background image

MMR-60

ENGLISH

Listen to Music Using the MMR-60

1.

Phone: Open WALKMAN or Media player 
and play the music you want to listen to.

2.

Receiver: Tune into an unused ("white 
noise") frequency channel.

3.

Attach the MMR-60 to your phone.

4.

Phone: In the pop-up, select the same 
frequency as for the receiver. To select 
the suggested frequency, press 

OK

To manually enter a frequency, press 

Edit

. Delete the suggested frequency, 

enter the frequency you want (use * to 
enter .) and press 

OK

 twice.

Factors Affecting the Sound Quality:

Sound settings in the phone.
Recommended: Set the volume level to 
80% and the equalizer option to 

Normal

.

Solid objects between the transmitter and 
the antenna of the receiver.

Transmission on similar frequencies.
  

MMR-60 Light Effects

The following light effects notify you of 
different events:

Continual blinks – no connection

A few blinks at a rapid pace – confirmation

Pulsating light – transmission

Turn Off the Pulsating Light Effect

You can turn off the light effect that 
indicates transmission. Go to 

Settings

the 

Connect

 tab, 

Accessories

MMR-60

 

and select 

Light Effects

.

MMR-60 Characteristics

Plays music from the Media player over 
the FM-radio frequency band.

Remembers the last used frequency.

Range of up to 10 meters.

Mutes the music during calls.

Powered by the phone.

Can be connected to any phone 
incorporating the Fast Port.

Important information!

 

Follow regional guidelines/legislation for 
use of FM-radio transmitters.

The MMR-60 will not work in Music only 
mode.

The MMR-60 is not to be used in 
airplanes.

FRANÇAIS

Écouter de la musique avec le 
MMR-60

1.

Téléphone : ouvrez le WALKMAN ou le 
diffuseur de médias et écoutez la 
musique de votre choix.

2.

Récepteur : syntonisez un canal de 
fréquences inutilisé (à « bruit blanc »).

3.

Fixez le MMR-60 à votre téléphone.

4.

Téléphone : dans la fenêtre contextuelle, 
sélectionnez la même fréquence que 
pour votre récepteur. Pour sélectionner la 
fréquence suggérée, appuyez sur 

OK

Pour entrer une fréquence manuellement, 
appuyez sur 

Modifier

. Supprimez la 

fréquence suggérée, entrez la fréquence 
désirée (utilisez * pour l’entrer), puis 
appuyez deux fois sur 

OK

.

Facteurs ayant un effet sur la qualité 
sonore :

Réglages de son du téléphone.
Recommandation : réglez le volume 
à 80 % et l’égalisateur à 

Normal

.

Présence d’objets massifs entre 
l’émetteur et l’antenne du récepteur.

Transmission sur des fréquences 
semblables.

Effets de lumière du MMR-60

Les effets de lumière suivants vous 
informent de divers événements :

Clignotements continus : pas de 
connexion

Quelques clignotements à un rythme 
rapide : confirmation

Lumière oscillatoire : transmission

Arrêt de l’effet de lumière oscillatoire

Vous pouvez arrêter l’effet de lumière 
indiquant la transmission. Allez dans 

Paramètres

, choisissez l’onglet 

Connexions

, sélectionnez 

Accessoires

MMR-60

, puis 

Effets de lumière

.

Caractéristiques du MMR-60

Possibilité de faire jouer de la musique 
à partir du diffuseur de médias sur une 
bande de fréquences radio FM.

Garde en mémoire la dernière fréquence 
utilisée.

Portée de transmission pouvant atteindre 
10 mètres.

Mise en mode silencieux durant un appel.

Alimenté par le téléphone.

Connexion sur tous les téléphones avec 
port Fast Port intégré.

Renseignements importants!

 

Vous devez respecter les directives et les 
lois régionales en vigueur sur l’utilisation 
des émetteurs radio.

Le MMR-60 ne fonctionne pas en mode 
Musique seulement.

Le MMR-60 ne peut pas être utilisé dans 
les avions.

PORTUGUÊS - BRASIL

Ouvir música usando o MMR-60

1.

Telefone: abra o WALKMAN ou o Media 
Player para ouvir a música que quiser.

2.

Receptor: sintonize um canal de 
freqüência não usado ("ruído branco").

3.

Conecte o MMR-60 ao seu telefone.

4.

Telefone: no popup, selecione a mesma 
freqüência do receptor. Para selecionar a 
freqüência, pressione 

OK

. Para inserir 

manualmente uma freqüência, pressione 

Editar

. Exclua a freqüência sugerida, 

digite a freqüência desejada (use * para 
digitar .) e pressione 

OK

 duas vezes.

Fatores que afetam a qualidade do som:

configurações de som no telefone.
Recomendado: ajuste o nível do volume 
a 80% e a opção do equalizador a 

Normal

.

Objetos sólidos entre o transmissor e a 
antena do receptor.

Transmissão em freqüências similares.
  

MMR-60 Efeitos de Luz

Os efeitos de luz a seguir o informam 
sobre diferentes eventos:

Piscada contínua – sem conexão

Algumas piscadas rápidas – confirmação

Luz vibrante – transmissão

Desativar o efeito de luz vibrante

É possível desativar o efeito de luz que 
indica transmissão. Vá para 

Configurações

, guia 

Conectividade

Acessórios

MMR-60

 e selecione 

Efeitos de luz

.

MMR-60 Características

Reproduz música do Media Player em 
banda de freqüência de rádio FM.

Lembra a última freqüência usada.

Alcance de até 10 metros.

Interrompe a música durante as 
chamadas.

É ativado pelo telefone.

Pode ser conectado a qualquer telefone 
incorporando a Porta Fast.

Informações importantes!

 

Siga as leis/diretrizes para o uso de 
transmissores de rádio FM.

O MMR-60 não funciona apenas no 
modo Música.

O MMR-60 não pode ser usado 
em aviões.

ESPAÑOL

Escuchar música mediante el 
MMR-60

1.

Teléfono: abra WALKMAN o Reproductor 
de medios y reproduzca la música que 
desea escuchar.

2.

Receptor: sintonice un canal de 
frecuencia sin uso (“ruido blanco“).

3.

Conecte el MMR-60 a su teléfono.

4.

Teléfono: en el mensaje emergente, 
seleccione la misma frecuencia usada 
para el receptor. Para seleccionar la 
frecuencia sugerida, oprima 

Aceptar

Para ingresar una frecuencia 
manualmente, oprima 

Editar

. Elimine la 

frecuencia sugerida, ingrese la frecuencia 
que desee (use * para ingresar .) 
y oprima 

Aceptar

 dos veces.

Factores que afectan la calidad del 
sonido:

Ajustes de sonido en el teléfono.
Recomendado: fije el nivel de volumen en 
80% y la opción de ecualizador en 

Normal

.

Objetos sólidos entre el transmisor y la 
antena del receptor.

Transmisión en frecuencias similares.
  

MMR-60 Efectos de luz

Los siguientes efectos de luz lo notifican 
sobre distintos eventos:

Parpadeos continuos – sin conexión

Algunos parpadeos rápidos – 
confirmación

Luz oscilante – transmisión

Desactivar el efecto de luz oscilante

Usted puede desactivar el efecto de luz 
que indica transmisión. Vaya a 

Ajustes

ficha 

Conectividad

Accesorios

MMR-60

 y seleccione 

Efectos de luz

.

MMR-60 Características

Reproduce música desde el Reproductor 
de medios a través de la banda de 
frecuencias de radio FM.

Recuerda la última frecuencia utilizada.

Tiene un rango de hasta 10 metros.

Silencia la música durante las llamadas.

Recibe alimentación desde el teléfono.

Se puede conectar a cualquier teléfono 
que integre Puerto rápido.

¡Información importante!

 

Siga las especificaciones o legislación 
regional para el uso de transmisores de 
radio FM.

El MMR-60 no funcionará en el modo 
Sólo música.

El MMR-60 no se puede usar en aviones.

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the 
FCC rules. Operation is subject to the 
following two conditions: (1) This device 
may not cause harmful interference, and 
(2) This device must accept any 
interference received, including 
interference that may cause undesired 
operation.

LZT 108 8157/1 R1A

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Reviews: