background image

Spécifications

FR

58

* Les valeurs de longueur focale en équivalent 35 mm et les valeurs d’angle de 

champ sont obtenues avec un appareil photo à objectif interchangeable équipé d’un 
capteur d’image de type APS-C.

** Le Minimum pour la mise au point est la distance la plus courte du capteur d’image 

jusqu’au sujet.

• Cet objectif est équipé d’un encodeur de distance. L’encodeur de distance permet 

d’obtenir des mesures plus précises (ADI) grâce à l’utilisation d’un flash ADI.

• Selon le mécanisme de l’objectif, la focale est susceptible de varier en fonction des 

changements affectant la distance de prise de vue. La focale indiquée suppose que la 
mise au point est effectuée à l’infini.

• La mise au point à l’infini permet de corriger les décalages de mise au point dus aux 

changements de température. Pour photographier un sujet à l’infini en mode de mise 
au point manuelle, réglez la mise au point via le viseur.

Objectif

Nom (nom du modèle)

DT 18-55mm 

F3.5-5.6 SAM II 

(SAL18552)

DT 55-200mm 

F4-5.6 SAM 

(SAL55200-2)

DT 18-135mm 

F3.5-5.6 SAM 

(SAL18135)

Équivalent 35 mm de 
longueur focale

*

 (mm)

27–82,5

82,5–300

27–202,5

Éléments et groupes de 
lentilles

7–8

9–13

11–14

Angle de champ

*

76°-29°

29°-8°

76°-12°

Distance minimale de 
mise au point

**

 (m 

(pi))

0,25 (0,82)

0,95 (3,2)

0,45 (1,48)

Grossissement 
maximal (X)

0,34

0,29

0,25

f-stop minimal

f/22-36

f/32-45

f/22-36

Diamètre de filtre 
(mm)

55

55

62

Dimensions (diamètre 
maximal × hauteur) 
(mm (po.), env.)

71,6×69

(2 7/8 × 2 3/4)

71,5×85

(2 7/8 × 3 3/8)

76×86

(3 × 3 1/2)

Poids (g (oz), env.)

222 (7 7/8)

305 (10 3/4)

398 (14)

Summary of Contents for a58

Page 1: ...mara Digital de Objetivas intercambiáveis Manual de instruções PT Digitale camera met verwisselbare lens Gebruiksaanwijzing NL PL Цифровой фотоаппарат со сменным объективом Инструкция по эксплуатации RU Цифровий фотоапарат зі змінним об єктивом Посібник з експлуатації UA Digitalkamera med utbytbart objektiv Handledning SE Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla Käyttöopas FI Digitalkamera...

Page 2: ...ering dropping or stepping on it Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with the battery terminals Do not expose to high temperature above 60 C 140 F such as in direct sunlight or in a car parked in the sun Do not incinerate or dispose of in fire Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery ...

Page 3: ...tionally recognized safety organization The UL Mark on the product means it has been UL Listed If you have any questions about this product you may call Sony Customer Information Center 1 800 222 SONY 7669 The number below is for the FCC related matters only Regulatory Information CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your auth...

Page 4: ...lt the dealer or an experienced radio TV technician for help The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules Notice for the customers in the countries applying EU Directives This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Jap...

Page 5: ...treated as household waste On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol The chemical symbols for mercury Hg or lead Pb are added if the battery contains more than 0 0005 mercury or 0 004 lead By ensuring these batteries are disposed of correctly you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise...

Page 6: ...the supplied one and approved by ASTA or BSI to BS 1362 i e marked with an or mark must be used If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover be sure to attach the fuse cover after you change the fuse Never use the plug without the fuse cover If you should lose the fuse cover please contact your nearest Sony service station Notice for customers in the United Kingdom ...

Page 7: ... by the LCD screen Do not expose the camera to sunlight or shoot toward the sun for extended periods of time The internal mechanism may be damaged If reflected sunlight is focused on a nearby object it may cause a fire There is a magnet on the back and around the rotating shaft of the hinge of the LCD screen Do not bring anything that is easily affected by a magnet such as floppy disks or credit c...

Page 8: ...y discs as they are incompatible with the AVCHD format Also DVD based players or recorders may fail to eject HD image quality discs Warning on copyright Television programs films videotapes and other materials may be copyrighted Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of copyright laws The pictures used in this manual The photographs used as examples of pictures ...

Page 9: ... cords may be supplied with your camera Use the appropriate one that matches your country region Rechargeable battery pack NP FM500H 1 Micro USB cable 1 Shoulder strap 1 Body cap 1 Attached to the camera Eyepiece cup 1 Attached to the camera Instruction Manual This manual 1 SLT A58K DT18 55mm zoom lens 1 Front lens cap 1 Packaging lid 1 SLT A58M DT18 135mm zoom lens 1 Front lens cap 1 Rear lens ca...

Page 10: ...ilm Do not touch the mirror Doing so may soil or deform the mirror and the image quality and camera performance may deteriorate G Preview button Focus Magnifier button H Mount I Built in flash J Microphone K Mode dial 30 L Flash pop up button M Mounting index 21 N Lens release button O Focus mode switch Do not directly touch these parts Do not cover this part during movie recording Doing so may ca...

Page 11: ...reen mode C Diopter adjustment dial D LCD screen 39 E Eyepiece cup F For shooting Fn Function button 31 For viewing Image rotation button G Control button v V b B DISP Display Contents WB White Balance 32 Drive Mode Picture Effect 32 H Control button Enter AF button 31 Lock on AF button 31 I In Camera Guide button 33 For viewing Delete button 29 J Playback button 28 Do not directly touch this part...

Page 12: ...or viewing Zoom out button Image index button I MOVIE button 27 1 For details on compatible accessories for the Multi interface shoe visit the Sony web site or consult a Sony dealer or local authorized Sony service facility in your area Accessories for the Accessory Shoe can also be used Operation with other manufactures accessories is not guaranteed 2 Accessories for the Auto lock Accessory Shoe ...

Page 13: ...camera off then plug the connector of the AC Adaptor into the DC IN terminal on the camera D m Microphone jack When an external microphone is connected the internal microphone is automatically turned off If the external microphone is a plug in power type the power of the microphone is supplied by the camera E HDMI micro jack F Multi Micro USB Terminal 37 Supports Micro USB compatible device Sides ...

Page 14: ...e Use a tripod with a screw length of less than 5 5 mm 7 32 inch You will be unable to firmly secure the camera to tripods with a screw length of 5 5 mm 7 32 inch or longer and attempting to do so may damage the camera J Access lamp 19 K Memory card insertion slot 18 L Memory card cover 18 ...

Page 15: ... contacts F Focusing mode switch G Mounting index H Lens hood index I Zoom lock switch The DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II DT 55 200mm F4 5 6 SAM DT 18 135mm F3 5 5 6 SAM are designed for Sony A mount cameras models equipped with an APS C sized image sensor You cannot use these lenses on 35mm format cameras For lenses other than DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II DT 55 200mm F4 5 6 SAM DT 18 135mm F3 5 5 6 SAM...

Page 16: ...arged even when it has not been fully depleted The battery pack can also be used when it has not been fully charged The charged battery pack is discharged little by little even when you do not use it To avoid missing an opportunity to shoot charge the battery pack again before you shoot 1 Insert the battery pack into the battery charger Push the battery pack in until it clicks ...

Page 17: ...ack outside of this temperature range Connect the battery charger to the nearest wall outlet wall socket 2 Connect the battery charger to a wall outlet wall socket Light on Charging Light off Charge completed When charging a fully depleted battery pack at a temperature of 25 C 77 F The CHARGE lamp turns off when charging is completed For the U S A and Canada For countries regions other than the U ...

Page 18: ...k memory card sold separately 1 Open the battery cover by sliding the lever 2 Insert the battery pack completely using the tip of the battery to press the lock lever Lock lever 3 Close the cover 4 Slide and open the memory card cover ...

Page 19: ...ched corner facing in the direction shown insert the memory card until it clicks into place Ensure that the notched corner faces the correct direction 6 Close the cover Turn off the camera and check that the vibration of the camera has stopped and that both the LCD screen and access lamp page 14 are turned off Then slide the lock lever in the direction of the arrow to remove the battery pack Be ca...

Page 20: ...ers or AV devices that are not compatible with exFAT Make sure that the device is compatible with exFAT before connecting it to the camera If you connect your camera to an incompatible device you may be prompted to format the card Never format the card in response to this prompt as doing so will erase all data on the card exFAT is the file system used on Memory Stick XC HG Duo media or SDXC memory...

Page 21: ...as to keep dust or debris from getting inside the camera When shooting remove the front lens cap from the front of the lens Front lens cap Packaging lid 2 Mount the lens by aligning the orange index marks mounting indexes on the lens and camera Orange index marks 3 Turn the lens clockwise until it clicks into the locked position Be sure to put the lens on straight Body cap ...

Page 22: ...lens hood may block the light of the flash Remove the lens hood when using the flash When storing turn over the lens hood and place it onto the lens backwards Note on changing the lens When changing the lens if dust or debris gets inside the camera and adheres to the surface of the image sensor the part that converts light to electric signal it may appear as dark spots on the image depending on th...

Page 23: ...et the power switch to OFF 2 Check that Enter is selected on the LCD screen then press the center of the control button 3 Select your area using b B on the control button then press the center of the control button 4 Select each item using b B and set the numeric value using v V Daylight Svg Turns on or off the daylight saving time setting Date Format Selects the format for displaying the date Mid...

Page 24: ...the area again You can set the area where you are using the camera This allows you to set the local area when you use the camera abroad MENU button t 1 t Area Setting Maintaining the date and time setting This camera has an internal rechargeable battery to maintain the date and time and other settings regardless of whether the power is on or off or the battery is installed 5 Repeat step 4 to set o...

Page 25: ...Hold the camera monitoring your shot using the LCD screen or viewfinder 3 Overlay the AF area on the desired subject If the Camera shake warning indicator flashes carefully shoot the subject holding the camera steady or using a tripod When the camera recognizes the scene the Scene Recognition icon appears on the screen and suitable settings for that scene will be used AF area 4 When using a zoom l...

Page 26: ...dicator lights up Focus indicator 6 Press the shutter button fully down to shoot When Auto Object Framing is set to Auto and the camera shoots faces close ups or subjects tracked by Lock on AF the camera automatically trims the image into a suitable composition Both the original and the trimmed images are saved page 31 ...

Page 27: ...tinuous movie recording When the icon appears the temperature of the camera is too high Turn the camera off and wait until the temperature of the camera drops 1 Press the MOVIE button to start recording Movie recording can be started from any exposure mode The shutter speed and aperture are adjusted automatically If you want to set them to particular values set the mode dial to Movie page 30 The c...

Page 28: ... MP4 or AVCHD View depending on the file format 3 Select an image using b B on the control button To play back movies press the center of the control button During movie playback Control button control dial operation To pause resume z To fast forward B To fast reverse b To slow forward Rotate the control dial to the right during pause To slow reverse Rotate the control dial to the left during paus...

Page 29: ...cannot be restored Be sure that you do not want the image before deleting it Notes Protected images cannot be deleted 1 Display the image you want to delete and press the button button 2 Select Delete using v on the control button then press the center of the control button ...

Page 30: ...Effect 32 Allows you to shoot still images with a texture unique to the selected effect Tele zoom Cont Priority AE The camera continues to shoot while the shutter button is pressed fully down The camera records images continuously at a maximum of about 8 images per second Movie 27 Allows you to shoot movies with the exposure both the shutter speed and the aperture value adjusted manually Program A...

Page 31: ... method according to the movement of the subject Single shot AF Automatic AF Continuous AF AF area Selects the focus area Wide Zone Spot Local Lock on AF Keeps the focus on a subject while tracking it Off On On Lock on AF w shutter Smile Face Detect Automatically captures people s face s with the optimal focus and exposure Shoots when a smile is detected Face Detection Off Face Detection On Regist...

Page 32: ...loudy Incandescent Fluor Warm White Fluor Cool White Fluor Day White Fluor Daylight Flash C Temp Filter Custom DRO Auto HDR Adjusts the brightness and contrast automatically Off D Range Opt Auto HDR Creative Style Selects the desired image processing Standard Vivid Portrait Landscape Sunset Black White Picture Effect Shoots with the desired effect filter to achieve more impressive images Off Toy C...

Page 33: ...r settings on the Fn screen press the center of the control button to display the appropriate setup to enable them In Camera Guide button Shooting Tips 1 Press the In Camera Guide button when the recording information display is displayed A shooting tip list for the current subject automatically appears In Camera Guide button 2 Select the desired shooting tip using v V on the control button then p...

Page 34: ...era GB 34 To access all shooting tips You can search through all the shooting tips from the menu Use this item when you want to read shooting tips you have seen before MENU button t 3 t Shooting Tip List t Select the desired shooting tip ...

Page 35: ...ce the images you have shot PlayMemories Home is required when importing AVCHD movies to your computer Image Data Converter You can retouch RAW format images and convert them into JPEG TIFF format Installing PlayMemories Home for Windows only You can install PlayMemories Home from the following URL page 37 www sony net pm What you can do with PlayMemories Home Importing images from your camera Vie...

Page 36: ...k and edit images recorded in RAW format with various corrections such as tone curve and sharpness You can adjust images with white balance exposure and Creative Style etc You can save the images displayed and edited on a computer You can either save the image as RAW format or save it in the general file format JPEG TIFF You can display and compare the RAW images and JPEG images recorded by this c...

Page 37: ...elp Guide Double click the PlayMemories Home Help Guide icon on the desktop To access the PlayMemories Home Help Guide from the start menu Click Start t All Programs t PlayMemories Home t PlayMemories Home Help Guide Installing PlayMemories Home 1 Using the Internet browser on your computer go to the following URL then click Install t Run www sony net pm 2 Follow the instructions on the screen to ...

Page 38: ...nverter Ver 4 For Mac Start Finder t Applications t Image Data Converter t Image Data Converter Ver 4 t In the menu bar choose Help t Image Data Converter Guide For Windows 8 start Image Data Converter Ver 4 t In the menu bar choose Help t Image Data Converter Guide For details on Image Data Converter you can also see the following Image Data Converter support page English only http www sony co jp...

Page 39: ... display A Display Indication P A S M Exposure mode 30 Scene Recognition icons Memory card 18 Upload 100 Remaining number of recordable images Aspect ratio of still images 20M 10M 5 0M 17M 8 4M 4 2M Image size of still images Image quality of still images Frame rate of movies Image size of movies 100 Remaining battery 20 ...

Page 40: ...F area 31 Smart Zoom Clear Image Zoom Digital Zoom Zoom magnification Shutter speed indicator Aperture indicator Display Indication Display Indication REC 0 12 Recording time of the movie m s z Focus 26 1 250 Shutter speed F4 0 Aperture EV scale Only for viewfinder 3 0 Exposure compensation AE lock Auto HDR image warning Picture Effect error ISO400 ISO sensitivity 31 3 7 File number Number of imag...

Page 41: ...e Detection Sensitivity indicator Display Indication Metering mode 31 Flash compensation 31 AWB 7500K A5 G5 White balance Auto Preset Custom Color temperature Color filter 32 D Range Optimizer Auto HDR 32 3 3 3 Creative Style 32 Contrast Saturation Sharpness Picture Effect 32 Display Indication ...

Page 42: ...net Refer to the α Handbook for in depth instructions on the many camera functions 1 Access the Sony support page http www sony net SonyInfo Support 2 Select your country or region 3 Search for the model name of your camera within the support page Check the model name on the bottom of your camera ...

Page 43: ... for testing The values may vary depending on the shooting conditions and the type of memory card used Image Size L 20M Aspect Ratio 3 2 Memory card formatted on this camera Units Images When Aspect Ratio is set to 16 9 you can record more images than shown in the table above except when RAW is selected Once you insert a memory card into the camera and set the power switch to ON the number of imag...

Page 44: ...e Autofocus Mode is set to Automatic AF Shooting once every 30 seconds Strobing the flash once every 2 times Turning the power on and off once every 10 times The movie recordable time is based on the CIPA standard under the following conditions Movie quality AVCHD FH Movie recording Repeating operations such as recording zoom shooting standby and the power turns on and off Recordable time and numb...

Page 45: ...time is shorter because more memory is required The recordable time also varies depending on the shooting conditions or subject or the image quality size settings The values shown are not for continuous recording time Recording time may depend on shooting conditions and the memory card used When is displayed stop recording The temperature inside the camera has increased to an unacceptable level Fo...

Page 46: ...er is turned on the temperature inside the camera rises and the recording time available is shorter than the values shown in the table above If the camera stops recording due to the temperature leave it for several minutes with the power turned off Start recording after the temperature inside the camera drops fully If you observe the following points the recording time will be longer Keep the came...

Page 47: ...peed depending on shooting conditions and the attached lens For movies System Electronic Anti Dust System Charge protection coating on Image Sensor and image sensor shift mechanism Auto focus system System TTL phase detection system 15 points 3 points cross type Sensitivity Range 1 EV to 18 EV at ISO 100 equivalent AF illuminator Approx 1 m to 5 m 3 3 ft to 16 4 ft Electronic viewfinder Type Elect...

Page 48: ...O ISO 100 3 200 ISO 100 to 16 000 1 EV step Movies AUTO ISO 100 3 200 equivalent ISO 100 to 3 200 equivalent 1 EV step Exposure compensation 3 0 EV 1 3 EV step Shutter Type Electronically controlled vertical traverse focal plane type Speed range Still images 1 4 000 second to 30 seconds BULB Movies 1 4 000 second to 1 4 second 1 3 step up to 1 60 second in AUTO mode Flash sync speed 1 160 second B...

Page 49: ...tinuous shooting Fine 7 images Standard 8 images RAW JPEG 5 images RAW 6 images Image zooming playback Scaling range Image size L Approx 1 0 15 4 M Approx 1 0 11 2 S Approx 1 0 7 7 Recording format File format JPEG compliant DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline RAW Sony s exclusive ARW2 3 format Aperture F2 8 F4 0 F5 6 100 1 m 3 6 m 3 3 feet 11 8 feet 1 m 2 5 m 3 3 feet 8 2 feet 1 m 1 8 m 3 3 fee...

Page 50: ... D micro jack Mic Terminal 3 5 mm Stereo minijack Power general Battery pack Rechargeable battery pack NP FM500H Power consumption during shooting When using the viewfinder Approx 1 7 W When using the LCD screen Approx 1 7 W With the SAL18552 lens attached for shooting still images Others Microphone Stereo Speaker Monaural Print features Exif Print compatible PRINT Image Matching III compatible DP...

Page 51: ... charger Input rating 100 V 240 V AC 50 60 Hz 9 W Output rating DC 8 4 V 0 75 A Operating temperature range 0 C to 40 C 32 F to 104 F Storage temperature range 20 C to 60 C 4 F to 140 F Maximum dimensions Approx 70 mm 25 mm 95 mm 2 7 8 inches 1 inch 3 3 4 inches W H D Mass Approx 90 g 3 2 oz Rechargeable battery pack NP FM500H Battery Lithium ion battery Maximum voltage DC 8 4 V Nominal voltage DC...

Page 52: ...e infinity position provides for some adjustment to compensate for focus shift caused by changes in temperature To shoot a subject at infinite distance in MF mode use the viewfinder and set focus Lens Name Model name DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II SAL18552 DT 55 200mm F4 5 6 SAM SAL55200 2 DT 18 135mm F3 5 5 6 SAM SAL18135 Equivalent 35mm format focal length mm 27 82 5 82 5 300 27 202 5 Lens groups el...

Page 53: ...m format camera You can find the approximate equivalent of the focal length of a 35 mm format camera and shoot with the same picture angle by increasing the focal length of your lens by half For example by using a 50 mm lens you can get the approximate equivalent of a 75 mm lens on a 35 mm format camera ...

Page 54: ...istered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries Mac and Mac OS are trademarks or registered trademarks of Apple Inc Intel Intel Core MMX and Pentium are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation SDXC Logo is a trademark of SD 3C LLC Eye Fi is a trademark of Eye Fi Inc and PlayStation are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc Adobe...

Page 55: ...count and application download Accessible in areas where the PlayStation Store is available Printed using VOC Volatile Organic Compound free vegetable oil based ink Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website ...

Page 56: ...s Respectez les précautions suivantes Ne démontez pas la batterie N écrasez et n exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure Vous ne devez pas la frapper avec un marteau la laisser tomber ou marcher dessus Ne court circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez les à l écart de tout contact avec des objets métalliques N exposez pas la batterie à des températures supérieures...

Page 57: ...son fonctionnement indésirable CAN ICES 3 B NMB 3 B UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement La marque UL sur le produit signifie que celui ci est listé par UL Pour toute question au sujet de cet appareil appeler Sony Centre d information à la clientèle 1 800 222 SONY 7669 Le numéro ci dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communicat...

Page 58: ...rimenté en radio téléviseurs Le câble d interface fourni doit être utilisé avec l appareil pour que celui ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques conformément à la sous partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku...

Page 59: ...utres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective Ce symbole apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers Sur certains types de piles ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique Les symboles pour le mercure Hg ou le plomb Pb son...

Page 60: ...produit Une fiche moulée conforme à BS 1363 est installée sur cet équipement pour votre sécurité et commodité Si le fusible dans la fiche fournie doit être remplacé un fusible de même ampérage que celui fourni et approuvé par ASTA ou BSI à BS 1362 c est à dire portant une marque ou doit être utilisé Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un couvercle de fusible détachable assurez vous de...

Page 61: ... au viseur électronique à l objectif et au capteur d image La fabrication de l écran LCD et du viseur électronique fait appel à une technologie de très haute précision afin que plus de 99 99 des pixels soient opérationnels pour une utilisation effective Toutefois il peut arriver que de très petits points noirs et ou des points brillants de couleur blanche rouge bleue ou verte soient visibles sur l...

Page 62: ...vers un ordinateur Si vous utilisez Windows et que vous souhaitez importer des films AVCHD vers un ordinateur utilisez le logiciel PlayMemories Home À propos de la lecture de films sur d autres périphériques Cet appareil utilise MPEG 4 AVC H 264 High Profile pour l enregistrement au format AVCHD Les films enregistrés au format AVCHD avec cet appareil ne peuvent pas être lus sur les appareils suiva...

Page 63: ... emploi à une température ambiante de 25 C 77 F et en utilisant une batterie complètement chargée laissée en charge une heure environ après extinction du témoin de charge Nom du modèle Ce mode d emploi couvre plusieurs modèles fournis avec différents objectifs Le nom du modèle varie selon l objectif fourni Le modèle disponible varie en fonction des pays ou des régions Nom du modèle Objectif SLT A5...

Page 64: ... soient fournis avec votre appareil Utilisez le câble adapté à votre pays ou région Batterie rechargeable NP FM500H 1 Câble micro USB 1 Bandoulière 1 Capuchon du boîtier 1 installé sur l appareil Oculaire de visée 1 installé sur l appareil Mode d emploi Ce manuel 1 SLT A58K Objectif zoom DT18 55mm 1 Capuchon d objectif avant 1 Capuchon d emballage 1 SLT A58M Objectif zoom DT18 135mm 1 Capuchon d o...

Page 65: ...e salir le miroir ou de le déformer ce qui peut avoir un impact sur la qualité d image et sur les performances de l appareil photo G Bouton Aperçu Bouton Loupe de mise au point H Monture I Flash intégré J Microphone K Sélecteur de mode 33 L Bouton éjection du flash M Repère de montage 22 N Bouton de déverrouillage de l objectif O Commutateur de mode de mise au point Veillez à ne pas toucher ces pi...

Page 66: ...D 44 E Oculaire de visée F Pour la prise de vue Bouton Fn Fonction 35 Pour la visualisation Bouton Rotation de l image G Bouton de commande v V b B DISP Contenus d affichage WB Bal des blancs 36 Entraînement Effet de photo 36 H Bouton de commande Entrée Bouton AF 35 Bouton de Verrouillage AF 35 I Bouton Guide intégré à l appareil 38 Pour la visualisation Bouton Supprimer 32 J Bouton Lecture 31 Vei...

Page 67: ...ndex I Bouton MOVIE 30 1 Pour connaître les accessoires compatibles avec la griffe multi interface nous vous invitons à visiter le site Web Sony Vous pouvez également contacter un revendeur Sony ou un centre de service après vente Sony agréé Les accessoires de la griffe porte accessoires peuvent également être utilisés Nous ne garantissons pas le bon fonctionnement des accessoires fournis par d au...

Page 68: ... hors tension puis branchez le connecteur de l adaptateur secteur sur le connecteur DC IN de l appareil D Entrée m Microphone Lorsqu un microphone externe est connecté le microphone interne est automatiquement désactivé Lorsque le microphone externe est de type Plug in power il est alimenté via l appareil photo E Micro prise HDMI F Multi micro connecteur USB 42 Accepte les appareils compatibles Mi...

Page 69: ...pour trépied Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5 5 mm 7 32 po L utilisation d une vis de plus de 5 5 mm 7 32 po n assure pas une bonne installation du trépied et risque d endommager l appareil J Témoin d accès 20 K Logement de la carte mémoire 19 L Couvercle de la carte mémoire 19 ...

Page 70: ...mise au point G Repère de montage H Repère de pare soleil I Commutateur de verrouillage du zoom Les objectifs DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II DT 55 200mm F4 5 6 SAM DT 18 135mm F3 5 5 6 SAM sont conçus pour les appareils Sony à monture A modèles équipés d un capteur d image de type APS C Ces objectifs sont incompatibles avec les appareils 35 mm Si vous utilisez un objectif d un autre modèle que DT 18 5...

Page 71: ...épuisée La batterie peut également être utilisée si elle n est pas complètement chargée La batterie chargée se décharge petit à petit même si vous ne l utilisez pas Pensez à recharger la batterie avant d utiliser l appareil vous éviterez ainsi d être à court de batterie au moment où vous souhaitez effectuer des prises de vue 1 Insérez la batterie dans le chargeur de batterie Appuyez sur la batteri...

Page 72: ...ge de la batterie soit moins efficace Branchez le chargeur de batterie à la prise murale la plus proche 2 Branchez le chargeur de batterie à une prise murale Témoin allumé charge en cours Témoin éteint charge terminée La valeur indiquée correspond à la charge d une batterie complètement déchargée à une température ambiante de 25 C 77 F Le témoin CHARGE s éteint une fois la charge terminée Pour les...

Page 73: ...glisser le levier pour ouvrir le couvercle de la batterie 2 Insérez complètement la batterie en vous aidant de l extrémité de la batterie pour pousser le levier de verrouillage Levier de verrouillage 3 Fermez le couvercle 4 Faites glisser le couvercle de la carte mémoire pour l ouvrir ...

Page 74: ...mme illustré insérez la carte mémoire jusqu à entendre un déclic Veillez à ce que l encoche de la carte mémoire soit dirigée dans le bon sens 6 Fermez le couvercle Mettez l appareil hors tension assurez vous que l appareil a bien cessé de vibrer et vérifiez que l écran LCD et le témoin d accès page 15 sont éteints Faites ensuite glisser le levier de verrouillage dans le sens de la flèche pour reti...

Page 75: ...appareils AV qui ne sont pas compatibles exFAT Assurez vous que l appareil est compatible exFAT avant de le raccorder à l appareil photo Si vous branchez votre appareil photo sur un appareil non compatible un message pourrait vous inviter à formater la carte Ne formatez jamais la carte en réponse à cette invite car cela effacerait toutes les données qu elle contient exFAT est le système de fichier...

Page 76: ...n entrent dans l appareil Pour effectuer une prise de vue retirez le capuchon d objectif avant Capuchon d objectif avant Capuchon d emballage 2 Installez l objectif en alignant les repères oranges de l objectif repères de montage et ceux de l appareil photo Repères oranges 3 Faites tourner l objectif dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu à entendre un déclic L objectif est alors ve...

Page 77: ...partie déployée pour zoomer ou effectuer la mise au point Installation du pare soleil Remarques Le modèle DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II est fourni sans pare soleil Si vous souhaitez en utiliser un optez pour la référence ALC SH108 vendue séparément Le pare soleil peut bloquer la lumière du flash Retirez le pare soleil lorsque vous utilisez le flash Lorsque vous stockez l appareil retournez le pare so...

Page 78: ...l et de se fixer sur le capteur d image celui ci convertit la lumière en signal électrique Auquel cas et selon les conditions de prise de vue ces impuretés risquent de former sur l image des tâches sombres Le capteur d image est protégé par un revêtement anti poussière afin d empêcher la poussière d y adhérer Cependant fixez et retirez l objectif rapidement à l abri des endroits poussiéreux ...

Page 79: ...sur ON pour allumer l appareil L écran de réglage de la date et de l heure s ouvre Pour éteindre l appareil placez l interrupteur d alimentation sur OFF 2 Vérifiez que Entrer est bien sélectionné sur l écran LCD puis appuyez sur la partie centrale du bouton de commande 3 Sur le bouton de commande appuyez sur b B pour sélectionner votre zone géographique puis appuyez sur la partie centrale du bouto...

Page 80: ...ilisez le menu Bouton MENU t 1 t Rég date heure 4 Utilisez les touches b B pour sélectionner les éléments et les touches v V pour définir les valeurs numériques Heure d été permet d activer et de désactiver le réglage Heure d été Format Date permet de sélectionner le format d affichage de la date Minuit est indiqué par 12 00 AM et midi par 12 00 PM 5 Répétez l étape 4 pour régler d autres éléments...

Page 81: ...z l appareil photo Cette option vous permet de régler le fuseau horaire lorsque vous utilisez l appareil photo à l étranger Bouton MENU t 1 t Réglage zone Conservation du réglage de date et heure Cet appareil dispose d une batterie interne rechargeable permettant de conserver la date l heure et d autres réglages que l appareil soit allumé ou éteint et qu une batterie soit installée ou non ...

Page 82: ...appareil et contrôlez votre prise de vue sur l écran LCD ou à l aide du viseur 3 Positionnez la zone AF sur votre sujet Si l indicateur Avertissement de bougé de l appareil clignote photographiez votre sujet avec précaution en maintenant l appareil immobile ou en utilisant un trépied Si l appareil reconnaît une scène l icône Reconnaissance de scène s affiche à l écran et les paramètres adéquats so...

Page 83: ...oint 6 Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue Lorsque Cadrage automatique est défini sur Auto et que vous photographiez des portraits des gros plans ou des sujets dont vous effectuez le suivi via la fonction Verrouillage AF l appareil recadre automatiquement l image pour obtenir la composition appropriée L image originale et l image recadrée sont toutes deux enregistré...

Page 84: ...s à l enregistrement de films en continu L icône s affiche si la température de l appareil est trop élevée Dans ce cas mettez l appareil hors tension et attendez qu il revienne à des températures acceptables 1 Appuyez sur le bouton MOVIE pour démarrer l enregistrement Vous pouvez démarrer l enregistrement de films depuis n importe quel mode d exposition La vitesse d obturation et la valeur d ouver...

Page 85: ...rmat de fichier 3 Pour sélectionner une image appuyez sur les touches b B du bouton de commande Pour lire des films appuyez sur la partie centrale du bouton de commande Pendant la lecture de films Utilisation du bouton ou du sélecteur de commande Mise en pause reprise z Avance rapide B Retour rapide b Avance au ralenti Faites tourner le sélecteur de commande vers la droite lorsque l affichage est ...

Page 86: ...vous que vous ne souhaitez vraiment pas la conserver Remarques Il est impossible de supprimer les images protégées 1 Affichez l image que vous souhaitez supprimer puis appuyez sur le bouton Bouton 2 Sur le bouton de commande appuyez sur la touche v pour sélectionner Supprimer puis appuyez sur la partie centrale du bouton de commande ...

Page 87: ...chés avec les réglages personnalisés selon la scène Panor par balayage Ce mode vous permet de prendre des images panoramiques Effet de photo 36 Ce mode vous permet de prendre des images fixes en leur appliquant des textures spécifiques en fonction de l effet sélectionné Continu télé zoom en priorité AE L appareil effectue des prises de vue en rafale aussi longtemps que le déclencheur est maintenu ...

Page 88: ... d effectuer des prises de vue avec réglage manuel de la vitesse d obturation via le sélecteur de commande Exposition manuelle Ce mode vous permet d effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l exposition vitesse d obturation et ouverture via le sélecteur de commande ...

Page 89: ...lash Permet de définir le mode de flash à utiliser Flash désactivé Flash auto Flash forcé Sync lente Sync arrière Sans fil Mode autofocus Permet de sélectionner le mode de mise au point le mieux adapté aux mouvements du sujet AF ponctuel AF automatique AF continu Zone AF Permet de sélectionner la zone de mise au point Large Zone Spot Local Verrouillage AF Conserve la mise au point sur un sujet en ...

Page 90: ...Bal blancs auto Lumière jour Ombre Nuageux Incandescent Fluor Blanc chaud Fluor Blanc froid Fluor Blanc neutre Fluor Lumière jour Flash Temp Filtre C Personnalisée Opti Dyn HDR aut Permet le réglage automatique de la luminosité et du contraste OFF Opti Dyna HDR auto Modes créatifs Permet de sélectionner le type de traitement d image souhaité Standard Eclatant Portrait Paysage Crépuscule Noir et bl...

Page 91: ... photo et d exécuter des fonctions telles que la prise de vue la lecture ou d autres opérations Appuyez sur le bouton MENU puis réglez l élément souhaité via les boutons v V b B du bouton de commande Appuyez ensuite sur la partie centrale du bouton de commande Sélectionner une page du menu Sélectionner un élément du menu ...

Page 92: ...ge en cours d utilisation s affiche automatiquement Pour sélectionner des fonctions ou réglages indisponibles sur l écran Fn appuyez sur la partie centrale du bouton de commande Le réglage vous permettant de les activer s affiche Bouton Guide intégré à l appareil Conseils de prise de vue 1 Lorsque les informations relatives à l enregistrement s affichent appuyez sur le bouton Guide intégré à l app...

Page 93: ...onseils de prise de vue que vous avez vus auparavant Bouton MENU t 3 t Conseils pr prise vue t Sélectionnez le conseil de prise de vue souhaité 2 Sur le bouton de commande appuyez sur les boutons v V pour sélectionner le conseil de prise de vue souhaité puis appuyez sur la partie centrale du bouton de commande Le conseil de prise de vue s affiche Pour faire défiler l écran appuyez sur v V Pour sél...

Page 94: ... grand nombre de fonctionnalités qui vous permettent d éditer vos photos pour obtenir un résultat optimal Pour importer des films AVCHD vers votre ordinateur vous devez disposer du logiciel PlayMemories Home Image Data Converter Ce logiciel vous permet de retoucher les images au format RAW et de les convertir au format JPEG TIFF Ce que vous pouvez faire avec PlayMemories Home Importation d images ...

Page 95: ...l Image Data Converter vous permet d effectuer les opérations suivantes Lire et éditer des images enregistrées au format RAW en appliquant un grand nombre de fonctions de correction telles que la courbe de tonalité ou la netteté Modifier les images grâce à la balance des blancs à l exposition aux Modes créatifs etc Enregistrer sur un ordinateur les images affichées et éditées Enregistrer vos image...

Page 96: ...ce de PlayMemories Home depuis le menu Démarrer Cliquez sur Démarrer t Tous les programmes t PlayMemories Home t Guide d assistance de PlayMemories Home Pour Windows 8 sélectionnez l icône PlayMemories Home sur l écran Démarrer puis lancez PlayMemories Home et sélectionnez Guide d assistance de PlayMemories Home dans le menu Aide Installation de PlayMemories Home 1 En utilisant le navigateur Inter...

Page 97: ...erter Ver 4 t Dans la barre du menu sélectionnez Aide t Mode d emploi d Image Data Converter Pour Windows 8 démarrez Image Data Converter Ver 4 t Dans la barre du menu sélectionnez Aide t Mode d emploi d Image Data Converter Pour en savoir plus sur le logiciel Image Data Converter nous vous invitons également à consulter la page de support Image Data Converter ci après disponible en anglais unique...

Page 98: ...de base A Affichage Indication P A S M Mode d exposition 33 Icônes du mode Reconnaissance de scène Carte mémoire 19 Transfert 100 Nombre d images pouvant encore être enregistrées Ratio d aspect des images fixes 20M 10M 5 0M 17M 8 4M 4 2M Taille des images fixes Qualité des images fixes Cadence de prise de vue en mode film Taille d image en mode Film ...

Page 99: ...t de charge restante 21 Affichage Indication Cercle de la mesure spot 36 Zone AF 35 Zoom intelligent Zoom Clear Image Zoom numérique Facteur de zoom Affichage Indication Indicateur de vitesse d obturation Indicateur d ouverture Affichage Indication ENR 0 12 Temps d enregistrement du film m s z Mise au point 29 1 250 Vitesse d obturation F4 0 Ouverture Échelle EV viseur uniquement 3 0 Correction de...

Page 100: ...35 Détection de sourire 35 Cadrage automatique 35 Indicateur de sensibilité pour la fonction Détection de sourire Affichage Indication Mode de mesure 36 Correction du flash 36 AWB 7500K A5 G5 Balance des blancs Automatique Prédéfinie Personnalisée Température des couleurs Filtre couleur 36 Optimiseur de plage dynamique HDR Auto 36 3 3 3 Modes créatifs 36 Contraste Saturation Netteté Effet Photo 36...

Page 101: ...ructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l appareil consultez le Guide pratique de α 1 Accédez à la page d assistance Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Sélectionnez votre pays ou région 3 Recherchez le nom du modèle de votre appareil photo dans la page d assistance Vérifiez le nom du modèle au bas de votre appareil photo ...

Page 102: ...s valeurs sont définies par des tests utilisant des cartes mémoires Sony standard Les chiffres indiqués sont susceptibles de différer en fonction des conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé Taille d image L 20M Ratio d aspect 3 2 Carte mémoire formatée avec cet appareil Unités images Lorsque vous insérez une carte mémoire dans l appareil et mettez le bouton d alimentation su...

Page 103: ...inction du témoin CHARGE En utilisant un Memory Stick PRO Duo Sony vendu séparément Le nombre d images fixes repose sur la norme CIPA dans les conditions suivantes CIPA Camera Imaging Products Association Qualité est réglé sur Fine Mode autofocus est réglé sur AF automatique Prise de vue une fois toutes les 30 secondes Utilisation du flash une fois sur 2 Appareil mis hors tension puis sous tension...

Page 104: ...ent Aucune autre opération effectuer un zoom par exemple n est exécutée Le tableau ci dessous indique la durée totale approximative d enregistrement disponible pour les films en utilisant une carte mémoire formatée avec cet appareil Carte mémoire formatée avec cet appareil h heure m minute Durée d enregistrement des films Capacité Réglage d enregistr 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 64 Go 60i 24M FX 50i...

Page 105: ...apteur d image APS C entraînent une forte consommation d énergie Cela se traduit par une hausse de la température interne de l appareil notamment au niveau du capteur d image Lorsque cela se produit l appareil se met automatiquement hors tension pour éviter que les températures élevées n affectent la qualité des images ou n endommagent le mécanisme interne de l appareil Le tableau ci dessous réper...

Page 106: ... tension lorsque vous ne l utilisez pas Si possible utilisez un trépied et désactivez la fonction SteadyShot La taille maximale d un fichier vidéo est d environ 2 Go Lorsque la taille du fichier atteint environ 2 Go et que Format fichier est défini sur MP4 l enregistrement s arrête automatiquement Si Format fichier est défini sur AVCHD l appareil crée automatiquement un nouveau fichier vidéo Vous ...

Page 107: ...ns de prise de vue et de l objectif utilisé Pour les films Système électronique Anti poussière Système Revêtement antistatique sur le capteur d image et le mécanisme de déplacement du capteur d image Système de mise au point automatique Système Système TTL à détection de phase 15 collimateurs dont 3 collimateurs en croix Sensibilité ISO 1 EV à 18 EV en équivalent 100 ISO Illuminateur AF Environ 1 ...

Page 108: ...Films AUTO équivalent à 100 à 3 200 ISO équivalent à 100 à 3 200 ISO par incréments d 1 EV Correction de l exposition 3 0 EV par incréments de 1 3 EV Obturateur Type Plan focal à contrôle électronique et translation verticale Plage de vitesses Images fixes 1 4 000 de seconde à 30 secondes BULB longue Films 1 4 000 de seconde à 1 4 de seconde par incréments d 1 3 jusqu à 1 60 de seconde en mode AUT...

Page 109: ...ecture Plage d agrandissement Taille de l image L Environ 1 0 à 15 4 M Environ 1 0 à 11 2 S Environ 1 0 à 7 7 Format d enregistrement Format de fichier Compatible JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline RAW format exclusif ARW2 3 de Sony Film Format AVCHD Compatible avec le format AVCHD Ver 2 0 Vidéo MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2 canaux avec Dolby Digital Stereo Creator Fabriqué sous l...

Page 110: ...on Batterie rechargeable NP FM500H Consommation lors de la prise de vue En utilisant le viseur Environ 1 7 W En utilisant l écran LCD Environ 1 7 W avec objectif SAL18552 pour la prise de vue d images fixes Divers Microphone Stéréo Haut parleur Mono Caractéristiques d impression Compatible Exif Print PRINT Image Matching III et DPOF Dimensions approximatives 128 6 mm 95 5 mm 77 7 mm 5 1 8 po 3 7 8...

Page 111: ...ations sans avertissement Chargeur de batterie BC VM10A Puissance en entrée 100 V 240 V CA 50 60 Hz 9 W Puissance en sortie 8 4 V CC 0 75 A Températures de fonctionnement 0 C à 40 C 32 F à 104 F Températures de stockage 20 C à 60 C 4 F à 140 F Dimensions maximales Environ 70 mm 25 mm 95 mm 2 7 8 po 1 po 3 3 4 po l H P Poids Environ 90 g 3 2 oz Batterie rechargeable NP FM500H Batterie Batterie au l...

Page 112: ...t est effectuée à l infini La mise au point à l infini permet de corriger les décalages de mise au point dus aux changements de température Pour photographier un sujet à l infini en mode de mise au point manuelle réglez la mise au point via le viseur Objectif Nom nom du modèle DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II SAL18552 DT 55 200mm F4 5 6 SAM SAL55200 2 DT 18 135mm F3 5 5 6 SAM SAL18135 Équivalent 35 mm d...

Page 113: ...pareil 35 mm Pour retrouver l équivalent approximatif de la longueur focale d un 35 mm et effectuer des prises de vue avec le même angle d image augmentez la focale de votre objectif de moitié Par exemple en utilisant un objectif 50 mm vous pouvez obtenir l équivalent approximatif de l objectif 75 mm d un appareil 35 mm ...

Page 114: ...erciales de Microsoft Corporation aux États Unis et ou dans d autres pays Les termes HDMI et HDMI High Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États Unis et dans d autres pays Mac et Mac OS sont des marques commerciales ou des marques déposées d Apple Inc Intel Intel Core MMX et Pentium sont des marques ...

Page 115: ...argez l application pour PlayStation 3 depuis le PlayStation Store dans les pays où il est disponible L application pour PlayStation 3 nécessite un compte PlayStation Network et doit être téléchargée Elle est disponible dans les régions disposant d un PlayStation Store Imprimé avec de l encre à base d huile végétale sans COV composés organiques volatils Des informations complémentaires sur ce prod...

Page 116: ... versehentlich auf den Akku zu treten Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 C aus wie sie z B bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer Berühren Sie beschädigte oder auslau...

Page 117: ...s beeinflussen Hinweis Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht fehlschlägt starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder entfernen Sie das USB Kabel und schließen Sie es wieder an Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem sep...

Page 118: ...enötigen sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden Um sicherzustellen dass die Batterie korrekt entsorgt wird geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batter...

Page 119: ... 99 99 der Pixel für effektiven Betrieb funktionsfähig Dennoch besteht die Möglichkeit dass winzige schwarze und oder helle Punkte weiße rote blaue oder grüne Punkte ständig auf dem LCD Monitor und dem elektronischen Sucher sichtbar sind Diese Punkte sind ein normales Resultat des Herstellungsprozesses und haben keinerlei Einfluss auf die Bilder Halten Sie die Kamera nicht am LCD Monitor Setzen Si...

Page 120: ...mit dieser Kamera im AVCHD Format aufgenommen wurden können nicht mit den folgenden Geräten wiedergegeben werden Andere mit dem AVCHD Format kompatible Geräte die High Profile nicht unterstützen Geräte die nicht mit dem AVCHD Format kompatibel sind Diese Kamera verwendet auch das MPEG 4 AVC H 264 Main Profile für die Aufnahme im MP4 Format Aus diesem Grund können mit dieser Kamera im MP4 Format au...

Page 121: ...von 25 ºC und bei Verwendung eines Akkus der nach dem Erlöschen der Ladekontrolllampe etwa eine Stunde lang voll aufgeladen wurde Modellname Diese Gebrauchsanleitung behandelt mehrere Modelle die mit verschiedenen Objektiven geliefert werden Der Name des Modells unterscheidet sich je nach mitgeliefertem Objektiv Das jeweils erhältliche Modell unterscheidet sich je nach Land bzw Region Modellname O...

Page 122: ...eliefert Verwenden Sie das für Ihr Land bzw Gebiet geeignete Netzkabel Wiederaufladbarer Akku NP FM500H 1 Micro USB Kabel 1 Schulterriemen 1 Gehäusedeckel 1 an Kamera angebracht Okularmuschel 1 an Kamera angebracht Gebrauchsanleitung diese Anleitung 1 SLT A58K DT 18 55 mm Zoomobjektiv 1 Vordere Objektivkappe 1 Transportdeckel 1 SLT A58M DT 18 135 mm Zoomobjektiv 1 Vordere Objektivkappe 1 Hintere O...

Page 123: ... der Spiegel verschmutzt oder verformt werden so dass sich die Bildqualität und die Leistung der Kamera verschlechtern kann G Vorschautaste Fokusvergrößerungstaste H Anschluss I Eingebauter Blitz J Mikrofon K Moduswahlknopf 29 L Taste Blitzausklapptaste M Ansetzindex 20 N Objektiventriegelungsknopf O Fokussiermodus Wahlschalter Vermeiden Sie direkte Berührung dieser Teile Diesen Teil während Filma...

Page 124: ... zurückgeschaltet C Dioptrien Einstellrad D LCD Monitor 39 E Okularmuschel F Für Aufnahme Taste Fn Funktion 30 Für Wiedergabe Taste Bildrotation G Steuertaste v V b B DISP Inhalt anzeigen WB Weißabgleich 31 Bildfolgemodus Bildeffekt 31 H Steuertaste Eingabe Taste AF 30 AF Verriegelung Taste 30 I Taste Kameraführer 33 Für Wiedergabe Taste Löschen 28 J Taste Wiedergabe 27 Vermeiden Sie direkte Berüh...

Page 125: ...Bildindex I Taste MOVIE 26 1 Um Näheres zu kompatiblem Zubehör für den Multi Interface Schuh zu erfahren besuchen Sie die Sony Website oder konsultieren Sie einen Sony Händler oder eine lokale autorisierte Sony Kundendienststelle Zubehör für den Zubehörschuh kann ebenfalls verwendet werden Einwandfreier Betrieb mit Zubehör anderer Hersteller kann nicht garantiert werden 2 Zubehör für den selbstarr...

Page 126: ...e die Kamera aus und stecken Sie dann den Stecker des Netzgerätes in die Buchse DC IN der Kamera D Buchse m Mikrofon Wenn ein externes Mikrofon angeschlossen wird wird das interne Mikrofon automatisch abgeschaltet Handelt es sich bei dem externen Mikrofon um einen Typ mit Phantomspeisung übernimmt die Kamera die Stromversorgung E HDMI Mikrobuchse F Multi Micro USB Buchse 37 Unterstützt Micro USB k...

Page 127: ...n Sie ein Stativ bei der die Schraubenlänge kleiner als 5 5 mm ist Verwenden Sie kein Stativ mit einer Schraubenlänge von 5 5 mm oder länger weil sich die Kamera nicht einwandfrei befestigen lässt und beschädigt werden kann J Zugriffslampe 18 K Speicherkartensteckplatz 17 L Speicherkartenklappe 17 ...

Page 128: ...nsetzindex H Gegenlichtblendenindex I Zoom Lock Schalter Die Objektive DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II DT 55 200mm F4 5 6 SAM DT 18 135mm F3 5 5 6 SAM sind für Kameras mit Sony A Bajonett vorgesehen Modelle mit Bildsensor im APS C Format Diese Objektive können nicht an 35 mm Kleinbildkameras verwendet werden Für andere Objektive außer DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II DT 55 200mm F4 5 6 SAM DT 18 135mm F3 5 5...

Page 129: ... wenn er nicht ganz entladen ist Der Akku kann auch verwendet werden wenn er nicht voll aufgeladen ist Der aufgeladene Akku entlädt sich nach und nach auch wenn er nicht verwendet wird Damit Sie keine Aufnahmegelegenheit verpassen laden Sie den Akku vor der nächsten Aufnahme wieder auf 1 Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein Schieben Sie den Akku ein bis er einrastet ...

Page 130: ...eventuell nicht möglich Schließen Sie das Ladegerät an die nächste Netzsteckdose an 2 Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an Erleuchtet Ladevorgang aktiv Erloschen Ladevorgang beendet Laden eines völlig erschöpften Akkus bei einer Temperatur von 25 C Die Lampe CHARGE erlischt wenn der Ladevorgang beendet ist Für USA und Kanada Für Länder Regionen außer USA und Kanada Ladezeit Etwa 17...

Page 131: ...1 Öffnen Sie die Akkuklappe durch Verschieben des Hebels 2 Schieben Sie den Akku vollständig ein wobei Sie den Verriegelungshebel mit der Spitze des Akkus hineindrücken Verriegelungshebel 3 Schließen Sie die Klappe 4 Öffnen Sie die Speicherkartenklappe durch Verschieben ...

Page 132: ...auschen kann Die Akku Restzeit wird gemäß den Betriebsbedingungen Ihrer Kamera als Prozentzahl dargestellt 5 Setzen Sie eine Speicherkarte ein Richten Sie die eingekerbte Ecke gemäß der Abbildung aus und führen Sie die Speicherkarte ein bis sie einrastet Die eingekerbte Ecke muss korrekt ausgerichtet sein 6 Schließen Sie die Klappe Schalten Sie die Kamera aus und stellen Sie sicher dass die Vibrat...

Page 133: ...atibles Gerät anschließen werden Sie u U aufgefordert die Karte zu formatieren Formatieren Sie als Reaktion auf diese Aufforderung auf keinen Fall die Speicherkarte andernfalls werden alle Daten auf der Speicherkarte gelöscht exFAT ist das Dateisystem das auf Memory Stick XC HG Duo oder SDXC Speicherkarten verwendet wird Akkuladezu stand Akku ist erschöpft Hoch Niedrig Sie können keine weiteren Bi...

Page 134: ...gt Zum Aufnehmen entfernen Sie den vorderen Objektivdeckel von der Vorderseite des Objektivs Vorderer Objektivdeckel Transportdeckel 2 Montieren Sie das Objektiv indem Sie die orangefarbenen Ausrichtmarkierungen Ansetzindices an Objektiv und Kamera aufeinander ausrichten Orangefarbene Ausrichtmarkierungen 3 Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn bis es in die verriegelte Position einrastet Achte...

Page 135: ...e Gegenlichtblende kann u U das Licht des Blitzes blockieren Nehmen Sie bei der Verwendung des Blitzes die Gegenlichtblende ab Zur Aufbewahrung drehen Sie die Gegenlichtblende um und setzen sie verkehrt herum auf das Objektiv Hinweis zum Objektivwechsel Falls beim Wechseln des Objektivs Staub oder Schmutz in die Kamera eindringen und sich auf dem Bildsensor dem Teil der Licht in ein elektrisches S...

Page 136: ...den Netzschalter auf OFF 2 Prüfen Sie ob Eingabe auf dem LCD Monitor ausgewählt ist und drücken Sie dann die Mitte der Steuertaste 3 Wählen Sie Ihr Gebiet mit b B an der Steuertaste aus und drücken Sie dann die Mitte der Steuertaste 4 Wählen Sie die einzelnen Posten mit b B aus und stellen Sie den Zahlenwert mit v V ein Sommerzeit Damit schalten Sie die Sommerzeiteinstellung ein bzw aus Datumsform...

Page 137: ...wendet wird einstellen Dies ermöglicht Ihnen die Einstellung des Gebiets in dem Sie sich gerade aufhalten wenn Sie die Kamera im Ausland verwenden Taste MENU t 1 t Gebietseinstellung Erhalt der Datums und Uhrzeiteinstellung Diese Kamera enthält eine interne wiederaufladbare Batterie die den Speicher für Datum und Uhrzeit sowie andere Einstellungen speist ohne Rücksicht darauf ob die Kamera ein ode...

Page 138: ...gente Automatik oder Blitz Aus 2 Halten Sie die Kamera während Sie Ihren Bildausschnitt mit dem LCD Monitor oder Sucher überwachen 3 Überlagern Sie das AF Feld auf das gewünschte Motiv Falls die Anzeige Verwacklungswarnung blinkt nehmen Sie das Motiv sorgfältig auf indem Sie die Kamera ruhig halten oder ein Stativ benutzen Wenn die Kamera die Szene erkennt erscheint das Szenenerkennungssymbol auf ...

Page 139: ... Fokus leuchtet z oder Fokusanzeige auf Fokusanzeige 6 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder um zu fotografieren Wenn Automat Rahmung auf Auto gesetzt wird und die Kamera Gesichter Nahaufnahmen oder von AF Verriegelung verfolgte Motive aufnimmt schneidet die Kamera das Bild automatisch auf eine geeignete Komposition zurecht Das Originalbild und das beschnittene Bild werden gespeichert Seite 30 Zoom...

Page 140: ...n das Symbol erscheint ist die Temperatur der Kamera zu hoch Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie bis die Temperatur der Kamera sinkt 1 Drücken Sie die Taste MOVIE um die Aufnahme zu starten Die Filmaufnahme kann von jedem Belichtungsmodus aus gestartet werden Verschlusszeit und Blende werden automatisch eingestellt Wenn Sie bestimmte Werte verwenden möchten stellen Sie den Moduswahlknopf au...

Page 141: ...zugeben wählen Sie Ordneransicht MP4 oder AVCHD Ansicht je nach dem Dateiformat 3 Wählen Sie ein Bild mit b B der Steuertaste aus Um Filme wiederzugeben drücken Sie die Mitte der Steuertaste Während der Filmwiedergabe Bedienung von Steuertaste Drehregler Pause Fortsetzung z Schneller Vorlauf B Schneller Rücklauf b Langsamer Vorlauf Drehregler während der Pause nach rechts drehen Langsamer Rücklauf...

Page 142: ...rden Vergewissern Sie sich vor dem Löschen dass das Bild wirklich nicht mehr benötigt wird Hinweise Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden 1 Zeigen Sie das zu löschende Bild an und drücken Sie die Taste Taste 2 Wählen Sie Löschen mit v an der Steuertaste aus und drücken Sie dann die Mitte der Steuertaste ...

Page 143: ...licht die Aufnahme von Panoramabildern Bildeffekt 31 Ermöglicht die Aufnahme von Standbildern mit einer Textur die auf den gewählten Effekt beschränkt ist Tele Zoom Serienaufn AE Prior Die Kamera nimmt fortwährend auf während Sie den Auslöser voll niedergedrückt halten Die Maximalgeschwindigkeit für Serienaufnahmen beträgt etwa 8 Bilder pro Sekunde Film 26 Ermöglicht Filmaufnahmen mit manuell eing...

Page 144: ... Langzeitsync Sync 2 Vorh Drahtlos Blitz AF Modus Damit wählen Sie die für die Bewegung des Motivs geeignete Fokussiermethode aus Einzelbild AF Automatischer AF Nachführ AF AF Feld Damit wählen Sie das Fokusfeld aus Breit Feld Spot Lokal AF Verriegelung Hält die Fokussierung auf ein Motiv aufrecht während es verfolgt wird Aus Ein Ein AF Verriegelung bei Auslösung Lächel Ges Erk Gesichter von Perso...

Page 145: ...n von Bildern ein Auto Weißabgl Tageslicht Schatten Bewölkt Glühlampe Leuchtst warmweiß Leuchtst Kaltweiß Leuchtst Tag weiß Leuchtst Tageslicht Blitz Farbtmp Filter Anpassung DRO Auto HDR Helligkeit und Kontrast werden automatisch angepasst Aus Dynamikb Opt Auto HDR Kreativmodus Damit wählen Sie die gewünschte Bildverarbeitung Standard Lebhaft Porträt Landschaft Sonnenunterg Schwarz Weiß Bildeffek...

Page 146: ...r die Kamera im Ganzen einstellen oder bestimmte Funktionen ausführen z B Aufnahme Wiedergabe usw Drücken Sie die Taste MENU wählen Sie den gewünschten Posten mit v V b B an der Steuertaste aus und drücken Sie dann die Mitte der Steuertaste Auswählen einer Menüseite Auswählen eines Menüpostens ...

Page 147: ... dem Menübildschirm drücken erscheint automatisch ein Leitfaden für die gegenwärtig gewählte Funktion oder Einstellung Wenn Sie nicht verfügbare Funktionen oder Einstellungen auf dem Bildschirm Fn wählen wollen drücken Sie die Mitte der Steuertaste um die geeignete Einrichtung für ihre Aktivierung anzuzeigen Taste Kameraführer ...

Page 148: ...en Taste MENU t 3 t Aufnahmetipps t Gewünschten Aufnahmetipp auswählen Aufnahmetipps 1 Drücken Sie die Taste Kameraführer wenn die Aufnahmeinformationsanzeige erscheint Eine Liste mit Aufnahmetipps für das aktuelle Motiv erscheint automatisch Taste Kameraführer 2 Wählen Sie den gewünschten Aufnahmetipp mit v V an der Steuertaste aus und drücken Sie dann die Mitte der Steuertaste Der Aufnahmetipp w...

Page 149: ...mmenen Bilder verwenden können Sie benötigen PlayMemories Home um AVCHD Filme zu Ihrem Computer zu importieren Image Data Converter Sie können Bilder des RAW Formats retuschieren und in das JPEG TIFF Format umwandeln Installieren von PlayMemories Home nur für Windows Sie können PlayMemories Home vom folgenden URL Seite 37 installieren www sony net pm Mit PlayMemories Home verfügbare Möglichkeiten ...

Page 150: ...ene Bilder mit verschiedenen Korrekturen wie z B Farbtonkurve und Konturenschärfe wiedergeben und bearbeiten Sie können Bilder mit Weißabgleich Belichtung und Kreativmodus usw anpassen Sie können die auf einem Computer angezeigten und bearbeiteten Bilder speichern Sie können das Bild entweder im RAW Format oder in einem allgemeinen Dateiformat JPEG TIFF speichern Sie können die mit dieser Kamera a...

Page 151: ...icken Sie auf das Symbol PlayMemories Home Hilfetext auf dem Desktop Zugriff auf PlayMemories Home Hilfetext über das Start Menü Klicken Sie auf Start t Alle Programme t PlayMemories Home t PlayMemories Home Hilfetext Installieren von PlayMemories Home 1 Rufen Sie mit dem Internet Browser auf Ihrem Computer den folgenden URL auf und klicken Sie dann auf Installieren t Ausführen www sony net pm 2 B...

Page 152: ...ac Starten Sie Finder t Anwendungen t Image Data Converter t Image Data Converter Ver 4 t Wählen Sie in der Menüleiste Hilfe t Anleitung für Image Data Converter Für Windows 8 starten Sie Image Data Converter Ver 4 t Wählen Sie in der Menüleiste Hilfe t Anleitung für Image Data Converter Einzelheiten zu Image Data Converter finden Sie auch auf der folgenden Image Data Converter Supportseite nur in...

Page 153: ... grundlegender Informationen A Anzeige Bedeutung P A S M Belichtungsmodus 29 Szenenerkennungssym bole Speicherkarte 17 Upload 100 Restbildzahl Seitenverhältnis von Standbildern 20M 10M 5 0M 17M 8 4M 4 2M Bildgröße von Standbildern Bildqualität von Standbildern Bildfrequenz von Filmen Bildgröße von Filmen 100 Akku Restladung 18 ...

Page 154: ...messkreis 31 AF Feld 30 Smart Zoom Klarbild Zoom Digitalzoom Zoomvergrößerung Verschlusszeitanzeige Blendenanzeige Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung AUFN 0 12 Filmaufnahmezeit Minuten Sekunden z Fokus 25 1 250 Verschlusszeit F4 0 Blende EV Skala nur für Sucher 3 0 Belichtungskorrektur AE Speicher Auto HDR Bildwarnung Bildeffektfehler ISO400 ISO Empfindlichkeit 31 3 7 Dateinummer Anzahl der Bilde...

Page 155: ... 30 Lächelerkennungsemp findlichkeitsanzeige Anzeige Bedeutung Messmodus 31 Blitzkorrektur 31 AWB 7500K A5 G5 Weißabgleich Automatik Vorwahl Benutzerdefiniert Farbtemperatur Farbfilter 31 Dynamikbereichoptimie rung Auto HDR 31 3 3 3 Kreativmodus 31 Kontrast Sättigung Konturenschärfe Bildeffekt 31 Anzeige Bedeutung ...

Page 156: ...ach um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten 1 Rufen Sie die Sony Support Seite auf http www sony net SonyInfo Support 2 Wählen Sie Ihr Land oder Gebiet aus 3 Suchen Sie die Modellbezeichnung Ihrer Kamera innerhalb der Support Seite Überprüfen Sie die Modellbezeichnung auf der Unterseite Ihrer Kamera ...

Page 157: ...Prüfzwecke bestimmt Die Werte können je nach den Aufnahmebedingungen und der Art der verwendeten Speicherkarte unterschiedlich sein Bildgröße L 20M Seitenverhält 3 2 Mit dieser Kamera formatierte Speicherkarte Einheiten Bilder Wenn Seitenverhält auf 16 9 eingestellt ist können Sie mehr Bilder als die in der obigen Tabelle angegebene Anzahl aufnehmen außer bei Wahl von RAW Wenn Sie eine Speicherkar...

Page 158: ...ion Qualität auf Fein eingestellt ist AF Modus auf Automatischer AF eingestellt ist Eine Aufnahme alle 30 Sekunden Eine Blitzauslösung bei jedem 2 Mal Ein und Ausschalten der Kamera nach jeweils 10 Benutzungen Die Filmaufnahmezeit basiert auf dem CIPA Standard unter den folgenden Bedingungen Filmqualität AVCHD FH Filmaufnahme Wiederholung solcher Vorgänge wie Aufnahme Zoom Aufnahmebereitschaft und...

Page 159: ...ügbare Aufnahmezeit wird kürzer weil mehr Speicherplatz erforderlich ist Die Aufnahmezeit hängt ebenfalls von den Aufnahmebedingungen dem Motiv oder der Einstellung von Bildqualität Bildgröße ab Die angegebenen Werte gelten nicht für Daueraufnahme Die verfügbare Aufnahmezeit kann von den Aufnahmebedingungen und der verwendeten Speicherkarte abhängen Wenn angezeigt wird stoppen Sie die Aufnahme Die...

Page 160: ...erfügbare Aufnahmezeit kürzer als die in der obigen Tabelle angegebenen Werte wird Falls die Kamera die Aufnahme wegen hoher Temperatur abbricht lassen Sie die Kamera mehrere Minuten ausgeschaltet liegen Setzen Sie die Aufnahme fort nachdem die Innentemperatur der Kamera vollkommen gesunken ist Durch Beachten der folgenden Punkte können Sie die Aufnahmezeit verlängern Halten Sie die Kamera von dir...

Page 161: ...nahmebedingungen und dem angebrachten Objektiv Für Filme System Elektronisch Staubschutz System Antistatikschicht auf Bildsensor und Bildsensor Verschiebungsmechanismus Autofokussystem System TTL Phasenerkennungssystem 15 Punkte 3 Punkte Kreuzsensor Empfindlichkeitsbereich 1 EV bis 18 EV bei ISO 100 Entsprechung AF Hilfslicht Ca 1 m bis 5 m Elektronischer Sucher Typ Elektronischer Sucher Bildschir...

Page 162: ...en Belichtungskorrektur 3 0 EV 1 3 EV Stufen Verschluss Typ Elektronisch gesteuerter Vertikal Schlitzverschluss Verschlusszeiten Standbilder 1 4 000 Sekunde bis 30 Sekunden BULB Filme 1 4 000 Sekunde bis 1 4 Sekunde 1 3 Stufen bis 1 60 Sekunde im AUTO Modus Blitzsynchronzeit 1 160 Sekunde Eingebauter Blitz Blitzleitzahl GN 10 in Metern bei ISO 100 Blitzladezeit Ca 4 Sekunden Blitzbereichsabdeckung...

Page 163: ...lder RAW JPEG 5 Bilder RAW 6 Bilder Bildzoomwiedergabe Skalierbereich Bildgröße L Ca 1 0 15 4 M Ca 1 0 11 2 S Ca 1 0 7 7 Aufnahmeformat Dateiformat kompatibel mit JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline RAW Sony s exklusives ARW2 3 Format Film AVCHD Format Mit dem Format AVCHD Ver 2 0 kompatibel Video MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2 Kanal ausgestattet mit Dolby Digital Stereo Creator Her...

Page 164: ... zur Bilddatenkompatibilität Diese Kamera entspricht dem von der JEITA Japan Electronics and Information Technology Industries Association aufgestellten Universalstandard DCF Design rule for Camera File system Werden mit dieser Kamera aufgenommene Bilder auf Fremdgeräten bzw mit Fremdgeräten aufgenommene oder bearbeitete Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben kann eine einwandfreie Wiedergabe nich...

Page 165: ...t Ca 78 g Objektiv Bezeichnung Modellbezeichnung DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II SAL18552 DT 55 200mm F4 5 6 SAM SAL55200 2 DT 18 135mm F3 5 5 6 SAM SAL18135 Entsprechende Brennweite im 35 mm Format mm 27 82 5 82 5 300 27 202 5 Objektivgruppen Elemente 7 8 9 13 11 14 Blickwinkel 76 29 29 8 76 12 Minimale Fokusentfernung m 0 25 0 95 0 45 Maximale Vergrößerung X 0 34 0 29 0 25 Minimale Blendenstellung f ...

Page 166: ...ie Brennweite setzt voraus dass das Objektiv bei Unendlicheinstellung fokussiert wird Die Unendlicheinstellung gewährt eine gewisse Toleranz zum Ausgleich der durch Temperaturschwankungen verursachten Fokusverschiebung Um ein Motiv bei unendlicher Entfernung im MF Modus aufzunehmen verwenden Sie den Sucher und eine feste Brennweite Hinweis zur Brennweite Der Bildwinkel dieser Kamera ist schmäler a...

Page 167: ...en Vereinigten Staaten und oder in anderen Ländern Die Begriffe HDMI und HDMI High Definition Multimedia Interface sowie das HDMI Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern Mac und Mac OS sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Apple Inc Intel Intel Core MMX und Pentium sind Markenzeichen oder eingetrag...

Page 168: ...ielgenuss mit Ihrer PlayStation 3 indem Sie die Anwendung für PlayStation 3 vom PlayStation Store herunterladen wo verfügbar Die Anwendung für PlayStation 3 erfordert ein PlayStation Network Konto und den Download der Anwendung Zugänglich in Gebieten wo PlayStation Store erhältlich ist Gedruckt mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC flüchtige organische Bestandteile Zusätzliche Informationen ...

Page 169: ...Technische Daten 55DE DE ...

Page 170: ...edad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Español Montura A POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA AVISO ...

Page 171: ... de corriente de pared próxima Desconecte inmediatamente el cargador de la toma de corriente de pared si se produce algún problema de funcionamiento mientras usa la cámara Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE Este producto ha sido fabricado por o en nombre de Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japón Las consultas relacionadas con la con...

Page 172: ...ería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico El símbolo químico del mercurio Hg o del plomo Pb se añadirá si la batería contiene más del 0 0005 de mercurio o del 0 004 de plomo Al asegurarse de que estas baterías se desechan co...

Page 173: ...a recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería póngase en contacto con el ayuntamiento el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto ...

Page 174: ...a LCD y el visor electrónico Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan a las imágenes de ninguna forma No agarre la cámara por la pantalla LCD No exponga la cámara a la luz solar ni tome imágenes en dirección al sol durante periodos de tiempo prolongados El mecanismo interno podría dañarse Si la luz solar reflejada se enfoca en un objeto cercano puede ocasionar un incendi...

Page 175: ...atibles con el formato AVCHD Los reproductores o grabadores basados en DVD no pueden reproducir discos con calidad de imagen HD ya que son incompatibles con el formato AVCHD Además es posible que los reproductores o grabadores basados en DVD no puedan expulsar los discos con calidad de imagen HD Aviso sobre los derechos de autor Los programas de televisión películas cintas de vídeo y demás materia...

Page 176: ...ión Utilice el cable adecuado que sirva en su país región Batería recargable NP FM500H 1 Cable micro USB 1 Correa de bandolera 1 Tapa de la cámara 1 Colocada en la cámara Caperuza de ocular 1 Colocada en la cámara Manual de instrucciones este manual 1 SLT A58K Objetivo zoom DT18 55 mm 1 Tapa delantera de objetivo 1 Tapa de protección 1 SLT A58M Objetivo zoom DT18 135 mm 1 Tapa delantera del objeti...

Page 177: ...ue el espejo El espejo podrá mancharse o deformarse si lo toca y la calidad de imagen y el rendimiento de la cámara podrán deteriorarse G Botón de vista previa Botón amplificador de enfoque H Montura I Flash incorporado J Micrófono K Dial de modo 29 L Botón extracción de flash M Índice de montaje 20 N Botón de liberación del objetivo O Conmutador de modo de enfoque No toque directamente estas part...

Page 178: ... de dioptrías D Pantalla LCD 39 E Caperuza de ocular F Para toma de imagen Botón Fn Función 30 Para visionado Botón Rotación de imagen G Botón de control v V b B DISP Mostrar contenido WB Balance blanco 31 Modo manejo Efecto de foto 31 H Botón de control Intro Botón AF 30 Botón AF de bloqueo 30 I Botón Guía en la cámara 33 Para visionado Botón Borrar 28 J Botón Reproducción 27 No toque directament...

Page 179: ...e de imágenes I Botón MOVIE 26 1 Para más detalles sobre accesorios compatibles para la zapata de interfaz múltiple visite el sitio Web de Sony o consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony en su área También se pueden utilizar accesorios para la zapata para accesorios La operación con accesorios de otros fabricantes no está garantizada 2 Los accesori...

Page 180: ... la cámara después enchufe el conector del adaptador de alimentación de ca en el terminal DC IN de la cámara D Toma m Micrófono Cuando se conecta un micrófono externo el micrófono interno se apaga automáticamente Si el micrófono externo es de tipo que se alimenta al ser enchufado la alimentación del micrófono será suministrará por la cámara E Toma micro HDMI F Terminal multi micro USB 37 Admite di...

Page 181: ...pode Utilice un trípode con una longitud de tornillo de menos de 5 5 mm No le será posible sujetar firmemente la cámara en trípodes con un tornillo de más de 5 5 mm de longitud y si intenta hacerlo podrá dañar la cámara J Luz de acceso 18 K Ranura de inserción de la tarjeta de memoria 17 L Tapa de la tarjeta de memoria 17 ...

Page 182: ...que G Índice de montaje H Índice de la visera del objetivo I Conmutador de bloqueo del zoom Los objetivos DT 18 55 mm F3 5 5 6 SAM II DT 55 200 mm F4 5 6 SAM DT 18 135 mm F3 5 5 6 SAM están diseñados para cámaras Sony de montura A modelos equipados con sensor de imagen de tamaño APS C Estos objetivos no se pueden utilizar en cámaras de formato de 35 mm Para otros objetivos aparte de DT 18 55 mm F3...

Page 183: ...ha agotado completamente La batería también se puede utilizar cuando no ha sido cargada completamente La batería cargada se va descargando poco a poco incluso cuando no se utiliza Para evitar perder una oportunidad de tomar una imagen cargue la batería otra vez antes de tomar imágenes 1 Inserte la batería en el cargador de batería Empuje la batería hacia dentro hasta que produzca un chasquido ...

Page 184: ...ras Conecte el cargador de batería a la toma de corriente de la pared más cercana 2 Conecte el cargador de batería a una toma de corriente de la pared Encendida Cargando Apagada Carga completada Cuando se carga una batería totalmente agotada a una temperatura de 25 C La luz CHARGE se apaga cuando es completada la carga Para Estados Unidos y Canadá Para países y regiones aparte de Estados Unidos y ...

Page 185: ... por separado 1 Abra la tapa de la batería deslizando la palanca 2 Inserte la batería completamente utilizando la punta de la batería para presionar la palanca de bloqueo Palanca de bloqueo 3 Cierre la cubierta 4 Deslice y abra la tapa de la tarjeta de memoria ...

Page 186: ...esquina recortada orientada en la dirección mostrada inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje con un chasquido Asegúrese de orientar correctamente la esquina recortada 6 Cierre la cubierta Apague la cámara y compruebe que la vibración de la cámara ha cesado y que tanto la pantalla LCD como la luz de acceso página 13 están apagadas Después deslice la palanca de bloqueo en la dirección de la f...

Page 187: ...ositivos de audio vídeo que no sean compatibles con exFAT Asegúrese de que el dispositivo es compatible con exFAT antes de conectarlo a la cámara Si conecta la cámara a un dispositivo no compatible puede ser que se le pida que formatee la tarjeta No formatee nunca la tarjeta como respuesta a esta solicitud ya que si lo hace borrará todos los datos de la tarjeta exFAT es el sistema de archivos util...

Page 188: ...a Cuando vaya a hacer la toma quite la tapa delantera del objetivo de la parte delantera del objetivo Tapa delantera del objetivo Tapa de protección 2 Monte el objetivo alineando las marcas de índice anaranjadas índices de montaje del objetivo y la cámara Marcas de índice anaranjadas 3 Gire el objetivo en el sentido de las manecillas del reloj hasta que produzca un chasquido en posición bloqueada ...

Page 189: ... luz del flash Quite la visera del objetivo cuando utilice el flash Cuando almacene la cámara dé la vuelva a la visera del objetivo y colóquela sobre el objetivo hacia atrás Nota sobre el cambio de objetivo Cuando cambie el objetivo si entra polvo o suciedad en el interior de la cámara y se adhiere a la superficie del sensor de imagen la parte que convierte la luz en señal eléctrica podrá aparecer...

Page 190: ...tor de alimentación en OFF 2 Compruebe que Intro está seleccionado en la pantalla LCD después pulse el centro del botón de control 3 Seleccione su área utilizando b B del botón de control después pulse el centro del botón de control 4 Seleccione cada elemento utilizando b B y ajuste el valor numérico utilizando v V Horario verano Activa o desactiva el ajuste de horario de verano Formato fecha Sele...

Page 191: ...ra vez Puede ajustar el área donde utiliza la cámara Esto permite ajustar el área local cuando se utiliza la cámara en el extranjero Botón MENU t 1 t Configuración área Mantenimiento del ajuste de fecha y hora Esta cámara tiene una batería interna recargable para mantener la fecha y hora y otros ajustes independientemente de si la alimentación está conectada o desconectada o de si la batería está ...

Page 192: ...servando la toma en la pantalla LCD o el visor 3 Superponga el área AF sobre el motivo deseado Si el indicador Aviso de movimiento de la cámara parpadea tome la imagen del motivo con cuidado sujetando la cámara sin moverla o utilizando un trípode Cuando la cámara reconoce la escena aparece en pantalla el icono de reconocimiento de escena y se utilizan los ajustes adecuados para esa escena 4 Cuando...

Page 193: ...e enfoque 6 Pulse el botón disparador a fondo para tomar la imagen Cuando Encuadre automático está ajustado a Automático y la cámara toma imágenes de caras primeros planos o motivos seguidos con AF de bloqueo la cámara recorta la imagen automáticamente formando una composición adecuada Se guardan tanto las imágenes originales como las imágenes recortadas página 30 ...

Page 194: ...ión de película continua Cuando aparece el icono la temperatura de la cámara es demasiado alta Apague la cámara y espere hasta que la temperatura de la cámara se baje 1 Pulse el botón MOVIE para iniciar la grabación La grabación de películas se puede iniciar desde cualquier modo de exposición El tiempo de exposición y la abertura se ajustan automáticamente Si los quiere ajustar a valores específic...

Page 195: ...e archivo 3 Seleccione una imagen utilizando b B del botón de control Para reproducir películas pulse el centro del botón de control Durante la reproducción de películas Operación del botón de control dial de control Para poner en pausa reanudar z Para avanzar rápidamente B Para retroceder rápidamente b Para avanzar lentamente Gire el dial de control hacia la derecha durante la pausa Para retroced...

Page 196: ... podrá recuperar Asegúrese de que ya no quiere la imagen antes de borrarla Notas Las imágenes protegidas no se pueden borrar 1 Visualice la imagen que quiere borrar y pulse el botón Botón 2 Seleccione Borrar utilizando v del botón de control después pulse el centro del botón de control ...

Page 197: ...ra única para el efecto seleccionado Tele zoom AE prioridad continua La cámara continúa tomando imágenes mientras el botón disparador se mantiene pulsado a fondo La cámara graba imágenes continuamente a una velocidad máxima de unas 8 imágenes por segundo Película 26 Le permite tomar películas con la exposición ajustada manualmente tanto el tiempo de exposición como el valor de abertura Programa au...

Page 198: ...trasera Inalámbrico Enfoque autom Selecciona el método de enfoque de acuerdo con el movimiento del motivo AF toma sencilla AF automático AF continuo Área AF Selecciona el área de enfoque Ancho Zona Punto Local AF de bloqueo Mantiene un motivo enfocado mientras lo sigue Desactivar Activar Activar AF de bloqueo con obturador Sonrisa Detec cara Captura automáticamente una cara s de persona con el enf...

Page 199: ...lanco frío Fluor blanco diurno Fluor luz diurna Flash Tem col filtro Personalizado DRO HDR automát Ajusta el brillo y el contraste automáticamente Desactivar Opt gama diná HDR automát Estilo creativo Selecciona el procesamiento de imagen deseado Estándar Vívido Retrato Paisaje Puesta de sol Blanco y negro Efecto de foto Toma imágenes con el filtro de efecto deseado para lograr imágenes más impresi...

Page 200: ...ara en conjunto o ejecutar funciones tales como toma de imágenes reproducción u otras operaciones Pulse el botón MENU después configure el elemento deseado utilizando v V b B del botón de control después pulse el centro del botón de control Seleccione una página del menú Seleccione un elemento del menú ...

Page 201: ...alla Fn pulse el centro del botón de control para visualizar la configuración adecuada para habilitarlos Botón Guía en la cámara Consejos para la toma 1 Pulse el botón Guía en la cámara cuando se visualice la visualización de la información de grabación Aparece automáticamente una lista de consejos para la toma para el tema actual Botón Guía en la cámara 2 Seleccione el consejo para toma de imágen...

Page 202: ... a todos los consejos para la toma Puede buscar a través de todos los consejos para la toma desde el menú Utilice este elemento cuando quiera leer consejos para la toma que ha visto antes Botón MENU t 3 t Consejos de toma t Seleccione el consejo para la toma deseado ...

Page 203: ...nes que ha tomado Necesitará PlayMemories Home cuando quiera importar películas AVCHD a su ordenador Image Data Converter Puede retocar imágenes de formato RAW y convertirlas en formato JPEG TIFF Instalación de PlayMemories Home para Windows solamente Puede instalar PlayMemories Home en la URL siguiente página 37 www sony net pm Lo que puede hacer con PlayMemories Home Importar imágenes desde su c...

Page 204: ...r y editar imágenes grabadas en formato RAW con varias correcciones tales como curva de tono y nitidez Puede ajustar imágenes con balance blanco exposición y Estilo creativo etc Puede guardar las imágenes visualizadas y editadas en un ordenador Puede guardar la imagen en formato RAW o guardarla en el formato de archivo general JPEG TIFF Puede visualizar y comparar las imágenes RAW y las imágenes J...

Page 205: ... de ayuda de PlayMemories Home del escritorio Para acceder a la Guía de ayuda de PlayMemories Home desde el menú de inicio Haga clic en Inicio t Todos los programas t PlayMemories Home t Guía de ayuda de PlayMemories Home Instalación de PlayMemories Home 1 Utilizando el explorador de Internet de su ordenador vaya a la URL siguiente después haga clic en Instalación t Ejecutar www sony net pm 2 Siga...

Page 206: ...ta Converter Ver 4 Para Mac Inicie Finder t Aplicaciones t Image Data Converter t Image Data Converter Ver 4 t En la barra de menú elija Ayuda t Guía de Image Data Converter Para Windows 8 inicie Image Data Converter Ver 4 t En la barra de menú elija Ayuda t Guía de Image Data Converter Para más detalles sobre Image Data Converter también puede ver la página de soporte de Image Data Converter sigu...

Page 207: ...A S M Modo de exposición 29 Iconos de reconocimiento de escena Tarjeta de memoria 17 Subida de datos 100 Número restante de imágenes grabables Relación de aspecto de las imágenes fijas 20M 10M 5 0M 17M 8 4M 4 2M Tamaño de imagen de las imágenes fijas Calidad de imagen de las imágenes fijas Velocidad de fotogramas de las películas Tamaño de imagen de las películas 100 Batería restante 19 ...

Page 208: ...ndicación Área de medición puntual 31 Área AF 30 Zoom inteligente Zoom Imag clara Zoom digital Aumento del zoom Visualización Indicación Indicador de tiempo de exposición Indicador de abertura Visualización Indicación GRABAR 0 12 Tiempo de grabación de la película min s z Enfoque 25 1 250 Tiempo de exposición F4 0 Abertura Escala EV Solamente para el visor 3 0 Compensación de exposición Bloqueo AE...

Page 209: ...e sonrisas 30 Encuadre automático de objeto 30 Indicador de sensibilidad de detección de sonrisas Visualización Indicación Modo de medición 31 Compensación del flash 31 AWB 7 500 K A5 G5 Balance de blancos automático predeterminado personalizado temperatura de color filtro de color 31 Optimizador de gama dinámica HDR auto 31 3 3 3 Estilo creativo 31 Contraste saturación nitidez Efecto de foto 31 ...

Page 210: ...ráctica de α para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara 1 Acceda a la página de soporte de Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Seleccione su país o región 3 Busque el nombre de modelo de su cámara dentro de la página de soporte Compruebe el nombre de modelo en la parte inferior de su cámara ...

Page 211: ...dos son los resultados obtenidos en las pruebas realizadas con tarjetas de memoria estándar de Sony Los valores pueden variar dependiendo de las condiciones de la toma y el tipo de tarjeta de memoria utilizado Tamaño de imagen L 20M Relación de aspecto 3 2 Tarjeta de memoria formateada con esta cámara Unidades Imágenes Una vez que inserte una tarjeta de memoria en la cámara y ajuste el interruptor...

Page 212: ...ging Products Association Calidad está ajustado en Fina Enfoque autom está ajustado en AF automático Toma de una imagen cada 30 segundo El flash destella una de cada 2 veces La alimentación se activa y desactiva una de cada 10 veces El tiempo de película que se puede grabar está basado en el estándar CIPA bajo las condiciones siguientes Calidad de película AVCHD FH Grabación de película Repitiendo...

Page 213: ...iere más memoria El tiempo grabable también varía dependiendo de las condiciones de la toma o el motivo o de los ajustes de calidad tamaño de imagen Los valores mostrados no son para tiempo de grabación continua El tiempo de grabación puede depender de las condiciones de la toma y la tarjeta de memoria utilizada Cuando se visualice detenga la grabación La temperatura dentro de la cámara ha aumenta...

Page 214: ...ubirá y el tiempo de grabación disponible será más corto que los valores mostrados en la tabla de arriba Si la cámara detiene la grabación debido a la temperatura déjela durante varios minutos con la alimentación desconectada Comience a grabar después de que la temperatura dentro de la cámara baje completamente Si observa los puntos siguientes el tiempo de grabación será más largo Mantenga la cáma...

Page 215: ...e las condiciones de la toma y el objetivo colocado Para películas Sistema electrónico Antipolvo Sistema Capa de protección de carga en el sensor de imagen y mecanismo del sensor de imagen móvil Sistema de enfoque automático Sistema Sistema de detección de fase TTL 15 puntos tipo cruzado de 3 puntos Rango de sensibilidad 1 EV a 18 EV en equivalente en ISO 100 Iluminador AF Aprox 1 m a 5 m Visor el...

Page 216: ...sación de exposición 3 0 EV en pasos de 1 3 EV Obturador Tipo Controlado electrónicamente traverso vertical tipo plano focal Gama de velocidades Imágenes fijas 1 4 000 segundo a 30 segundo BULB Películas 1 4 000 segundo a 1 4 segundo en pasos de 1 3 hasta 1 60 segundo en modo AUTO Velocidad de sincronización del flash 1 160 segundo Flash incorporado Nº guía del flash GN 10 en metro con ISO 100 Tie...

Page 217: ...mágenes Reproducción de zoom de imagen Rango de escala Tamaño de imagen L Aprox 1 0 15 4 M Aprox 1 0 11 2 S Aprox 1 0 7 7 Formato de grabación Formato de archivo Compatible con JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline RAW formato Sony 2 3 exclusivo de ARW Película Formato AVCHD Compatible con formato AVCHD versión 2 0 Vídeo MPEG 4 AVC H 264 Audio Dolby Digital 2 canales equipado con Dolby Digita...

Page 218: ...5 5 mm 77 7 mm An Al Pr excluyendo los salientes Peso Aprox 573 g con batería y Memory Stick PRO Duo 492 g solo el cuerpo Temperatura de funcionamiento 0 C a 40 C Acerca de la compatibilidad de los datos de imagen Esta cámara cumple con la norma universal DCF Design rule for Camera File system establecida por JEITA Japan Electronics and Information Technology Industries Association La reproducción...

Page 219: ...20 C a 60 C Dimensiones máximas Aprox 70 mm 25 mm 95 mm An Al Pr Peso Aprox 90 g Batería recargable NP FM500H Batería Batería de iones de litio Tensión máxima cc 8 4 V Tensión nominal cc 7 2 V Tensión de carga máxima cc 8 4 V Corriente de carga máxima 2 0 A Capacidad Típica 11 8 Wh 1 650 mAh Mínima 11 5 Wh 1 600 mAh Dimensiones máximas Aprox 38 2 mm 20 5 mm 55 6 mm An Al Pr Peso Aprox 78 g Cargado...

Page 220: ...e que el objetivo está enfocado a infinito La posición de infinito proporciona un ajuste para compensar el cambio de enfoque causado por cambios en la temperatura Para tomar la imagen de un motivo a la distancia de infinito en modo MF utilice el visor y ajuste el enfoque Objetivo Nombre nombre de modelo DT 18 55 mm F3 5 5 6 SAM II SAL18552 DT 55 200 mm F4 5 6 SAM SAL55200 2 DT 18 135 mm F3 5 5 6 S...

Page 221: ... Puede encontrar el equivalente aproximado de la distancia focal de una cámara de formato de 35 mm y tomar la imagen con el mismo ángulo de imagen aumentando la distancia focal de su objetivo parcialmente Por ejemplo utilizando un objetivo de 50 mm puede obtener el equivalente aproximado de un objetivo de 75 mm de una cámara de formato de 35 mm ...

Page 222: ...n en los Estados Unidos y o en otros países Los términos HDMI y HDMI High Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países Mac y Mac OS son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Apple Inc Intel Intel Core MMX y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales ...

Page 223: ...tation 3 descargando la aplicación para PlayStation 3 en PlayStation Store donde esté disponible La aplicación para PlayStation 3 requiere la cuenta de PlayStation Network y descargar la aplicación Accesible en áreas donde esté disponible la PlayStation Store Impreso utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil COV En la página Web de atención al cliente puede enc...

Page 224: ...re a temperature elevate superiore a 60 C ad esempio alla luce solare diretta o all interno di un auto parcheggiata al sole Non bruciare o gettare nel fuoco Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso Conservare il blocc...

Page 225: ...cessario riavviare l applicazione oppure scollegare quindi ricollegare il cavo di comunicazione USB e così via Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita applicabile in tutti i paesi dell Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale...

Page 226: ...ssere causate dal loro inadeguato smaltimento Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali In caso di prodotti che per motivi di sicurezza prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smalt...

Page 227: ...nel processo di fabbricazione e non hanno effetto in alcun modo sulle immagini Non tenere la fotocamera con lo schermo LCD Non esporre la fotocamera alla luce del sole né riprendere in direzione del sole per lunghi periodi di tempo Il meccanismo interno potrebbe danneggiarsi Se la luce del sole riflessa è messa a fuoco su un oggetto vicino ciò potrebbe provocare un incendio C è un magnete sulla pa...

Page 228: ...ossono essere riprodotti solo su periferiche compatibili con il formato AVCHD I lettori o registratori DVD non possono riprodurre i dischi con qualità di immagine HD poiché sono incompatibili con il formato AVCHD Inoltre i lettori e i masterizzatori per DVD potrebbero non riuscire ad espellere i dischi con immagini di qualità HD Avvertimento sui diritti d autore I programmi televisivi i film le vi...

Page 229: ...quello appropriato che è compatibile con la propria nazione regione Batteria ricaricabile NP FM500H 1 Cavo Micro USB 1 Tracolla 1 Cappuccio per corpo 1 fissato alla fotocamera Conchiglia oculare 1 Montata sulla fotocamera Istruzioni per l uso il presente manuale 1 SLT A58K Obiettivo zoom DT18 55mm 1 Copriobiettivo anteriore 1 Coperchio di imballaggio 1 SLT A58M Obiettivo zoom DT18 135mm 1 Copriobi...

Page 230: ...a pellicola che trasmette Non toccare lo specchio In caso contrario si potrebbe sporcare o deformare lo specchio e la qualità dell immagine e le prestazioni della fotocamera potrebbero deteriorarsi G Tasto di anteprima Tasto dell oculare ingranditore per la messa a fuoco H Attacco I Flash incorporato J Microfono K Manopola del modo 29 L Tasto Flash a scomparsa M Indicazione di montaggio 19 N Pulsa...

Page 231: ...o il modo visione ritorna al modo schermo LCD C Manopola di regolazione diottrica D Schermo LCD 39 E Conchiglia oculare F Per la ripresa Tasto Fn Funzione 31 Per la visione Tasto Rotazione dell immagine G Tasto di controllo v V b B DISP Contenuti visualizzaz WB Bilanc bianco 32 Modo avanzam Effetto immagine 32 H Tasto di controllo Invio Tasto AF 31 Tasto AF agganciata al sogg 31 I Tasto Guida nell...

Page 232: ...o Indice immagini I Tasto MOVIE 26 1 Per i dettagli sugli accessori compatibili per la slitta multi interfaccia visitare il sito web Sony o consultare un rivenditore Sony o un centro di assistenza locale autorizzato Sony nella propria zona È anche possibile usare gli accessori per la slitta portaccessori Il funzionamento con accessori di altre marche non è garantito 2 Gli accessori per la slitta p...

Page 233: ...e la fotocamera quindi inserire il connettore dell alimentatore CA nel terminale DC IN della fotocamera D Presa m Microfono Quando è collegato un microfono esterno il microfono interno viene disattivato automaticamente Se il microfono esterno è del tipo ad alimentazione plug in l alimentazione del microfono è fornita dalla fotocamera E Presa micro HDMI F Terminale USB multiplo Micro 37 Supporta il...

Page 234: ...ede dotato di una vite di lunghezza inferiore a 5 5 mm Non si è in grado di fissare saldamente la fotocamera ai treppiedi con una vite lunga 5 5 mm o più e se si tenta di farlo si potrebbe danneggiare la fotocamera J Indicatore luminoso di accesso 17 K Alloggiamento di inserimento della scheda di memoria 16 L Coperchio della scheda di memoria 16 ...

Page 235: ...e del modo di messa a fuoco G Indicazione di montaggio H Indice per il paraluce I Interruttore di blocco dello zoom I DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II DT 55 200mm F4 5 6 SAM DT 18 135mm F3 5 5 6 SAM sono progettati per le fotocamere Sony con montaggio A modelli dotati di un sensore dell immagine di formato APS C Non è possibile usare questi obiettivi sulle fotocamere di formato 35 mm Per gli obiettivi d...

Page 236: ...e se non si è scaricata completamente Il pacco batteria può anche essere usato quando non è stato completamente caricato La batteria caricata si scarica progressivamente anche quando non la si utilizza Per evitare di perdere un opportunità di riprendere caricare di nuovo il pacco batteria prima di riprendere 1 Inserire il pacco batteria nel caricabatterie Spingere dentro il pacco batteria finché s...

Page 237: ...l di fuori di questo campo di temperatura Collegare il caricabatterie alla presa a muro più vicina 2 Collegare il caricabatterie ad una presa a muro Luce accesa in carica Luce spenta Carica terminata Quando si carica un pacco batteria completamente scarico ad una temperatura di 25 C La spia CHARGE si spegne quando la carica è terminata Per gli Stati Uniti e il Canada Per le nazioni regioni diverse...

Page 238: ...ratamente 1 Aprire il coperchio della batteria facendo scorrere la leva 2 Inserire completamente il pacco batteria usando la punta della batteria per premere la leva di blocco Leva di blocco 3 Chiudere lo sportellino 4 Far scorrere e aprire il coperchio della scheda di memoria ...

Page 239: ...olo smussato rivolto nella direzione mostrata inserire la scheda di memoria finché scatta in posizione Assicurarsi che l angolo smussato sia rivolto nella direzione corretta 6 Chiudere lo sportellino Spegnere la fotocamera e controllare che la vibrazione della fotocamera si sia interrotta e che sia lo schermo LCD che la spia di accesso pagina 12 siano spenti Quindi far scorrere la leva di blocco n...

Page 240: ... AV che non sono compatibili con exFAT Assicurarsi che l apparecchio sia compatibile con il formato exFAT prima di collegarlo alla fotocamera Se si collega la fotocamera a un apparecchio non compatibile potrebbe venire richiesto di formattare la scheda Non formattare mai la scheda in risposta a questa richiesta poiché in caso contrario si cancelleranno tutti i dati sulla scheda exFAT è il sistema ...

Page 241: ...nterno della fotocamera Durante la ripresa rimuovere il copriobiettivo anteriore dalla parte anteriore dell obiettivo Copriobiettivo anteriore Coperchio di imballaggio 2 Montare l obiettivo allineando i contrassegni di montaggio arancioni indici di montaggio sull obiettivo e sulla fotocamera Contrassegni di riferimento arancioni 3 Girare l obiettivo in senso orario finché scatta nella posizione bl...

Page 242: ...e potrebbe bloccare la luce del flash Rimuovere il paraluce quando si utilizza il flash Quando si ripone il paraluce capovolgerlo e metterlo in senso inverso sull obiettivo Nota sulla sostituzione dell obiettivo Quando si sostituisce l obiettivo se la polvere o i detriti penetrano nella fotocamera e aderiscono alla superficie del sensore dell immagine la parte che converte la luce in segnale elett...

Page 243: ...nsione su ON per accendere la fotocamera Viene visualizzata la schermata per impostare la data e l ora Per spegnere la fotocamera impostare l interruttore di accensione su OFF 2 Verificare che Immissione sia selezionato sullo schermo LCD quindi premere il centro del tasto di controllo 3 Selezionare il proprio fuso orario usando b B sul tasto di controllo quindi premere il centro del tasto di contr...

Page 244: ...ario per la zona in cui si sta usando la fotocamera Questa funzione consente di impostare il fuso orario locale quando si utilizza la fotocamera all estero Tasto MENU t 1 t Impostaz fuso orario 4 Selezionare ciascuna voce usando b B e impostare il valore numerico usando v V Ora legale Attiva o disattiva l impostazione dell ora legale Formato data Seleziona il formato per la visualizzazione della d...

Page 245: ...conservare l impostazione di data e ora Questa fotocamera è dotata di una batteria interna ricaricabile per conservare la data l ora e altre impostazioni indipendentemente dallo stato di spegnimento o accensione della fotocamera o dal fatto che la batteria sia installata ...

Page 246: ...ripresa usando lo schermo LCD o il mirino 3 Sovrapporre l area AF sul soggetto desiderato Se l indicatore Avvertimento di vibrazione della fotocamera lampeggia riprendere con attenzione il soggetto tenendo ferma la fotocamera o usando un treppiede Quando la fotocamera riconosce la scena l icona di riconoscimento della scena appare sullo schermo e saranno usate delle impostazioni adatte per quella ...

Page 247: ...ndicatore di messa a fuoco 6 Premere completamente il pulsante di scatto per riprendere Quando Inquadratura autom è impostata su Automatico e la fotocamera riprende i visi i primi piani o i soggetti inseguiti con Blocco AF la fotocamera ritaglia automaticamente l immagine in una composizione adatta Vengono salvate sia l immagine originale che l immagine ritagliata pagina 31 ...

Page 248: ...i filmati Quando appare l icona la temperatura della fotocamera è troppo alta Spegnere la fotocamera e attendere finché la temperatura della fotocamera scende 1 Premere il tasto MOVIE per avviare la registrazione È possibile avviare la registrazione dei filmati da qualsiasi modo di esposizione La velocità dell otturatore e il diaframma sono regolati automaticamente Se si desidera impostarli su val...

Page 249: ... 3 Selezionare un immagine usando b B sul tasto di controllo Per riprodurre i filmati premere il centro del tasto di controllo Durante la riproduzione di filmati Funzionamento del tasto di controllo della manopola di controllo Per fare una pausa ricominciare z Per avanzare velocemente B Per tornare indietro velocemente b Per rallentare in avanti Ruotare la manopola di controllo a destra durante la...

Page 250: ...ipristinata Assicurarsi di non desiderare più l immagine prima di cancellarla Note Le immagini protette non possono essere cancellate 1 Visualizzare l immagine che si desidera cancellare e premere il tasto Tasto 2 Selezionare Canc usando v sul tasto di controllo quindi premere il centro del tasto di controllo ...

Page 251: ...oni preimpostate in base alla scena Panoramica ad arco Consente di riprendere le immagini panoramiche Effetto immagine 32 Consente di riprendere i fermi immagine con una caratteristica unica per l effetto selezionato AE prior sca mult tele zoom La fotocamera continua a riprendere mentre il pulsante di scatto viene premuto completamente La fotocamera registra continuamente le immagini ad una veloci...

Page 252: ...ndere dopo aver regolato manualmente la velocità dell otturatore usando la manopola di controllo Esposiz manuale Consente di riprendere dopo aver regolato manualmente l esposizione sia la velocità dell otturatore che il valore del diaframma usando la manopola di controllo ...

Page 253: ... 2ª tendina Senza cavo Auto messa fuoco Seleziona il metodo di messa a fuoco secondo il movimento del soggetto AF singolo AF automatico AF continuo Area AF Seleziona l area di messa a fuoco Ampia Zona Spot Locale AF agganciata al sogg Mantiene la messa a fuoco su un soggetto mentre lo segue Disattiv Attiv Attiv AF agg al sogg con puls scatto Sorriso Rilev visi Cattura automaticamente i visi delle ...

Page 254: ...fredda Fluor bianca diurna Fluor luce giorno Flash T colore Filtro Personalizzato DRO HDR auto Regola automaticamente la luminosità e il contrasto Disattiv Ott gamma din HDR auto Stile personale Seleziona l elaborazione desiderata dell immagine Standard Vivace Ritratti Paesaggi Tramonto Bianco e nero Effetto immagine Riprende con il filtro dell effetto desiderato per ottenere immagini di maggiore ...

Page 255: ...controllo Uso della funzione di guida della fotocamera Selezionare una pagina del menu Selezionare una voce sul menu Guida nella fotocamera Quando si preme il tasto Guida nella fotocamera sulla schermata Fn Funzione o sulla schermata del menu appare automaticamente una guida per la funzione o impostazione attualmente selezionata Per selezionare le funzioni o impostazioni non disponibili sulla sche...

Page 256: ...sigli ripresa t Selezionare il consiglio per la ripresa desiderato Consigli per le riprese 1 Premere il tasto Guida nella fotocamera quando si visualizza il display di informazioni sulla registrazione Appare automaticamente un elenco di consigli per la ripresa per il soggetto attuale Tasto Guida nella fotocamera 2 Selezionare il consiglio per la ripresa desiderato usando v V sul tasto di controllo...

Page 257: ...prese PlayMemories Home è necessario quando si importano i filmati AVCHD sul computer Image Data Converter È possibile ritoccare le immagini nel formato RAW e convertirle nel formato JPEG TIFF Installazione di PlayMemories Home solo per Windows È possibile installare PlayMemories Home dal seguente URL pagina 37 www sony net pm Che cosa è possibile fare con PlayMemories Home Importazione delle imma...

Page 258: ... nel formato RAW con varie correzioni come la curva del tono e la nitidezza È possibile regolare le immagini con il bilanciamento del bianco l esposizione e Stile personale ecc È possibile salvare le immagini visualizzate e modificate su un computer È possibile salvare l immagine nel formato RAW o salvarla nel formato di file generico JPEG TIFF È possibile visualizzare e paragonare le immagini RAW...

Page 259: ...iuto PlayMemories Home dal menu di avvio Fare clic su start t Tutti i programmi t PlayMemories Home t Guida d aiuto PlayMemories Home Per Windows 8 selezionare l icona di PlayMemories Home sulla schermata di avvio quindi lanciare PlayMemories Home e selezionare Guida d aiuto PlayMemories Home dal menu di Guida Installazione di PlayMemories Home 1 Usando il browser Internet sul computer andare al s...

Page 260: ...ata Converter Ver 4 t Nella barra del menu scegliere Guida t Guida di Image Data Converter Per Windows 8 avviare Image Data Converter Ver 4 t Nella barra del menu scegliere Guida t Guida di Image Data Converter Per i dettagli su Image Data Converter è anche possibile consultare la seguente pagina di supporto di Image Data Converter solo in inglese http www sony co jp ids se Installazione di Image ...

Page 261: ...sualizzate Indicazione P A S M Modo di esposizione 29 Icone di riconoscimento della scena Scheda di memoria 16 Caricamento 100 Numero rimanente di immagini registrabili Rapporto di aspetto dei fermi immagine 20M 10M 5 0M 17M 8 4M 4 2M Dimensione dei fermi immagine Qualità di immagine dei fermi immagine Frequenza dei fotogrammi dei filmati Dimensione di immagine dei filmati ...

Page 262: ...ne Area di misurazione spot 32 Area AF 31 Zoom intelligente Zoom Immag nitida Zoom digitale Ingrandimento dello zoom Icone visualizzate Indicazione Indicatore tempo di otturazione Indicatore del diaframma Icone visualizzate Indicazione REGIST 0 12 Tempo di registrazione del filmato m s z Messa a fuoco 25 1 250 Tempo di otturazione F4 0 Diaframma Scala EV Solo per il mirino 4 0 Compensazione dell e...

Page 263: ... sensibilità del rilevamento sorrisi Icone visualizzate Indicazione Modo mis esp 32 Compensazione del flash 32 AWB 7500K A5 G5 Bilanciamento del bianco Automatico preimpostato personalizzato temperatura del colore filtro del colore 32 Ottimizzatore di gamma dinamica HDR auto 32 Icone visualizzate Indicazione 3 3 3 Stile personale 32 Contrasto saturazione nitidezza Effetto immagine 32 Icone visuali...

Page 264: ...a all uso α per le istruzioni approfondite sulle numerose funzioni della fotocamera 1 Accedere alla pagina di assistenza Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Selezionare la propria nazione o regione 3 Cercare il nome del modello della fotocamera nella pagina di assistenza Controllare il nome del modello sul fondo della fotocamera ...

Page 265: ...valori potrebbero variare a seconda delle condizioni di ripresa e del tipo di scheda di memoria usata Dimens immagine L 20M Rapp aspetto 3 2 Scheda di memoria formattata con questa fotocamera Unità immagini Quando Rapp aspetto è impostato su 16 9 è possibile registrare più immagini rispetto al numero indicato nella tabella sopra tranne quando RAW è selezionato Dopo aver inserito una scheda di memo...

Page 266: ...fuoco è impostato su AF automatico Si riprende una volta ogni 30 secondi Facendo lampeggiare il flash una volta su 2 Accendendo e spegnendo la fotocamera una volta su 10 Il tempo registrabile del filmato si basa sullo standard CIPA nelle seguenti condizioni Qualità del filmato AVCHD FH Registrazione di filmati Ripetizione delle operazioni come la registrazione la zumata l attesa della ripresa l ac...

Page 267: ...istrabile si riduce perché è richiesta più memoria Il tempo registrabile varia anche a seconda delle condizioni di ripresa del soggetto o delle impostazioni della qualità dimensione dell immagine I valori indicati non sono per il tempo di registrazione continua Il tempo di registrazione potrebbe dipendere dalle condizioni di ripresa e dalla scheda di memoria usata Quando si visualizza interrompere...

Page 268: ...interna della fotocamera aumenta e il tempo di registrazione disponibile si riduce rispetto ai valori indicati nella tabella precedente Se la fotocamera interrompe la registrazione a causa della temperatura lasciarla spenta per diversi minuti Avviare la registrazione dopo che la temperatura interna della fotocamera scende completamente Se si osservano i seguenti punti il tempo di registrazione si ...

Page 269: ...hot Per i fermi immagine Sistema Sensore dell immagine con meccanismo a spostamento Effetto Circa da 2 5 EV a 4 5 EV nella velocità dell otturatore a seconda delle condizioni di ripresa e dell obiettivo montato Per i filmati Sistema Elettronico Antipolvere Sistema Rivestimento antistatico sul sensore dell immagine e sul meccanismo a spostamento del sensore dell immagine Sistema di messa a fuoco au...

Page 270: ... valutativa a 1 200 zone Campo di misurazione esposimetrica Da 2 EV a 17 EV equivalente a ISO 100 con obiettivo F1 4 Sensibilità ISO Indice consigliato di esposizione Fermi immagine AUTO ISO 100 3 200 da ISO 100 a 16 000 a incrementi di 1 EV Filmati AUTO equivalente a ISO 100 3 200 equivalente da ISO 100 a 3 200 a incrementi di 1 EV Compensazione dell esposizione 3 0 EV a incrementi di 1 3 EV Ottu...

Page 271: ...ssere minore a seconda delle condizioni di ripresa Dimensione di immagine impostazione ISO ISO alta NR o l impostazione di Compen obiet distor Numero massimo di riprese continue Nel modo AE prior sca mult tele zoom Fine 16 immagini Standard 19 immagini Nella ripresa continua Fine 7 immagini Standard 8 immagini RAW JPEG 5 immagini RAW 6 immagini Riproduzione con ingrandimento dell immagine Scala di...

Page 272: ...Micro Comunicazione USB Supporta il dispositivo compatibile con micro USB HDMI Micropresa HDMI di tipo D Terminale del microfono Minipresa stereo di 3 5 mm Alimentazione generali Pacco batteria Batteria ricaricabile NP FM500H Consumo energetico durante la ripresa Quando si usa il mirino Circa 1 7 W Quando si usa lo schermo LCD Circa 1 7 W Con l obiettivo SAL18552 montato per la ripresa dei fermi i...

Page 273: ...no soggetti a modifiche senza preavviso Caricabatterie BC VM10A Potenza nominale in ingresso Da 100 V a 240 V CA 50 60 Hz 9 W Potenza nominale in uscita 8 4 V CC 0 75 A Gamma di temperatura operativa Da 0 C a 40 C Gamma di temperatura di immagazzinaggio Da 20 C a 60 C Dimensioni massime Circa 70 mm 25 mm 95 mm L A P Peso Circa 90 g Batteria ricaricabile NP FM500H Batteria Batteria a ioni di litio ...

Page 274: ...tivo sia messo a fuoco sull infinito La posizione di infinito provvede a qualche regolazione per compensare lo scostamento della messa a fuoco causato dai cambiamenti di temperatura Per riprendere un soggetto alla distanza di infinito nel modo MF usare il mirino e impostare la messa a fuoco Obiettivo Nome Nome del modello DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II SAL18552 DT 55 200mm F4 5 6 SAM SAL55200 2 DT 18 ...

Page 275: ... È possibile trovare l equivalente approssimativo della lunghezza focale di una fotocamera di formato 35 mm e riprendere con lo stesso angolo della foto aumentando di metà la lunghezza focale dell obiettivo Per esempio usando un obiettivo da 50 mm è possibile ottenere l equivalente approssimativo di un obiettivo da 75 mm su una fotocamera di formato 35 mm ...

Page 276: ...media Interface e il logo HDMI sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati della HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altre nazioni Mac e Mac OS sono marchi o marchi registrati di Apple Inc Intel Intel Core MMX e Pentium sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Intel Corporation Il logo SDXC è un marchio di fabbrica di SD 3C LLC Eye Fi è un marchio di Eye Fi Inc ...

Page 277: ...PlayStation 3 richiede l account PlayStation Network e lo scaricamento dell applicazione È accessibile nelle aree in cui il PlayStation Store è disponibile Stampato con inchiostro a base di olio vegetale senza COV composto organico volatile Ulteriori informazioni su questo prodotto e le risposte alle domande più frequenti sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti ...

Page 278: ...a superior a 60 C como por exemplo à luz solar direta ou dentro de um automóvel estacionado ao sol Não proceda à incineração nem queime Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar líquido Certifique se de que carrega a bateria utilizando um carregador de bateria Sony autêntico ou um dispositivo que possa fazê lo Mantenha a bateria fora do alcance das crianças Não m...

Page 279: ...ncias eletromagnéticas ou eletricidade estática reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação USB etc de novo Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos Este símbolo colocado no produto ou na sua embalagem indica que este não deve ser tratado como...

Page 280: ...o destas pilhas A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais Se por motivos de segurança desempenho ou proteção de dados os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada esta só deve ser substituída por profissionais qualificados Acabado o período de vida útil do aparelho coloque o no ponto de recolha de produtos elétricos eletrónicos de f...

Page 281: ...s imagens Não segure na câmara pelo ecrã LCD Não exponha a câmara à luz direta do sol nem dispare voltado para o sol durante períodos prolongados de tempo O mecanismo interno pode ficar danificado Se a luz solar refletida se concentrar num objeto próximo pode causar um incêndio Existe um íman na parte traseira e em volta do eixo de rotação da dobradiça do ecrã LCD Não aproxime do ecrã LCD quaisque...

Page 282: ...e são incompatíveis com o formato AVCHD Além disso os leitores ou gravadores baseados em DVD podem não conseguir ejetar discos com qualidade de imagem HD Aviso sobre direitos de autor Programas de televisão filmes cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravação não autorizada destes materiais poderá contrariar as disposições das leis de direi...

Page 283: ...e o apropriado que corresponda ao seu país região Pack de baterias recarregáveis NP FM500H 1 Cabo Micro USB 1 Correia de ombro 1 Tampa do corpo 1 Colocada na câmara Para sol da lente Viseira 1 Colocado na câmara Manual de instruções Este manual 1 SLT A58K Objetiva zoom DT18 55mm 1 Tampa frontal da objetiva 1 Cobertura da embalagem 1 SLT A58M Objetiva zoom DT18 135mm 1 Tampa frontal da objetiva 1 T...

Page 284: ...o espelho Se o fizer pode sujar ou deformar o espelho e a qualidade da imagem e desempenho da câmara podem deteriorar se G Botão de pré visualização botão Ampliador de Focagem H Anel de montagem da objetiva I Flash incorporado J Microfone K Seletor de modo 28 L Botão abertura do Flash M Índice de montagem 19 N Botão de desengate da objetiva O Comutador do modo de focagem Não toque diretamente nest...

Page 285: ...uste de dioptrias D Ecrã LCD 37 E Para sol da lente Viseira F Para fotografar Botão Fn Função 29 Para visualizar Botão Rotação da imagem G Botão de controlo v V b B DISP Ver conteúdo WB Equil brancos 30 Modo de avanço Efeito de imagem 30 H Botão de controlo Enter Botão AF 29 Botão rastreio AF 29 I Botão Manual da Câmara 31 Para visualizar Botão Apagar 27 J Botão Reprodução 26 Não toque diretamente...

Page 286: ...mento Botão Índice de imagens I Botão MOVIE 25 1 Para mais detalhes sobre acessórios compatíveis para a Sapata multi interface visite o website Sony ou consulte um agente Sony ou instalação local de assistência autorizada da Sony na sua área Podem também ser usados acessórios para a Base para Acessórios O funcionamento com acessórios de outros fabricantes não está garantido 2 Os acessórios da Sapa...

Page 287: ...sligue a câmara ligando depois o conector do Transformador de CA ao terminal DC IN na câmara D Tomada m Microfone Quando um microfone externo estiver ligado o microfone interno é automaticamente desligado Se o microfone externo for do tipo de alimentação por plug in a alimentação do microfone é fornecida pela câmara E Micro tomada HDMI F Multi Terminal Terminal Micro USB 35 Suporta dispositivo com...

Page 288: ...ze um tripé com um comprimento de parafuso inferior a 5 5 mm Não conseguirá prender com firmeza a câmara a tripés com um parafuso de comprimento de 5 5 mm ou superior e ao tentar fazê lo pode danificar a câmara J Indicador luminoso de acesso 17 K Ranhura de inserção do cartão de memória 16 L Tampa do cartão de memória 16 ...

Page 289: ... modo de focagem G Marca de montagem H Índice do para sol I Comutador de bloqueio do zoom As DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II DT 55 200mm F4 5 6 SAM DT 18 135mm F3 5 5 6 SAM são concebidas para as câmaras de montagem tipo A Sony modelos equipados com um sensor de imagem do formato APS C Não pode utilizar estas objetivas em câmaras do formato 35 mm Em relação às objetivas sem ser DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM ...

Page 290: ...não estiver totalmente descarregada O pack de baterias pode também ser usado quando não tiver sido totalmente carregado A bateria carregada vai se descarregando a pouco mesmo que não a utilize Para evitar perder uma oportunidade de fotografar volte a carregar o pack de baterias antes de fotografar 1 Insira o pack de baterias no carregador da bateria Empurre o pack de baterias até fazer clique ...

Page 291: ... baterias fora desse intervalo de temperaturas Ligue o carregador da bateria à tomada de parede mais próxima 2 Ligue o Transformador de CA à tomada de parede Luz acesa A carregar Luz apagada Carga completa Quando carregar um pack de baterias completamente descarregado a uma temperatura de 25º C A luz CHARGE apaga quando o carregamento estiver terminado Nos E U A e Canadá Em países regiões sem ser ...

Page 292: ...separadamente 1 Abra a tampa da bateria deslizando a alavanca 2 Insira completamente o pack de baterias usando a ponta da bateria para carregar na alavanca de bloqueio Alavanca de bloqueio 3 Feche a tampa da bateria 4 Deslize e abra a tampa do cartão de memória ...

Page 293: ...ória Com o canto recortado virado na direção mostrada insira o cartão de memória até fazer clique no lugar Certifique se de que o canto recortado está virado para a direção correta 6 Feche a tampa da bateria Desligue a câmara e verifique se a vibração dela parou e que o ecrã LCD e indicador luminoso de acesso página 12 estão desligados Depois deslize a alavanca de bloqueio na direção da seta para ...

Page 294: ...utadores ou equipamentos de AV que não sejam compatíveis com o formato exFAT Garanta que o equipamento é compatível com o formato exFAT antes de o ligar à câmara Se ligar a sua câmara a um equipamento que não é compatível poder lhe á ser pedido que formate o cartão Nunca formate o cartão em resposta a este pedido dado que ao fazê lo apagará os dados gravados no cartão exFAT é o sistema de ficheiro...

Page 295: ...tos entrem na câmara Quando fotografar remova a tampa frontal da objetiva da frente da objetiva Tampa frontal da objetiva Cobertura de embalagem 2 Monte a objetiva alinhando as marcas de índice cor de laranja índices de montagem na objetiva e na câmara Marcas de índice cor de laranja 3 Rode a objetiva para a direita até fazer clique na posição de bloqueio Garantir o correto alinhamento da objetiva...

Page 296: ... separadamente O para sol pode bloquear a emissão de luz do flash Remova o para sol quando utilizar o flash Quando guardar vire o para sol e coloque o sobre a traseira da objetiva Nota sobre a mudança da objetiva Quando mudar a objetiva se entrar na câmara pó ou detritos e aderirem à superfície do sensor de imagem a parte que converte luz em sinal elétrico podem aparecer na imagem pontos negros de...

Page 297: ...ão da alimentação em OFF 2 Verifique que Confirmar está selecionado no ecrã LCD depois prima no centro do botão de controlo 3 Selecione a sua área usando b B no botão de controlo depois prima no centro do botão de controlo 4 Selecione cada item usando b B e regule o valor numérico usando v V Hora de verão Ativa ou desativa a definição da hora de verão Formato data Seleciona o formato de apresentaç...

Page 298: ... Pode configurar a área geográfica onde utiliza a câmara Isto permite definir o local de utilização quando a câmara é utilizada no estrangeiro Botão MENU t 1 t Definição de Área Manutenção da data e hora definidas Esta câmara tem uma bateria interna recarregável para manter a data e a hora e outras definições independentemente da alimentação estar ou não ligada ou da bateria estar instalada 5 Repi...

Page 299: ... monitorizando a sua foto através do ecrã LCD ou do visor 3 Sobreponha a área AF sobre o motivo desejado Se o indicador Aviso de vibração da câmara piscar fotografe o motivo com cuidado segurando firmemente a câmara ou utilizando um tripé Quando a câmara reconhece a cena o ícone de Reconhecimento de Cena aparece no ecrã e serão usadas as definições adequadas para essa cena 4 Quando utilizar uma ob...

Page 300: ... de focagem 6 Prima totalmente o botão do obturador até baixo para fotografar Quando Enquadr Automático estiver regulado para Auto e a câmara fotografa rostos grandes planos ou motivos seguidos por Rastreio AF a câmara corta automaticamente a imagem para se obter um enquadramento adequado Tanto a imagem original como a imagem ajustada são guardadas página 29 ...

Page 301: ...ilmes Quando aparece o ícone a temperatura da câmara é demasiado elevada Desligue a câmara e espere até que a temperatura da câmara desça 1 Prima o botão MOVIE para iniciar a gravação A gravação de filmes pode ser iniciada a partir de qualquer modo de exposição A velocidade do obturador e abertura são ajustadas automaticamente Se pretender defini las para valores específicos regule o seletor de mo...

Page 302: ...ndo do formato de ficheiro 3 Selecione uma imagem usando b B no botão de controlo Para reproduzir filmes prima no centro do botão de controlo Durante a reprodução de filme Operação do botão de controlo seletor de comando Para pausar retomar z Para avanço rápido B Para retrocesso rápido b Para avanço lento Rode o seletor de comando para a direita durante a pausa Para retrocesso lento Rode o seletor...

Page 303: ...e ser restaurada Certifique se de que não quer a imagem antes de a apagar Notas As imagens protegidas não podem ser apagadas 1 Visualize a imagem que quer apagar e prima o botão Botão 2 Selecione Apagar usando v no botão de controlo depois prima no centro do botão de controlo ...

Page 304: ... imagens fixas com uma textura única para o efeito selecionado Telezoom Prioridade AE contín A câmara continua a disparar enquanto o botão do disparador é premido totalmente A câmara grava as imagens continuamente a uma velocidade máxima de cerca de 8 imagens por segundo Filme 25 Permite lhe filmar com a exposição tanto a velocidade do obturador como o valor da abertura regulada manualmente Progra...

Page 305: ...os Modo foco auto Seleciona o método de focagem de acordo com o movimento do motivo Disparo único AF AF Automática AF Contínua Área AF Seleciona a área de focagem Grande Zona Ponto Local Rastreio AF Mantém um motivo focado enquanto o segue Desligado Lig Ligar Rastreio AF com obturador Sor Det cara Capta automaticamente o s rosto s das pessoas com a focagem e exposição ideais Dispara quando deteta ...

Page 306: ...mbra Nublado Incandescente Fluor Branco Quen Fluor Branco Frio Fluor Branca Dia Fluor Luz do Dia Flash Filtr Temp cor Personalizado DRO HDR Auto Regula automaticamente a luminosidade e o contraste Desligado Otimiz Alc Din HDR Auto Modo criativo Seleciona o processamento da imagem desejado Standard Vivo Retrato Paisagem Pôr do sol Preto e Branco Efeito de imagem Fotografa com o filtro de efeito des...

Page 307: ...isponíveis no ecrã Fn prima o centro do botão de controlo para visualizar a configuração apropriada para as ativar Botão Manual da Câmara Dicas de fotografia 1 Prima o botão Manual da Câmara quando o visor de informação de gravação for visualizado Aparece automaticamente uma lista de dicas de fotografia para o motivo atual Botão Manual da Câmara 2 Selecione a dica de fotografia desejada usando v V...

Page 308: ...aceder a todas as dicas de fotografia Pode pesquisar todas as dicas de fotografia a partir do menu Utilize este item quando pretender ler sugestões de fotografia que tenha visto antes Botão MENU t 3 t Lista dicas fotografia t Selecione a dica de fotografia desejada ...

Page 309: ...horar as imagens que fotografou PlayMemories Home é necessário quando importar filmes AVCHD para o seu computador Image Data Converter Pode retocar imagens do formato RAW e convertê las no formato JPEG TIFF Instalar PlayMemories Home apenas no Windows Pode instalar PlayMemories Home do seguinte URL página 35 www sony net pm O que pode fazer com PlayMemories Home Importar imagens da sua câmara Visu...

Page 310: ...reproduzir e editar imagens gravadas no formato RAW com várias correções tais como curva de tom e nitidez Pode ajustar imagens com equilíbrio de brancos exposição e Modo criativo etc Pode guardar as imagens visualizadas e editadas num computador Pode guardar a imagem no formato RAW ou guardá la no formato de ficheiro genérico JPEG TIFF Pode visualizar e comparar as imagens RAW e imagens JPEG grava...

Page 311: ...uas vezes no ícone Guia de Ajuda do PlayMemories Home no ambiente de trabalho Para aceder a Guia de Ajuda do PlayMemories Home do menu iniciar Clique em Iniciar t Todos os programas t PlayMemories Home t Guia de Ajuda do PlayMemories Home Instalar PlayMemories Home 1 Usando o browser de Internet no seu computador visite o seguinte URL depois clique em Instalar t Executar www sony net pm 2 Siga as ...

Page 312: ...ge Data Converter Ver 4 Em Mac Iniciar Finder t Aplicativos t Image Data Converter t Image Data Converter Ver 4 t Na barra do menu escolha Ajuda t Guia do Image Data Converter No Windows 8 inicie Image Data Converter Ver 4 t Na barra do menu escolha Ajuda t Guia do Image Data Converter Para mais pormenores sobre Image Data Converter pode também consultar a seguinte página de apoio de Image Data Co...

Page 313: ...isor Comentário P A S M Modo de exposição 28 Ícones de Reconhecimento de Cena Cartão de memória 16 Carregamento 100 Número restante de imagens graváveis Rácio de aspeto de imagens fixas 20M 10M 5 0M 17M 8 4M 4 2M Tamanho de imagem das imagens fixas Qualidade de imagem das imagens fixas Velocidade de fotogramas dos filmes Tamanho de imagem dos filmes ...

Page 314: ...o de bateria remanescente 18 Visor Comentário Visor Comentário Área de medição pontual 29 Área AF 29 Zoom Inteligente Zoom Imag Clara Zoom digital Ampliação do zoom Indicador de velocidade do obturador Indicador da abertura Visor Comentário GRAV 0 12 Duração da gravação do filme m s z Foco 24 1 250 Velocidade do obturador F4 0 Abertura Escala EV Apenas para o visor 3 0 Compensação da exposição Blo...

Page 315: ...de Sorriso 29 Enquadramento de Retrato Auto 29 Indicador de Sensibilidade da Deteção de Sorriso Visor Comentário Modo do medidor 29 Compensação do flash 30 AWB 7500K A5 G5 Equilíbrio de brancos Automático Predefinido Personalizado Temperatura de cor Filtro de cor 30 Otimizador de Alcance Dinâmico HDR Auto 30 3 3 3 Estilo Criativo 30 Contraste Saturação Nitidez Efeito de imagem 30 ...

Page 316: ...e Manual da α para instruções aprofundadas sobre muitas das funções da câmara 1 Aceda à página de apoio da Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Selecione o seu país ou região 3 Pesquise o nome de modelo da sua câmara na página de apoio Verifique o nome de modelo na parte inferior da sua câmara ...

Page 317: ... nesta câmara Os valores são definidos utilizando cartões de memória padrão da Sony Os valores podem variar dependendo das condições de fotografia e do tipo de cartão de memória utilizado Tamanho de imagem L 20M Rácio aspeto 3 2 Cartão de memória formatado nesta câmara Unidades Imagens Assim que inserir um cartão de memória na câmara e colocar o interruptor da alimentação em ON o número de imagens...

Page 318: ...aseia se na norma CIPA nas seguintes condições CIPA Camera Imaging Products Association Qualidade está definido como Fina Modo foco auto está definido como AF Automática Disparar uma vez a cada 30 segundos Disparo estroboscópico do flash a cada 2 vezes Ligar e desligar a alimentação uma vez em cada 10 vezes O tempo de gravação de filmes baseia se na norma CIPA nas seguintes condições Qualidade do ...

Page 319: ...s clara mas o tempo de gravação mais curto porque é necessária muita memória O tempo de gravação também varia em função das condições da filmagem ou do motivo ou das definições da qualidade tamanho de imagem Os valores mostrados não são para tempo de gravação contínua O tempo de gravação pode depender das condições da filmagem e do cartão de memória utilizado Quando se visualiza pare a gravação A ...

Page 320: ...e o tempo de gravação disponível será mais curto do que os valores indicados na tabela acima Se a câmara parar a gravação por causa da temperatura deixe a câmara vários minutos com a alimentação desligada Inicie a gravação após a temperatura no interior da câmara baixar totalmente Se observar os seguintes pontos o tempo de gravação será mais longo Mantenha a câmara fora da luz direta do sol Deslig...

Page 321: ...de imagem Efeito Aprox 2 5 EV a 4 5 EV em velocidade de obturador dependendo das condições de fotografia e da objetiva colocada Em filmes Sistema Eletrónico Antipoeira Sistema Revestimento de proteção contra carga no Sensor de Imagem e mecanismo de deslocamento do sensor de imagem Sistema de Focagem Automática Sistema Sistema TTL de deteção de fase 15 pontos 3 pontos tipo cruzado Amplitude de Sens...

Page 322: ...mendado Imagens fixas AUTO ISO 100 3 200 ISO 100 a 16 000 passo de 1 EV Filmes AUTO equivalente a ISO 100 3 200 equivalente a ISO 100 a 3 200 passo de 1 EV Compensação da exposição 3 0 EV passo de 1 3 EV Obturador Tipo Controlado eletronicamente vertical transversal tipo plano focal Amplitude de velocidade Imagens fixas 1 4 000 segundo a 30 segundos BULB Filmes 1 4 000 segundo a 1 4 segundo passo ...

Page 323: ...ia contínua Fina 7 imagens Standard 8 imagens RAW JPEG 5 imagens RAW 6 imagens Reprodução com zoom da imagem Amplitude da escala Tamanho de imagem L Aprox 1 0 15 4 M Aprox 1 0 11 2 S Aprox 1 0 7 7 Formato de gravação Formato do ficheiro JPEG Compatível com DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline RAW formato ARW2 3 exclusivo da Sony Filme formato AVCHD Compatível com o formato AVCHD Ver 2 0 Vídeo MPE...

Page 324: ...ias recarregável NP FM500H Consumo de energia durante fotografia Quando utilizar o visor Aprox 1 7 W Quando utilizar o ecrã LCD Aprox 1 7 W Com a objetiva SAL18552 colocada para fotografar imagens fixas Outras características Microfone Estéreo Altifalante Mono Funções de impressão Compatível com Exif Print compatível com PRINT Image Matching III compatível com DPOF Dimensões Aprox 128 6 mm 95 5 mm...

Page 325: ... ser sujeitas a alterações sem aviso prévio Carregador de bateria BC VM10A Potência de entrada 100 V 240 V CA 50 60 Hz 9 W Potência de saída 8 4 V CC 0 75 A Amplitude da temperatura operacional 0 C a 40 C Amplitude da temperatura de armazenamento 20 C a 60 C Dimensões máximas Aprox 70 mm 25 mm 95 mm L A P Peso Aprox 90 g Pack de baterias recarregáveis NP FM500H Bateria Bateria de ião lítio Tensão ...

Page 326: ... assume que a objetiva está focada no infinito A posição de infinito disponibiliza algum ajustamento para compensar o desvio de focagem originado por alterações de temperatura Para fotografar um motivo a uma distância na posição de infinita no modo MF utilize o visor e regule a focagem Objetiva Nome Nome do modelo DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II SAL18552 DT 55 200mm F4 5 6 SAM SAL55200 2 DT 18 135mm F3...

Page 327: ... formato 35 mm Pode encontrar o equivalente aproximado da distância focal de uma câmara de formato 35 mm e fotografar com o mesmo ângulo de imagem aumentando a distância focal da sua objetiva em metade Por exemplo usando uma objetiva de 50 mm pode obter o equivalente aproximado de uma objetiva de 75 mm numa câmara de formato 35 mm ...

Page 328: ...merciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e outros países Mac e Mac OS são marcas comerciais ou marcas registadas da Apple Inc Intel Intel Core MMX e Pentium são marcas comerciais ou marcas registadas da Intel Corporation O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD 3C LLC Eye Fi é uma marca comercial da Eye Fi Inc e PlayStation são marcas registadas da Sony Computer En...

Page 329: ...ncia da aplicação Acessível em áreas onde a PlayStation Store estiver disponível A impressão foi feita utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV composto orgânico volátil Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente ...

Page 330: ...oorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 C zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen Laad de accu op met een echte Sony acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen Houd de accu bu...

Page 331: ...riciteit of elektromagnetische storing moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel USB enzovoort loskoppelen en opnieuw aansluiten Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk...

Page 332: ...lijke bronnen In het geval dat de producten om redenen van veiligheid prestaties dan wel in verband met data integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overh...

Page 333: ...tronische zoeker zijn vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zodat meer dan 99 99 van de beeldpunten effectief werkt Het is echter mogelijk dat enkele kleine zwarte punten en of oplichtende punten wit rood blauw of groen permanent op het LCD scherm en de elektronische zoeker zichtbaar zijn Dit is een normaal gevolg van het productieproces en heeft geen enkele invloed op de beelden...

Page 334: ...ogramma PlayMemories Home Opmerkingen over het weergeven van bewegende beelden op andere apparaten Deze camera gebruikt MPEG 4 AVC H 264 High Profile voor het maken van opnamen in AVCHD formaat Bewegende beelden die op deze camera zijn opgenomen in het AVCHD formaat kunnen niet worden weergegeven met behulp van de volgende apparaten Andere apparaten die compatibel zijn met het AVCHD formaat die ge...

Page 335: ...n gemaakt Informatie over de gegevensspecificaties die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven De gegevens over prestaties en specificaties zijn gedefinieerd onder de volgende omstandigheden behalve zoals beschreven in deze handleiding bij een omgevingstemperatuur van 25 ºC en met gebruik van een accu die volledig is opgeladen gedurende ongeveer een uur nadat het oplaadlampje is uitgegaan Mod...

Page 336: ...mera worden geleverd Gebruik het snoer dat geschikt is voor uw land gebied Oplaadbare accu NP FM500H 1 USB kabel 1 Schouderriem 1 Lensvattingdop 1 bevestigd op de camera Oogkap voor oculair 1 bevestigd op de camera Gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing 1 SLT A58K Zoomlens DT18 55 mm 1 met lensdop op de voorkant 1 en verpakkingsdop 1 SLT A58M Zoomlens DT18 135 mm 1 met lensdop op de voorkant 1...

Page 337: ...aan Als u dat doet kan de spiegel vuil of vervormd raken en kunnen de beeldkwaliteit en cameraprestaties verslechteren G Opname voorbeeldknop Scherpstel vergrootknop H Lensvatting I Ingebouwde flitser J Microfoon K Functiekeuzeknop 30 L flitser omhoog knop M Vattingmarkering 20 N Lensontgrendelingsknop O Scherpstellingsfunctie keuzeknop Raak deze onderdelen niet rechtstreeks aan Bedek dit deel nie...

Page 338: ...ie C Diopterregelaar D LCD scherm 40 E Oogkap voor oculair F Voor opnemen Fn functie knop 31 Voor weergeven beeldrotatie knop G Bedieningsknop v V b B DISP Inhoud weergeven WB Witbalans 32 Transportfunctie Foto effect 32 H Midden van bedieningsknop Enter AF knop 31 AF vergrendelingsknop 31 I In Camera Guide knop 33 Voor weergeven wis knop 29 J weergave knop 28 Raak dit onderdeel niet rechtstreeks ...

Page 339: ... MOVIE knop 27 1 Voor meer informatie over accessoires die compatibel zijn met de multi interfaceschoen gaat u naar de Sony website of neemt u contact op met uw Sony dealer of de plaatselijke erkende technische dienst van Sony in uw buurt Accessoires voor de accessoireschoen kunnen ook worden gebruikt De werking van accessoires van andere fabrikanten kan niet worden gegarandeerd 2 Accessoires voor...

Page 340: ...ra uit en steekt u de stekker van de netspanningsadapter in de DC IN aansluiting van de camera D m microfoon aansluiting Wanneer een externe microfoon is aangesloten wordt de interne microfoon automatisch uitgeschakeld Als de externe microfoon van een stekker is voorzien wordt de voeding voor de microfoon geleverd door de camera E HDMI microaansluiting F Multi micro USB aansluiting 37 Ondersteunt ...

Page 341: ...tatief met een schroeflengte van minder dan 5 5 mm Het zal u niet lukken een camera stevig vast te zetten op een statief met een schroeflengte van 5 5 mm of langer en als u dit toch probeert kan de camera worden beschadigd J Toegangslampje 18 K Geheugenkaartinsteeksleuf 17 L Deksel van geheugenkaartgleuf 17 ...

Page 342: ...ngsfunctie keuzeknop G Montagemarkeringen H Lenskapmarkering I Zoomvergrendelingsschakelaar De lenzen DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II DT 55 200mm F4 5 6 SAM en DT 18 135mm F3 5 5 6 SAM zijn ontworpen voor camera s met een Sony montagestuk A modellen uitgerust met een beeldsensor van APS C formaat U kunt deze lenzen niet gebruiken op 35mm camera s Voor andere lenzen dan DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II DT 55 ...

Page 343: ...an zelfs worden opgeladen als deze niet volledig leeg is De accu kan ook worden gebruikt als deze niet volledig opgeladen is De opgeladen accu verliest steeds wat lading ook als u de accu niet gebruikt Om te voorkomen dat u een opnamekans mist laadt u de accu op voordat u opnieuw opneemt 1 Plaats de accu in de acculader Duw de accu erin totdat deze vastklikt ...

Page 344: ... te laden Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact 2 Steek de stekker van het netsnoer van de acculader in een stopcontact Lamp aan Laden Lamp uit Laden voltooid In geval van het opladen van een volledig lege accu bij een temperatuur van 25 C Het CHARGE lampje gaat uit nadat het opladen voltooid is Voor de Verenigde Staten en Canada Voor andere landen regio s dan de Verenigde Sta...

Page 345: ...jgbaar 1 Open het accudeksel door de knop te verschuiven 2 Gebruik de punt van de accu om de vergrendeling te verschuiven en steek de accu er helemaal in Vergrendelingshendel 3 Sluit het deksel 4 Verschuif en open het deksel van de geheugenkaartgleuf ...

Page 346: ...gegeven in procenten op basis van de gebruiksomstandigheden van uw camera 5 Plaats een geheugenkaart Met de afgeschuinde hoek in de aangegeven richting steekt u de geheugenkaart in de gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt Zorg ervoor dat de afgeschuinde hoek in de juiste richting wijst 6 Sluit het deksel Schakel de camera uit en controleer of het trillen van de camera is gestopt en dat zowel het ...

Page 347: ...chikt apparaat aansluit zult u misschien worden gevraagd de kaart te formatteren Formatteer nooit de kaart als reactie op deze melding omdat alle gegevens op de kaart zullen worden gewist als u dat doet exFAT is het bestandssysteem dat wordt gebruikt op Memory Stick XC HG Duo of SDXC geheugenkaarten Accuniveau Accu leeg Hoog Laag U kunt geen beelden meer opnemen Geheugenkaarten die u kunt gebruike...

Page 348: ...in de camera komt Alvorens op te nemen haalt u de lensdop van de voorkant van de lens af Lensdop op de voorkant van de lens Verpakkingsdop 2 Lijn eerst de oranje uitlijnmarkeringen vattingmarkeringen op de lens en de camera met elkaar uit Oranje uitlijnmarkeringen 3 Draai vervolgens de lens rechtsom tot deze met een klik wordt vergrendeld Het is belangrijk dat u de lens recht op de camera zet Lens...

Page 349: ...nekap kan het licht van de flitser blokkeren Verwijder de zonnekap wanneer u de flitser gebruikt Als u de lenskap wilt opbergen draait u hem om en bevestigt u hem achterstevoren op de lens Opmerking over het wisselen van lenzen Als bij het wisselen van de lens stof of vuil in de camera binnendringt en op het oppervlak van de beeldsensor komt het onderdeel dat licht omzet in een elektrisch signaal ...

Page 350: ...e Aan Uit schakelaar op ON te zetten Het scherm voor het instellen van datum en tijd verschijnt Zet de Aan Uit schakelaar op OFF als u de camera wilt uitschakelen 2 Controleer of Enter is geselecteerd op het LCD scherm en druk daarna op het midden van de bedieningsknop 3 Selecteer uw gebied met b B op de bedieningsknop en druk vervolgens op het midden van de bedieningsknop ...

Page 351: ...ed instellen waar u de camera gebruikt Hiermee kunt u de tijdzone instellen wanneer u de camera in het buitenland gebruikt MENU knop t 1 t Tijdzone instellen 4 Selecteer elk onderdeel met b B en stel de numerieke waarde in met v V Zomertijd Schakelt de instelling voor de zomertijd in of uit Datumformaat Selecteert de indeling voor het afbeelden van de datum Middernacht wordt aangeduid als 12 00 AM...

Page 352: ...De instelling van de datum en de tijd bewaren Deze camera is uitgerust met een interne oplaadbare batterij om de datum en tijd en ook andere instellingen te bewaren ongeacht of de camera is ingeschakeld of uitgeschakeld en of de accu erin is geplaatst ...

Page 353: ...camera vast en kijk op het LCD scherm of door de zoeker naar het beeld dat u gaat opnemen 3 Plaats het AF gebied over het gewenste onderwerp Als de camerabeweging indicator knippert neemt u het onderwerp voorzichtig op waarbij u de camera stil houdt of een statief gebruikt Als de camera de scène herkent wordt het pictogram van de scèneherkenning afgebeeld op het scherm en worden de geschikte inste...

Page 354: ... Scherpstellingsindicator 6 Druk de ontspanknop helemaal in om het beeld op te nemen Als Automat kadreren is ingesteld op Automatisch en de camera gezichten close ups of onderwerpen gevolgd door AF vergrendeling opneemt snijdt de camera automatisch het beeld bij naar een geschikte compositie Het oorspronkelijke maar ook het bijgesneden beeld worden opgeslagen pagina 31 ...

Page 355: ...beelden Als het pictogram wordt afgebeeld is de temperatuur van de camera te hoog Schakel de camera uit en wacht totdat de temperatuur van de camera zakt 1 Druk op de MOVIE knop als u het opnemen wilt starten Het opnemen van bewegende beelden kan worden gestart vanuit elke belichtingsfunctie De sluitertijd en het diafragma worden automatisch ingesteld Als u deze wilt instellen op bepaalde waarden ...

Page 356: ...eergave MP4 of AVCHDweergave afhankelijk van het bestandsformaat 3 Selecteer een beeld met de b B op de bedieningsknop Om bewegende beelden weer te geven drukt u op het midden op de bedieningsknop Tijdens het weergeven van films Werking van de bedieningsknop besturingsknop Pauzeren hervatten z Snel vooruitspoelen B Snel achteruitspoelen b Langzaam vooruitspoelen Draai de besturingsknop naar rechts...

Page 357: ...ellen Overtuig u ervan dat u het beeld niet meer wenst voordat u het wist Opmerkingen Beveiligde beelden kunnen niet worden gewist 1 Geef het beeld weer dat u wilt wissen en druk daarna op de knop knop 2 Selecteer Wissen met v op de bedieningsknop en druk vervolgens op het midden van de bedieningsknop ...

Page 358: ... Foto effect 32 Hiermee kunt u stilstaande beelden opnemen met een textuur die uniek is voor het geselecteerde effect Tele zoom continue voorkeuze AE De camera blijft opnemen zo lang de ontspanknop helemaal ingedrukt wordt gehouden De camera neemt continu beelden op met een maximum van ongeveer 8 beelden per seconde Film 27 Hiermee kunt u bewegende beelden opnemen met de belichting zowel de sluite...

Page 359: ... flitserfunctie instellen Flitser uit Automatisch flitsen Invulflits Langz flitssync Eindsynchron Draadloos Autom scherpst Hiermee kunt u de scherpstelmethode selecteren die geschikt is voor de beweging van het onderwerp Enkelvoudige AF Automatische AF Continue AF AF gebied Hiermee kunt u het scherpstelgebied selecteren Breed Zone Punt Lokaal AF vergrendeling Houdt het onderwerp scherp in beeld te...

Page 360: ... de beelden instellen Aut witbalans Daglicht Schaduw Bewolkt Gloeilamp TL licht warm wit TL licht koel wit TL licht daglichtwit TL licht daglicht Flitslicht Kl temp Filter Eigen DRO Auto HDR Hiermee kunt u de helderheid en het contrast automatisch instellen Uit D bereikopt Auto HDR Creatieve stijl Hiermee kunt u de gewenste beeldbewerking selecteren Standaard Levendig Portret Landschap Zonsonderga...

Page 361: ...van de bedieningsknop De helpfunctie van de camera gebruiken Selecteer een menupagina Selecteer een menuonderdeel Helpfunctie in camera Wanneer u op de In Camera Guide knop op het Fn Functie scherm of menuscherm drukt wordt automatisch een gids voor de huidige geselecteerde functie of instelling afgebeeld Om niet beschikbare functies of instellingen op het Fn scherm te selecteren drukt u op het mi...

Page 362: ... Lijst met opnametips t Selecteer de gewenste opnametip Opnametips 1 Druk op de In Camera Guide knop wanneer het scherm met opname informatie wordt afgebeeld Een lijst met opnametips voor het huidige onderwerp wordt automatisch afgebeeld In Camera Guide knop 2 Selecteer de gewenste opnametip met v V op de bedieningsknop en druk vervolgens op het midden van de bedieningsknop De opnametip wordt weer...

Page 363: ...en om de beelden die u hebt opgenomen te verbeteren PlayMemories Home is vereist voor het importeren van bewegende beelden in het AVCHD formaat in uw computer Image Data Converter U kunt beelden in het RAW formaat bijwerken en ze omzetten naar het JPEG TIFF formaat PlayMemories Home installeren alleen voor Windows U kunt PlayMemories Home installeren vanaf de volgende URL pagina 37 www sony net pm...

Page 364: ... U kunt beelden die in het RAW formaat zijn opgenomen weergeven en bewerken met diverse correcties zoals tooncurve en scherpte U kunt beelden aanpassen met witbalans belichting Creatieve stijl enz U kunt de beelden die op een computer zijn weergegeven en bewerkt opslaan U kunt het beeld opslaan in het RAW formaat of in het algemene bestandsformaat JPEG TIFF U kunt de RAW beelden en JPEG beelden di...

Page 365: ...rogramma PlayMemories Home verschillen van die van PMB dient u PlayMemories Home te gebruiken PlayMemories Home installeren 1 Gebruik de internetbrowser op uw computer en ga naar de volgende URL en klik daarna op Installeren t Uitvoeren www sony net pm 2 Volg de aanwijzingen op het scherm en voltooi de installatie Wanneer de mededeling die u vraagt om de camera aan te sluiten op een computer wordt...

Page 366: ...mories Home op het beginscherm open daarna het softwareprogramma PlayMemories Home en selecteer PlayMemories Home help gids in het menu Help Voor meer informatie over PlayMemories Home kunt u ook de volgende PlayMemories Home ondersteuningspagina alleen in het Engels raadplegen http www sony co jp pmh se PlayMemories Home help gids afbeelden Image Data Converter installeren 1 Gebruik de internetbr...

Page 367: ...assingen t Image Data Converter t Image Data Converter Ver 4 t Op de menubalk selecteer Help t Bedieningshandleiding Image Data Converter Onder Windows 8 start Image Data Converter Ver 4 op t Op de menubalk selecteer Help t Bedieningshandleiding Image Data Converter Voor meer informatie over Image Data Converter kunt u ook de volgende Image Data Converter ondersteuningspagina alleen in het Engels ...

Page 368: ...n Indicatie P A S M Belichtingsfunctie 30 Pictogram van scèneherkenning Geheugenkaart 17 Uploaden 100 Resterend aantal opneembare beelden Beeldverhouding van stilstaande beelden 20M 10M 5 0M 17M 8 4M 4 2M Beeldformaat van stilstaande beelden Beeldkwaliteit van stilstaande beelden Frames per seconde van bewegende beelden Beeldformaat van bewegende beelden ...

Page 369: ...huwing voor resterende acculading 18 Schermtoetsen Indicatie Spot lichtmeetveld 32 AF gebied 31 Smart Zoom Helder beeld zoomfunctie Digitale zoomfunctie Zoomvergroting Sluitertijdindicatie Diafragma indicatie Schermtoetsen Indicatie Schermtoetsen Indicatie OPNAME 0 12 Opnametijd van de film m s z Scherpstellen 26 1 250 Sluitertijd F4 0 Diafragma EV schaal alleen voor zoeker 3 0 Belichtingscompensa...

Page 370: ... 31 Gezichtsherkenning 31 Lach herkenning 31 Automatisch objectomkadering 31 Lach herkenningsgevoe ligheidindicator Schermtoetsen Indicatie Lichtmeetfunctie 32 Flitscompensatie 32 AWB 7500K A5 G5 Witbalans Automatisch Vooringesteld Eigen Kleurtemperatuur CC filter 32 Dynamisch bereikoptimalisatie Auto HDR 32 3 3 3 Creatieve stijl 32 Contrast Verzadiging Scherpte Foto effect 32 ...

Page 371: ...Raadpleeg het α handboek voor gedetailleerde instructies over de vele camerafuncties 1 Ga naar de Sony ondersteuningspagina http www sony net SonyInfo Support 2 Selecteer uw land of gebied 3 Zoek op de ondersteuningswebpagina naar de modelnaam van uw camera Controleer de modelnaam op de onderkant van de camera ...

Page 372: ...unnen afwijken afhankelijk van de opnameomstandigheden en het gebruikte type geheugenkaart Beeldformaat L 20M Beeldverhouding 3 2 Geheugenkaart die in deze camera is geformatteerd Eenheid Beelden U kunt meer beelden opnemen dan is aangegeven in de bovenstaande tabel als Beeldverhouding is ingesteld op 16 9 behalve wanneer RAW is geselecteerd Nadat u een geheugenkaart in de camera hebt geplaatst en...

Page 373: ...Automatische AF Als u iedere 30 seconden eenmaal opneemt Als de flitser eenmaal per twee opnamen afgaat Als de camera na elke 10 opnamen eenmaal wordt uit en ingeschakeld De opnameduur van bewegende beelden is gebaseerd op de CIPA norm onder de volgende omstandigheden Bewegend beeldkwaliteit AVCHD FH Opnemen van bewegende beelden Herhaald uitvoeren van bedieningen zoals opnemen zoomen de camera in...

Page 374: ...helderder maar de opnameduur is korter omdat meer geheugen nodig is De opnameduur verschilt ook afhankelijk van de opnameomstandigheden of het onderwerp en de instellingen van de beeldkwaliteit en het beeldformaat De vermelde waarden gelden niet voor continu opnemen De opnameduur kan afhankelijk zijn van de opnameomstandigheden en de gebruikte geheugenkaart Als wordt afgebeeld stopt u met opnemen ...

Page 375: ...men Als u veelvuldig het beeld opnieuw samenstelt of stilstaande beelden opneemt nadat de camera is ingeschakeld neemt de temperatuur binnenin de camera toe en wordt de beschikbare opnameduur korter dan de waarden vermeld in de bovenstaande tabel Als de camera het opnemen onderbreekt vanwege de temperatuur laat u de camera enkele minuten uitgeschakeld liggen Ga verder met het opnemen nadat de temp...

Page 376: ...en NL 48 Ononderbroken opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten beperkt door de productspecificaties Voor bewegende beelden van 1440 1080 12M is ononderbroken opnemen mogelijk gedurende ongeveer 20 minuten beperkt door een maximale bestandsgrootte van 2 GB ...

Page 377: ...k van de opnameomstandigheden en de bevestigde lens Voor bewegende beelden Systeem elektronisch Stofpreventie Systeem Antistatische laag op beeldsensor en beeldsensor verschuivingsmechanisme Automatische scherpstellingssysteem Systeem TTL fasedetectiesysteem 15 punten kruislings type van 3 punten Gevoeligheidsbereik 1 EV t m 18 EV bij ISO 100 gelijkwaardig AF hulplicht Ongeveer 1 m tot 5 m Elektro...

Page 378: ...EV Belichtingscompensatie 3 0 EV stapjes van 1 3 EV Sluiter Type Elektronisch gestuurd verticale beweging spleet type Sluitertijdbereik Stilstaande beelden 1 4 000 seconde t m 30 seconden BULB Bewegende beelden 1 4 000 seconde tot 1 4 seconde stapjes van 1 3 of tot 1 60 seconde in de stand AUTO Flitssynchronisatiesnelheid 1 160 seconde Ingebouwde flitser Flitser G nr GN 10 in meters bij ISO 100 He...

Page 379: ...daard 8 beelden RAW en JPEG 5 beelden RAW 6 beelden Beeldweergavezoom Weergavezoombereik Beeldformaat L Ongeveer 1 0 15 4 M Ongeveer 1 0 11 2 S Ongeveer 1 0 7 7 Opnameformaat Bestandsformaat Compatibel met JPEG DCF Ver 2 0 Exif Ver 2 3 MPF Baseline RAW ARW2 3 formaat exclusief voor Sony Film AVCHD formaat Compatibel met AVCHD indeling Ver 2 0 Video MPEG 4 AVC H 264 Audio 2 kanaals Dolby Digital ui...

Page 380: ...g 128 6 mm 95 5 mm 77 7 mm b h d exclusief uitstekende delen Gewicht bij benadering 573 g met accu en Memory Stick PRO Duo 492 g alleen de body Bedrijfstemperatuur 0 C t m 40 C Over de compatibiliteit van beeldgegevens Deze camera voldoet aan de universele DCF Design rule for Camera File system norm zoals vastgesteld door JEITA Japan Electronics and Information Technology Industries Association We...

Page 381: ...Maximale afmetingen Ongeveer 70 mm 25 mm 95 mm b h d Gewicht Ongeveer 90 g Oplaadbare accu NP FM500H Accu Lithiumionaccu Maximale spanning 8 4 V gelijkstroom Nominale spanning 7 2 V gelijkstroom Maximale laadspanning 8 4 V gelijkstroom Maximale laadstroom 2 0 A Vermogen Typisch 11 8 Wh 1 650 mAh Minimaal 11 5 Wh 1 600 mAh Maximale afmetingen Ongeveer 38 2 mm 20 5 mm 55 6 mm b h d Gewicht Ongeveer ...

Page 382: ...gesteld op oneindig De oneindig stand biedt de mogelijkheid voor enige afstelling ter compensatie van de scherpstellingsveranderingen als gevolg van temperatuurschommelingen Om een onderwerp op te nemen op een oneindige afstand in de handmatige scherpstellingsfunctie MF gebruikt u de zoeker en stelt u het beeld scherp Lens Naam modelnaam DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II SAL18552 DT 55 200mm F4 5 6 SAM S...

Page 383: ...35mm camera U krijgt bij benadering een vergelijkbare brandpuntsafstand van een 35mm camera en neemt onder dezelfde beeldhoek op door de brandpuntsafstand van uw lens met de helft te verhogen Bijvoorbeeld door een 50mm lens te gebruiken krijgt u bij benadering hetzelfde als met een 75mm lens op een 35mm camera ...

Page 384: ...ft Corporation in de Verenigde Staten en of andere landen De termen HDMI en HDMI High Definition Multimedia Interface en het HDMI logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen Mac en Mac OS zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc Intel Intel Core MMX en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsme...

Page 385: ...an uw PlayStation 3 door het softwareprogramma voor PlayStation 3 te downloaden vanaf de PlayStation Store waar beschikbaar De applicatie voor PlayStation 3 vereist een PlayStation Network account en het downloaden van de applicatie Toegankelijk in gebieden waarin de PlayStation Store beschikbaar is Gedrukt met VOC vluchtige organische verbinding vrije inkt op basis van plantaardige olie Extra inf...

Page 386: ...iektów metalowych ze stykami akumulatora Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60 C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowo jonowych Należy upewnić się że akumulator jest ł...

Page 387: ...ykorzystania przewodów połączeniowych krótszych niż 3 metry Uwaga Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości Uwaga Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny USB itp Pozbywanie się zużytego s...

Page 388: ...nić środowisko naturalne W przypadku produktów w których ze względu na bezpieczeństwo poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej Aby mieć pewność że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana należy ...

Page 389: ...ki Uwagi dotyczące ekranu ciekłokrystalicznego wizjera elektronicznego obiektywu i czujnika obrazu Ekran ciekłokrystaliczny i wizjer elektroniczny zostały wykonane przy użyciu wyjątkowo precyzyjnej technologii dzięki której efektywnie wykorzystywanych może być ponad 99 99 pikseli Jednak na ekranie i wizjerze elektronicznym mogą być stale widoczne niewielkie czarne i lub jasne punkty białe czerwone...

Page 390: ...filmów AVCHD na komputer Do importu filmów AVCHD na komputer z systemem Windows użyj oprogramowania PlayMemories Home Uwagi dotyczące odtwarzania filmów na innych urządzeniach Do zapisu w formacie AVCHD opisywany aparat używa kodeka MPEG 4 AVC H 264 High Profile Filmy zapisane w formacie AVCHD przy użyciu aparatu nie mogą być odtwarzane przez następujące urządzenia Inne urządzenia zgodne z formate...

Page 391: ...ustalone zgodnie z poniższymi warunkami o ile nie podano inaczej w niniejszej instrukcji przy typowej temperaturze otoczenia równej 25 C i z użyciem akumulatora który został całkowicie naładowany przez około godzinę po tym jak wskaźnik ładowania zgasł Nazwa modelu Niniejsza instrukcja dotyczy kilku modeli dostarczanych z różnymi obiektywami Nazwa modelu zależy od dostarczonego obiektywu Dostępne m...

Page 392: ...óry jest odpowiedni dla danego kraju regionu Akumulator NP FM500H 1 Kabel micro USB 1 Pasek na ramię 1 Osłona na korpus 1 przymocowana do aparatu Nakładka na okular 1 przymocowana do aparatu Instrukcja obsługi niniejsza instrukcja 1 SLT A58K Obiektyw DT 18 55mm 1 przednia osłona na obiektyw 1 osłona transportowa 1 SLT A58M Obiektyw DT 18 135mm 1 przednia osłona na obiektyw 1 tylna osłona na obiekt...

Page 393: ...o spowodować zabrudzenie lub odkształcenie lustra co grozi pogorszeniem jakości zdjęć i wydajności aparatu G Przycisk podglądu lupy ostrości H Mocowanie obiektywu I Wbudowana lampa błyskowa J Mikrofon K Pokrętło trybu 30 L Przycisk wysuwanie lampy błyskowej M Znacznik mocowania obiektywu 20 N Przycisk zwalniania obiektywu O Przełącznik trybu ostrości Nie wolno bezpośrednio dotykać tych części Nie ...

Page 394: ... 42 E Nakładka na okular F Fotografowanie Przycisk Fn funkcja 31 Wyświetlanie Przycisk obrót obrazu G Przycisk sterowania v V b B DISP Wyświetlane dane WB Balans bieli 32 Tryb pracy Efekt wizualny 32 H Przycisk sterowania Wprowadź Przycisk AF 31 Przycisk AF z podążaniem 31 I Przycisk Przewodnik w aparacie 34 Wyświetlanie Przycisk Kasuj 29 J Przycisk Odtwarzanie 28 Nie wolno bezpośrednio dotykać te...

Page 395: ...ycisk pomniejszenie Przycisk Indeks obrazów I Przycisk MOVIE 27 1 Aby uzyskać informacje na temat akcesoriów zgodnych ze stopką multiinterfejsową należy wejść na witrynę Sony lub skontaktować się ze sprzedawcą Sony lub lokalnym autoryzowanym punktem serwisowym Sony w okolicy Można również stosować akcesoria do stopki do akcesoriów Działanie z akcesoriami innych producentów nie jest gwarantowane 2 ...

Page 396: ...ależy wyłączyć aparat potem włożyć wtyk zasilacza do gniazda DC IN na aparacie D Gniazdo m mikrofon Gdy podłączony jest mikrofon zewnętrzny mikrofon wewnętrzny wyłącza się automatycznie Jeśli mikrofon zewnętrzny nie posiada własnego zasilania jest on zasilany przez aparat E Złącze micro HDMI F Złącze USB Multi Micro 39 Przeznaczone do urządzeń zgodnych z microUSB Widok z boku od dołu ...

Page 397: ... Oprawka statywu Używać statywu ze śrubą nie dłuższą niż 5 5 mm Nie będziesz mógł przymocować aparatu do statywu przy pomocy śrub dłuższych niż 5 5 mm próba taka może zakończyć się uszkodzeniem aparatu J Lampka aktywności 18 K Gniazdo karty pamięci 17 L Pokrywa karty pamięci 17 ...

Page 398: ...mocowania obiektywu H Znacznik osłony przeciwodblaskowej obiektywu I Przełącznik blokady zoomu Obiektywy DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II DT 55 200mm F4 5 6 SAM DT 18 135mm F3 5 5 6 SAM są zaprojektowane do aparatów Sony z bagnetem A modele z przetwornikiem obrazu o rozmiarze APS C Nie można stosować tych obiektywów na aparatach formatu 35 mm W przypadku obiektywów innych niż DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II ...

Page 399: ...i nie został całkowicie rozładowany Akumulatora można używać również wtedy gdy nie został do końca naładowany Naładowany akumulator ulega stopniowemu rozładowaniu nawet wówczas gdy nie jest używany Aby nie przegapić okazji do wykonania dobrego zdjęcia ponownie naładuj akumulator przed robieniem zdjęć 1 Włóż akumulator do ładowarki Wciśnij akumulator aż do zatrzaśnięcia ...

Page 400: ...kuteczne Podłącz ładowarkę do najbliższego gniazda zasilania 2 Podłącz ładowarkę do gniazda zasilania Lampka włączona Ładowanie Lampka wyłączona Ładowanie zakończone Przy ładowaniu całkowicie rozładowanego akumulatora w temperaturze 25 C Lampka CHARGE wyłącza się gdy ładowanie się zakończy W przypadku USA i Kanady W przypadku krajów i regionów poza USA i Kanadą Czas ładowania Ok 175 minut Wtyk Lam...

Page 401: ...ięci sprzedawana oddzielnie 1 Otwórz pokrywę akumulatora przesuwając dźwignię 2 Wsuń do końca akumulator używając końca akumulatora do naciśnięcia dźwigni blokującej Dźwignia blokady 3 Zamknąć pokrywę 4 Przesuń i otwórz pokrywę karty pamięci ...

Page 402: ... kartę pamięci Ustawiając ścięty narożnik w kierunku pokazanym na rysunku włóż kartę pamięci aż do zatrzaśnięcia Upewnij się czy ścięty narożnik jest właściwie skierowany 6 Zamknąć pokrywę Wyłącz aparat i sprawdź czy drgania aparatu ustały oraz czy ekran i lampka aktywności str 13 są wyłączone Następnie przesuń dźwignię blokady w kierunku strzałki aby wyjąć akumulator Uważać aby nie upuścić akumul...

Page 403: ...AT Przed podłączeniem aparatu do urządzenia należy upewnić się że jest ono zgodne z systemem exFAT W przypadku podłączenia aparatu do niezgodnego urządzenia może pojawić się monit o sformatowanie karty W żadnym wypadku nie wolno formatować karty w odpowiedzi na ten monit gdyż w przeciwnym razie zostaną usunięte wszystkie dane z karty exFAT to system plików wykorzystywany na Memory Stick XC HG Duo ...

Page 404: ...rza aparatu nie przedostał się kurz lub inne zanieczyszczenia Podczas robienia zdjęć zdejmij przednią osłonę z obiektywu Przednia osłona obiektywu Osłona transportowa 2 Zamocuj obiektyw wyrównując pomarańczowe znaczniki mocowania na obiektywie i aparacie Pomarańczowe znaczniki mocowania 3 Przekręć obiekty w prawo aż zatrzaśnie się w położeniu blokady Obiektyw należy nakładać prosto Osłona na korpu...

Page 405: ...edawany oddzielnie Osłona przeciwodblaskowa na obiektyw może zasłaniać światło lampy błyskowej Gdy używana jest lampa błyskowa należy zdjąć z obiektywu osłonę przeciwodblaskową Przy przechowywaniu odwróć osłonę i odwróconą umieść na obiektywie Uwaga dotycząca wymiany obiektywów Jeśli w czasie zmiany obiektywu do aparatu dostaną się zanieczyszczenia i przylgną do powierzchni przetwornika obrazu czę...

Page 406: ...asilania w pozycji ON w celu włączenia aparatu Pojawi się ekran ustawiania daty i godziny Aby wyłączyć aparat ustawić przełącznik zasilania w pozycji OFF 2 Sprawdź czy na ekranie wybrano Enter a następnie naciśnij środek przycisku sterowania 3 Wybierz region przy pomocy b B na przycisku sterowania a potem naciśnij środek przycisku sterowania ...

Page 407: ...wnie ustawić datę i godzinę użyj menu 4 Wybierz każdą pozycję korzystając z b B oraz ustaw wartość liczbową przy pomocy v V Zmiana czasu Włącza lub wyłącza ustawienie czasu letniego Format daty Wybór formatu wyświetlanej daty Północ to 12 00 AM a południe 12 00 PM 5 Powtórz krok 4 aby ustawić inne elementy a następnie naciśnij środek przycisku sterowania 6 Sprawdź czy na ekranie wybrano Enter a na...

Page 408: ...e używany aparat Opcja ta pozwala ustawić strefę lokalną w przypadku wyjazdu za granicę Przycisk MENU t 1 t Nastawia region Pamiętanie ustawienia daty i godziny Aparat posiada wewnętrzny akumulator podtrzymujący datę godzinę i inne ustawienia niezależnie od tego czy zasilanie jest włączone lub wyłączone czy akumulator znajduje się w aparacie ...

Page 409: ...mpa błys wył 2 Przytrzymaj aparat kontrolując kadr na ekranie lub w wizjerze 3 Przesuń obszar automatycznej ostrości na wybrany obiekt Jeśli miga wskaźnik ostrzeżenie o poruszeniu aparatu należy uważnie zrobić zdjęcie obiektu przytrzymując aparat bez ruchu lub korzystając ze statywu Po rozpoznaniu ujęcia przez aparat na ekranie pojawi się symbol rozpoznania sceny i zostaną użyte odpowiednie ustawi...

Page 410: ...pali się wskaźnik z lub wskaźnik ostrości Wskaźnik ostrości 6 Wciśnij całkowicie przycisk migawki aby zrobić zdjęcie Gdy opcja Automat kadrowanie ustawiona jest na Automatyczne a aparat robi zdjęcie twarzy zbliżenia lub obiekty śledzone przez funkcję AF z podążaniem automatycznie przycina on zrobione zdjęcie do odpowiedniej kompozycji Zapisywane są oba obrazy przycięty i nieprzycięty str 31 Pierśc...

Page 411: ... ciągłego nagrywania filmu Gdy pojawia się ikona temperatura aparatu jest zbyt wysoka Wyłącz aparat i poczekaj aż temperatura aparatu obniży się 1 Nacisnąć przycisk MOVIE aby rozpocząć nagrywanie Nagrywanie filmu można rozpocząć z dowolnego trybu fotografowania Szybkość migawki i przysłona są ustawiane automatycznie Jeśli chcesz ustawić je na określone wartości ustaw pokrętło trybu na Film str 30 ...

Page 412: ...zależności od formatu pliku 3 Wybierz zdjęcie przy użyciu b B na przycisku sterowania Aby odtwarzać filmy naciśnij środek przycisku sterowania Podczas odtwarzania filmów Działanie przycisku sterowania pokrętła regulacji Aby wstrzymać wznowić odtwarzanie z Aby przewinąć do przodu B Aby przewinąć do tyłu b Aby przewinąć wolno do przodu Przekręć pokrętło regulacji w prawo podczas pauzy Aby przewinąć ...

Page 413: ...skać Przed usunięciem zdjęcia upewnij się że go nie potrzebujesz Uwagi Nie można usunąć chronionych zdjęć 1 Wyświetl zdjęcie które chcesz usunąć i naciśnij przycisk Przycisk 2 Wybierz Kasuj przy pomocy v na przycisku sterowania a potem naciśnij środek przycisku sterowania ...

Page 414: ...ć zdjęcia panoramiczne Efekt wizualny 32 Pozwala wykonywać zdjęcia z teksturą odpowiadającą wybranemu efektowi Priorytet seryjny AE z zoomem cyfr Aparat wykonuje zdjęcia tak długo jak długo naciśnięty jest przycisk migawki Aparat zapisuje zdjęcia w trybie ciągłym maksymalnie 8 zdjęć na sekundę Film 27 Pozwala nagrywać filmy z ręczną regulacją ekspozycji szybkość migawki i wartość przysłony Program...

Page 415: ...py błyskowej Lampa błys wył Auto błysk Bł wypełniający Synch dł czas Bł zamykający Bezprzewodowy Tryb autofokusa Wybiera metodę ustawiania ostrości odpowiednią do ruchu obiektu Pojed autofokus Autom autofokus Ciągły autofokus Obszar AF Wybiera obszar ostrości Szeroki Strefa Punktowy Lokalny AF z podążaniem Utrzymywanie ostrości na śledzonym obiekcie WYŁ WŁ WŁĄCZ AF z podążaniem ze spustem Uśmiech ...

Page 416: ...al bieli Światło dzienne W cieniu Pochmurnie Żarówka Świetl Ciepła biała Świetl Zimna biała Świetl Dzien biała Świetl Świat dzien Lampa błysk Tmp kol Filtr Niestandard DRO Auto HDR Automatycznie ustawia jasność i kontrast zdjęć WYŁ Opt D Range Auto HDR Strefa twórcza Wybiera odpowiedni tryb przetwarzania obrazu Standard Intensywny Portret Krajobraz Zachód słońca Czerń i biel Efekt wizualny Wykonuj...

Page 417: ...nkcje całego aparatu lub uruchomić funkcje takie jak wykonywanie zdjęć wyświetlanie i inne Naciśnij przycisk MENU a potem ustaw odpowiednią pozycję przy pomocy v V b B na przycisku sterowania i naciśnij środek przycisku sterowania Wybierz stronę menu Wybierz pozycję menu ...

Page 418: ...e dotyczące wybranej funkcji lub ustawienia Aby wybrać niedostępne funkcje lub ustawienia na ekranie Fn naciśnij środek przycisku sterowania aby wyświetlić odpowiednie ustawienie do ich włączenia Przycisk przewodnik w aparacie Wskazówki dotyczące fotografowania 1 Naciśnij przycisk Przewodnik w aparacie gdy wyświetlane są dane dotyczące zapisu Automatycznie pojawi się lista wskazówek dotyczących fo...

Page 419: ...cesz przeczytać wskazówki dotyczące fotografowania które już widziałeś Przycisk MENU t 3 t Wskaz dot fotograf t Wybierz odpowiednią wskazówkę dotyczącą fotografowania 2 Wybierz odpowiednią wskazówkę przy pomocy v V na przycisku sterowania a następnie naciśnij środek przycisku sterowania Wskazówka pojawi się na ekranie Możesz przewijać ekran przy pomocy v V Możesz wybrać pozycję przy pomocy b B ...

Page 420: ...ia lub filmy aby je obejrzeć lub zastosować różne przydatne funkcje do ich wzbogacenia Oprogramowanie PlayMemories Home potrzebne jest do importowania filmów AVCHD na komputer Image Data Converter Możesz retuszować zdjęcia w formacie RAW i konwertować je na format JPEG TIFF Możliwości oprogramowania PlayMemories Home Import zdjęć z aparatu Oglądanie zdjęć w kalendarzu Przesyłanie zdjęć do serwisu ...

Page 421: ...nstalowanych na komputerze Mac Szczegółowe informacje można znaleźć pod następującym adresem URL http www sony co jp imsoft Mac Oprogramowanie Image Data Converter pozwala wykonać następujące czynności Możesz odtwarzać i edytować obrazy zapisane w formacie RAW po wprowadzeniu różnych poprawek np zmianie krzywej tonalnej lub ostrości Możesz zmienić ustawienia obrazów takie jak balans bieli ekspozyc...

Page 422: ...talowanie programu Image Data Converter Windows Mac Możesz pobrać Image Data Converter z następującej strony str 40 http www sony co jp ids se Uwagi Do instalacji oprogramowania Image Data Converter wymagane jest połączenie z Internetem ...

Page 423: ...mu PlayMemories Home różnią się od funkcji programu PMB należy korzystać z PlayMemories Home Instalowanie programu PlayMemories Home 1 Korzystając z przeglądarki internetowej na komputerze przejdź pod następujący adres URL a następnie kliknij Zainstaluj t Uruchom www sony net pm 2 Postępuj według instrukcji na ekranie aby przeprowadzić instalację Gdy pojawi się komunikat aby podłączyć aparat do ko...

Page 424: ...a ekranie startowym a następnie uruchom PlayMemories Home i wybierz Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home z menu Pomoc Więcej informacji na temat programu PlayMemories Home zawiera strona pomocy programu PlayMemories Home tylko w języku angielskim http www sony co jp pmh se Wyświetlanie instrukcji Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home Instalowanie programu Image Data Converter 1 Korzystając z ...

Page 425: ...am Finder t Aplikacje t Image Data Converter t Image Data Converter Ver 4 t Z menu wybierz Pomoc t Instrukcja programu Image Data Converter W systemie Windows 8 uruchom Image Data Converter Ver 4 t Z menu wybierz Pomoc t Instrukcja programu Image Data Converter Więcej informacji na temat programu Image Data Converter zawiera strona pomocy programu Image Data Converter tylko w języku angielskim htt...

Page 426: ...lanie informacji podstawowych A Wskaźnik Znaczenie P A S M Tryb ekspozycji 30 Ikony rozpoznania sceny Karta pamięci 17 Przesyłanie 100 Pozostała liczba zdjęć do zapisu Format obrazu zdjęć 20M 10M 5 0M 17M 8 4M 4 2M Rozmiar obrazu zdjęć Jakość obrazu zdjęć Liczba klatek na minutę dla filmów Rozmiar klatki filmów ...

Page 427: ...ie Obszar pomiaru punktowego 32 Obszar automatycznej ostrości 31 Inteligentny zoom Wyraźny zoom obr Zoom cyfrowy Powiększenie zoomu Wskaźnik Znaczenie Wskaźnik czasu otwarcia migawki Wskaźnik przysłony Wskaźnik Znaczenie NAGR 0 12 Czas nagrywania filmu m s z Ostrość 26 1 250 Czas otwarcia migawki F4 0 Przysłona Skala EV tylko w trybie wizjera 3 0 Kompensacja ekspozycji Blokada AE Błąd obrazu auto ...

Page 428: ...wanie obiektu 31 Wskaźnik czułości wykrywania uśmiechu Wskaźnik Znaczenie Tryb pomiaru 32 Kompensacja lampy błyskowej 32 AWB 7500K A5 G5 Balans bieli automatyczny preset niestandardowy temperatura barw filtr kolorów 32 Optymalizacja D Range Auto HDR 32 3 3 3 Strefa twórcza 32 Kontrast wysycenie ostrość Wskaźnik Znaczenie Efekt wizualny 32 Wskaźnik Znaczenie ...

Page 429: ...eczytaj Podręcznik α aby uzyskać szczegółowe instrukcje dotyczące wielu funkcji aparatu 1 Przejdź na stronę pomocy technicznej firmy Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Wybierz kraj lub region 3 Wybierz nazwę modelu swojego aparatu na stronie pomocy Sprawdź nazwę modelu na dolnej części aparatu ...

Page 430: ...rzy użyciu tego aparatu Wartości ustalono w oparciu o testy przeprowadzone na standardowych kartach pamięci marki Sony Wartości mogą różnić się w zależności od warunków wykonywania zdjęć oraz rodzaju karty pamięci Rozm Obrazu L 20M Format obrazu 3 2 Karta pamięci sformatowana tym aparatem jednostki zdjęcia Gdy włożysz kartę pamięci do aparatu i ustawisz włącznik zasilania na ON liczba zdjęć które ...

Page 431: ...ormy CIPA i dotyczy wykonywania zdjęć w następujących warunkach CIPA Camera Imaging Products Association Przy ustawieniu Jakość w pozycji Wysoka Przy ustawieniu Tryb autofokusa w pozycji Autom autofokus Zdjęcia są wykonywane co 30 sekund Użycie lampy błyskowej co drugie zdjęcie Co dziesiąte zdjęcie aparat jest wyłączany i włączany Czas nagrywania został wyliczony według normy CIPA i dotyczy wykony...

Page 432: ...iennej prędkości bitowej VBR która automatycznie dostosowuje jakość obrazu do filmowanej sceny Podczas filmowania szybko poruszającego się obiektu obraz jest wyraźniejszy ale dostępna długość filmu zmniejsza się ponieważ potrzeba więcej pamięci Dostępna długość filmu również zmienia się w zależności od warunków nagrywania obiektu lub ustawień jakości rozmiaru obrazu Pokazane wartości nie dotyczą c...

Page 433: ...zony przez jakiś czas Poniższe wartości wskazują ciągły czas od momentu gdy aparat rozpocznie nagrywanie aż do zakończenia nagrywania Dostępny czas nagrywania filmu zależy też od temperatury lub stanu aparatu przed rozpoczęciem nagrywania Jeśli po włączeniu zasilania aparatu często zmieniasz kompozycję lub wykonujesz zdjęcia temperatura wewnątrz aparatu rośnie i dostępny czas nagrywania będzie kró...

Page 434: ...erwane gdy opcja Format pliku jest ustawiona na MP4 a nowy plik filmu jest tworzony automatycznie gdy opcja Format pliku jest ustawiona na AVCHD Ciągłe nagrywanie jest możliwe przez około 29 minut ograniczenie wynikające ze specyfikacji urządzenia W przypadku filmów o rozmiarze 1440 1080 12M ciągłe nagrywanie jest możliwe przez około 20 minut ograniczenie wynikające z rozmiaru pliku 2 GB ...

Page 435: ...kseli SteadyShot W przypadku zdjęć System Mechanizm unoszenia przetwornika obrazu Skutki Prędkość migawki ok 2 5 EV do 4 5 EV w zależności od warunków wykonywania zdjęć i założonego obiektywu W przypadku filmów System Elektroniczny Funkcja usuwania kurzu System Powłoka antystatyczna na przetworniku obrazu i ultradźwiękowy mechanizm wibracyjny System autofokusa System system wykrywania fazy TTL 15 ...

Page 436: ...a ekspozycji Czujnik pomiarowy Czujnik CMOS Exmor Metoda pomiaru Pomiar matrycowy 1 200 stref Zakres pomiaru 2 EV do 17 EV przy odpowiedniku ISO 100 z obiektywem F1 4 Czułość ISO zalecany wskaźnik ekspozycji Zdjęcia AUTO ISO 100 3 200 ISO 100 do 16 000 co 1 EV Filmy AUTO równoważnik ISO 100 3 200 ISO 100 do 3 200 co 1 EV Kompensacja ekspozycji 3 0 EV co 1 3 EV Migawka Typ Elektronicznie sterowana ...

Page 437: ...arunki pomiarowe Prędkość wykonywania zdjęć może być niższa w zależności od warunków rozmiar zdjęcia ustawienie ISO redukcja szumów przy wysokim ISO czy też ustawienie Komp ob Zniekształc Maksymalna liczba ciągle wykonywanych zdjęć W trybie Priorytet seryjny AE z zoomem cyfr Wysoka 16 zdjęcia Standard 19 obrazów Przy ciągłym wykonywaniu zdjęć Wysoka 7 zdjęć Standard 8 zdjęć RAW JPEG 5 zdjęć RAW 6 ...

Page 438: ...yjść Złącze USB Multi Micro Komunikacja USB Obsługuje urządzenia zgodne z microUSB HDMI Wtyk HDMI typu D Gniazdo mikrofonu Gniazdo stereofoniczne 3 5 mm Zasilanie dane ogólne Akumulator Akumulator NP FM500H Zużycie energii podczas zapisu Z użyciem wizjera Ok 1 7 W Z użyciem ekranu Ok 1 7 W Z założonym obiektywem SAL18552 do robienia zdjęć Pozostałe Mikrofon Stereofoniczny Głośnik Monofoniczny Funk...

Page 439: ...uprzedzenia Ładowarka BC VM10A Prąd wejściowy Prąd zmienny 100 V 240 V 50 60 Hz 9 W Prąd wyjściowy Prąd stały 8 4 V 0 75 A Zakres temperatur roboczych 0 C do 40 C Zakres temperatur przechowywania 20 C do 60 C Maksymalne wymiary Ok 70 mm 25 mm 95 mm dł wys szer Masa Ok 90 g Akumulator NP FM500H Akumulator Akumulator litowo jonowy Napięcie maksymalne Prąd stały 8 4 V Napięcie znamionowe Prąd stały 7...

Page 440: ...trość na nieskończoność Ustawienie na nieskończoność zapewnia możliwość kompensacji zmian ostrości wywołanych przez zmiany temperatury Aby zrobić zdjęcie obiektu w nieskończonej odległości w trybie MF należy użyć wizjera i ustawić ostrość Obiektyw Nazwa nazwa modelu DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II SAL18552 DT 55 200mm F4 5 6 SAM SAL55200 2 DT 18 135mm F3 5 5 6 SAM SAL18135 Odpowiednik długości ogniskow...

Page 441: ... 35 mm Możesz znaleźć przybliżony odpowiednik długości ogniskowej aparatu małoobrazkowego 35 mm i wykonać zdjęcie o tym samym kącie zwiększając długość ogniskowej obiektywu o połowę Na przykład stosując obiektyw 50 mm otrzymujesz przybliżony odpowiednik obiektywu 75 mm aparatu małoobrazkowego 35 mm ...

Page 442: ...Stanach Zjednoczonych i lub innych krajach Terminy HDMI oraz HDMI High Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI to znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach Mac i Mac OS są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Apple Inc Intel Intel Core MMX oraz Pentium to znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe In...

Page 443: ...ło jeszcze przyjemniejsze pobierz aplikację na PlayStation 3 z PlayStation Store jeśli jest dostępna Aplikacja PlayStation 3 wymaga konta PlayStation Network i pobrania aplikacji Dostępna tam gdzie dostępna jest sieć PlayStation Store Wydrukowano przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego nie zawierającego lotnych związków organicznych Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęśc...

Page 444: ...ниям под тяжелые предметы Во избежание короткого замыкания не допускайте контакта металлических предметов с контактами батарейного блока Не допускайте нагрева батарейного блока до температуры выше 60 C избегайте воздействия на него прямых солнечных лучей а также не оставляйте в припаркованном на солнце автомобиле Запрещается сжигать блок или бросать его в огонь Не следует использовать поврежденные...

Page 445: ...ия изделия Вы можете узнать дату изготовления изделия взглянув на обозначение P D которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки Знаки указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки P D XX XXXX 1 Месяц изготовления 2 Год изготовления A 0 B 1 C 2 D 3 E 4 F 5 G 6 H 7 I 8 J 9 Дата изготовления литий ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или на поверхности с накл...

Page 446: ...гнитныe силы приводят к сбою в передачe данных перезапустите приложение или отключите и снова подключите коммуникационный кабель USB и т д Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает что данное устройство...

Page 447: ...родных ресурсов При работе устройств для которых в целях безопасности выполнения каких либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных необходима подача постоянного питания от встроенного элемента питания замену такого элемента питания следует производить только в специализированных сервисных центрах Для правильной утилизации использованных элементов питания после истечения срока ...

Page 448: ... носитель Примечания по ЖК экрану электронномувидоискателю объективу и датчику изображения ЖК экран и электронный видоискатель изготовлены с использованием особо высокоточной технологии что позволяет при эксплуатации эффективно использовать свыше 99 99 пикселей Однако может быть несколько очень мелких черных и или ярких точек белого красного синего или зеленого цвета постоянно появляющихся на ЖК э...

Page 449: ...шении температуры фотоаппарата качество изображения может ухудшиться Перед продолжением съемки рекомендуется подождать пока температура фотоаппарата не снизится Поверхность фотоаппарата может стать теплой Это не является неисправностью Примечания по импортированию видеозаписей AVCHD в компьютер При импортировании видеозаписей AVCHD в компьютер для Windows используйте программное обеспечение PlayMe...

Page 450: ...спользуемые в данном руководстве Фотографии использованные в качестве примеров в данном руководстве пользователя являются воспроизведенными изображениями а не изображениями полученными с помощью данной камеры О технических характеристиках указанных в данном руководстве Данные по характеристикам и параметрам определены при следующих условиях если иное не указано в данном руководстве при обычной тем...

Page 451: ... VM10A 1 Шнур питания 1 не прилагается в США и Канаде К фотоаппарату может прилагаться несколько шнуров питания Используйте тот который подходит для вашей страны региона Перезаряжаемый батарейный блок NP FM500H 1 Кабель Micro USB 1 Плечевой ремень 1 Крышка байонета 1 Надевается на фотоаппарат Наглазник окуляра 1 Надевается на фотоаппарат Инструкция по эксплуатации данное руководство 1 SLT A58K Зум...

Page 452: ...крышка объектива 1 Задняя крышка объектива 1 Светозащитная бленда объектива 1 SLT A58Y Зум объектив DT18 55mm 1 Передняя крышка объектива 1 Упаковочная крышка 1 Зум объектив DT55 200mm 1 Передняя крышка объектива 1 Задняя крышка объектива 1 Светозащитная бленда объектива 1 ...

Page 453: ...амозапуска E Контакты соединения с объективом F Зеркало Это зеркало сделано из прозрачной пленки Не прикасайтесь к зеркалу Такие действия могут привести к загрязнению или деформации зеркала а результате чего качество изображения и характеристики фотоаппарата могут ухудшиться G Кнопка предварительного просмотра Кнопка увеличителя фокуса H Байонет I Встроенная вспышка Передняя сторона ...

Page 454: ...ка выдвижение вспышки M Метка крепления 23 N Кнопка фиксации объектива O Переключатель режима фокусировки Не прикасайтесь непосредственно к этим частям Не закрывайте эту часть во время видеозаписи Это может привести к возникновению шумов или снижению громкости ...

Page 455: ...рийности D ЖК экран 46 E Наглазник окуляра F Для съемки Кнопка Fn Функция 35 Для просмотра Кнопка Поворот изображения G Кнопка управления v V b B DISP Вид экрана WB Баланс белого 36 Режим протяжки Эффект рисунка 36 H Кнопка управления Ввод Кнопка AF 35 Кнопка следящий AF 35 I Кнопка Встроенная справка 38 Для просмотра Кнопка Удалить 32 J Кнопка Воспроизведение 31 Не прикасайтесь непосредственно к ...

Page 456: ...Для просмотра Кнопка уменьшение кнопка индексное изображение I Кнопка MOVIE 30 1 Для получения подробных сведений о совместимых дополнительных аксессуарах для многоинтерфейсного разъема посетите веб сайт Sony или обратитесь за консультацией к дилеру Sony или в локальный уполномоченный сервисный центр Sony в вашей области Также можно использовать дополнительные аксессуары для разъема для крепления ...

Page 457: ...C Разъем DC IN При подсоединении адаптера переменного тока AC PW10AM продается отдельно к фотоаппарату выключите фотоаппарат затем вставьте разъем адаптера переменного тока в разъем DC IN фотоаппарата D Гнездо m микрофон При подсоединении внешнего микрофона внутренний микрофон автоматически отключается Если внешний микрофон относится к типу питание на который подается через гнездо питание на микро...

Page 458: ...тора 20 H Крышка аккумулятора 20 I Гнездо штатива Используйте штатив с длиной винта не более 5 5 мм Вы не сможете надежно закрепить фотоаппарат на штативе с помощью винтов длина которых 5 5 мм или выше и попытка сделать это может привести к повреждению фотоаппарата J Лампочка доступа 21 K Слот для вставки карты памяти 20 L Крышка карты памяти 20 ...

Page 459: ...има фокусировки G Установочная метка H Индекс светозащитной бленды объектива I Фиксатор зума DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II DT 55 200mm F4 5 6 SAM DT 18 135mm F3 5 5 6 SAM предназначены для фотоаппаратов с А переходником Sony модели оснащенные датчиком изображений размера APS C Данные объективы невозможно использовать с фотоаппаратами 35 мм формата Что касается объективов отличных от DT 18 55mm F3 5 5...

Page 460: ... том случае если он не был полностью разряжен Батарейный блок можно также использовать если он не полностью заряжен Заряженная аккумуляторная батарея будет понемногу разряжаться даже если вы не пользуетесь камерой Чтобы не пропустить возможность съемки снова зарядите батарейный блок перед съемкой 1 Вставьте аккумулятор в зарядное устройство Нажмите на аккумулятор до щелчка ...

Page 461: ...одсоедините зарядное устройство к ближайшей сетевой розетке штепсельной розетке 2 Подсоедините зарядное устройство к сетевой розетке штепсельной розетке Лампочка горит выполняется зарядка Лампочка не горит зарядка завершена При зарядке полностью разряженного аккумулятора при температуре 25 C После завершения зарядки лампочка CHARGE выключается Для США и Канады Для стран регионов кроме США и Канады...

Page 462: ...мяти продается отдельно 1 Откройте крышку аккумулятора сдвинув рычажок 2 Полностью вставьте батарейный блок используя конец батареи для нажатия рычажка блокировки Рычаг фиксации 3 Закройте крышку 4 Выдвиньте и откройте крышку карты памяти ...

Page 463: ...ции с фотоаппаратом Оставшийся заряд аккумулятора в процентах отображается в соответствии с условиями эксплуатации фотоаппарата 5 Вставьте карту памяти Расположив карту памяти с зазубренным углом так как показано на рисунке вставьте ее до щелчка Проверьте чтобы зазубренный угол был расположен правильно 6 Закройте крышку Выключите фотоаппарат и убедитесь что он прекратил вибрировать а ЖК экран и ла...

Page 464: ...му устройству у вас может появиться сообщение о форматировании карты Никогда не форматируйте карту в ответ на это сообщение так как это приведет к удалению всех данных на карте Система exFAT является файловой системой которая используется в картах памяти Memory Stick XC HG Duo или SDXC Уровень заряда батареи Батарея разряжена Высокий Низкий Дальнейшая фотосъемка невозможна Карты памяти которые вы ...

Page 465: ... попали внутрь камеры Во время съемки снимите переднюю крышку объектива с передней стороны объектива Передняя крышка объектива Упаковочная крышка 2 Установите объектив совмещая оранжевые метки метки крепления на объективе и фотоаппарате Оранжевые метки 3 Поверните объектив по часовой стрелке до щелчка в положение фиксации Убедитесь что объектив устанавливается без перекоса Крышка байонета ...

Page 466: ...нда объектива может закрывать свет вспышки При использовании вспышки снимите бленду объектива При хранении переверните светозащитную бленду объектива и поместите ее на объектив обратной стороной Примечание по замене объектива При попадании внутрь фотоаппарата пыли или мусора во время замены объектива и оседания его на поверхности датчика изображения детали преобразующей свет в электрический сигнал...

Page 467: ...я камеры установите выключатель в положение ON Появится экран установки даты и времени Для выключения камеры установите выключатель в положение OFF 2 Убедитесь что на ЖК экране выбрано Ввод а затем нажмите на центр кнопки управления 3 Выберите ваш регион с помощью кнопок b B на кнопке управления а затем нажмите на центр кнопки управления ...

Page 468: ...ени воспользуйтесь меню 4 Выберите каждый из пунктов с помощью кнопки b B и установите численное значение с помощью кнопки v V Летнее время Включение или выключение установки перехода на летнее время Формат даты Выбор формата отображения даты Полночь показывается как 12 00 AM а полдень как 12 00 PM 5 Повторите шаг 4 для установки других элементов а затем нажмите на центр кнопки управления 6 Убедит...

Page 469: ...метр позволяет вам установить местный часовой пояс при использовании камеры за границей Кнопка MENU t 1 t Часовой пояс Сохранение настройки даты и времени В данном фотоаппарате имеется встроенная перезаряжаемая батарейка предназначенная для поддержания даты времени и других установок вне зависимости от того включено или выключено питание а также установлен ли аккумулятор или нет ...

Page 470: ...е Интеллект Авто или Вспышка выкл 2 Держите фотоаппарат контролируя съемку с помощью ЖК экрана или видоискателя 3 Наложите область АФ на нужный объект Если мигает индикатор Предупреждение о вибрации фотоаппарата выполняйте съемку объекта внимательно держа фотоаппарат неподвижно или используйте штатив Когда фотоаппарат распознает сцену на экране появится значок распознавания сцены и будут применены...

Page 471: ...индикатор z или Индикатор фокусировки Индикатор фокусировки 6 Нажмите кнопку затвора до упора вниз для выполнения съемки Когда функция Авто кадрирование установлена в положение Авто и фотоаппарат выполняет съемку лиц объектов крупным планом или объектов отслеживаемых функцией Следящий AF фотоаппарат автоматически обрежет изображение до подходящей композиции Сохраняются как оригинальные так и обрез...

Page 472: ...Появление значка означает что температура фотоаппарата является слишком высокой Выключите фотоаппарат и подождите пока температура фотоаппарата не снизится 1 Нажмите кнопку MOVIE для начала записи Видеозапись можно начать из любого режима экспозиции Выдержка затвора и диафрагма регулируются автоматически Если вы хотите установить для них определенные значения установите диск режимов в положение Ви...

Page 473: ...ата файла 3 Выберите фотоснимок с помощью кнопок b B на кнопке управления Для воспроизведения видеозаписей нажмите на центр кнопки управления Во время воспроизведения фильма Операции с кнопкой управления диском управления Для приостановки возобновления z Для ускоренной перемотки вперед B Для ускоренной перемотки назад b Для замедленного воспроизведения вперед Поверните диск управления вправо во вр...

Page 474: ...ед удалением изображения убедитесь в том что оно вам не нужно Примечания Защищенные фотоснимки не могут быть удалены 1 Отобразите изображение которое нужно удалить и нажмите кнопку Кнопка 2 Выберите пункт Удалить с помощью кнопки v на кнопке управления а затем нажмите на центр кнопки управления ...

Page 475: ...и с заранее выбранными настройками в соответствии со снимаемой сценой Панорамный обзор Позволяет выполнять панорамную фотосъемку Эффект рисунка 36 Позволяет выполнить фотосъемку с уникальной текстурой для выбранного эффекта Непрер приор АЭ с телеконв Фотоаппарат продолжает съемку пока кнопка затвора нажата до упора Фотоаппарат записывает изображения непрерывно с максимальной скоростью около 8 изоб...

Page 476: ...оляет выполнить съемку после регулировки скорости затвора вручную с помощью диска управления Ручной экспозиция Позволяет выполнять съемку после регулировки экспозиции как скорости затвора так и значения диафрагмы вручную с помощью диска управления ...

Page 477: ... Вспышка выкл Автовспышка Запол вспыш Медл синхр Син зад штор Беспроводная Режим АФ Выбор способа фокусировки в зависимости от перемещения объекта Покадровая АФ Автоматич АФ Непрерывная АФ Область AF Выбор области фокусировки Широкая АФ Зонная фокусировка Точечная АФ Местная АФ Следящий AF Поддерживает фокусировку объекта во время слежения за ним Выкл Вкл Вкл Следящий AF с затвором Улыб Распоз Лиц...

Page 478: ...ений Авто WB Дневной свет Тень Облачно Лампа накал Флуор Тепл белый Флуор Хол белый Флуор Днев бел Флуор Дневн свет Вспышка Цв тмп Ф тр Пользоват DRO Авто HDR Автоматическая регулировка яркости и контрастности Выкл Опт Д диап Авто HDR Творческ стиль Выбор нужной обработки изображения Стандартное Яркий Портрет Пейзаж Закат Черно белый Эффект рисунка Выполняет фотосъемку с нужным фильтром эффекта дл...

Page 479: ...ановки всего фотоаппарата или выполнять такие функции как съемка воспроизведение или другие операции Нажмите кнопку MENU затем установите нужный пункт с помощью кнопок v V b B на кнопке управления а затем нажмите на центр кнопки управления Выберите страницу меню Выберите пункт меню ...

Page 480: ...вится справка по выбранной в данный момент функции или установке Для выбора недоступной функции или установки на экране Fn нажмите на центр кнопки управления для отображения соответствующих установок для их включения Кнопка Встроенная справка Подсказки по съемке 1 Нажмите кнопку Встроенная справка при отображении информационного дисплея режима съемки Список подсказок по съемке для текущего объекта...

Page 481: ...очитать подсказки по съемке которые просматривались ранее Кнопка MENU t 3 t Советы по съемке t Выберите нужную подсказку по съемке 2 Выберите нужную подсказку по съемке с помощью кнопок v V на кнопке управления а затем нажмите на центр кнопки управления Подсказка по съемке будет отображена Вы можете выполнять прокрутку экрана с помощью кнопок v V Вы можете выбрать пункт с помощью кнопок b B ...

Page 482: ...но просмотреть а также использовать различные удобные функции для улучшения отснятых изображений PlayMemories Home требуется при импортировании видеозаписей AVCHD в компьютер Image Data Converter Вы можете ретушировать изображения в формате RAW и конвертировать их в формат JPEG TIFF Какие возможности предоставляет PlayMemories Home Импорт изображений из фотоаппарата Просмотр изображений по календа...

Page 483: ...сайт по следующему URL адресу http www sony co jp imsoft Mac С помощью приложения Image Data Converter можно выполнять следующие действия Вы можете воспроизводить и редактировать изображения записанные в формате RAW с различными коррекциями такими как градационная кривая и резкость Вы можете регулировать параметры изображений с помощью баланса белого экспозиции и Творческ стиль и т п Вы можете сох...

Page 484: ... RU 42 Установка программы Image Data Converter Windows Mac Вы можете загрузить программу Image Data Converter со следующего URL адреса стр 44 http www sony co jp ids se Примечания Для установки программы Image Data Converter необходимо Интернет соединение ...

Page 485: ...ии программы PlayMemories Home отличаются от функций программы PMB используйте программу PlayMemories Home Установка программы PlayMemories Home 1 С помощью Интернет браузера на компьютере перейдите к следующему URL адресу а затем нажмите Установка t Выполнить www sony net pm 2 Для завершения установки следуйте инструкциям на экране После появления сообщения о необходимости подсоединения фотоаппар...

Page 486: ...ыберите значок PlayMemories Home на экране Пуск а затем запустите PlayMemories Home и выберите Справочное руководство по PlayMemories Home в меню Справка Подробные сведения о программе PlayMemories Home также можно получить на следующей странице поддержки программы PlayMemories Home только на английском языке http www sony co jp pmh se Просмотр руководства Справочное руководство по PlayMemories Ho...

Page 487: ...Приложения t Image Data Converter t Image Data Converter Ver 4 t В строке меню выберите Справка t Руководство по Image Data Converter Для Windows 8 запустите Image Data Converter Ver 4 t В строке меню выберите Справка t Руководство по Image Data Converter Подробные сведения о программе Image Data Converter также можно получить на следующей странице поддержки программы Image Data Converter только н...

Page 488: ...плей Индикация P A S M Режим экспозиции 33 Значкираспознавания сцены Карта памяти 20 Выгрузка 100 Оставшееся количество доступных для записи изображений Формат неподвижных изображений 20M 10M 5 0M 17M 8 4M4 2M Размер изображения неподвижных изображений Качество изображения при фотосъемке Частота кадров видео Размер изображения видеозаписей ...

Page 489: ...ора 21 Дисплей Индикация Зона точечного экспозамера 36 Область АФ 35 Интеллектуальное масштабирование Увел четк изобр Цифров увелич Дисплей Индикация Кратковременное увеличение Индикатор выдержки Индикатор диафрагмы Дисплей Индикация ЗАПИСЬ 0 12 Время записи фильма мин сек z Фокусировка 29 1 250 Выдержка F4 0 Диафрагма Шкала Ev только для режима видоискателя 3 0 Коррекция экспозиции Блокировка АЭ ...

Page 490: ...hutter 35 Авто кадрирование 35 Индикатор чувствительности распознавания улыбки Дисплей Индикация Режим фотометрии 36 Коррекция экспозиции вспышки 36 AWB 7500K A5 G5 Баланс белого автоматический предварительно установленный пользовательский цветовая температура цветной фильтр 36 Оптимизатор Д диапазона Авто HDR 36 3 3 3 Творческий стиль 36 контраст насыщенность резкость Эффект рисунка 36 ...

Page 491: ...сь к руководству α Руководство для получения подробных инструкций по многим функциям фотоаппарата 1 Перейдите на страницу поддержки Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Выберите страну или регион 3 Найдите наименование модели фотоаппарата на странице поддержки Проверьте наименование модели на нижней стороне фотоаппарата ...

Page 492: ...Вставьте карту памяти В таблице указано приблизительное количество изображений которые можно записать на карту памяти отформатированную с помощью данного фотоаппарата Эти значения определены при использовании стандартных тестовых карт памяти Sony Значения могут изменяться в зависимости от условий съемки и типа используемой карты памяти После установки карты памяти в фотоаппарат и переключения выкл...

Page 493: ...ьзования Емкость Размер 2 Гб 4 Гб 8 Гб 16 Гб 32 Гб 64 Гб Стандартное 385 780 1550 3150 6300 12500 Высокое 240 485 980 1950 3900 7800 RAW и JPEG 65 125 260 520 1050 2100 RAW 89 175 355 720 1400 2850 Доступное для записи время и количество доступных для записи изображений при одной зарядке аккумулятора Доступное время записи Количество фотоснимков Съемка фотоснимки Режим ЖК экрана Приблиз 350 мин Пр...

Page 494: ... CIPA Camera Imaging Products Association Качество установлен на Высокое Режим АФ установлен на Автоматич АФ Съемка через каждые 30 секунд Срабатывание вспышки один раз за каждые 2 раза Включение и выключение питания каждые 10 минут Доступное для записи время основывается на стандарте CIPA при следующих условиях Качество видеозаписи AVCHD FH Видеосъемка Повторение операций например запись увеличен...

Page 495: ...ное для записи время также изменяется в зависимости от условий съемки объекта или настроек качества размера изображения Приведенные значения не означают время непрерывной записи Время записи может зависеть от условий съемки и используемой карты памяти При отображении значка остановите запись Это означает что температура внутри фотоаппарата поднялась до недопустимого уровня Для получения подробных ...

Page 496: ...аях фотоаппарат автоматически выключается поскольку повышение температуры влияет на качество изображений или перегружает внутренний механизм фотоаппарата Продолжительность времени доступного для видеозаписи после того как питание фотоаппарата было на некоторое время выключено указана ниже Следующие значения показывают непрерывное время от начала записи фотоаппарата до окончания записи Примечания п...

Page 497: ... соблюдении следующих рекомендаций время записи будет более продолжительным Не допускайте попадания на фотоаппарат прямого солнечного света Выключайте фотоаппарат когда он не используется При возможности используйте штатив и отключите функцию SteadyShot Максимальный размер видеофайла составляет около 2 Гб Когда размер файла будет составлять около 2 Гб запись остановится автоматически в случае уста...

Page 498: ...ображения Эффект Приблиз от 2 5 EV до 4 5 EV за счет скорости затвора в зависимости от условий съемки и присоединенного объектива Для видеосъемки Система Электронная Пылезащита Система Защитное покрытие на датчике изображения и механизме сдвига датчика изображения Система автоматической фокусировки Система TTL фазодетекторная система 15 точек 3 точечный перекрестный тип Диапазон чувствительности О...

Page 499: ...озиции Фотоснимки AUTO ISO 100 3 200 ISO от 100 до 16 000 с шагом 1 EV Видеосъемка AUTO эквивалент ISO 100 3 200 эквивалент ISO от 100 до 3 200 с шагом 1 EV Коррекция экспозиции 3 0 EV с шагом 1 3 EV Затвор Тип С электронным управлением вертикальным ходом шторно щелевого типа Диапазон выдержки Фотоснимки 1 4 000 секунд до 30 секунд BULB Видеосъемка 1 4 000 секунд до 1 4 секунды с шагом 1 3 до 1 60...

Page 500: ...х снимков В режиме Непрер приор АЭ с телеконв Высокое 16 изображения Стандартное 19 изображений При непрерывной съемке Высокое 7 изображений Стандартное 8 изображений RAW и JPEG 5 изображений RAW 6 изображение Воспроизведение фотоснимков крупным планом Диапазон масштабирования Размер изображения L Приблиз 1 0 15 4 M Приблиз 1 0 11 2 S Приблиз 1 0 7 7 Формат записи Формат файлов JPEG совместимый DC...

Page 501: ...го устройства HDMI Микрогнездо HDMI типа D Разъем микрофона Стерео микрогнездо 3 5 мм Питание общая информация Аккумулятор Подзаряжаемый аккумулятор NP FM500H Потребляемая мощность во время съемки При использовании видоискателя Приблиз 1 7 Вт При использовании ЖК экрана Приблиз 1 7 Вт С присоединенным объективом SAL18552 для фотосъемки Прочее Микрофон Стерео Динамик Монофонический Свойства печати ...

Page 502: ...ия не гарантируется Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления BC VM10A Зарядное устройство Номинальные параметры на входе 100 В 240 В переменного тока 50 60 Гц 9 Вт Номинальные параметры на выходе 8 4 В постоянного тока 0 75 A Диапазон рабочей температуры от 0 C до 40 C Диапазон температуры хранения от 20 C до 60 C Максимальные размеры Приблиз 70 мм 25 мм 95 мм Ш...

Page 503: ...5mm F3 5 5 6 SAM II SAL18552 DT 55 200mm F4 5 6 SAM SAL55200 2 DT 18 135mm F3 5 5 6 SAM SAL18135 Эквивалент фокусного расстояния 35мм формата мм 27 82 5 82 5 300 27 202 5 Группы элементов объектива 7 8 9 13 11 14 Угол обзора 76 29 29 8 76 12 Минимальное фокусное расстояние м 0 25 0 95 0 45 Максимальное увеличение 0 34 0 29 0 25 Минимальное деление диафрагмы f 22 36 f 32 45 f 22 36 Диаметр фильтра ...

Page 504: ... меняться с изменением расстояния съемки Фокусная длина предполагает что объектив фокусируется на бесконечность Положение бесконечности позволяет выполнить настройки для компенсации сдвига фокусировки вызванного изменением температуры Для съемки объекта на расстоянии бесконечности в режиме MF используйте видоискатель и установите фокусировку О фокусном расстоянии Угол фотосъемки данного фотоаппара...

Page 505: ...вляются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками корпорации Microsoft Corporation в Соединенных Штатах Америки и или в других странах Термины HDMI и HDMI High Definition Multimedia Interface и логотип HDMI являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing LLC в США и других странах Mac и Mac OS являются торговыми марками или зарегистрированными ...

Page 506: ...чиков или производителей Однако знаки или не используются во всех случаях в данном руководстве Получите дополнительные возможности с PlayStation 3 загрузив приложение для PlayStation 3 из PlayStation Store где доступно Для приложения для PlayStation 3 требуется счет PlayStation Network и загрузка приложения Доступно в областях где доступно приложение PlayStation Store Hапечатано с использованием п...

Page 507: ...езд 6 Россия Название и адрес организации принимающей претензии от покупателей в России ЗАО Сони Электроникс 123103 Москва Карамышевский проезд 6 Россия Название и адрес организации принимающей претензии от покупателей в Казахстане Сони Оверсиз С А Представительство в Казахстане 050059 Алматы улица Иванилова д 58 ...

Page 508: ...на неї Не замикайте контакти акумуляторної батареї та запобігайте потраплянню між ними металевих предметів Не піддавайте акумуляторну батарею дії температури понад 60 C наприклад під впливом прямих сонячних променів у припаркованому автомобілі Не підпалюйте акумуляторну батарею та не кидайте її у вогонь Не торкайтеся пошкодженої літій іонної батареї або такої з якої витікає рідина Заряджайте акуму...

Page 509: ...5 Japan Японія або від її імені Усі запити які стосуються відповідності цього виробу згідно законодавчих актів Європейського союзу слід адресувати уповноваженому представнику компанії Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germany Німеччина З будь яких питань стосовно обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами наданими в окремій сервісній та гарантійній документації ...

Page 510: ...тива діє у межах країн Європейського Союзу та інших країн Європи зі системами роздільного збору відходів Даний знак на елементі живлення або упаковці означає що елемент живлення який використовується для роботи цього пристрою не можна утилізувати разом з іншими побутовими відходами На деяких елементах живлення цей знак може використовуватись у комбінації з позначенням хімічного елементу Якщо елеме...

Page 511: ...а живлення будь ласка звертайтесь до органу місцевої адміністрації служби збору побутових відходів або до магазину в якому ви придбали виріб Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні постанова КМУ від 03 12 2008 1057 Виробник Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo Japan 108 0075 Уповноважени...

Page 512: ...ана електронного видошукача об єктива і датчика зображення РК екран та електронний видошукач виготовлено з використанням надзвичайно високоточної технології що дозволяє ефективно використовувати понад 99 99 пікселів Однак можуть бути наявними кілька невеличких чорних та або яскравих цяток білого червоного синього або зеленого кольору які постійно присутні на РК екрані та електронному видошукачу На...

Page 513: ...рітися Це не є несправністю Примітки щодо імпортування відеофайлів формату AVCHD на комп ютер Для імпортування відео AVCHD на комп ютер із системою Windows використовуйте програмне забезпечення PlayMemories Home Примітки щодо відтворення відео на інших пристроях Цей фотоапарат застосовує технологію MPEG 4 AVC H 264 High Profile для записування у форматі AVCHD Відеофайли записані цим фотоапаратом у...

Page 514: ...о за допомогою цього фотоапарата Про технічні дані наведені у даному Посібнику Робочі характеристики та технічні дані визначені за описаних нижче умов окрім випадків вказаних у цьому посібнику за звичайної температури середовища 25 C і використання батареї яка заряджалася упродовж однієї години після вимкнення індикатора заряджання Назва моделі Цей посібник охоплює декілька моделей які комплектуют...

Page 515: ...тися із кількома шнурами живлення Використовуйте такий який підходить для вашої країни регіону Акумуляторний блок NP FM500H 1 Кабель мікро USB 1 Плечовий ремінь 1 Кришка корпуса 1 встановлена на фотоапараті Наочник окуляра 1 встановлений на фотоапараті Посібник з експлуатації цей посібник 1 SLT A58K Об єктив зі змінною фокусною відстанню DT 18 55 mm 1 передня кришка об єктива 1 пакувальна кришка 1...

Page 516: ...лементи фотоапарата Детальну інформацію про роботу частин дивіться на сторінках що зазначені у дужках A Кнопка спуску 27 B Перемикач живлення 24 C Коліщатко керування 30 32 D Індикатор автоспуску E Контакти об єктива F Дзеркало Це дзеркало виготовлено з тонкої полімерної плівки transmissive film Не торкайтеся дзеркала Інакше можна забруднити або деформувати дзеркало а якість зображення і продуктив...

Page 517: ...ах J Мікрофон K Диск перемикання режимів 32 L Кнопка підняття спалаху M Позначка встановлення 22 N Кнопка фіксатора об єктива O Перемикач режиму фокусування Не торкайтеся безпосередньо цих частин Не закривайте цей елемент під час записування відео Недотримання цієї вимоги може спричинити появу шумів чи зменшення рівня гучності ...

Page 518: ...ідкокристалічний екран 44 E Наочник окуляра F Для зйомки Кнопка Fn функція 34 Для перегляду кнопка обертання зображення G Кнопка керування v V b B DISP Вид экрана WB Баланс белого 35 Режим протяжки Эффект рисунка 35 H Кнопка керування введення кнопка AF 34 кнопка Следящий AF 34 I Кнопка довідник функцій фотоапарата 36 Для перегляду Кнопка видалення 31 J Кнопка відтворення 30 Не торкайтеся безпосер...

Page 519: ... зменшення кнопка екран перегляду мініатюр I Кнопка MOVIE 29 1 Для отримання детальної інформації про сумісне приладдя для багатоінтерфейсного роз єму відвідайте веб сайт компанії Sony або зверніться до дилера Sony чи місцевого авторизованого центру обслуговування Sony Можна також використовувати приладдя для колодки для приладдя Сумісність із приладдям інших виробників не гарантується 2 Можна так...

Page 520: ...оапарат тоді під єднайте роз єм адаптера змінного струму до роз єму DC IN фотоапарата D Роз єм m для мікрофона У разі під єднання зовнішнього мікрофона внутрішній мікрофон вимикається автоматично Якщо підключено зовнішній мікрофон типу який передбачає під єднання до електромережі він живиться від фотоапарата E Мікророз єм HDMI F Роз єм Multi Micro USB 41 Підтримуються пристрої сумісні з роз ємом M...

Page 521: ...тора 19 I Роз єм для штатива Використовуйте штатив із гвинтом довжиною до 5 5 мм Зафіксувати фотоапарат на штативі за допомогою гвинта довжиною 5 5 мм і більше неможливо інакше можна пошкодити фотоапарат J Індикатор доступу 20 K Гніздо для картки пам яті 19 L Кришка гнізда для картки пам яті 19 ...

Page 522: ...тановлювальна позначка H Індекс бленди об єктива I Перемикач фіксації масштабування Об єктиви DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II DT 55 200mm F4 5 6 SAM DT 18 135mm F3 5 5 6 SAM розроблені для фотоапаратів Sony з A перехідником моделей які обладнано датчиком зображення розміру APS C Ці об єктиви не можна використовувати для фотоапаратів 35 мм формату Відомості щодо інших об єктивів аніж DT 18 55mm F3 5 5 6...

Page 523: ...жна заряджати навіть якщо він не повністю розрядився Акумулятор можна також використовувати коли його заряджено частково Заряджений акумуляторний блок поступово розряджається навіть коли він не використовується Щоб не пропустити можливості знімати заряджайте акумулятор перед зйомкою 1 Вставте акумуляторний блок у зарядний пристрій Потисніть акумуляторний блок поки не почується клацання ...

Page 524: ...я акумулятора може бути неможливим Підключіть зарядний пристрій до найближчої настінної розетки 2 Підключіть зарядний пристрій до розетки Світиться заряджання Не світиться заряджання завершено Для зарядження акумуляторного блока з повністю використаним зарядом за температури 25 C Із завершенням заряджання індикатор CHARGE вимикається Для США і Канади Для інших країн та регіонів окрім США і Канади ...

Page 525: ... пам яті продається окремо 1 Відкрийте кришку відсіку для акумулятора посунувши важіль 2 Вставте акумулятор повністю натискаючи його кінцем на важіль фіксації Важіль фіксатора 3 Закрийте кришку 4 Посуньте та відкрийте кришку гнізда для карти пам яті ...

Page 526: ...тації Залишковий час роботи акумулятора відображається у відсотках згідно з умовами експлуатації фотоапарата 5 Встановіть картку пам яті Вставляйте картку пам яті стороною з надрізаним кутом у напрямку як показано на малюнку поки не почується клацання Слідкуйте щоб надрізаний кут знаходився у правильному положенні 6 Закрийте кришку Вимкніть фотоапарат і перевірте чи фотоапарат припинив вібрувати і...

Page 527: ...парат приєднано до несумісного пристрою може з явитися повідомлення із пропозицією відформатувати картку Не форматуйте картку у відповідь на це повідомлення інакше усі дані що містяться на картці будуть видалені exFAT є файловою системою яка використовується картками пам яті Memory Stick XC HG Duo і SDXC Залишок заряду Батарея разряжена Високий Низький Зйомку зображень продовжити неможливо Картки ...

Page 528: ...ду всередину фотоапарата Під час зйомки знімайте передню кришку об єктива з передньої частини об єктива Передня кришка об єктива Пакувальна кришка 2 Встановіть об єктив вирівнявши оранжеві позначки позначки встановлення на об єктиві та фотоапараті Оранжеві позначки 3 Повертайте об єктив за годинниковою стрілкою поки він не клацне в заблокованому положенні Встановлюйте об єктив без перекосу Кришка ...

Page 529: ...об єктива може перекривати світло від спалаху Зніміть бленду об єктива за використання спалаху Для зберігання переверніть бленду об єктива і покладіть її на об єктив нижньою частиною догори Примітка щодо зміни об єктива Якщо під час зміни об єктива пил чи бруд потрапить у фотоапарат і попаде на поверхню датчика зображення деталь яка перетворює джерело світла на електричний сигнал він може з явитис...

Page 530: ...арат встановіть перемикач живлення у положення ON З явиться екран для встановлення дати і часу Щоб вимкнути фотоапарат поверніть перемикач живлення у положення OFF 2 Перевірте чи на РК екрані вибрано Ввод і натисніть кнопку керування по центру 3 За допомогою кнопок b B на кнопці керування виберіть потрібний регіон тоді натисніть кнопку керування по центру ...

Page 531: ...ту й час використовуйте меню 4 Виберіть кожен пункт за допомогою кнопки b B і встановіть числове значення за допомогою кнопки v V Летнее время увімкнення чи вимкнення параметра переходу на літній чи зимовий час Формат даты вибір формату відображення дати Північ позначається як 12 00 AM а полудень як 12 00 PM 5 Повторіть дії кроку 4 щоб налаштувати інші пункти тоді натисніть кнопку керування по цен...

Page 532: ...я фотоапарат Цей параметр дозволяє обрати місцезнаходження коли фотоапарат використовується за кордоном Кнопка MENU t 1 t Часовой пояс Збереження параметрів дати і часу Цей фотоапарат має внутрішній акумулятор призначений для збереження налаштувань дати часу та інших параметрів незалежно від того увімкнено живлення чи ні або встановлено акумуляторний блок чи ні ...

Page 533: ... Интеллект Авто або Вспышка выкл 2 Тримайте фотоапарат стежачи за зйомкою через РК екран або видошукач 3 Накладіть зону АФ на потрібний об єкт Якщо блимає індикатор попередження про тремтіння фотоапарата знімайте об єкт обережно тримаючи камеру нерухомо або скориставшись штативом Коли фотоапарат розпізнає сцену на екрані з являється індикатор розпізнавання сцени і буде застосовано оптимальні налаш...

Page 534: ...о засвітиться z або індикатор фокусування Індикатор фокусування 6 Для зйомки повністю натисніть кнопку спуску Коли для параметра Авто кадрирование встановлено значення Авто під час зйомки облич об єктів крупним планом або об єктів які відстежуються функцією Следящий AF фотоапарат автоматично кадрує зняте зображення у відповідну композицію Зберігаються як оригінальне так і відкадроване зображення с...

Page 535: ...ерервної відеозйомки Коли з являється піктограма це означає що температура фотоапарата надто висока Вимкніть фотоапарат і зачекайте поки не знизиться його температура 1 Щоб почати записування натисніть кнопку MOVIE Відеозйомку можна розпочати з будь якого режиму експозиції Витримка та діафрагма налаштовуються автоматично Якщо потрібно встановити для них певні значення встановіть диск перемикання р...

Page 536: ...ід формату файлу 3 За допомогою кнопок b B на кнопці керування виберіть зображення Для перегляду відео натисніть кнопку керування по центру Під час відтворення відео Використання кнопки керування коліщатка керування Пауза продовження z Швидкий перехід уперед B Швидке перемотування назад b Повільне прокручування вперед В режимі паузи повертайте коліщатко керування праворуч Повільне прокручування на...

Page 537: ...жди перевіряйте чи справді вибране зображення більше не потрібне Примітки Видалити зображення для яких встановлено захист неможливо 1 Відобразіть зображення яке потрібно видалити а тоді натисніть кнопку Кнопка 2 Виберіть Удалить за допомогою кнопки v на кнопці керування тоді натисніть кнопку керування по центру ...

Page 538: ...трібно Выбор сцены Знімання з попередньо встановленими параметрами відповідно до сцени Панорамный обзор Дозволяє здійснювати панорамну зйомку Эффект рисунка 35 Зйомка зображень з оригінальною текстурою відповідно до вибраного ефекту Непрер приор АЭ с телеконв Фотоапарат неперервно виконуватиме зйомку поки повністю натиснуто кнопку спуску Фотоапарат неперервно виконуватиме зйомку з максимальною шви...

Page 539: ...р выдержки Дає змогу виконувати зйомку після налаштування витримки вручну за допомогою коліщатка керування Ручной экспозиция Зйомка із вручну відрегульованою за допомогою коліщатка керування експозицією витримкою і величиною діафрагми ...

Page 540: ...жиму спалаху Вспышка выкл Автовспышка Запол вспыш Медл синхр Син зад штор Беспроводная Режим АФ Вибір методу фокусування відповідно до руху об єкта Покадровая АФ Автоматич АФ Непрерывная АФ Область AF Вибір зони фокусування Широкая АФ Зонная фокусировка Точечная АФ Местная АФ Следящий AF Відстеження об єкта та втримання його у фокусі Выкл Вкл Вкл Следящий AF с затвором Улыб Распоз Лиц Автоматична ...

Page 541: ...о тону зображень Авто WB Дневной свет Тень Облачно Лампа накал Флуор Тепл белый Флуор Хол белый Флуор Днев бел Флуор Дневн свет Вспышка Цв тмп Ф тр Пользоват DRO Авто HDR Автоматичне налаштування яскравості і контрастності Выкл Опт Д диап Авто HDR Творческ стиль Вибір потрібної обробки зображення Стандартное Яркий Портрет Пейзаж Закат Черно белый Эффект рисунка Зйомка з фільтром потрібного ефекту ...

Page 542: ...ого натисніть кнопку керування по центру Використання функції довідника фотоапарата Вибір сторінки меню Вибір пункту меню Довідник функцій фотоапарата Якщо натиснути кнопку довідник функцій фотоапарата на екрані Fn виклик функцій або екрані меню з явиться довідник для поточної вибраної функції або автоматичного налаштування Щоб вибрати недоступні функції або налаштування на екрані Fn натисніть кно...

Page 543: ...ть потрібну пораду щодо зйомки Поради щодо знімання 1 Коли з явиться екран з інформацією про зйомку натисніть кнопку довідник функцій фотоапарата Автоматично відобразиться список порад щодо зйомки поточного об єкта Кнопка довідник функцій фотоапарата 2 Виберіть потрібну пораду щодо зйомки за допомогою кнопки v V на кнопці керування тоді натисніть кнопку керування по центру На екрані відобразиться ...

Page 544: ... також для застосування різноманітних зручних функцій що поліпшують записані зображення Для імпортування відео AVCHD на комп ютер потрібна програма PlayMemories Home Image Data Converter Можна ретушувати зображення у форматі RAW і перетворити їх у формат JPEG TIFF Можливості програмного забезпечення PlayMemories Home Імпортування зображень із фотоапарата Перегляд зображень у режимі календаря Заван...

Page 545: ...ної інформації перейдіть за такою URL адресою http www sony co jp imsoft Mac За допомогою програмного забезпечення Image Data Converter можна виконувати описані нижче дії Можна відтворювати та редагувати зображення записані у форматі RAW за допомогою різних функцій корекції наприклад функцій градаційної кривої та чіткості Можна налаштовувати зображення за допомогою функцій балансу білого експозиці...

Page 546: ...становлення програми Image Data Converter Windows Mac Завантажити програму Image Data Converter можна з такої URL адреси стор 42 http www sony co jp ids se Примітки Для встановлення програми Image Data Converter потрібне підключення до Інтернету ...

Page 547: ...що певні функції PlayMemories Home відрізняються від функцій PMB використовуйте PlayMemories Home Встановлення програми PlayMemories Home 1 За допомогою Інтернет браузера комп ютера перейдіть до вказаної нижче URL адреси тоді натисніть Install t Run www sony net pm 2 Для завершення встановлення виконайте інструкції що з являються на екрані Коли з явиться повідомлення щодо під єднання фотоапарата д...

Page 548: ...ограму PlayMemories Home на екрані запуску тоді запустіть програму PlayMemories Home і виберіть PlayMemories Home Help Guide у меню Help Детальніше про PlayMemories Home можна прочитати на сторінці підтримки PlayMemories Home лише англійською мовою http www sony co jp pmh se Огляд документа PlayMemories Home Help Guide Встановлення програми Image Data Converter 1 За допомогою Інтернет браузера ком...

Page 549: ...ac Запустіть програму пошуку Finder t Applications t Image Data Converter t Image Data Converter Ver 4 t на панелі меню і виберіть Help t Image Data Converter Guide Для Windows 8 запустіть Image Data Converter Ver 4 t на панелі меню і виберіть Help t Image Data Converter Guide Детальніше про Image Data Converter можна прочитати на сторінці підтримки Image Data Converter лише англійською мовою http...

Page 550: ...ження основної інформації A Індикація Значення P A S M Режим експозиції 32 Піктограми розпізнавання сцени Картка пам яті 19 надсилання 100 Кількість зображень які ще можна записати Співвідношення сторін фотографій 20M 10M 5 0M 17M 8 4M4 2M Розмір зображення для фотографій Якість зображення фотографій Частота зміни відеокадрів ...

Page 551: ...ький залишковий заряд акумулятора 20 Індикація Значення Зона експозаміру за точкою 35 Зона АФ 34 Інтелектуальне збільшення Увел четк изобр Індикація Значення Цифровое увеличение Масштабування Індикатор витримки Індикатор діафрагми Індикація Значення ЗАПИСЬ 0 12 Тривалість відеозапису хв сек z Фокусування 28 1 250 Витримка F4 0 Діафрагма Шкала експозиції лише для режиму видошукача 3 0 Корекція експ...

Page 552: ...смішки 34 Автоматичне обрамлення об єктів 34 Індикатор чутливості розпізнавання посмішки Індикація Значення Режим вимірювання 35 Корекція спалаху 35 AWB 7500K A5 G5 Баланс білого автоматичне налаштування попередньо встановлене налаштування користувацьке налаштування колірна температура фільтр кольору 35 Оптимізатор динамічного діапазону автоматичний HDR 35 3 3 3 Творчий стиль 35 контрастність наси...

Page 553: ...б отримати детальні вказівки щодо численних функцій фотоапарата дивіться розділ Посібник α 1 Відкрийте сторінку підтримки Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Виберіть країну або регіон 3 Спочатку перевірте назву моделі фотоапарата на сторінці підтримки Перевірте назву моделі внизу фотоапарата ...

Page 554: ...становлено картку пам яті Встановіть картку пам яті У таблиці нижче подано приблизну кількість зображень які можна зберегти на картці пам яті відформатованій за допомогою цього фотоапарата Ці дані отримані за використання для тестування стандартних карток пам яті Sony Значення можуть різнитися залежно від умови зйомки й типу картки пам яті яка використовується Після вставляння картки пам яті у фот...

Page 555: ...може бути меншою від зазначеної Ємність Розмір 2 Гб 4 Гб 8 Гб 16 Гб 32 Гб 64 Гб Стандартное 385 780 1550 3150 6300 12500 Высокое 240 485 980 1950 3900 7800 RAW и JPEG 65 125 260 520 1050 2100 RAW 89 175 355 720 1400 2850 Тривалість зйомки та кількість зображень які можна зняти за допомогою одного зарядженого акумуляторного блока Час запису Кількість зображень Зйомка фотографії Режим РК екрана Приб...

Page 556: ...за наведених нижче умов CIPA Camera Imaging Products Association Качество встановлено на Высокое Режим АФ встановлено на Автоматич АФ зйомка кожні 30 секунд спалах спрацьовує кожен другий раз живлення вмикається та вимикається після кожних 10 знімків Тривалість відеозапису розраховано для стандарту CIPA за наведених нижче умов Якість відео AVCHD FH Записування відео повторення таких операцій як за...

Page 557: ...нитися залежно від умов зйомки об єкта зйомки а також від налаштувань розміру та якості зображення Подані значення не стосуються неперервної зйомки Тривалість зйомки може різнитися залежно від умов зйомки та картки пам яті яка використовується Коли з являється індикація припиніть відеозйомку Температура всередині фотоапарата підвищилася до неприйнятного рівня Детальну інформацію про відтворення ві...

Page 558: ... підвищиться а доступний час зйомки буде меншим ніж той який зазначено в таблиці вище Якщо фотоапарат припинить зйомку через температуру залиште його на кілька хвилин вимкнувши живлення Почніть знімати після того як температура всередині фотоапарата знизиться повністю Дотримання поданих далі вимог подовжить час зйомки Тримайте фотоапарат подалі від прямих сонячних променів Вимикайте фотоапарат кол...

Page 559: ...лежно від умов зйомки і використовуваного об єктива Для відео Система електронна Захист від пилу Система Антистатичне покриття на датчику зображення та механізм переміщення датчика Система автоматичного фокусування Система Система визначення фази TTL 15 точок 3 точки перехресного типу Діапазон чутливості 1 EV до 18 EV еквівалент ISO 100 Підсвічування АФ Прибл від 1 м до 5 м Єлектронний видошукач Т...

Page 560: ... до 16 000 крок 1 EV Відео AUTO еквівалент ISO 100 3 200 еквівалент від ISO 100 до 3 200 крок 1 EV Корекція експозиції 3 0 EV крок 1 3 EV Затвор Тип З електронним керуванням вертикальним переходом шторно щілинного типу Діапазон витримки Фотознімки від 1 4 000 секунди до 30 секунд BULB Відео від 1 4 000 секунди до 1 4 секунди крок 1 3 до 1 60 секунди в режимі AUTO Швидкість синхронізації зі спалахо...

Page 561: ...ькість кадрів неперервної зйомки У режимі Непрер приор АЭ с телеконв Высокое 16 зображення Стандартное 19 зображень У режимі неперервної зйомки Высокое 7 зображень Стандартное 8 зображень RAW и JPEG 5 зображень RAW 6 зображень Відтворення зі збільшенням зображення Діапазон збільшення Розмір зображення L Прибл 1 0 15 4 M Прибл 1 0 11 2 S Прибл 1 0 7 7 Формат запису Формат файлів Сумісні з форматом ...

Page 562: ...і з роз ємом Micro USB HDMI Мікророз єм HDMI типу D Роз єм для мікрофона 3 5 мм стерео міні роз єм Живлення загальне Акумуляторний блок Акумуляторний блок NP FM500H Споживання електроенергії під час зйомки У разі використання видошукача прибл 1 7 Вт У разі використання РК екрана прибл 1 7 Вт Із прикріпленим об єктивом SAL18552 для зйомки фотографій Інше Мікрофон Стерео Гучномовець Монофонічний Фун...

Page 563: ...овідомлення Зарядний пристрій BC VM10A Вхідна номінальна потужність 100 В 240 В змінного струму 50 60 Гц 9 Вт Вихідна потужність Постійний струм 8 4 В 0 75 A Робоча температура Від 0 C до 40 C Температура зберігання Від 20 C до 60 C Максимальні розміри Прибл 70 мм 25 мм 95 мм Ш В Г Маса Прибл 90 г Акумуляторний блок NP FM500H Акумулятор Літій іонний акумулятор Максимальна напруга Постійний струм 8...

Page 564: ...зкінечність Налаштування безкінечності передбачає певні коригування для компенсації зміщення фокуса зі зміною температури Для зйомки об єкта з налаштуванням безкінечності у режимі ручного фокусування використовуйте видошукач і встановіть фокус Об єктив Назва назва моделі DT 18 55mm F3 5 5 6 SAM II SAL18552 DT 55 200mm F4 5 6 SAM SAL55200 2 DT 18 135mm F3 5 5 6 SAM SAL18135 Еквівалентна фокусна від...

Page 565: ...оапарата 35 мм формату Можна приблизно визначити еквівалент фокусної відстані фотоапарата 35 мм формату та знімати з таким самим кутом зображення збільшивши фокусну відстань об єктива наполовину Наприклад у разі використання 50 мм об єктива можна отримати приблизний еквівалент 75 мм об єктив фотоапарата 35 мм формату ...

Page 566: ...арними знаками Microsoft Corporation у США та чи інших країнах HDMI HDMI High Definition Multimedia Interface і логотип HDMI є зареєстрованими торговими марками або торговими марками HDMI Licensing LLC у США та інших країнах Mac і Mac OS є торговими марками або зареєстрованими торговими марками Apple Inc Intel Intel Core MMX і Pentium є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками Intel...

Page 567: ...туватися PlayStation 3 і завантажити програму для PlayStation 3 із PlayStation Store де доступно Програма для PlayStation 3 потребує облікового запису PlayStation Network і завантаження програми Вона доступна в регіонах де знаходиться PlayStation Store Надруковано з використанням чорнила на основі рослинної олії що не містить летучих органічних речовин Додаткову інформацію стосовно цього виробу та...

Page 568: ...ntakt med batteriets kontakter Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 C Sådana temperaturer kan uppstå t ex i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet Förvara batterie...

Page 569: ...lektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts överföringen misslyckas startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln USB kabel eller liknande och sätter tillbaka den igen Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem Symbolen på produkten eller emballaget anger...

Page 570: ...er som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser När det gäller produkter som av säkerhet prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras til...

Page 571: ...lverkningsprocessen och påverkar inte bilderna som tas på något sätt Håll aldrig kameran i LCD skärmen Undvik att utsätta kameran för solljus eller att rikta den mot solen långa stunder i taget Det kan leda till skador på mekanismen inuti kameran Om reflekterat solljus fokuseras på ett närbeläget föremål finns det risk att det uppstår eld Det sitter en magnet på baksidan och en på den vridbara axe...

Page 572: ...te är kompatibla med AVCHD formatet Det är även möjligt att DVD baserade enheter inte kan mata ut skivor med HD bildkvalitet Att observera angående upphovsrätt TV program filmer videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat Inspelning av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagstiftningen Angående bilderna som förekommer i den här bruksanvisningen Fot...

Page 573: ...a nätkablar Använd i så fall den nätkabel som passar i vägguttaget i det land område där du befinner dig Återuppladdningsbart batteripaket NP FM500H 1 Mikro USB kabel 1 Axelrem 1 Kamerahuslock 1 monterat på kameran Ögonmussla 1 monterat på kameran Handledning Detta häfte 1 SLT A58K DT18 55mm zoomobjektiv 1 främre linsskydd 1 förpackningslock 1 SLT A58M DT18 135mm zoomobjektiv 1 Främre linsskydd 1 ...

Page 574: ...nds Ladda därför alltid upp batteripaketet igen innan du börjar fotografera för att inte missa chansen att ta bilder 1 Sätt i batteripaketet i batteriladdaren Tryck in batteripaketet tills det klickar till 2 Sätt i batteriladdaren i ett vägguttag Tänd Uppladdning pågår Släckt Uppladdningen klar Vid uppladdning av ett helt urladdat batteripaket vid en temperatur på 25 C CHARGE lampan släcks när upp...

Page 575: ...n i batteripaketet och uppladdningsförhållandena Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på mellan 10 C och 30 C Det kan hända att det inte går att ladda upp batteripaketet på ett effektivt sätt utanför detta temperaturområde Anslut batteriladdaren till närmaste vägguttag ...

Page 576: ... separat 1 Öppna locket till batterifacket genom att skjuta på knappen 2 Håll låsknappen intryckt med hjälp av batteripaketets kant och stick in batteripaketet så långt det går Spärr 3 Stäng locket 4 Skjut av locket till minneskortsfacket för att öppna det ...

Page 577: ...åll minneskortet med det fasade hörnet vänt på det sätt som visas i figuren och skjut sedan in det tills det klickar till på plats Kontrollera att det fasade hörnet är vänt åt rätt håll 6 Stäng locket Stäng av kameran och kontrollera att kameran har slutat vibrera och att både LCD skärmen och åtkomstlampan har släckts Skjut sedan låsknappen i pilens riktning för att ta ut batteripaketet Var försik...

Page 578: ...på datorer eller AV apparater som inte är kompatibla med exFAT Kontrollera att enheten har stöd för exFAT innan du ansluter den till kameran Om du ansluter kameran till en enhet som inte har stöd för exFAT kan du uppmanas att formatera kortet Formatera aldrig kortet när detta sker eftersom du i så fall raderar all data på kortet exFAT är det filsystem som används på Memory Stick XC HG Duo minnesko...

Page 579: ... undvika att det kommer in damm eller skräp i kameran Ta av det främre linsskyddet på framsidan av objektivet när du tar bilder Främre linsskydd Förpackningslock 2 Sätt på objektivet genom att passa ihop de orange monteringsmärkena på objektivet och kameran Orange monteringsmärken 3 Vrid objektivet medurs tills det klickar till i låst läge Var noga med att sätta på objektivet rakt Husskydd ...

Page 580: ...ttning går inte att använda tillsammans med den här kameran Om du använder ett objektiv som är försett med objektivfäste så skruva fast fästet på objektivsidan i stativet för att hålla balansen När du bär omkring kameran med ett objektiv monterat så håll stadigt både i kameran och i objektivet Håll inte i den del av objektivet som skjuts ut vid zoomning eller skärpeinställning ...

Page 581: ...för att stänga av kameran igen 2 Kontrollera att Enter är valt på LCD skärmen och tryck sedan i mitten på kontrollknappen 3 Välj område med hjälp av b B på kontrollknappen och tryck sedan i mitten på kontrollknappen 4 Välj respektive punkt med hjälp av b B och ställ in siffervärdet med hjälp av v V Sommartid Används för att slå på respektive stänga av sommartidsvisning Datumformat Används för att ...

Page 582: ...ställa in det område där du använder kameran Med denna inställning kan ställa in det lokala området när du använder kameran utomlands MENU knapp t 1 t Områdesinställning För att hålla kvar datum och klockinställningen i kamerans minne Denna kamera har ett inbyggt återuppladdningsbart batteri för att driva klockan och hålla kvar övriga inställningar i minnet oavsett om kameran är påslagen eller ej ...

Page 583: ...s på Fn skärmen så tryck först i mitten på kontrollknappen för att tända motsvarande inställningsskärm och aktivera de funktionerna eller inställningarna kameraguide knapp Tagningstips 1 Tryck på kameraguide knappen medan tagningsinformationen visas på skärmen En lista över tagningstips för nuvarande motiv tänds automatiskt kameraguide knapp 2 Välj önskat tagningstips med hjälp av v V på kontrollk...

Page 584: ...ktioner SE 18 För att se alla tagningstips Det går att söka bland alla tagningstipsen via menyn Använd den här punkten när du vill läsa tagningstips som du redan har sett MENU knappen t 3 t Fotograferingstips t Välj önskat tagningstips ...

Page 585: ...ända olika praktiska funktioner för att förbättra de tagna bilderna PlayMemories Home krävs för att importera AVCHD filmer till din dator Image Data Converter Det går att retuschera bilder i RAW format och omvandla dem till JPEG TIFF format Installation av PlayMemories Home endast för Windows PlayMemories Home går att installera från följande webbsida sidan 21 www sony net pm Vad som går att göra ...

Page 586: ...ilder som är lagrade i RAW format och göra olika korrigeringar för t ex färgtonkurvan och bildskärpan Det går att justera bildernas vitbalans och exponering och använda Kreativa inst osv Det går att spara bilderna som visats och redigerats på datorn Du kan antingen lagra bilden i RAW format eller lagra den i generellt filformat JPEG TIFF Det går att visa och jämföra RAW bilder och JPEG bilder som ...

Page 587: ...Dubbelklicka på Hjälpguide för PlayMemories Home ikonen på skrivbordet För att öppna Hjälpguide för PlayMemories Home från startmenyn Klicka på Start t Alla program t PlayMemories Home t Hjälpguide för PlayMemories Home Installation av PlayMemories Home 1 Öppna internetläsaren på datorn gå till följande webbsida och klicka sedan på Installera t Kör www sony net pm 2 Följ anvisningarna på skärmen f...

Page 588: ...ta Converter Ver 4 För Mac Starta Finder t program t Image Data Converter t Image Data Converter Ver 4 t På menyraden välj Hjälp t Guide för Image Data Converter I Windows 8 starta Image Data Converter Ver 4 t På menyraden välj Hjälp t Guide för Image Data Converter För närmare detaljer om Image Data Converter kan du även besöka följande supportsida för Image Data Converter endast på engelska http...

Page 589: ...r från Internet Se Bruksanvisning till α för mer djupgående beskrivningar av de många olika funktionerna på kameran 1 Gå till Sonys supportsida http www sony net SonyInfo Support 2 Välj ditt land eller område 3 Leta reda på kamerans modellnamn på supportsidan Kontrollera modellnamnet på undersidan av kameran ...

Page 590: ...en som tillhör Intel Corporation SDXC logotypen är ett varumärke för SD 3C LLC Facebook och f logotypen är varumärken eller registrerade varumärken för Facebook Inc YouTube och YouTube logotypen är varumärken eller registrerade varumärken för Google Inc Även alla andra system och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i regel varumärken eller registrerade varumärken för respektive utvec...

Page 591: ...För att lära dig mer om kameran Bruksanvisning till α 25SE SE ...

Page 592: ...ät pääse kosketuksiin metalliesineiden kanssa Akku on säilytettävä alle 60 C n lämpötilassa Akku on suojattava suoralta auringonvalolta Akkua ei saa jättää autoon joka on pysäköity aurinkoon Akkua ei saa hävittää polttamalla Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium ioniakkuja Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony akkulaturia tai muuta sopivaa laturia Säilytä akku poissa pienten lasten...

Page 593: ... aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen epäonnistumisen käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli esimerkiksi USB kaapeli ja kytke se uudelleen Käytöstä poistettujen sähkö ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa että laitetta ei saa käsitellä kotit...

Page 594: ...aikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja Mikäli tuotteen turvallisuus suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta Jotta varmistetaan että käytöstä poistettu tuote käsitellään asi...

Page 595: ...rmaaleja eivätkä vaikuta kuvaamiseen millään tavalla Älä kannattele kameraa nestekidenäytöstä Älä altista kameraa auringonvalolle tai kuvaa aurinkoa kohti pitkiä aikoja Sisäinen mekanismi voi vioittua Jos heijastunut auringonvalo kohdistuu polttopisteenä lähellä olevaan esineeseen se voi aiheuttaa tulipalon Nestekidenäytön saranan pyörivän akselin takana ja ympärillä on magneetti Älä tuo nestekide...

Page 596: ...DVD pohjaiset soittimet tai tallentimet eivät voi toistaa HD laatuisia levyjä koska ne eivät tue AVCHD muotoa Lisäksi DVD pohjaiset soittimet tai tallentimet eivät välttämättä pysty poistamaan teräväpiirtolaatuisia HD levyjä Tekijänoikeutta koskeva varoitus Televisio ohjelmat elokuvat videonauhat ja muut materiaalit voivat olla tekijänoikeuksien suojaamia Niiden luvaton tallen taminen voi olla tek...

Page 597: ...johtoja Käytä maahan alueelle sopivaa johtoa Ladattava akku NP FM500H 1 Micro USB kaapeli 1 Olkahihna 1 Rungon suojus 1 Kiinnitetty kameraan Okulaarin kuppi 1 kiinnitetty kameraan Käyttöopas tämä opas 1 SLT A58K DT18 55mm zoom objektiivi 1 objektiivinsuojus 1 pakkauskansi 1 SLT A58M DT18 135mm zoom objektiivi 1 objektiivin etusuojus 1 objektiivin takasuojus 1 vastavalosuoja 1 SLT A58Y DT18 55mm zo...

Page 598: ... käytettäisi Kuvaustilanteen menettämisen välttämiseksi lataa akku uudelleen ennen kuvaamista 1 Aseta akku akkulaturiin Paina akkua kunnes se napsahtaa 2 Kytke akkulaturi seinäpistorasiaan Valo palaa Lataus käynnissä Valo pois Lataus valmis Kun ladataan täysin tyhjentynyt akku 25 C n lämpötilassa CHARGE lamppu sammuu kun lataus on valmis USA ja Kanada Muut maat alueet kuin USA ja Kanada Latausaika...

Page 599: ...aihtelee akun jäljellä olevan varauksen tai latausolosuhteiden mukaan Suosittelemme että akku ladataan ympäristön lämpötilassa 10 C 30 C Akkua ei ehkä voi ladata tehokkaasti tämän lämpötila alueen ulkopuolella Kytke akkulaturi lähimpään pistorasiaan ...

Page 600: ...FI 10 Akun muistikortin myydään erikseen asettaminen 1 Avaa akun kansi liu uttamalla vipua 2 Aseta akku kokonaan painamalla akun kärjellä lukitusvipua Lukitusvipu 3 Sulje kansi 4 Avaa muistikortin kansi ...

Page 601: ...tikortti Paina muistikorttia paikalleen lovettu kulma kuvan mukaisessa suunnassa kunnes se napsahtaa paikalleen Varmista että lovettu kulma osoittaa oikeaan suuntaan 6 Sulje kansi Sammuta kamera ja tarkista että kameran värinä on loppunut ja että sekä nestekidenäyttö että käytön merkkivalo ovat sammuneet Irrota sitten akku liu uttamalla lukitusvipua nuolen suuntaan Älä pudota akkua Lukitusvipu ...

Page 602: ...le exFAT yhteensopivia Varmista että laite on exFAT yhteensopiva ennen kuin liität sen kameraan Jos liität kameran epäyhteensopivaan laitteeseen saatat saada kehotteen alustaa kortti Älä koskaan alusta korttia tämän kehotteen seurauksena sillä toimenpide poistaa kaikki kortilla olevat tiedot exFAT on tiedostojärjestelmä jota käytetään Memory Stick XC HG Duo ja SDXC muistikorteissa Akun varaustaso ...

Page 603: ...n sisään ei pääse pölyä tai roskia Kun kuvaat irrota objektiivinsuojus objektiivista Objektiivinsuojus Pakkauskansi 2 Kiinnitä objektiivi kohdistamalla objektiivissa ja kamerassa olevat oranssit merkit kohdistusmerkit Oranssit kohdistusmerkit 3 Käännä objektiivia myötäpäivään kunnes se napsahtaa lukittuun asentoon Aseta objektiivi paikalleen suorassa Rungon suojus ...

Page 604: ...vit eivät ole yhteensopivia tämän kameran kanssa Kun käytetään jalustaliitännällä varustettua objektiivia kiinnitä jalusta objektiivin puolelle tasapainon säilyttämiseksi Kun kannat kameraa objektiivi kiinnitettynä pidä sekä kamerasta että objektiivista tukevasti kiinni Älä pidä kiinni siitä objektiivin osasta joka on työntynyt ulos zoomin tai tarkennuksen säätöä varten ...

Page 605: ...kyviin Sammuta kamera asettamalla virtakytkin asentoon OFF 2 Tarkista että Syötä on valittu nestekidenäytössä ja paina sitten ohjauspainikkeen keskiosaa 3 Valitse alue painamalla ohjauspainikkeessa b B ja paina sitten ohjauspainikkeen keskiosaa 4 Valitse kukin kohde painamalla b B ja aseta numeroarvo painamalla v V Kesäaika Ottaa kesäajan käyttöön tai pois käytöstä Pvm muoto Valitsee päivämäärän e...

Page 606: ...ainike t 1 t Pvm aika asetus Alueen asettaminen uudelleen Voit määrittää alueen jolla kameraa käytetään Tällä asetuksella voit määrittää paikallisen alueen jos kameraa käytetään ulkomailla MENU painike t 1 t Alueasetus Päivämäärän ja ajan ylläpito Tässä kamerassa on sisäinen ladattava akku joka ylläpitää päivämäärän ajan ja muut asetukset riippumatta siitä onko virta kytkettynä tai akku kiinnitett...

Page 607: ...tettävissä Fn näytössä ota ne käyttöön painamalla ohjauspainikkeen keskiosaa asianmukaisen asetuksen näyttämiseksi Kameran sisäinen opas painike Kuvausvihjeitä 1 Paina Kameran sisäinen opas painiketta kun tallennustietonäyttö on näkyvissä Nykyisen kohteen kuvausvihjeluettelo tulee automaattisesti näkyviin Kameran sisäinen opas painike 2 Valitse haluamasi kuvausvihje painamalla ohjauspainikkeessa v...

Page 608: ...yttö FI 18 Kaikkien kuvausvihjeiden näyttäminen Voit etsiä kaikkia kuvausvihjeitä valikosta Käytä tätä kohdetta kun haluat lukea aiemmin näkemiäsi kuvausvihjeitä MENU painike t 3 t Kuvausvihjeet t Valitse haluamasi kuvausvihje ...

Page 609: ...en paranteluun PlayMemories Home tarvitaan tuotaessa AVCHD videoita tietokoneeseen Image Data Converter Voit retusoida RAW muotoisia kuvia ja muuntaa ne JPEG TIFF muotoon PlayMemories Home ohjelmiston asentaminen vain Windows Voit ladata PlayMemories Home sovelluksen seuraavasta osoitteesta sivu 21 www sony net pm Mitä PlayMemories Home ohjelmistolla voi tehdä Kuvien tuominen kamerasta Kuvien kats...

Page 610: ...RAW tilassa tallennettuja kuvia ja muokata niitä erilaisilla korjauksilla esimerkiksi sävykäyrä ja terävyys Voit säätää kuvia käyttämällä valkotasapainoa valotusta Luova asetus toimintoa yms Voit tallentaa tietokoneessa näytetyt ja muokatut valokuvat Voit tallentaa kuvan joko RAW muodossa tai yleisessä tiedostomuodossa JPEG TIFF Voit näyttää ja vertailla tällä kameralla kuvattuja RAW kuvia ja JPEG...

Page 611: ...ide oppaassa Kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa PlayMemories Home Help Guide kuvaketta PlayMemories Home Help Guide oppaan käyttäminen Käynnistä valikosta Valitse Start t All Programs t PlayMemories Home t PlayMemories Home Help Guide PlayMemories Home sovelluksen asennus 1 Mene tietokoneen Internet selaimella seuraavaan osoitteeseen ja napsauta sitten Install t Run www sony net pm 2 Suorita asenn...

Page 612: ...Converter Ver 4 Mac Käynnistä Finder t Applications t Image Data Converter t Image Data Converter Ver 4 t Valitse valikkoriviltä Help t Image Data Converter Guide Windows 8 Käynnistä Image Data Converter Ver 4 t Valitse valikkoriviltä Help t Image Data Converter Guide Lisätietoja Image Data Converter sovelluksesta on myös seuraavalla Image Data Converter tukisivulla vain englanniksi http www sony ...

Page 613: ...voidaan ladata Internetistä Julkaisussa α käsikirja on yksityiskohtaisempia tietoja kameran lukuisista toiminnoista 1 Siirry Sony tukisivulle http www sony net SonyInfo Support 2 Valitse maa tai alue 3 Etsi tukisivulta kamerasi mallinimeä Katso mallinimi kameran pohjasta ...

Page 614: ...varamerkkejä SDXC logo on SD 3C LLC n tavaramerkki Facebook ja f logo ovat Facebook Inc yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä YouTube ja YouTube logo ovat Google Inc yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Lisäksi muut tässä oppaassa käytetyt järjestelmien ja tuotteiden nimet ovat yleensä niiden kehittäjien tai valmistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavara...

Page 615: ...Lisätietojen saaminen kamerasta α käsikirja 25FI FI ...

Page 616: ...utt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berøre dem Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 C som f eks direkte sollys eller i en bil som er parkert i solen Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier Batteriet må kun lades med en ekte Sonybatterilader eller en enhet som kan lade batteriet Oppbevar batteriet utilg...

Page 617: ... forårsaker brudd på dataoverføringen må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen USB e l Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall I st...

Page 618: ...årsaket av ukorrekt avfallshåndtering Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser Hva gjelder produkter som av sikkerhets ytelses eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjo...

Page 619: ...ameraet etter LCD skjermen Ikke utsett kameraet for solskinn eller fotografer i retning av solen i lengre tid Det interne maskineriet kan bli skadet Hvis reflektert sollys fokuseres på en gjenstand i nærheten kan denne ta fyr Det er en magnet på baksiden og rundt den roterende akselen i hengselet til LCD skjermen Unngå å ha noe som påvirkes av en magnet for eksempel disketter eller kredittkort i n...

Page 620: ...eller opptakere kanskje ikke løst ut plater med HD bildekvalitet Advarsel om opphavsrettigheter TV programmer filmer videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i lover om opphavsrett Bildene som brukes i denne håndboken Fotografiene som brukes som bildeeksempler i denne brukerhåndboken er reproduserte bilder o...

Page 621: ...Bruk den som passer i ditt land eller ragioner Oppladbart batteri NP FM500H 1 Mikro USB kabel 1 Skulderrem 1 Deksel 1 festet på kamerahuset Okulardeksel 1 festet på kamerahuset Bruksanvisning denne håndboken 1 SLT A58K DT18 55mm zoom objektiv 1 fremre objektivdeksel 1 emballasjedeksel 1 SLT A58M DT18 135mm zoomobjektiv 1 fremre objektivdeksel 1 bakre objektivdeksel 1 linseskjerm 1 SLT A58Y DT18 55...

Page 622: ...ades selv om det ikke er helt utladet Batteriet kan brukes selv om det ikke er helt oppladet Et oppladet batteri lades ut litt etter litt selv om du ikke bruker det For ikke å gå glipp av en mulighet til å fotografere bør du lade batteriet igjen før du fotograferer 1 Sett batteriet inn i batteriladeren Skyv inn batteripakken til du hører et klikk ...

Page 623: ...ordentlig hvis temperaturen er utenfor dette området Sett batteriladerens kontakt i nærmeste stikkontakt 2 Sett batteriladerens kontakt i en stikkontakt Lys på Lading pågår Lys av Lading fullført Ved lading av en fullt utladet batteripakke ved en temperatur på 25 C CHARGE lampen slukkes når ladingen er fullført For USA og Canada For land regioner utenom USA og Canada Ladetid Omtrent 175 minutter S...

Page 624: ...iet minnekortet selges separat 1 Åpne batteridekselet ved å skyve på bryteren 2 Sett batteriet helt inn ved å bruke kanten på batteriet til å skyve på låsehendelen Låsehendel 3 Lukk dekselet 4 Skyv og åpne minnekortdekselet ...

Page 625: ...aet Gjenværende batteritid i prosent vises i henhold til kameraets bruksforhold 5 Sett inn et minnekort Hold minnekortet med det avkuttede hjørnet som vist på bildet og sett det inn til det går i inngrep med et klikk Pass på at hjørnet med hakk i vender i riktig retning 6 Lukk dekselet Slå av kameraet og sjekk at kameraet har sluttet å vibrere og at både LCD skjermen og tilgangslampen er slukket S...

Page 626: ...is du kobler kameraet til en inkompatibel enhet vil du kanskje bli bedt om å formatere kortet Ikke formater kortet som svar på denne oppfordringen fordi det vil slette alle data på kortet exFAT er det filsystemet som brukes på minnekort av typen Memory Stick XC HG Duo og SDXC Batterinivå Batteriet er tomt Høy Lav Du kan ikke ta flere bilder Minnekort du kan bruke Typer minnekort Stillbilder Film I...

Page 627: ...e kommer inn i kameraet Ved opptak skal du ta av det fremre objektivdekslet Fremre objektivdeksel Emballasjedeksel 2 Sett på objektivet ved å plassere de oransje indeksmerkene fatningsindekser på objektivet og kameraet rett overfor hverandre Oransje indeksmerker 3 Drei objektivet med urviseren til det klikker på plass i låst stilling Pass på å sette objektivet rett på Kamerahusdeksel ...

Page 628: ...tiver med E fatning er ikke kompatible med dette kameraet Når du bruker et objektiv som er utstyrt med et stativfeste kan du feste stativet til siden av objektivet for at dette skal stå støtt Når du bærer kameraet med et objektiv påmontert skal du holde godt fast i kameraet og objektivet Ikke hold i den delen av objektivet som forlenges ved zoom eller fokusjustering ...

Page 629: ... sette strømbryteren på OFF 2 Kontroller at Enter er valgt på LCD skjermen og trykk deretter midt på kontrollknappen 3 Velg ditt område med b B på kontrollknappen og trykk deretter midt på kontrollknappen 4 Velg hvert enkelt element med b B og angi tallverdien med v V Sommertid Brukes til å aktivere eller deaktivere innstillingen for sommertid Datoformat Velger hvilket datoformat som skal vises Mi...

Page 630: ...ådet hvor du bruker kameraet Innstillingen kan brukes til å angi hvor du bruker kameraet når du er i utlandet MENU knapp t 1 t Områdeinnstilling Holde innstillingen for dato og tid oppdatert Dette kameraet er utstyrt med et internt oppladbart batteri som styrer datoen klokken og andre innstillinger uansett om kameraet er slått av eller på eller om batteriet er installert eller ikke 5 Gjenta trinn ...

Page 631: ...engelige funksjoner eller innstillinger på Fn skjermbildet må du trykke midt på kontrollknappen Dermed vises det riktige oppsettet for at de skal kunne aktiveres Kameraveiviser knapp Fototips 1 Trykk på Kameraveiviser knappen når skjermbildet med opptaksinformasjon vises En liste med fototips for det aktuelle motivet vises automatisk Kameraveiviser knapp 2 Velg det ønskede fototipset med v V på ko...

Page 632: ...veiviserfunksjon NO 18 Få tilgang til alle fototips Du kan søke gjennom alle fototipsene fra menyen Bruk dette elementet når du vil lese fototips du har sett før MENU knapp t 3 t Opptakstipsliste t Velg ønsket fototips ...

Page 633: ...l å forbedre de bildene du har tatt PlayMemories Home er påkrevet ved import av AVCHD filmer til datamaskinen din Image Data Converter Du kan retusjere bilder i RAW format og konvertere dem til JPEG TIFF format Installere PlayMemories Home kun for Windows Du kan installere PlayMemories Home fra følgende internettadresse side 21 www sony net pm Hva du kan gjøre med PlayMemories Home Importere bilde...

Page 634: ... Du kan spille av og redigere bildene som er tatt opp i RAW format med ulike korreksjoner som f eks tonekurve og skarphet Du kan justere bilder med hvitbalanse eksponering Kreative innst osv Du kan lagre bilder som har vært vist og redigert på en datamaskin Du kan enten arkivere bildet i RAW format eller arkivere det i et generelt filformat JPEG TIFF Du kan vise og sammenlikne RAW bilder og JPEG b...

Page 635: ...e Help Guide Dobbeltklikk på PlayMemories Home Help Guide ikonet på skrivebordet For å åpne PlayMemories Home Help Guide fra startmenyen Klikk på Start t All Programs t PlayMemories Home t PlayMemories Home Help Guide Installere PlayMemories Home 1 Bruk nettleseren på datamaskinen gå til følgende internettadresse og klikk deretter på Install t Run www sony net pm 2 Følg instruksjonene på skjermen ...

Page 636: ...nverter Ver 4 For Mac Start Finder t Applications t Image Data Converter t Image Data Converter Ver 4 t På menylinjen må du velge Help t Image Data Converter Guide For Windows 8 start Image Data Converter Ver 4 t I menylinjen velg Help t Image Data Converter Guide Hvis du ønsker mer informasjon om Image Data Converter kan du også se den følgende støttesiden for Image Data Converter kun tilgjengeli...

Page 637: ...tt Slå opp i Brukerhåndbok for α for å få grundige instruksjoner om kameraets mange funksjoner 1 Gå til supportsiden til Sony http www sony net SonyInfo Support 2 Velg ditt land eller din region 3 Søk på supportsiden etter modellbetegnelsen til kameraet Sjekk modellbetegnelsen på undersiden av kameraet ...

Page 638: ...varemerke for SD 3C LLC Facebook og f logoen er varemerker eller registrerte varemerker for Facebook Inc YouTube og YouTube logoen er varemerker eller registrerte varemerker for Google Inc I tillegg er system og produktnavn som brukes i denne håndboken som regel varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive utviklere eller produsenter Merkene eller brukes imidlertid ikke i alle tilfe...

Page 639: ...Lære mer om kameraet Brukerhåndbok for α 25NO NO ...

Page 640: ...t med batteriterminalerne Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 C f eks direkte sollys eller i en bil der er parkeret i solen Brænd ikke batteriet og udsæt det ikke for ild Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium Ion batterier Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed som kan oplade batteriet Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde...

Page 641: ...indelsen og tilslut kommunikationskablet igen USB osv hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker at dataoverførslen afbrydes midtvejs fejl Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer Dette symbol på produktet eller emballagen angiver at produktet ikke må behandles s...

Page 642: ...teriet forebygges Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser be...

Page 643: ... ingen måde billederne Hold ikke kameraet i LCD skærmen Udsæt ikke kameraet for sollys og optag ikke mod solen i længere tid Den interne mekanisme kan blive beskadiget Hvis reflekteret sollys fokuseres på en genstand i nærheden kan det medføre brand Der er en magnet på bagsiden og rundt om den roterende aksel på LCD skærmens hængsel Lad ikke noget der let påvirkes af en magnet som f eks floppydisk...

Page 644: ...illedkvalitet fordi de ikke er kompatible med AVCHD formatet Derudover kan DVD baserede afspillere eller optagere muligvis ikke udskubbe diske i HD billedkvalitet Advarsel om ophavsret Tv programmer film videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet Uautoriseret optagelse af sådant materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret Billederne der bruges i denne vejlednin...

Page 645: ...nd den der passer til dit land region Genopladeligt batteri NP FM500H 1 Mikro USB kabel 1 Skulderrem 1 Dæksel til hus 1 Monteret på kameraet Øjestykkedel 1 Monteret på kameraet Betjeningsvejledning Denne vejledning 1 SLT A58K DT18 55 mm zoomobjektiv 1 Forreste objektivdæksel 1 beskyttelseslåg 1 SLT A58M DT18 135mm zoomobjektiv 1 Forreste objektivdæksel 1 Bagerste objektivdæksel 1 Modlysblænde 1 SL...

Page 646: ...rienheden kan oplades selvom den ikke er fuldt afladet Batteriet kan også anvendes når det ikke er blevet ladet helt op Det opladede batteri aflades lidt efter lidt selv når du ikke anvender det For at undgå at gå glip af en optagemulighed skal du oplade batteriet igen inden du optager 1 Indsæt batteriet i batteriopladeren Tryk batteriet ind indtil det klikker ...

Page 647: ...is ikke oplade batteriet effektivt uden for dette temperaturområde Tilslut batteriopladeren til den nærmeste stikkontakt 2 Tilslut batteriopladeren til en stikkontakt Lyser Oplader Lyser ikke Opladning fuldført Når et fuldt afladet batteri oplades ved en temperatur på 25 C CHARGE lampen slukkes når opladningen er fuldført USA og Canada For andre lande regioner end USA og Canada Genopladningstid Ca...

Page 648: ...mmelseskort sælges separat 1 Åbn batteridækslet ved at skubbe til låsemekanismen 2 Sæt batteriet helt ind mens du anvender spidsen af batteriet til at trykke på låsemekanismen Låsegreb 3 Luk dækslet 4 Skub og åbn hukommelseskortdækslet ...

Page 649: ...iftsforhold med kameraet Den resterende batteritid i procenttal vises i henhold til driftsforholdene for kameraet 5 Indsæt et hukommelseskort Indsæt hukommelseskortet med det afskårne hjørne vendt i den viste retning indtil det klikker på plads Sørg for at det afskårne hjørne vender i den rigtige retning 6 Luk dækslet Sluk for kameraet og kontroller at kameraet er holdt op med at vibrere samt at b...

Page 650: ...er kameraet til en enhed som ikke er kompatibel kan du blive bedt om at formatere kortet Du må aldrig følge denne besked og formatere kortet for det vil slette alle data på kortet exFAT er det filsystem som anvendes på Memory Stick XC HG Duo eller SDXC hukommelseskort Batteriniveau Batteriet er tomt Højt Lavt Du kan ikke optage flere billeder Brugbare hukommelseskort Typer af hukommelseskort Still...

Page 651: ... snavs i at komme ind i kameraet Fjern det forreste objektivdæksel fra objektivets front når du optager Forreste objektivdæksel Beskyttelseslåg 2 Monter objektivet ved at rette de orange indeksmærker monteringsindeks på objektivet og kameraet ind efter hinanden Orange indeksmærker 3 Drej objektivet med uret indtil det klikker ind på den låste position Sørg for at sætte objektivet lige på Dæksel ti...

Page 652: ...E fatning er ikke kompatible med dette kamera Ved anvendelse af et objektiv som er udstyret med en stativfatning skal du fastgøre kamerastativet til fatningen på objektivsiden for at bevare balancen Når du bærer på kameraet med et objektiv fastgjort skal du holde godt fast i både kameraet og objektivet Hold ikke på den del af objektivet som forlænges ved zoom eller fokusjusteringer ...

Page 653: ...skal du indstille tænd sluk knappen på OFF 2 Kontroller at der er valgt Angiv på LCD skærmen og tryk derefter på midten af kontrolknappen 3 Vælg dit område med b B på kontrolknappen og tryk derefter på midten af kontrolknappen 4 Vælg hvert enkelt punkt vha b B og indstil den numeriske værdi med v V Sommertid Slår sommertidsindstillingen til eller fra Datoformat Vælger formatet for visning af datoe...

Page 654: ...indstille det område hvor du anvender kameraet Det giver dig mulighed for at angive lokalområdet når du bruger kameraet i udlandet MENU knap t 1 t Indstilling af sted Bevarelse af indstilling for dato og tid Kameraet har et indbygget genopladeligt batteri til at bevare datoen og tiden samt andre indstillinger uanset om der er tændt eller slukket for kameraet eller om batteriet er sat i 5 Gentag tr...

Page 655: ...dstillinger som ikke er til rådighed på skærmen Fn skal du trykke på midten af kontrolknappen så du får vist den passende opsætning hvor de kan aktiveres Vejledning i kamera knap Optagetips 1 Tryk på knappen Vejledning i kamera når visningen af optageinformation vises Der vises automatisk en liste med optagetips for det aktuelle motiv Vejledning i kamera knap 2 Vælg det ønskede optagetip med v V p...

Page 656: ...sfunktion DK 18 Sådan får du adgang til alle optagetips Du kan søge i alle optagetipsene fra menuen Brug dette punkt når du ønsker at læse optagetips du har set før MENU knap t 3 t Liste med optagetip t Vælg det ønskede optagetip ...

Page 657: ... forbedre de billeder som du har optaget PlayMemories Home er nødvendig for at kunne importere AVCHD film til din computer Image Data Converter Du kan retouchere billeder i RAW format og konvertere dem til JPEG TIFF format Installation af PlayMemories Home kun Windows Du kan installere PlayMemories Home fra den følgende URL side 21 www sony net pm Dette kan du gøre med PlayMemories Home Importere ...

Page 658: ...Du kan afspille og redigere billeder optaget i RAW format vha forskellige korrektioner som f eks nuancekurve og skarphed Du kan justere billeder med hvidbalance eksponering og Kreativ indst osv Du kan gemme de viste og redigerede billeder på en computer Du kan enten gemme billedet som RAW data eller gemme det i et generelt filformat JPEG TIFF Du kan vise og sammenligne de RAW billeder og JPEG bill...

Page 659: ...ome Help Guide Dobbeltklik på PlayMemories Home Help Guide ikonet på skrivebordet For at åbne PlayMemories Home Help Guide fra startmenuen Klik på Start t All Programs t PlayMemories Home t PlayMemories Home Help Guide Installation af PlayMemories Home 1 Brug internetbrowseren på din computer til at besøge den følgende URL og klik derefter på Install t Run www sony net pm 2 Følg instruktionerne på...

Page 660: ...Converter Ver 4 Mac Start Finder t Applications t Image Data Converter t Image Data Converter Ver 4 t I menubjælken skal du vælge Help t Image Data Converter Guide I Windows 8 skal du starte Image Data Converter Ver 4 t I menubjælken skal du vælge Help t Image Data Converter Guide For yderligere oplysninger om Image Data Converter kan du også se den følgende Image Data Converter supportside kun en...

Page 661: ...a internettet Se i α Håndbog angående detaljerede forklaringer om de mange kamerafunktioner 1 Besøg Sony supportsiden http www sony net SonyInfo Support 2 Vælg dit land eller region 3 Søg efter modelnavnet på dit kamera på supportsiden Se modelnavnet i bunden af dit kamera ...

Page 662: ...C logoet er et varemærke tilhørende SD 3C LLC Facebook og f logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Facebook Inc YouTube og YouTube logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Google Inc Desuden er navne på systemer og produkter som er anvendt i denne vejledning generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller produc...

Page 663: ...Lær mere om kameraet α Håndbog 25DK DK ...

Reviews: