background image

13

Range
Alcance
Reichweite
Portée

Note: 

Objects, walls and a greater distance than 5 metres 

can affect the sound.

Nota: 

Los objetos, las paredes y las distancias superiores 

a 5 m pueden afectar a la calidad del sonido.

Hinweis: 

Objekte, Wände und Entfernungen über 5 m 

können die Klangqualität beeinträchtigen.

Remarque : 

Le son peut être affecté par une distance 

supérieure à 5 mètres, ou encore par la présence d’objets 
ou de murs.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Summary of Contents for MBR-100

Page 1: ...Bluetooth Music Receiver MBR 100 English Español Deutsch Français This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 2: ...ime and without notice Such changes will however be incorporated into new editions of this manual All rights reserved Sony Ericsson Mobile Communications AB 2007 Publication number LZT 108 9089 3 R2A Some of the services in this manual are not supported by all networks This also applies to the GSM International Emergency Number 112 Contact your network operator or service provider if you are in do...

Page 3: ...úsica de forma inalámbrica desde un teléfono u otro dispositivo para poder oírla en su equipo de sonido estéreo El teléfono o el dispositivo deben admitir los siguientes perfiles Bluetooth Distribución de audio avanzada Bluetooth Control remoto de audio vídeo Bluetooth Bluetooth Receiver MBR 100 Mit dem Bluetooth Receiver MBR 100 können Sie Musikdateien aus dem Telefon oder einem anderen Gerät in ...

Page 4: ...élité le son stéréo sans fil provenant d un téléphone ou d un autre périphérique Votre téléphone ou l autre périphérique doit prendre en charge les profils Bluetooth suivants Bluetooth Advanced Audio Distribution Bluetooth Audio Video Remote Control This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 5: ...ra el cable estéreo Stereokabelanschluss Connecteur pour câble stéréo Indicator light Indicador luminoso Anzeigeleuchte Voyant Power key Tecla de encendido Ein Aus Taste Touche Marche Arrêt Charging connector Conector de carga Ladeanschluss Connecteur de chargement This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 6: ...s and hold Mantener pulsado Drücken und halten Maintenir enfoncé Steady red light Luz roja fija Rotes Dauerlicht Rouge continu Steady green light Luz verde fija Grünes Dauerlicht Vert continu Red flash Luz roja intemitente Rotes Blinklicht Clignotement rouge Green flash Luz verde intermitente Grünes Blinklicht Clignotement vert This is the Internet version of the User s guide Print only for privat...

Page 7: ...den werden La batterie doit être rechargée Charging Carga en curso Laden Chargement First time use Charge approximately 8 hours Primera utilización realice una carga de aproximadamente 8 horas Erstbenutzung Laden Sie das Gerät ca 8 Stunden Première utilisation Chargez pendant 8 heures environ This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 8: ...our phone 1 Turn on Bluetooth in your phone 2 Turn on Bluetooth visibility in your phone This makes your phone visible to other Bluetooth devices 3 Prepare the music receiver according to page 12 4 Prepare your phone according to the phone User guide on how to add a Bluetooth device Enter the music receiver passcode 0000 After you have added the music receiver to your phone it will automatically c...

Page 9: ...e cómo añadir dispositivos Bluetooth Introduzca el código maestro del receptor de música 0000 Después de añadir el receptor de música al teléfono bastará con que lo encienda y esté en el área de alcance para que se conecte automáticamente al teléfono Bevor Sie den Bluetooth Receiver mit dem Telefon benutzen können muss er mit dem Telefon gekoppelt werden Führen Sie die in der Telefon Bedienungsanl...

Page 10: ...c votre téléphone vous devez l ajouter à celui ci Suivez les instructions du Guide de l utilisateur du téléphone pour activer Bluetooth sur votre téléphone 1 Activez Bluetooth sur votre téléphone 2 Activez la visibilité Bluetooth sur votre téléphone Votre téléphone est alors visible par les autres périphériques Bluetooth 3 Préparez le récepteur audio de la manière indiquée à la page 12 4 Préparez ...

Page 11: ...lui ci The music receiver flashes green when successfully added Cuando el receptor de música se añade correctamente parpadea la luz verde Der Receiver gibt einen Signalton aus und blinkt grün sobald er gekoppelt wurde Le récepteur audio clignote en vert lorsqu il a été correctement ajouté This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 12: ...está encendido véase la página 16 Der Receiver muss ausgeschaltet sein 16 Assurez vous que le récepteur audio est hors tension voir p 16 Make sure the indicator light flashes red green Asegúrese de que el indicador luminoso parpadea en rojo verde Die Anzeigeleuchte muss rot grün blinken Vérifiez si le voyant clignote en rouge vert This is the Internet version of the User s guide Print only for pri...

Page 13: ...istancias superiores a 5 m pueden afectar a la calidad del sonido Hinweis Objekte Wände und Entfernungen über 5 m können die Klangqualität beeinträchtigen Remarque Le son peut être affecté par une distance supérieure à 5 mètres ou encore par la présence d objets ou de murs This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 14: ... to music equipment Conectar el receptor de música al equipo de sonido Verbindung zur Musikanlage herstellen Connexion à l équipement audio This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 15: ...récepteur audio Indicator light when the music receiver is on Indicador luminoso cuando el receptor de música está encendido Anzeigeleuchte bei eingeschaltetem Receiver Le voyant s allume lorsque le récepteur audio est sous tension This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 16: ...ca Receiver ausschalten Mise hors tension du récepteur audio The indicator light is turned off El indicador luminoso está apagado Die Anzeigeleuchte wird ausgeschaltet Le voyant s éteint This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 17: ...e música siguiendo las instrucciones de la Guía del usuario del teléfono si fuera necesario Starten Sie den Player im Telefon um Musik zu hören Beachten Sie bei Bedarf die Bedienungsanleitung zum Telefon um den Receiver auszuwählen Démarrez le lecteur média de votre téléphone pour écouter de la musique Si nécessaire suivez les instructions du Guide de l utilisateur du téléphone pour savoir comment...

Page 18: ...e Press to reconnect if no sound is received Si el equipo no recibe ningún sonido pulse para volver a conectar el receptor de música Drücken um die Verbindung wiederherzustellen wenn keine Sounddaten empfangen werden Appuyez sur cette touche pour reconnecter si vous ne recevez aucun son This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 19: ...Use your phone or a headset for call functions Utilice el teléfono o un auricular para utilizar las funciones telefónicas Verwenden Sie Telefon oder Headset zum Telefonieren Utilisez votre téléphone ou une oreillette pour les fonctions d appel This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 20: ...tomáticamente cuando realice o reciba una llamada Wenn Sie einen Anruf tätigen oder annehmen wird die Musikwiedergabe automatisch unterbrochen Lorsque vous émettez ou recevez un appel la musique s interrompt automatiquement This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 21: ...spositivo deben ser compatibles con el perfil de control remoto de audio vídeo Bluetooth Stellen Sie die Lautstärke an der Musikanlage oder unter Beachtung der zugehörigen Bedienungsanleitung mit dem Telefon ein Hinweis Das Telefon oder Gerät muss das Profil Bluetooth Audio Video Remote Control unterstützen Réglez le volume au niveau de votre chaîne ou suivez les instructions du Guide de l utilisa...

Page 22: ... to page 12 Asegúrese de que ha preparado el receptor de música tal y como se indica en la página 12 Stellen Sie sicher dass der Receiver vorbereitet wurde siehe Seite 12 Vérifiez si vous avez bien préparé le récepteur audio de la manière indiquée à la page 12 This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Page 23: ...iver is automatically switched off The battery is too low The indicator light on the music receiver flashes red and you hear a low beep The music receiver switches off if you do not add it to your phone within 10 minutes The music receiver does not connect to my music source Make sure your device is available and supports Bluetooth Advanced Audio Distribution profile The sound is interrupted Make ...

Page 24: ...de música esté cargado y dentro del alcance del teléfono Compruebe los ajustes de Bluetooth o vuelva a configurarlos en el teléfono Intente volver a asociar el receptor de música véase la página 8 Para obtener más información sobre Bluetooth y asociación vaya a www sonyericsson com learnabout El receptor de música se apaga automáticamente La batería tiene poca carga El indicador luminoso del recep...

Page 25: ...l Bluetooth de control remoto de audio vídeo Comportamiento imprevisto Reinicie el receptor de música véase la página 22 Capacidad de la batería Una batería que no se ha utilizado con frecuencia o una batería nueva pueden tener reducida la capacidad Es posible que deba recargarla varias veces Keine Verbindung zwischen Receiver und Telefon Stellen Sie sicher dass der Receiver geladen ist und sich i...

Page 26: ...bindung zu meiner Musikquelle her Überprüfen Sie ob das Gerät verfügbar ist und ob es das Profil Bluetooth Advanced Audio Distribution unterstützt Soundwiedergabe wird unterbrochen Stellen Sie sicher dass der Receiver geladen ist und sich in Reichweite des Telefons befindet Stellen Sie die Verbindung zum Telefon wieder her siehe Seite 18 Fernbedienungsfunktionen arbeiten nicht Das Gerät muss das P...

Page 27: ...o voir page 8 Pour plus d informations sur Bluetooth et le jumelage visitez www sonyericsson com learnabout Le récepteur audio s éteint automatiquement La batterie est trop faible Le voyant du récepteur audio clignote en rouge et vous entendez un faible bip Le récepteur audio s éteint si vous ne l ajoutez pas à votre téléphone dans les 10 minutes Le récepteur audio ne se connecte pas à la source m...

Page 28: ...votre périphérique prend en charge le profil Bluetooth Audio Video Remote Control Comportement inattendu Réinitialisez le récepteur audio voir page 22 Capacité de la batterie Une batterie neuve ou qui n a pas été utilisée régulièrement peut présenter une capacité réduite Il se peut que vous deviez la recharger plusieurs fois www sonyericsson com support This is the Internet version of the User s g...

Page 29: ... 17 and EN 60950 following the provisions of Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund February 2007 Jacob Sten Head of Product Business Unit Accessories We fulfill the R TTE Directive Cumplimos con la directiva R TTE Die Anforderungen der Richtlinie für Funk und Fernmeld...

Page 30: ...Sony Ericsson Mobile Communications AB SE 221 88 Lund Sweden www sonyericsson com LZT 108 9089 3 R2A Printed in XXXX This is the Internet version of the User s guide Print only for private use ...

Reviews: