電表示ラ ンプ1が赤く 点滅します ご注意 バッテリ ーパック装着部2には リ フレッシュ 機能があ り ません 3 足 バッテ リ ーパッ クを充電する と きは図のよう に 足を引き出し 本機の転倒を防いでく ださい 元の位置に戻すと き も 同じ部分を持って下 に引きながら反対方向に回してく ださい 図の部分を持って下に引きながら回す 取り外し ボタン 3 足 1 POWER スイッチと ランプ 6 AC IN端子 7 プラグ ホルダー受け 4 バッテリーパック装着部と 充電表示ランプ1 2 5 ハンドル 取り外し ボタン 2 リフレッシュ ボタン ...

Page 14: ...る と きにはこの状態には なり ません 緑に点滅 リチウムイ オンバッテ リ ーパック2 本を充電中 80 から100 までの充 電中 緑に点灯 充電完了 赤と緑に点滅 次のいずれかの場合 充電前の本機の出力電圧が規定電 圧以外だった 充電開始後 規定時間内にバッテ リ ーの電圧が充電電圧に達しなかっ た 充電開始後 バッテリ ー端子電圧が 規定の電圧以上になった 充電開始後 バッテリ ー端子電圧が 充電開始時の電圧以下になった 各部の名称と働き 以上の場合 2 3回充電してみてく ださい それでも同じ症状が出る場合は バッテリ ー パッ クが不良と思われますので 新しいバッ テリ ーパックに交換してく ださい また ニッケル水素バッテ リ ーパッ クを充電中 にも 以下の場合に赤と緑に点滅します 本機がバッテ リ ーパッ クを認識しない 充電中にバッテ リ ーパッ クの内部温度が60 ...

Page 15: ...15 7 プラグホルダー受け AC電源コー ドが外れないよう に 付属のプラ グホルダーを使って図のよ う に固定します プラグホルダー 付属 外すときは ...

Page 16: ...16 充電する 取り付け 充電する バッテリーパックを取り付ける 充電したいバッテリ ーパックを図のよう に取り付けます バッテリーパックの取り付け BP L40 L40A L60A L90A M50 M100 BC M50 矢印にしたがって 取り付ける 取り外し BP L40 L40A L60A L90A M50 M100 BC M50 このボタンを押しながら バッテリー パックを上に引き抜く ...

Page 17: ...バッテリーパックについてのご注意 本機の性能は 適用バッテリ ーパック BPL40 L40A L60A L90A M50 M100 に対してのみ保証されています 適用バッテリ ーパッ ク以外は使 わないでく ださい 充電時間 完全に放電したバッテリ ーパックの充電時間は 以下のとおりです バッテリーパック1本を充電する場合 充電するバッテリーパック 80 まで 100 まで BP L40A 約70分 約150分 BP L60A 約130分 約220分 BP L90A 約190分 約290分 BP M50 約120分 BP M100 約240分 バッテリーパック2本を充電する場合 充電するバッテリーパック 80 まで 100 まで BP L40A 約140分 約220分 BP L60A 約260分 約350分 BP L90A 約380分 約480分 BP M50 約240分 BP M100 ...

Page 18: ...滅します リ フ レッ シュが終了する と 自動的に通常の 充電が始ま り ます リ フ レッ シュ機能を中止する場合は いったんバッテリ ーパックをチャー ジャーから外してく ださい 再びバッテリ ーパックを装着する と リ フレッ シュ機能は解除され 充電が始ま り ます ニッケル水素バッテ リ ーパッ クの持続時間が極端に短く なった場合は リ フレッシュ機能をお使いく ださい ご注意 リ フ レ ッ シュ中の放電には時間がかかるので 完全に放電したあとでリ フ レッシュ してく ださい バッテ リ ーの電圧によっては リ フ レ ッ シュボタ ンを押しても リ フ レ ッ シュ機 能が働かない場合があり ます チャージャーが現在のバッテリ ーの電圧 を検出し リ フ レ ッ シュの必要がないと判断した場合にはそのまま充電が 始ま り ます リ フ レッ シュ中は 装着部2に取り付け...

Page 19: ...ケル水素バッテ リ ーパッ ク充電時 消費電力 約 49W 85VA 100V 105VA 240V 使用温度 0 40 保存温度 20 60 使用 保存湿度 5 90 RH 最大外形寸法 60 191 130 mm 幅 高さ 奥行き 質量 約 1 1kg 充電方式 定電圧定電流充電方式 タイ マー停止方式 充電制御方式 定電圧定電流充電制御方式 付属品 取扱説明書 1 保証書 1 AC電源コー ド 1 変換プラグ 1 プラグホルダー 1 本機は 高調波ガイ ドライ ン準用品 です 仕様および外観は 改良のため予告なく 変更する こ とがあ り ますが ご了承く ださい ...

Page 20: ...from the apparatus Only use attachments accessories specified by the manufacturer Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time Refer all servici...

Page 21: ...rms to the safety regulations of each country if applicable 2 Use the power cord 3 core mains lead appliance connector plug conforming to the proper ratings voltage ampere If you have questions on the use of the above power cord appliance connector plug please consult a qualified service personnel For the customers in the USA This equipment has been tested and found to comply with the limits for a...

Page 22: ...22 Table of Contents Overview 23 Features 23 Charging System 24 Precautions 26 Location and Function of Parts 28 Charging 31 Attaching Battery Packs 31 Charging 32 Specifications 34 English ...

Page 23: ...ls see Charging System on page 24 Compact and lightweight The BC M50 is compact lightweight and easy to carry Diagnostics functions The BC M50 checks connected battery packs for abnormalities An indicator will flash alternately in red and green if a battery pack cannot be charged normally Refresh function for nickel metal hydride battery packs BP M50 M100 only If a battery pack with remaining capa...

Page 24: ...ttery packs When this unit is used to charge two lithium ion battery packs at the same time charging of one battery pack starts when the other battery pack is 80 charged Under the conventional charging system charging of one battery pack did not start until the other was 100 charged This unit s new charging system enables quicker charging of two battery packs Conventional charging system charging ...

Page 25: ... for a lithium ion battery pack To charge a nickel metal hydride battery pack and a lithium ion battery pack with efficiency it is recommended to charge them in either of the following ways Attach the nickel metal hydride battery pack to the attachment section 1 and attach the lithium ion battery pack to the attachment section 2 then start charging them Attach the nickel metal hydride battery pack...

Page 26: ...rge in a place with an ambient temperature between 10 C and 30 C 50 F and 86 F When temperatures are 10 C 50 F or lower the performance of a battery pack suffers and the usable time of a battery pack becomes shorter To get the longest usable time warm the battery packs to room temperature about 20 C 68 F before use Carrying a spare battery pack is recommended Charging of the nickel metal hydride b...

Page 27: ...memory effect Nickel metal hydride battery packs suffer memory effect just like the nickel cadmium battery packs If this happens discharge the battery pack completely or use the refresh function pages 28 and 33 ...

Page 28: ...e charge indicator flashes in red Note Be sure to attach the battery pack to be refreshed to the battery pack attachment section 1 The battery pack attachment section 2 is not capable of refresh function 3 Leg Before charging a battery pack pull out the leg as shown in the figure to stabilize the unit during charging To return the leg to its original position grasp the handle and pull down while r...

Page 29: ...alue other than the specified voltage Once charging started the battery voltage did not rise to the charge voltage within a specified period Once charging started the battery connector voltage rose above the specified voltage Once charging started the battery connector voltage dropped below its initial value If any of the above conditions occur try recharging the battery pack two or three times If...

Page 30: ...30 Location and Function of Parts 7 Plug holder receptacle The supplied plug holder secures the cord so that it will not come loose from the charger Plug holder supplied When removing ...

Page 31: ...ium ion battery packs BP L40 L40A L60A L90A and Sony nickel metal hydride battery packs BP M50 M100 The DC L1 NP 1B adaptor and DC L90 BP 90A adaptor cannot be used to charge nickel cadmium battery packs Attaching BC M50 Attach in the direction of the arrow BP L40 L40A L60A L90A M50 M100 Detaching BC M50 Holding this button in pull the battery pack up BP L40 L40A L60A L90A M50 M100 ...

Page 32: ...pprox 130 minutes Approx 220 minutes BP L90A Approx 190 minutes Approx 290 minutes BP M50 Approx 120 minutes BP M100 Approx 240 minutes Charge time needed to charge two battery packs Battery packs Up to 80 Up to 100 BP L40A Approx 140 minutes Approx 220 minutes BP L60A Approx 260 minutes Approx 350 minutes BP L90A Approx 380 minutes Approx 480 minutes BP M50 Approx 240 minutes BP M100 Approx 480 m...

Page 33: ...y pack Notes The time to take for refreshing depends on the remaining capacity of the battery pack For shorter refreshing time it is recommended to discharge the battery pack before refreshing it The charger detects the output voltage of the attached battery pack If the voltage of the battery pack is above certain level the battery pack is assumed that refreshing is unneccesary In this case refres...

Page 34: ... C to 40 C 32 F to 104 F Storage temperature 20 C to 60 C 4 F to 140 F Operating storage humidity 5 to 90 RH Dimensions 60 191 130 mm w h d 2 3 8 7 5 8 5 1 8 inches Mass Approx 1 1 kg 2 lb 6 oz Charge system Constant voltage and current charge system with timer stop system Charge control system Constant voltage and current charge control system Supplied accessories Operating Instructions 1 Warrant...

Page 35: ...riel Longueur Moins de 2 5 m 8 ft 3 po Valeurs nominales 10 A 125 V minimum FR Français Avertissement L utilisation de cet appareil à une tension autre que 120 V peut exiger l emploi d un cordon de ligne différent ou d une prise de connexion ou les deux Pour réduire le risque d incendie ou d électrocution confier l entretien à un personnel de service qualifié AVERTISSEMENT CET AVERTISSEMENT EST AP...

Page 36: ...able des matières Aperçu 37 Caractéristiques 37 Système de charge 38 Précautions 40 Emplacement et fonctions des organes et commandes 42 Charge 45 Mise en place des batteries 45 Charge 46 Spécifications 48 ...

Page 37: ...à la page 38 Compact et léger Le BC M50 est compact léger et facile à transporter Fonctions de diagnostic Le BC M50 contrôle les anomalies des batteries connectées Un indicateur clignotera alternativement en rouge et vert si la batterie ne peut pas être chargée normalement Fonction de rafraîchissement uniquement pour les batteries à l hydrure métallique nickel BP M50 M100 Si une batterie à capacit...

Page 38: ...ux ions lithium Quand cet appareil est utilisé pour charger simultanément deux batteries aux ions lithium la charge de la seconde batterie commence quand la première est chargée à 80 Avec le système de charge conventionnel la charge de la seconde batterie commençait seulement quand la première était chargée à 100 Ce nouveau système de charge permet de charger plus rapidement deux batteries Système...

Page 39: ...tterie aux ions lithium Pour charger efficacement une batterie à l hydrure métallique nickel et une batterie aux ions lithium il est recommandé de les charger de l une des manières suivantes Connectez la batterie à l hydrure métallique nickel à la section 1 de connexion des batteries et la batterie aux ions lithium à la section 2 de connexion des batteries puis commencez à les charger Connectez un...

Page 40: ...à un endroit à température ambiante entre 10 et 30 C 50 et 86 F A une température de 10 C 50 F ou moins les performances de la batterie pourraient être affectées et son autonomie être écourtée Pour obtenir l autonomie la plus longue mettez les batteries à température ambiante environ 20 C 68 F avant l utilisation Il est recommandé de se munir d une batterie de rechange La charge d une batterie à l...

Page 41: ...e Les batteries à l hydrure métallique nickel souffrent d un effet de mémoire tout comme les batteries nickel cadmium Si nécessaire déchargez les complètement ou recourez à la fonction de rafraîchissement pages 42 et 47 ...

Page 42: ...ent de la batterie Remarque Insérez bien la batterie à rafraîchir dans la section 1 de connexion des batteries La section 2 de connexion des batteries n assiste pas la fonction de rafraîchissement 3 Pied Avant de charger une batterie sortez le pied comme indiqué sur la figure pour stabiliser l appareil Pour remettre le pied à sa position d origine saisissez la poignée et tirez la vers le bas en la...

Page 43: ... différente de celle spécifiée Une fois la charge commencée la tension de la batterie n a pas atteint la tension de charge pendant la période spécifiée Une fois la charge commencée la tension du connecteur de batterie a dépassé la tension spécifiée Une fois la charge commencée la tension du connecteur de batterie a chuté au dessous de sa valeur initiale Dans les cas ci dessus essayez de recharger ...

Page 44: ...44 Emplacement et fonctions des organes et commandes 7 Support de fiche Le support de fiche fourni maintient le cordon de sorte qu il ne se détache pas du chargeur Retrait Support de fiche fourni ...

Page 45: ...um Sony BP L40 L40A L60A L90A et batteries à l hydrure métallique nickel Sony BP M50 M100 Le DC L1 adaptateur NP 1B et le DC L90 adaptateur BP 90A ne peuvent pas être utilisés pour charger des batteries au cadmium nickel Mise en place BC M50 Installez dans le sens de la flèche BP L40 L40A L60A L90A M50 M100 Retrait BC M50 Appuyez sur le déclencheur et tirez la batterie vers le haut BP L40 L40A L60...

Page 46: ... L40A Env 70 minutes Env 150 minutes BP L60A Env 130 minutes Env 220 minutes BP L90A Env 190 minutes Env 290 minutes BP M50 Env 120 minutes BP M100 Env 240 minutes Temps de charge requis pour charger deux batteries Batterie Jusqu à 80 Jusqu à 100 BP L40A Env 140 minutes Env 220 minutes BP L60A Env 260 minutes Env 350 minutes BP L90A Env 380 minutes Env 480 minutes BP M50 Env 240 minutes BP M100 En...

Page 47: ... la Remarques Le temps requis pour le rafraîchissement dépend de la capacité restante de la batterie Pour réduire le temps de rafraîchissement il est recommandé de décharger la batterie avant le rafraîchissement Le chargeur détecte la tension de sortie de la batterie connectée Si cette tension dépasse un certain niveau le rafraîchissement de la batterie sera jugé inutile Dans ce cas le rafraîchiss...

Page 48: ...fonctionnement 0 à 40 C 32 F à 104 F Température de rangement 20 à 60 C 4 F à 140 F Humidité de fonctionnement rangement 5 à 90 RH Dimensions l h p 60 191 130 mm 23 8 75 8 51 8 pouces Poids Env 1 1 kg 2 livres 6 onces Système de charge A tension et courant constants et système d arrêt par minuterie Système de contrôle de charge A tension et courants constants Accessoires fournis Mode d emploi 1 Ca...

Page 49: ...ereich eingesetzt werden Dies ist eine Einrichtung welche die Funk Entstörung nach Klasse B besitzt DE Deutsch WARNUNG DIESE WARNUNG GILT FÜR ANDERE LÄNDER 1 Verwenden Sie Netzkabel dreiadrig Geräteanschlüsse und Netzkabelstecker mit Masseleitung die den Sicherheitsrichtlinien des jeweiligen Landes entspricht 2 Verwenden Sie Netzkabel dreiadrig Geräteanschlüsse und Netzkabelstecker mit Masseleitun...

Page 50: ...50 Inhaltsverzeichnis Kurzbeschreibung 51 Merkmale 51 Ladesystem 52 Zur besonderen Beachtung 54 Lage und Funktion der Teile 56 Laden 59 Anbringen der Akkus 59 Ladevorgang 60 Technische Daten 62 English ...

Page 51: ...on zwei Akkus ermöglicht Einzelheiten hierzu finden Sie unter Ladesystem auf Seite 52 Kompakt und leicht Das BC M50 ist kompakt leicht und einfach zu transportieren Diagnosefunktionen Das BC M50 überprüft die angebrachten Akkus auf Defekte Bei nicht normal aufladbaren Akkus blinkt eine Warnanzeige abwechselnd Rot und Grün Refresh Funktion gilt nur für Nickel Metall Hydrid Akkus BP M50 M100 Bei wie...

Page 52: ...nen Akkus Bei Einsatz des Geräts zum gleichzeitigen Laden zweier Lithiumionen Akkus beginnt der Ladevorgang beim einen Akku sobald der andere zu 80 aufgeladen ist Da das frühere Ladesystem das Laden des einen Akkus erst erlaubte nachdem der andere Akku zu 100 aufgeladen war ist mit dem neuen Ladesystem ein Laden zweier Akkus in kürzerer Zeit möglich Früheres Ladesystem Laden zweier BP L40A Frühere...

Page 53: ...ls die für einen Lithiumionen Akku Für ein gemeinsames Laden beider Akkutypen befolgen Sie eines der folgenden zwei Verfahren Schließen Sie den Nickel Metall Hydrid Akku an Abschnitt 1 an den Lithiumionen Akku an Abschnitt 2 und starten Sie dann den Ladevorgang Schließen Sie zuerst den Nickel Metall Hydrid Akku an egal welchen Abschnitt an und starten Sie den Ladevorgang bevor Sie den Lithiumionen...

Page 54: ...n den Originalverpackungsbeutel zurück Um ihre Lebensdauer zu verlängern sollten Akkus an einem kühlen Ort mit ca 20 C aufbewahrt und bei Umgebungstemperaturen zwischen 10 und 30 C geladen werden Betrieb bei Temperaturen von 10 C oder darunter beeinträchtigt die Leistung von Akkus und verkürzt ihre Betriebszeit Um die längstmögliche Betriebszeit zu erreichen sollten die Akkus vor Gebrauch auf ca 2...

Page 55: ...gseffekt Memory Effekt Nickel Metall Hydrid Akkus leiden genauso unter diesem Effekt wie Nickel Cadmium Akkus Um diesem Effekt entgegenzuwirken entladen Sie die Akkus vollständig mit der Refresh Funktion Seite 56 und 61 ...

Page 56: ... 1 1 POWER Schalter und zugehörige Anzeige 3 Standfuß 4 Akkuladeflächen und zugehörige Ladeanzeigen 1 2 5 Tragegriff 6 AC IN Buchse 7 Steckerhalter aufnahme Freigabetaste Freigabetaste 2 Refresh Taste 3 Refresh Taste Schließen Sie einen Nickel Metall Hydrid Akku an Abschnitt 1 am Ladegerät an und drücken Sie ca eine Sekunde lang die Taste Während des Entladevorgangs blinkt die Ladeanzeige rot Hinw...

Page 57: ...nwert an Erfassung eines Ladestroms während des Ladevorgangs der mit dem aufgesetzten Akku inkompatibel ist Bei Auftreten eines der obigen Betriebszustände versuchen Sie bitte einige Male ein erneutes Laden des Akkus Falls keine Zustandsänderung eintritt ist wahrscheinlich der Akku defekt und muß ausgetauscht werden 3 Standfuß Vor dem Laden eines Akkus ziehen Sie den Standfuß gemäß der Abbildung h...

Page 58: ...nicht mit dem Ladegerät kompatiblen Akkus blinken die Anzeigen ebenfalls in Rot und Grün 5 Tragegriff Ziehen Sie den Tragegriff zum Transport des Ladegeräts heraus 6 AC IN Buchse Netzspannungseingang Dient zum Anschluß des Akkuladegeräts an eine Netzsteckdose über ein mitgeliefertes Netzkabel 7 Steckerhalteraufnahme Der mitgelieferte Steckerhalter sichert das Kabel in seiner Lage so daß es sich ni...

Page 59: ...fladen von Lithiumionen Akkus BP L40 L40A L60A L90A und Nickel Metall Hydrid Akkus BP M50 M100 von Sony DC L1 Adapter NP 1B und DC L90 Adapter BP 90A kann nicht zum Laden von NiCd Akkus dienen Anbringen BC M50 In Pfeilrichtung aufsetzen BP L40 L40A L60A L90A M50 M100 Abnehmen BC M50 Diese Taste drücken und gleichzeitig den Akku nach oben abziehen BP L40 L40A L60A L90A M50 M100 ...

Page 60: ...n ca 150 Minuten BP L60A ca 130 Minuten ca 220 Minuten BP L90A ca 190 Minuten ca 290 Minuten BP M50 ca 120 Minuten BP M100 ca 240 Minuten Erforderliche Ladezeit für zwei Akkus Akkus bis zu 80 bis zu 100 BP L40A ca 140 Minuten ca 220 Minuten BP L60A ca 260 Minuten ca 350 Minuten BP L90A ca 380 Minuten ca 480 Minuten BP M50 ca 240 Minuten BP M100 ca 480 Minuten Kontinuierliches Laden von mehl als zw...

Page 61: ... Vorgang zu unterziehen Hinweise Die erforderliche Refresh Zeit richtet sich nach der Restkapazität des Akkus Um die Refresh Zeit zu verkürzen empfiehlt sich daher ein vollständiges Entladen des Akkus vor dem Refresh Vorgang Das Ladegerät erfaßt die Ausgangsspannung das angebrachten Akkus Übersteigt die Akku Spannung einen bestimmten Schwellenwert so braucht der Akku keinen Refresh Vorgang In dies...

Page 62: ... 40 C Lagerungstemperatur 20 bis 60 C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb Lagerung 5 bis 90 relativ Abmessungen 60 191 130 mm B H T Gewicht ca 1 1 kg Ladesystem Ladesystem für Konstantspannung und strom mit Timer Stopp System Ladekontrollsystem Ladekontrollsystem für Konstantspannung und strom Zubehör Bedienungsanleitung 1 Garantiekarte 1 Netzkabel 1 Steckerhalter 1 Änderungen die dem technischen Fortsch...

Page 63: ... elettriche non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità Per evitare scosse elettriche non aprire l apparecchio Per eventuali riparazioni rivolgersi esclusivamente a personale qualificato ATTENZIONE QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A MASSA IT Italiano ...

Page 64: ...Indice Descrizione 65 Caratteristiche 65 Sistema di carica 66 Avvertenze 68 Posizione e funzioni delle parti 70 Carica 73 Applicazione dei blocchi batteria 73 Carica 74 Caratteristiche tecniche 76 English ...

Page 65: ...ero Il BC M50 è compatto leggero e facile da trasportare Funzioni di diagnostica Il BC M50 controlla eventuali anormalità che possono verificarsi nei blocchi batteria collegati Un indicatore lampeggia alternatamente in rosso e in verde se un blocco batteria non può essere caricato normalmente Funzione di rinfresco solo per i blocchi batteria all idruro metallico di nichel BP M50 M100 Se un blocco ...

Page 66: ...uando questo apparecchio viene usato per caricare due blocchi batteria a ioni di litio contemporaneamente la carica di un blocco batteria inizia quando l altro blocco batteria è carico all 80 Con il sistema di carica convenzionale la carica di un blocco batteria non iniziava se l altro blocco batteria non era stato caricato al 100 Il nuovo sistema di carica di questo apparecchio consente una caric...

Page 67: ... litio Per caricare con efficienza un blocco batteria all idruro metallico di nichel e un blocco batteria a ioni di litio si consiglia di caricarli in uno dei due seguenti modi Applicare il blocco batteria all idruro metallico di nichel alla sezione per l applicazione del blocco batteria 1 e applicare il blocco batteria a ioni di litio alla sezione per l applicazione del blocco batteria 2 quindi i...

Page 68: ...n un luogo fresco 20 C circa e caricarli in un luogo con una temperatura ambiente compresa fra 10 C e 30 C Quando la temperatura è di 10 C o meno le prestazioni di un blocco batteria ne risentono e la durata di impiego del blocco batteria si riduce Per ottenere la durata di impiego più lunga possibile far riscaldare i blocchi batteria portandoli a temperatura ambiente 20 C circa prima di usarli Si...

Page 69: ...stituire il blocco batteria con un altro nuovo Effetto memoria I blocchi batteria all idruro metallico di nichel sono soggetti all effetto memoria come i blocchi batteria al nichel cadmio Se si dovesse verificare scaricare completamente il blocco batteria o usare la funzione di rinfresco pagine 70 e 75 ...

Page 70: ...ione per l applicazione del blocco batteria 1 e premere questo pulsante per circa un secondo Mentre il blocco batteria viene rinfrescato l indicatore di carica lampeggia in rosso Nota Assicurarsi di applicare il blocco batteria da rinfrescare alla sezione per l applicazione del blocco batteria 1 La sezione per l applicazione del blocco batteria 2 non dispone di funzione di rinfresco Posizione e fu...

Page 71: ...a crearsi soltanto quando si applicano due blocchi batteria a ioni di litio Lampeggiamento in verde solo quando si caricano blocchi batteria a ioni di litio Carica in corso blocco batteria caricato all 80 e oltre Illuminazione stabile in verde Fine della carica Lampeggiamento in rosso e in verde È venuta a crearsi una delle seguenti condizioni Prima della carica la tensione di uscita del caricabat...

Page 72: ...li indicatori lampeggiano in rosso e in verde anche se si applica un blocco batteria non supportato da questo apparecchio 5 Maniglia di trasporto Estrarla per trasportare questo apparecchio 6 Connettore di ingresso alimentazione CA AC IN Serve per collegare il caricabatterie ad una presa di corrente alternata mediante il cavo di alimentazione CA in dotazione 7 Cavità portaspina Il portaspina in do...

Page 73: ... litio Sony BP L40 L40A L60A L90A e blocchi batteria all idruro metallico di nichel Sony BP M50 M100 Il DC L1 adattatore per l NP 1B e il DC L90 adattatore per il BP 90A non possono essere usati per caricare blocchi batteria al nichel cadmio Applicazione BC M50 Applicare in direzione della freccia BP L40 L40A L60A L90A M50 M100 Rimozione BC M50 Tenendo premuto questo pulsante tirare il blocco batt...

Page 74: ...i BP L60A Circa 130 minuti Circa 220 minuti BP L90A Circa 190 minuti Circa 290 minuti BP M50 Circa 120 minuti BP M100 Circa 240 minuti Tempo di carica necessario per caricare due blocchi batteria Blocco batteria Fino all 80 Fino al 100 BP L40A Circa 140 minuti Circa 220 minuti BP L60A Circa 260 minuti Circa 350 minuti BP L90A Circa 380 minuti Circa 480 minuti BP M50 Circa 240 minuti BP M100 Circa ...

Page 75: ...te Il tempo necessario per il rinfresco dipende dalla capacità rimanente del blocco batteria Per un tempo di rinfresco minore si consiglia di scaricare il blocco batteria prima di rinfrescarlo Il caricabatterie rileva la tensione di uscita del blocco batteria applicato Se la tensione del blocco batteria è al di sopra di un certo livello il rinfresco del blocco batteria viene ritenuto non necessari...

Page 76: ... deposito Da 20 C a 60 C Umidità di impiego deposito Umidità relativa dal 5 al 90 Dimensioni 60 191 130 mm l a p Massa Circa 1 1 kg Sistema di carica Sistema di carica a corrente e tensione costante con sistema di arresto a timer Sistema di controllo carica Sistema di controllo carica a corrente e tensione costante Accessori in dotazione Istruzioni per l uso 1 Scheda di garanzia 1 Cavo di alimenta...

Page 77: ...s o de electrocución no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad Para evitar descargas eléctricas no abra la unidad En caso de avería solicite el servicio de personal cualificado únicamente ADVERTENCIA ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA ES Español ...

Page 78: ...ndice Generalidades 79 Características 79 Sistema de carga 80 Precauciones 82 Posiciones y funciones de las piezas 84 Carga 87 Instalación de los paquetes de batería 87 Carga 88 Especificaciones 90 English ...

Page 79: ...ina 80 Compacto y liviano El BC M50 es compacto liviano y fácil de transportar Funciones de diagnóstico El BC M50 verifica los paquetes de baterías conectados por anormalidades Destellará un indicador alternadamente en verde y rojo si no es posible cargar normalmente un paquete de batería Función de renovación sólo para los paquetes de batería de níquel metal hídrido BP M50 M100 Si se carga repeti...

Page 80: ...sta unidad para cargar dos paquetes de batería de litio ion al mismo tiempo la carga de un paquete de batería empieza cuando el otro paquete de batería se ha cargado al 80 En el sistema de carga convencional la carga de un paquete de batería no empezaba hasta que la otra se hubiera cargado al 100 El nuevo sistemas de carga de esta unidad permite una carga más rápida de dos paquetes de batería Sist...

Page 81: ...uete de batería de litio ion Para cargar un paquete de batería de níquel metal hídrido y un paquete de batería de litio ion eficientemente se recomienda cargarlos de una de las siguientes formas Instale el paquete de batería de níquel metal hídrido en la sección 1 y coloque el paquete de batería de litio ion en la sección 2 y empiece a cargarlos Instale el paquete de batería de níquel metal hídrid...

Page 82: ... un lugar con una temperatura ambiente entre 10ºC y 30ºC Cuando la temperatura es de 10ºC o menor las prestaciones de un paquete de batería se ven afectadas y el tiempo útil del paquete de batería se vuelve más corto Para que el tiempo de uso sea más largo caliente los paquetes de batería a la temperatura ambiente unos 20ºC antes de utilizar Se recomienda llevar siempre un paquete de batería de re...

Page 83: ... paquetes de batería de níquel metal hídrido sufren un efecto de memoria al igual que los paquetes de batería de níquel cadmio En este caso descargue completamente el paquete de batería o utilice la función de renovación páginas 84 y 89 ...

Page 84: ... de carga destella en rojo Nota Asegúrese de instalar el paquete de batería a renovar en la sección 1 de instalación de paquete de batería La sección 2 de instalación del paquete de batería no tiene la función de renovación 3 Pata Antes de cargar un paquete de batería levante la pata tal como se indica en la figura para estabilizar la unidad durante la carga Para volver la pata a su posición origi...

Page 85: ...otro valor que el voltaje especificado Cuando empieza la carga el voltaje de la batería no subió al voltaje de carga dentro de un período especificado Cuando empieza a cargar el voltaje del conector de batería subió por encima del voltaje especificado Cuando empieza a cargar el voltaje del conector de carga bajó por debajo del valor inicial Si se produce una de las condiciones anteriores trate de ...

Page 86: ...Posiciones y funciones de las piezas 7 Receptáculo del soporte de enchufe El soporte del enchufe entregado asegura el cable para que no se afloje del cargador Soporte de enchufe entregado Cuando desenchufe ...

Page 87: ...e batería de litio ion de Sony BP L40 L40A L60A L90A y los paquetes de batería de níquel metal hídrido de Sony BP M50 M100 El DC L1 adaptador NP 1B y DC L90 adaptador BP 90A no pueden utilizarse para cargar paquetes de batería de níquel cadmio Instalación BC M50 Instale en el sentido de la flecha BP L40 L40A L60A L90A M50 M100 Desmontaje BC M50 Mantenga presionado este botón y levante el paquete d...

Page 88: ... Aprox 70 minutos Aprox 130 minutos Aprox 190 minutos Tiempo de carga necesario paras cargar dos paquetes de batería Paquetes de batería Hasta 80 Hasta 100 BP L40A BP L60A BP L90A Aprox 140 minutos Aprox 260 minutos Aprox 380 minutos Aprox 220 minutos Aprox 350 minutos Aprox 480 minutos Carga continua de más de dos paquetes de batería Después de cargar totalmente un paquete de batería su indicador...

Page 89: ... paquete de batería Notas El tiempo para la renovación depende de la capacidad remanente en el paquete de batería Para un tiempo de renovación más corto se recomienda descargar el paquete de batería antes de renovarlo El cargador detecta el voltaje de salida del paquete de batería instalado Si el voltaje del paquete de batería está por encima de determinado nivel se considera que no es necesaria l...

Page 90: ...a 60ºC Humedad de funcionamiento almacenamiento Humedad relativa de 5 a 90 Dimensiones 60 191 130 mm an al prof Peso Aprox 1 1 kg Sistema de carga Voltaje constante y sistemas de carga de corriente con sistemas de parada de temporizador Sistema de control de carga Voltaje constante y sistema de control de carga de corriente Accesorios suministrados Manual de instrucciones 1 Tarjeta de garantía 1 C...

Page 91: ......

Page 92: ...Sony Corporation Printed in Japan ...

Reviews: