Sony BC-L90 Operation Manual Download Page 82

82

배터리 팩 충전

배터리 팩 충전

안전을 위해 다음 모델의 정품 Sony 배
터리 이외의 배터리는 사용하지 마십시
오 .

리튬 이온 배터리 팩 :
BP-FL75
BP-GL95A/GL65A
BP-L80S/L60S

충전 시간

완전히 소비된 배터리 팩을 완전히 충전
하는 데 소비되는 시간은 다음과 같습니
다 . ( 온도가 25 ℃ (77

°F

) 인 경우 , 충

전 시간은  충전하는  배터리 팩의  개수
또는  다른  모델의  배터리  조합에  의해
영향을 받지 않습니다 .)

BP-FL75:

 약 65 분

BP-GL95A:

 약 145 분

BP-GL65A:

 약 155 분

BP-L80S:

 약 210 분

BP-L60S:

 약 150 분

모드 선택 스위치가 DC OUT 으로 설정
되어 있는 경우 , 채널 2 충전 커넥터에
부착된 리튬 이온 배터리 팩의 충전 시
간은 위의 시간의 약 2 배가 됩니다 .

참고

Summary of Contents for BC-L90

Page 1: ...を守らないと 火災や人身事故になることがあります このオペレーションマニュアルには 事故を防ぐための重要な注意事項と 製品の取り扱いかたを示してあります このオペレーションマニュアルをよく お読みのうえ 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつでも見られるところに必ず保管してください OPERATION MANUAL Japanese English French German Italian Spanish Chinese Korean 1st Edition ...

Page 2: ...たは営業担当者にご相談くだ さい 故障したら使わない ソニーのサービス担当者または営業担当者にご連絡くだ さい 万一 異常が起きたら m a 電源を切る b バッテリーパックをはずし 電源コードを抜く c ソニーのサービス担当者または営業担当者に連絡す る 煙が出たら 異常な音 においがしたら 内部に水 異物が入ったら 製品を落としたり キャビネットを破損したときは 警告表示の意味 オペレーションマニュアル および製品では 次のよう な表示をしています 表示 の内容をよく理解してから 本文をお読みください この表示の注意事項を守ら ないと 破裂 発火 発熱 液漏れにより 死亡や大け がになることがあります この表示の注意事項を守ら ないと 火災や感電などに より死亡や大けがなど人身 事故につながることがあり ます この表示の注意事項を守ら ないと 感電やその他の事 故によりけがをしたり周辺...

Page 3: ...目次 3 目次 警告 4 注意 5 電池についての安全上のご注意 6 その他の安全上のご注意 7 概要 9 各部の名称と働き 9 バッテリーを充電する 11 主な仕様 14 JP ...

Page 4: ...電圧で 使用する 機器に表示されたものと異 なる電源電圧で使用する と 火災や感電の原因とな ります 指定のバッテリーパッ ク以外の充電はしない 指定以外のバッテリーパッ クを充電すると 発火 発 煙 感電の原因となること があります AC 電源コードや DC ケーブルを傷つけない AC 電源コードや DC ケー ブルを傷つけると 火災や 感電の原因となります コードやケーブルを加工 したり 傷つけたりしな い 重いものをのせたり 引っ張ったりしない 熱器具に近づけたり 加 熱したりしない コードやケーブルを抜く ときは 必ずプラグを 持って抜く 万一 コードが傷んだら ソニーのサービス担当者に 交換をご依頼ください ぬれた手で電源プラグ をさわらない ぬれた手で電源プラグを抜 き差しすると 感電の原因 となることがあります 電源コードのプラグ及 びコネクターは突き当 たるまで差し込む 真...

Page 5: ...い 定格出力を超えないよ う 接続する機器の消 費電力を確認する 出力電圧を超えて使用する と高温になり 故障の原因 となることがあります 通風孔をふさがない 通風孔をふさぐと内部に熱 がこもり 火災や故障の原 因となることがあります 風通しをよくするために次 の項目をお守りください 壁から 10cm 以上離して 設置する 密閉された狭い場所に押 し込めない 毛足の長い敷物 じゅう たんや布団など の上に 設置しない 布などで包まない あお向けや横倒し 逆さ まにしない 雨の当たる場所や 油 煙 湯気 湿気 ほこ りの多い場所では使用 しない 上記のような場所やこの取 扱説明書に記されている使 用条件以外の環境に設置す ると 火災や感電の原因と なることがあります コード類は正しく配置 する 電源コードや接続ケーブル は 足に引っかけると本機 の落下や転倒などによりけ がの原因となることが...

Page 6: ...ー製リ チウムイオン電池についての注意事項を 記載しています 充電には ソニーの専用バッテリー チャージャーを使用する 火の中に投げ入れたり 加熱 半田付 け 分解 改造をしない 直射日光の当たるところ 炎天下の車 内 ストーブのそばなど高温の場所 で 使用 放置 充電をしない 安全アースを接続する 安全アースを接続しない と 感電の原因となること があります 次の方法で アースを接続してくださ い 電源コンセントが 3 極の 場合 付属の電源コードを使用 することで安全アースが 接続されます 電源コンセントが 2 極の 場合 付属の 3 極 t2 極変換プ ラグを使用し 変換プラ グから出ているアース線 を建物に備えられている アース端子に接続してく ださい 安全アースを接続できない 場合は ソニーのサービス 担当者または営業担当者に ご相談ください 運搬時には 接続ケー ブルを取り外す...

Page 7: ...上の ご注意 警告 本機は電源スイッチを備えていませ ん 設置の際には 容易にアクセスできる 固定配線内に専用遮断装置を設ける か 使用中に 容易に抜き差しでき る 機器に近いコンセントに電源プラ グを接続してください 万一 異常が起きた際には 専用遮断 装置を切るか 電源プラグを抜いてく ださい アースの接続は 必ず電源プラグを電 源コンセントへ接続する前に行ってく ださい アースの接続を外す場合は 必ず電源 プラグを電源コンセントから抜いてか ら行ってください 直射日光の下や火気の近くなど 高温 のところにバッテリーを置かないでく ださい 注意 指定以外の電池に交換すると 破裂す る危険があります 必ず指定の電池に交換してください 使用済みの電池は 国または地域の法 令に従って処理してください 付属の電源コードは本機の専用品で す 他の機器には使用できません 機器を水滴のかかる場所に置...

Page 8: ...その他の安全上のご注意 8 重要 機器の名称と電気定格は 底面に表示さ れています ...

Page 9: ...できます 本機をご使用中に不具合が生じたとき は すぐにコンセントから AC 電源コー ドを抜いて電源を遮断してください 各部の名称と働き a DC OUT 端子 XLR 4 ピン モード切換スイッチが DC OUT に設定 されているとき DC 電源コード 別売 を介して機器に DC 電源を供給します ピンの極性は 4 番がプラス 1 番 がマイナス です 定格以上の機器と接続しないでくださ い 本機に接続される機器の消費電力に よっては 本機が熱くなることがあり ますが これは故障ではありません 発熱部に長時間触れないようにご注意 ください ご注意 ご注意 1 2 1 2 DC OUT CHA RGE 1 AC ADA PTO R C HAR GER BC L90 背面 ...

Page 10: ...ッテリーを充電する 11 ページ をご覧ください e モード切換スイッチ CHARGE1 チャンネル 1 およびチャ ンネル 2 に取り付けたリチウムイオ ンバッテリーパックを充電します DC OUT DC OUT 端子から DC 電源 を供給すると同時に チャンネル 2 に取り付けたリチウムイオンバッテ リーパックを充電します チャン ネル 1 に取り付けたバッテリーパッ クは充電されません f DC OUT ランプ モード切換スイッチを DC OUT に設定 して DC 電源を供給しているとき 緑 色に点灯します 異常を検出すると消灯します g AC 電源入力端子 AC 電源コード 付属 で AC 電源に接 続します h 充電モード切換スイッチ BP FL75 以外のリチウムイオンバッテ リーパックの充電時に有効になります BP FL75 の充電時には無効になります スイッチの 位置 ...

Page 11: ...P L80S L60S バッテリーの充電時間 完全に放電したバッテリーパックのフル 充電までの所要時間は 以下のとおりで す 気温 25 のとき 1 個のみ充電 2 個同時充電 異なる種類のバッテリー パックの混在充電にかかわらず 充電時 間は変わりません BP FL75 約 65 分 BP GL95A 約 145 分 BP GL65A 約 155 分 BP L80S 約 210 分 BP L60S 約 150 分 モード切換スイッチが DC OUT になっ ているときは チャンネル 2 充電端子に 取り付けたリチウムイオンバッテリー パックの充電に 上記の約 2 倍の時間が 掛かります ご注意 ...

Page 12: ...側を 充電端子のほうに向けて置き 矢印 の方向にバッテリーをスライドさせ ます カチッとはまるまで しっかり押し 込んでください 充電が始まり CHARGE ランプが 光ることを確認してください CHARGE ランプは充電の状態を表 示します オレンジ色の点滅 充電 0 80 緑色の点滅 充電 80 以上 緑色の点灯 充電完了 本機で充電可能なバッテリーパック以 外を取り付けても 充電は始まりませ ん 指定のバッテリーをお使いくださ い 本機にバッテリーを取り付けた状態 で 輸送や移動はしないでください 1 2 1 2 DC OUT CHA RGE 1 AC ADA PTO R CH ARG ER BC L 90 リチウムイオンバッテリーパック AC 電源コンセントへ AC 電源コード 付属 AC 電源 入力端子 モード切換 スイッチ CHARGE ランプ ご注意 ...

Page 13: ...む 手順 2 で接続した機器に DC 電源が 供給され DC OUT ランプが緑色に 点灯します 4 チャンネル 2 にバッテリーパックを 取り付ける 取り付け方については 前記 CHARGE モードで充電する の手順 3 をご覧ください バッテリーパックを取りはずす バッテリーパックを取り付けたときと反 対の方向にスライドさせて 上に持ち上 げます バッテリーパックの取り付けは 簡易 ロックとなっています 取りはずしの際 は バッテリーパックを落とさないよう にご注意ください 1 2 1 2 AC ADA PTO R CH ARG ER BC L 90 DC 電源を供給する機器へ リチウムイオン バッテリーパック AC 電源コンセントへ AC 電源コード 付属 AC 電源入力 端子 CHARGE ランプ モード切換スイッチ DC OUT ランプ DC 電源 コード 別売 ご注意 ...

Page 14: ...異常検出時の処置 すぐにコンセントから AC 電源コードを 抜いて電源を遮断し バッテリーパック を取りはずして お買い上げ店にご相談 ください 主な仕様 電源 AC 100 V 50 60 Hz 消費電力 220 W 定格入力容量 充電時 205 VA 出力定格 充電時 16 8 V 5 A 14 2 V 5 7A DC 出力時 16 8 V 6 A 動作温度 充電時 0 45 DC 出力時 5 45 保存温度 20 60 最大外形寸法 227 74 199 5 mm 幅 高さ 奥行き DC OUT レバーを 含めると奥行きは 204 mm 質量 約 1 8 kg 付属品 オペレーションマニュアル 1 AC 電源コード 1 3 極 2 極変換プラグ 1 別売りアクセサリー DC 電源コード 仕様および外観は 改良のため予告なく 変更することがありますが ご了承くだ さい 本機は 高調波電...

Page 15: ...主な仕様 15 お使いになる前に 必ず動作確認を 行ってください 故障その他に伴う営 業上の機会損失等は保証期間中および 保証期間経過後にかかわらず 補償は いたしかねますのでご了承ください ...

Page 16: ...主な仕様 16 ...

Page 17: ... the point where they exit from the apparatus Only use attachments accessories specified by the manufacturer Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long period...

Page 18: ...WARNING THIS WARNING IS APPLICABLE FOR OTHER COUNTRIES 1 Use the approved Power Cord 3 core mains lead Appliance Connector Plug with earthing contacts that conforms to the safety regulations of each country if applicable 2 Use the Power Cord 3 core mains lead Appliance Connector Plug conforming to the proper ratings Voltage Ampere If you have questions on the use of the above Power Cord Appliance ...

Page 19: ...by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician f...

Page 20: ...omagnetic Environments E1 residential E2 commercial and light industrial E3 urban outdoors E4 controlled EMC environment ex TV studio The manufacturer of this product is Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japan The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germany ...

Page 21: ...21 Table of Contents Table of Contents Overview 22 Location and Function of Parts 22 Charging Battery Packs 24 Specifications 27 ...

Page 22: ...power source to shut off power supply Location and Function of Parts a DC OUT connector XLR 4 pin Supplies DC power to a connected device via a DC power cord not supplied when the mode select switch is set to DC OUT Pin 4 is the positive polarity while pin 1 is the negative Do not connect a device with power requirements higher than the specified values Depending on the power consumed by the conne...

Page 23: ...switch CHARGE1 Supplies power to lithium ion battery packs connected to channel 1 and channel 2 DC OUT Supplies DC power from the DC OUT connector and at the same time supplies power to a lithium ion battery pack connected to channel 2 A battery pack connected to channel 1 is not charged f DC OUT indicator Lights in green when the mode select switch is set to DC OUT and DC power is being supplied ...

Page 24: ...ck to its full capacity is shown below When the temperature is 25 C 77 F The charging time is not affected by whether one or two battery packs are being charged or by combinations of different battery models BP FL75 approx 65 minutes BP L80S approx 210 minutes When the mode select switch is set to DC OUT the charge time for the lithium ion battery pack attached to the channel 2 charge connector wi...

Page 25: ...y packs to engage the charge connectors until they click Check that the CHARGE indicators light when charging begins The CHARGE indicators show the charging status Flashing in orange Charged between 0 to 80 Flashing in green Charged over 80 Lit in green Fully charged The charging current is automatically blocked if a battery pack other than a lithium ion battery pack is attached Be sure to charge ...

Page 26: ...n CHARGE mode for information about how to attach a battery pack Detaching a battery pack Slide the attached battery pack in the opposite direction to that when attaching then pull it up The battery packs are attached via a simple locking mechanism Be careful not to drop the battery packs when detaching them When an error is detected When one of the following conditions is detected during charging...

Page 27: ...attery packs and contact the vendor from whom you purchased the apparatus Specifications Power supply 100 V to 240 V AC 50 60 Hz Power consumption 220 W Input capacity Charging 205 VA Inrush current 1 Maximum possible inrush current at initial switch on Voltage changes caused by manual switching 48 A peak 11 A r m s 240 V AC 2 Inrush current after a mains interruption of five seconds Voltage chang...

Page 28: ...thout notice Note Always verify that the unit is operating properly before use SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING BUT NOT LIMITED TO COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER ...

Page 29: ...ment accessible proche de l appareil En cas de problème lors du fonctionnement de l appareil enclencher le dispositif de coupure d alimentation ou débrancher la fiche d alimentation 1 Utilisez un cordon d alimentation câble secteur à 3 fils fiche femelle fiche mâle avec des contacts de mise à la terre conformes à la réglementation de sécurité locale applicable 2 Utilisez un cordon d alimentation c...

Page 30: ...péennes suivantes EN55103 1 Interférences électromagnétiques émission EN55103 2 Sensibilité électromagnétique immunité Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques suivants E1 résidentiel E2 commercial et industrie légère E3 urbain extérieur et E4 environnement EMC contrôlé ex studio de télévision Le fabricant de ce produit est Sony Corporation 1 7 1 Konan Mina...

Page 31: ...31 Table des matières Table des matières Description générale 32 Emplacement et fonctions des composants 32 Chargement des batteries 34 Spécifications 37 ...

Page 32: ...sation de cette unité débranchez le cordon d alimentation CA de la source d alimentation CA pour interrompre l alimentation Emplacement et fonctions des composants a DC OUT connecteur XLR 4 broches Fournit une alimentation CD à un dispositif branché via le câble d alimentation CD non fourni lorsque l interrupteur de sélection de mode est réglé sur DC OUT La broche 4 est celle à polarité positive e...

Page 33: ...Chargement des batteries à la page 34 e Interrupteur de sélection de mode CHARGE1 Fournit l alimentation aux batteries lithium ion branchées au canal 1 et au canal 2 DC OUT Fournit l alimentation CD depuis le connecteur DC OUT et fournit en même temps l alimentation à une batterie lithium ion branchée au canal 2 Une batterie branchée au canal 1 n est pas chargée f Indicateur DC OUT S allume en ver...

Page 34: ...ature est de 25 C 77 F La durée de charge n est pas affectée par le nombre de batteries un ou deux en cours de chargement ni par la combinaison de deux batteries de modèles différents BP FL75 environ 65 minutes BP GL95A environ 145 minutes BP GL65A environ 155 minutes BP L80S environ 210 minutes BP L60S environ 150 minutes Lorsque l interrupteur de sélection de mode est réglé sur DC OUT la durée d...

Page 35: ...nnecteurs de charge jusqu à ce qu ils s encliquètent Vérifiez que les indicateurs CHARGE s allument lorsque la charge démarre Les indicateurs CHARGE indiquent l état de la charge Clignotement orange Chargée entre 0 et 80 Clignotement vert Chargée au dessus de 80 Allumé en vert Complètement chargée Le courant de charge se bloque automatiquement lorsqu une batterie autre que la lithium ion est branc...

Page 36: ... vert 4 Mettez en place une batterie sur le canal 2 Consultez l étape 3 dans Charge en mode CHARGE pour en savoir plus sur la façon de mettre en place une batterie Retrait d une batterie Glissez la batterie branchée dans le sens contraire à celui du branchement puis tirez vers le haut Les batteries sont branchées via un simple mécanisme de verrouillage Veillez à ne pas faire tomber la batterie en ...

Page 37: ... pas Action à prendre si une erreur est détectée Débranchez immédiatement le cordon d alimentation CA de la source d alimentation CA retirez les batteries et contactez le revendeur de l appareil Spécifications Alimentation 100 V à 240 V CA 50 60 Hz Consommation électrique 220 W Capacité d entrée Charge 205 VA Courant d appel 1 Courant d appel maximum possible à la mise en marche initiale changemen...

Page 38: ... spécifications sont sujettes à modification sans préavis Remarque Vérifiez toujours que l appareilfonctionne correctement avant l utilisation Sony n assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu ils soient incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil que ce soit...

Page 39: ...der Nähe des Geräts befindlichen leicht zugänglichen Wandsteckdose verbunden werden Wenn während des Betriebs eine Funktionsstörung auftritt ist der Unterbrecher zu betätigen bzw der Netzstecker abzuziehen damit die Stromversorgung zum Gerät unterbrochen wird 1 Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel 3 adriges Stromkabel einen geprüften Geräteanschluss einen geprüften Stecker mit Schutzkontakten ent...

Page 40: ...estigkeit Für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen E1 Wohnbereich E2 kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich E3 Stadtbereich im Freien und E4 kontrollierter EMV Bereich z B Fernsehstudio Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japan Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH Hed...

Page 41: ...41 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Übersicht 42 Lage und Funktion der Teile 42 Aufladen von Akkus 44 Spezifikationen 47 ...

Page 42: ...g indem Sie das Netzkabel von der Wechselspannungsquelle abziehen Lage und Funktion der Teile a DC OUT Buchse XLR 4 polig Versorgt ein über ein nicht mitgeliefertes Gleichspannungskabel angeschlossenes Gerät mit Gleichspannung wenn der Moduswahlschalter auf DC OUT steht Stift 4 hat positive Polarität Stift 1 negative Schließen Sie kein Gerät an dessen Leistungsaufnahme die angegebenen Nennwerte üb...

Page 43: ...Seite 44 e Moduswahlschalter CHARGE1 Zum Aufladen von an Kanal 1 und Kanal 2 angeschlossenen Lithium Ionen Akkus DC OUT Zur Versorgung mit Gleichspannung vom DC OUT Ausgang und gleichzeitig mit Strom für einen an Kanal 2 angeschlossenen Lithium Ionen Akku Ein an Kanal 1 angeschlossener Akku wird dabei nicht geladen f Anzeige DC OUT Leuchtet grün wenn der Moduswahlschalter auf DC OUT eingestellt is...

Page 44: ...einer Temperatur von 25 C 77 F Die Ladedauer wird weder von der Anzahl der geladenen Akkus noch davon beeinflusst ob es sich um Akkus gleicher oder verschiedener Modelle handelt BP FL75 ca 65 Minuten BP GL95A ca 145 Minuten BP GL65A ca 155 Minuten BP L80S ca 210 Minuten BP L60S ca 150 Minuten Wenn der Moduswahlschalter auf DC OUT steht ist die Ladedauer für den Lithium Ionen Akku der am Ladeanschl...

Page 45: ...is ein Klickgeräusch zu hören ist Stellen Sie sicher dass die CHARGE Anzeigen leuchten wenn der Ladevorgang beginnt Die Anzeigen CHARGE zeigen den Ladezustand an Blinkt orange Ladezustand zwischen 0 und 80 Blinkt grün Ladezustand über 80 Leuchtet grün Vollständig geladen Der Ladestrom wird automatisch deaktiviert wenn es sich beim angebrachten Akku nicht um einen Lithium Ionen Akku handelt Achten ...

Page 46: ...pannung versorgt und die Anzeige DC OUT leuchtet grün 4 Bringen Sie einen Akku an Kanal 2 an Weitere Informationen zum Anbringen eines Akkus siehe Schritt 3 unter Aufladen im CHARGE Modus Abnehmen eines Akkus Schieben Sie den Akku in die entgegengesetzte Richtung als beim Anbringen und ziehen Sie den Akku nach oben Die angebrachten Akkus sind auf einfache Weise verriegelt Achten Sie beim Entfernen...

Page 47: ...n eines Fehlers zu ergreifende Maßnahme Ziehen Sie umgehend das Netzkabel aus der Steckdose entfernen Sie die Akkus und wenden Sie sich an das Geschäft in dem Sie den Apparat gekauft haben Spezifikationen Spannungsquelle 100 V bis 240 V AC 50 60 Hz Leistungsaufnahme 220 W Eingangsleistung Laden 205 VA Einschaltstrom 1 Maximal möglicher Einschaltstrom beim ersten Einschalten Spannungsänderun gen du...

Page 48: ...n vorbehalten Hinweis Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer dass das Gerät richtig arbeitet SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER GARANTIEFRI...

Page 49: ...presa di corrente facilmente accessibile vicina all apparecchio Qualora si verifichi un guasto durante il funzionamento dell apparecchio azionare il dispositivo di scollegamento in modo che interrompa il flusso di corrente oppure scollegare la spina di alimentazione 1 Utilizzare un cavo di alimentazione a 3 anime connettore per l apparecchio spina con terminali di messa a terra approvati che siano...

Page 50: ...issione EN55103 2 Sensibilità ai disturbi elettromagnetici Immunità Questo prodotto è destinato all uso nei seguenti ambienti elettromagnetici E1 residenziali E2 commerciali e industriali leggeri E3 esterni urbani e E4 ambienti EMC controllati ad esempio studi televisivi Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Giappone La rappresentanza autorizz...

Page 51: ...51 Indice Indice Descrizione 52 Posizione e funzione delle parti 52 Ricarica di gruppi batteria 54 Caratteristiche tecniche 57 ...

Page 52: ...urante l utilizzo di questo apparecchio scollegare il cavo di alimentazione CA dalla fonte di alimentazione CA per spegnere l apparecchio Posizione e funzione delle parti a Connettore DC OUT XLR 4 pin Fornisce alimentazione CC ad un dispositivo collegato tramite un cavo di alimentazione CC non fornito quando l interruttore di selezione modalità si trova nella posizione DC OUT Pin 4 è la polarità p...

Page 53: ...ria a pagina 54 e Interruttore di selezione modalità CHARGE1 Fornisce alimentazione ai gruppi batteria agli ioni di litio collegati al canale 1 e al canale 2 DC OUT Fornisce alimentazione CC dal connettore DC OUT e allo stesso tempo al gruppo batteria agli ioni di litio collegato al canale 2 Il gruppo batteria connesso al canale 1 non viene caricato f Indicatore DC OUT Si illumina con luce verde q...

Page 54: ...assima capacità Con temperatura di 25 C 77 F Il tempo di ricarica rimane lo stesso indipendentemente dal numero di gruppi batteria uno o due e dalla combinazione di modelli di batteria ricaricati BP FL75 65 minuti circa BP GL95A 145 minuti circa BP GL65A 155 minuti circa BP L80S 210 minuti circa BP L60S 150 minuti circa Quando l interruttore di selezione modalità è impostato su DC OUT il tempo di ...

Page 55: ...ontatto con i connettori di carica Controllare che gli indicatori CHARGE si illuminino all inizio della carica Gli indicatori CHARGE mostrano lo stato di carica Luce lampeggiante arancio Ricarica tra 0 e 80 Luce lampeggiante verde Ricarica oltre l 80 Luce fissa verde Batteria completamente carica La corrente di carica viene automaticamente interrotta quando è stato collegato un gruppo batteria non...

Page 56: ...i illumina con luce verde 4 Inserire un gruppo batteria sul canale 2 Fare riferimento al punto 3 per Ricarica in modalità CHARGE informazioni su come inserire un gruppo batteria Rimozione del gruppo batteria Sfilare il gruppo batteria nella direzione opposta a quella di inserimento e quindi sollevarlo I gruppi batteria sono fermati in posizione mediante un semplice meccanismo di bloccaggio Evitare...

Page 57: ...rilevato un errore Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione CA dalla fonte di alimentazione CA rimuovere i gruppi batteria e contattare il rivenditore dell apparecchio Caratteristiche tecniche Alimentazione da 100 V a 240 V AC 50 60 Hz Potenza assorbita 220 W Potenza in ingresso Carica 205 VA Corrente di spunto 1 Corrente massima di spunto all accensione iniziale la tensione cambia a cau...

Page 58: ...ica sono soggette a modifiche senza preavviso Nota Verificare sempre che l apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO COMPRESI MA SENZA LIMITAZIONE A RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA DOPO LA ...

Page 59: ...var la alimentación o desconecte el enchufe de alimentación 1 Utilice un cable de alimentación cable de alimentación de 3 hilos conector enchufe del aparato recomendado con toma de tierra y que cumpla con la normativa de seguridad de cada país si procede 2 Utilice un cable de alimentación cable de alimentación de 3 hilos conector enchufe del aparato que cumpla con los valores nominales correspondi...

Page 60: ...al E2 zona comercial e industrial ligera E3 exteriores urbanos y E4 entorno con EMC controlada p ej estudio de televisión El fabricante de este producto es Sony Corporation con dirección en 1 7 1 Konan Minato ku Tokio 108 0075 Japón El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Alemania ...

Page 61: ...61 Índice Índice Descripción general 62 Ubicación y funciones de los componentes 62 Carga de baterías 64 Especificaciones 67 ...

Page 62: ...no Si se produce una anomalía durante el funcionamiento de esta unidad desconecte el cable de alimentación de CA de la fuente de alimentación de CA para desactivar la alimentación Ubicación y funciones de los componentes a Conector DC OUT XLR de 4 terminales Suministra alimentación de CC a un dispositivo conectado a través de un cable de alimentación de CC no suministrado cuando el interruptor de ...

Page 63: ...urante la carga de batería Para obtener más información consulte Carga de baterías en la página 64 e Interruptor selector de modo CHARGE1 Suministra alimentación a baterías de ión litio conectadas al canal 1 y al canal 2 DC OUT Suministra alimentación de CC desde el conector DC OUT y al mismo tiempo a la batería de ión litio conectada al canal 2 Una batería conectada al canal 1 no se cargará f Ind...

Page 64: ...amente agotada Cuando la temperatura es de 25 C 77 F El tiempo de carga no se ve afectado al cargar una o dos baterías o por la combinación de baterías de diferentes modelos BP FL75 aprox 65 minutos BP GL95A aprox 145 minutos BP GL65A aprox 155 minutos BP L80S aprox 210 minutos BP L60S aprox 150 minutos Si se ajusta el interruptor selector de modo en DC OUT el tiempo de carga de la batería de ión ...

Page 65: ...asta que se escuche un clic Compruebe que los indicadores CHARGE se iluminen cuando se inicie la carga Los indicadores CHARGE muestran el estado de la carga Naranja intermitente Carga entre 0 y 80 Verde intermitente Carga superior al 80 Encendido en verde Totalmente cargada La corriente de carga se bloquea de forma automática cuando se monta una batería que no sea una batería de ión litio Asegúres...

Page 66: ...T se ilumina de color verde 4 Inserte una batería en el canal 2 Consulte el paso 3 en Carga en modo CHARGE para obtener información acerca de cómo insertar una batería Extracción de una batería Deslice la batería insertada en dirección contraria a la de conexión y después tire hacia arriba Las baterías se conectan a través de un mecanismo de bloqueo sencillo Tenga cuidado de no dejar caer las bate...

Page 67: ...Acciones tras detectarse un error Desconecte de inmediato el cable de alimentación de CA de la fuente de alimentación de CA extraiga las baterías y póngase en contacto con el proveedor del equipo Especificaciones Suministro de alimentación De 100 V a 240 V de CA 50 60 Hz Consumo de alimentación 220 W Capacidad de entrada Carga 205 VA Corriente de irrupción 1 Corriente de irrupción máxima posible e...

Page 68: ...onales Cable de alimentación de CC El diseño y las especificaciones están sujetos a modificación sin previo aviso Nota Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD YA SEA DURANTE LA V...

Page 69: ...置一个易于使用的断电设备 或者将电源插头与电气插座连接 此电气插座必须靠近该设备并且 易于使用 在操作设备时如果发 生故障 可以切断断电设备的电 源以断开设备电源 或者断开电 源插头 1 请使用经过认可的电源线 3 芯电源线 设备接口 带有接 地点的插头 并且都要符合所 在国家的安全法规 2 请使用符合特定额定值 电 压 电流 的电源线 3 芯电 源线 设备接口 插头 如果在使用上述电源线 设备接口 插头时有任何疑问 请咨询合格 的维修人员 注意 设备不应遭受水滴或水溅 且不 应该在设备上放置诸如花瓶一类 的装盛液体的物品 重要 设备铭牌位于底部 警告 电池不得过度受热 例如受阳光 暴晒或投入火中等 关于废弃产品的处理 请不要将废弃的产品与一般生活 垃圾一同弃置 正确处置废弃的产品有助于避免 对环境和人类健康造成潜在的负 面影响 具体的处理方法请遵循当地的规 章制度 警告 中文 ...

Page 70: ...70 目录 目录 简介 71 部件的位置和功能 71 为电池充电 73 规格说明 76 ...

Page 71: ...操作此设备时如果出现故障 请从交流 电源上断开交流电源线以切断电源 部件的位置和功能 a DC OUT 直流输出 接口 XLR 4 针 当模式选择开关设置为 DC OUT 直流 输出 时 通过直流电源线 未提供 为连接的设备提供直流电源 第 4 针为正极 而第 1 针为负极 不要连接电源要求高于指定值的设 备 根据已连接设备的消耗功率不同 本 机可能会发热 这并非故障 如果本 机发热 请勿长时间地接触本机 b 通道 1 充电接口 在模式选择开关设置为 CHARGE1 充 电 时提供电源 注意 注意 1 2 1 2 DC OUT CHA RGE 1 AC ADA PTO R C HAR GER BC L90 背部 ...

Page 72: ... 有关详情 请参见第 73 页中的 为电 池充电 e 模式选择开关 CHARGE1 对连接到通道 1 和通道 2 的锂电池进行充电 DC OUT 从 DC OUT 直流输出 接 口提供直流电源 同时对连接到通 道 2 的锂电池进行充电 不对连 接到通道 1 的电池进行充电 f DC OUT 直流输出 指示灯 将模式选择开关设为 DC OUT 直流输 出 并且提供直流电源时亮为绿色 如果检测到问题 此指示灯将熄灭 g 交流输入接口 通过交流电源线 未提供 连接到交流 电源 h 充电模式开关 对非 BP FL75 的锂电池充电时 请使用 此开关 为 BP FL75 电池充电时 此开 关会禁用 开关位置 充电模式 H 将电池充满 L 为了延长电池的使用寿 命 不将电池充满 ...

Page 73: ...75 BP GL95A GL65A BP L80S L60S 充电时间 将完全耗尽的电池充满所需的时间如下 所示 当温度为 25 C 77 F 时 充 电时间不受正在充电的电池数量影响 也不受不同电池型号组合的影响 BP FL75 约 65 分钟 BP GL95A 约 145 分钟 BP GL65A 约 155 分钟 BP L80S 约 210 分钟 BP L60S 约 150 分钟 当模式选择开关设置为 DC OUT 直流 输出 时 连接到通道 2 充电接口的锂 电池的充电时间约为上述时间的两倍 注意 ...

Page 74: ...入电池 放置电池 让接口面向充电接口 然后按箭头所示方向推入电池 务必将电池推到卡入充电接口 直 到发出咔嗒一声 开始充电时 请检查 CHARGE 充电 指示灯是否亮起 CHARGE 充电 指示灯可显示充 电状态 橙色闪烁 充电量到 0 到 80 之间 绿色闪烁 充电量到 80 以上 亮为绿色 已充满 如果装入的电池不是锂电池 充电电 流将自动被阻断 请务必仅用于对指 定电池进行充电 移动或运输时 请务必从充电器中取 出电池 1 2 1 2 DC OUT CHA RGE 1 AC ADA PTO R CH ARG ER BC L 90 锂电池 至交流电源 交流电源线 未提供 交流输入 接口 模式选择开关 CHARGE 充电 指示灯 注意 ...

Page 75: ...备 2 3 将交流电源线 未提供 连接到交 流输入接口 1 和交流电源 2 已为步骤 2 中连接的设备提供了直 流电源 DC OUT 直流输出 指 示灯亮为绿色 4 将电池装入通道 2 有关如何装入电池的信息 请参见 在 CHARGE 充电 模式下充 电 中的步骤 3 分离电池 按照与装入电池时相反的方向滑动电 池 然后向上拉出 电池通过简单的锁定机构连接在充电器 上 请小心分离电池 不要让电池掉 落 1 2 1 2 AC ADA PTO R CH ARG ER BC L 90 至直流用电设备 直流电源线 未提供 模式选择开关 锂电池 交流输入 接口 交流电源线 未提供 至交流电源 CHARGE 充电 指示灯 DC OUT 直流输出 指示灯 注意 ...

Page 76: ...错误时应采取的措施 立刻从交流电源上断开交流电源线的连 接 取出电池 并与出售本机的销售商 联系 规格说明 电源 100 V 到 240 V AC 50 60 Hz 功率消耗 220 W 输入容量 充电 205 VA 输出 充电 16 8 V 5 A 14 2 V 5 7 A 直流输出 16 8 V 6 A 工作温度 充电 0 C 至 45 C 32 F 至 113 F 直流输出 5 C 至 45 C 23 F 至 113 F 存放温度 20 C 至 60 C 4 F 至 140 F 尺寸 宽 高 深 227 74 199 5 mm 9 3 7 7 8 英寸 深 204 mm 8 1 8 英寸 包括 DC OUT 直流输出 控 制杆 质量 约 1 8 kg 3 英镑 15 盎司 随机附件 操作手册 1 交流电源线 仅限 USA 1 选配附件 直流电源线 设计和规格如有更改 恕不另行通知 ...

Page 77: ...77 规格说明 注意 在使用前请始终确认本机运行正常 无论保修期内外或基于任何理由 SONY 对任何损坏概不负责 由于本 机故障造成的现有损失或预期利润损 失 不作 包括但不限于 退货或赔 偿 ...

Page 78: ...면 콘센트에 전원 플러그를 연결합니 다 이때 콘센트가 기기 근처에 있어야 하고 전원 코드의 접근이 용이해야 합니 다 기기를 조작하는 동안 오류가 발생 하면 스위치를 OFF 하거나 전원 플러그 를 뽑으십시오 1 해당되는 각 국가의 안전 규정을 준 수하는 접지부가 있는 승인된 전원 코드 3 코어 메인 리드 어플라이 언스 커넥터 플러그를 사용하십시 오 2 정격 등급 전압 및 암페어 을 준수 하는 전원 코드 3 코어 메인 리드 어플라이언스 커넥터 플러그를 사 용하십시오 위의 전원 코드 어플라이언스 커넥 터 플러그 사용에 관한 질문은 자격 있 는 전문 정비 요원에게 문의하십시오 주의 기기에 액체가 떨어지거나 튀지 않도록 해야 합니다 꽃병과 같이 액체가 든 물 체를 기기 위에 올려 놓아서는 안됩니 다 중요 명판은 바닥...

Page 79: ...79 목차 목차 개요 80 각부의 위치 및 기능 80 배터리 팩 충전 82 사양 85 KR ...

Page 80: ... 있습니다 이 기기가 작동 시 일부 문제가 발생할 경우에는 AC 전원에서 AC 전원 코드를 뽑아 전원 공급을 차단합니다 각부의 위치 및 기 능 a DC OUT 커넥터 XLR 4 핀 모드 선택 스위치가 DC OUT 으로 설정 된 경우 DC 전원 케이블 제공되지 않 음 을 통해 연결된 장치에 DC 전원을 공급합니다 핀 4 는 양극 이고 핀 1 은 음극 입니다 장치에 규정값 이상의 공급 전원을 연 결하지 마십시오 연결된 장치에서 소비하는 전력에 따 라 기기에 열이 발생할 수 있습니다 이는 고장 증상이 아닙니다 만약 열 참고 참고 1 2 1 2 DC OUT CHA RGE 1 AC ADA PTO R C HAR GER BC L90 뒷면 ...

Page 81: ...니다 자세한 내용은 배터리 팩 충전 를 참조 82 을 참조하십시오 e 모드 선택 스위치 CHARGE1 채널 1 과 채널 2 에 연결된 리튬 이온 배터리 팩에 전원을 공급 합니다 DC OUT DC OUT 커넥터를 통해 DC 전원이 공급되며 동시에 채널 2 에 연결된 리튬 이온 배터리 팩에 전원 이 공급됩니다 채널 1 에 연결된 배 터리 팩은 충전되지 않음 f DC OUT 표시등 모드 선택 스위치가 DC OUT 으로 설정 되어 있고 DC 전원이 공급 중이면 녹색 으로 점등됩니다 문제가 감지되면 표시등이 어두워집니 다 g AC 입력 커넥터 AC 전원 코드 제공되지 않음 를 통해 AC 전원에 연결합니다 h 충전 모드 스위치 BP FL75 이외의 리튬 이온 배터리 팩 충전 시 이 스위치를 사용하십시오 이 스위치는 B...

Page 82: ...L80S L60S 충전 시간 완전히 소비된 배터리 팩을 완전히 충전 하는 데 소비되는 시간은 다음과 같습니 다 온도가 25 77 F 인 경우 충 전 시간은 충전하는 배터리 팩의 개수 또는 다른 모델의 배터리 조합에 의해 영향을 받지 않습니다 BP FL75 약 65 분 BP GL95A 약 145 분 BP GL65A 약 155 분 BP L80S 약 210 분 BP L60S 약 150 분 모드 선택 스위치가 DC OUT 으로 설정 되어 있는 경우 채널 2 충전 커넥터에 부착된 리튬 이온 배터리 팩의 충전 시 간은 위의 시간의 약 2 배가 됩니다 참고 ...

Page 83: ...하도록 배터리 팩을 놓고 화살표 방향으로 밀어 넣습니다 충전 커넥터에 끼워지도록 딸각 소 리가 날 때까지 배터리 팩을 밀어 넣습니다 충전이 시작되면 CHARGE 표시등 이 켜지는지 확인하십시오 CHARGE 표시등은 충전 상태를 표 시합니다 주황색으로 점멸 0 80 충전됨 녹색으로 점멸 80 이상 충전됨 녹색으로 점등 완전히 충전됨 리튬 이온 배터리 팩이 아닌 배터리 팩을 부착하면 충전 전류가 자동으로 차단됩니다 지정된 배터리 팩만 충 전하십시오 배터리 팩이 부착된 상태로 충전기를 옮기거나 운반하지 마십시오 1 2 1 2 DC OUT CHA RGE 1 AC ADA PTO R CH ARG ER BC L 90 리튬 이온 배터리 팩 AC 전원 AC 전원 코드 제공되지 않음 AC 입력 커 넥터 모드 선택 스위치 CH...

Page 84: ...C 전원 2 에 연결합니다 2 단계에서 연결된 장치에 DC 전원 이 공급되며 DC OUT 표시등이 녹 색으로 점등됩니다 4 채널 2 에 배터리 팩을 삽입합니다 배터리 팩 부착 방법에 대한 자세한 내용은 CHARGE 모드로 충전 의 3 단계를 참조 하십시오 배터리 팩 분리 부착된 배터리 팩을 부착시의 반대 방향 으로 민 다음 위로 당기십시오 배터리 팩은 간단한 잠금 메커니즘을 통 해 부착됩니다 분리 시 배터리 팩을 떨 어트리지 않도록 주의하십시오 1 2 1 2 AC ADA PTO R CH ARG ER BC L 90 DC 전원 장치 DC 전원 코드 제공되지 않음 모드 선택 스위치 리튬 이온 배터리 팩 AC 입력 커 넥터 AC 전원 코드 제공되지 않음 AC 전원 CHARGE 표시등 DC OUT 표시등 참고 ...

Page 85: ...다 충전기의 내부 온도가 매우 높습니다 냉각 팬 고장입니다 오류가 검출되었을 경우의 조치 즉시 AC 전원 코드를 AC 전원 콘센트 에서 뽑고 배터리 팩을 제거한 후 제품 을 구입하신 판매점에 연락해 주십시 오 사양 전원 100 V 240 V AC 50 60 Hz 소비 전력 220 W 입력 용량 충전 205 VA 출력 충전 16 8 V 5 A 14 2 V 5 7 A DC 출력 16 8 V 6 A 작동 온도 충전 0 45 32 F 113 F DC 출력 5 45 23 F 113 F 보관 온도 20 60 4 F 140 F 크기 w h d 227 74 199 5 mm 9 3 77 8 인치 DC OUT 레버를 포 함해 204mm 8 1 8 인치의 깊이 중량 약 1 8kg 3 파운 드 15 온스 기본 제공 액세서리 사용...

Page 86: ...86 사양 주의 사용 전에는 항상 정상적으로 작동하 는지 확인하십시오 SONY 는 본체의 오류로 인한 현재 또는 장래 이익의 손 실에 대한 손해에 대해서 보증기간 중 이거나 보증기간 경과 후 또는 어떠한 이유에도 상관없이 배상이나 변상에 대한 일체의 책임을 지지 않습니다 ...

Page 87: ...sschließlich zum Gebrauch durch den Käufer der in dieser Anleitung beschriebenen Ausrüstung bestimmt sind Die Sony Corporation untersagt ausdrücklich die Vervielfältigung jeglicher Teile dieser Anleitung oder den Gebrauch derselben für irgendeinen anderen Zweck als die Bedienung oder Wartung der in dieser Anleitung beschriebenen Ausrüstung ohne ausdrückliche schriftliche Erlaubnis der Sony Corpora...

Page 88: ...Sony Corporation BC L90 SY 4 455 116 01 1 Printed in China 2012 11 32 2012 ...

Reviews: