background image

TIPPS FÜR DIE INSTALLATION:

DER LAUTSPRECHER IM RAUM

WHEIMKINO- UND 

MEHRKANALSYSTEME

Die Lautsprechersysteme der Sonus faber CHAMELEON-
Kollektion sind für eine einfache Steuerung durch den 
Verstärker und die ebenso einfache Eingliederung in den 
Raum konzipiert.
Durch die Konstruktionslösungen mit einer hohen 
Starrheit, der vorderen Position des Reflexkanals bei den 
Standmodellen und der Schrägstellung des Lautsprechers 
für die optimale Ausrichtung der Treiber werden die 
Zwischenwirkungen des Lautsprechers mit der Umgebung 
weniger problematisch gestaltet und garantieren einen 
sofortigen Hörgenuss ohne übertriebene Maßnahmen und 
Vorkehrungen.  

Für alle, die ein Höchstmaß an Leistung anstreben, können 
einige weitere Tipps durchaus hilfreich sein:

1. 

Das Standmodell CHAMELEON B eignet sich für kleine 
Räume, das Modell CHAMELEON T eignet sich sehr 
gut für größere Räume. Wenn Sie eine Mehrkanal- 
oder Heimkinoanlage einrichten möchten, ist es 
ideal, die genannten Modelle mit dem Zentralkanal 
CHAMELEON C zu kombinieren.
WICHTIG:
Sollte das Modell CHAMELEON B ohne den 
vorgesehenen Ständer verwendet werden und somit 
direkt auf einen Regalboden oder auf ein Möbel 
gestellt werden, empfehlen wir, dabei sehr darauf zu 
achten, dass die Oberfläche der Lautsprecherbasis 
komplett auf der Ebene aufliegt. Der untere Reflexkanal 
muss in der Tat über seine gesamte Länge hinweg 
auf einer glatten Oberfläche aufliegen, um die 
richtige Wiedergabe der niedrigen Frequenzen zu 
gewährleisten.

2. 

Die Wahl des Raumes und die Platzierung der 
Lautsprecher wirken sich auf die Leistung des 
gesamten Wiedergabesystems aus. Vorzugsweise 
sollte ein unregelmäßig geformter Raum gewählt 
werden, der die Bildung stehender Wellen begrenzt 
und so die Leistung in der jeweiligen Umgebung 
verbessert.

3. 

Wenn man es nicht übertreibt, beeinflussen Teppiche 
und Vorhänge die akustische Leistung positiv 
und tragen dazu bei, dass im Raum entstehende 
Reflexionen und stehende Wellen, absorbiert werden.

Außer einer regelmäßigen allgemeinen Reinigung erfordern 
die Lautsprecher keine besondere Pflege. Das Holz 
des Gehäuses sollte mit einem weichen Tuch gereinigt 
werden, das bei Bedarf leicht angefeuchtet werden 
kann. Für den Staub, der sich auf den Lautsprechern 
abgesetzt hat, verwenden Sie bitte einen weichen Pinsel. 
Gehen Sie äußerst vorsichtig vor, um die empfindlichen 
Lautsprechermembranen, insbesondere des Hochtöners, 
nicht zu beschädigen. 
Holz ist ein natürlicher, lebendiger Werkstoff, der 
empfindlich auf äußere Einflüsse reagiert. Wir raten, das 
Lautsprechersystem besonders in den Sommermonaten 
nicht in der Nähe von Wärmequellen, Fenstern oder 
Glasflächen aufzustellen. 
Außerdem empfiehlt es sich, die Lautsprecher keiner 
direkten Sonneneinstrahlung auszusetzen.
Wenn Sie diese einfachen Vorsichtsmaßnahmen 
beachten, werden Ihre Lautsprecher über Jahre hinweg in 
einwandfreiem Zustand bleiben.

Die Lautsprecher aus der Sonus faber CHAMELEON-
Kollektion wurden nach den höchsten Qualitätsstandards 
entworfen und gebaut.
Es ist zwar unwahrscheinlich, aber möglich, dass ein 
Schaden oder eine Fehlfunktion auftritt. In diesem Fall 
wird für die von Ihnen erworbenen Lautsprechersysteme 
natürlich Gewähr geleistet. Es gelten die Bestimmungen in 
dem Land, in dem das Produkt erworben wurde. In einem 
solchen Fall bitten wir Sie, sich an den Sonus-faber-Händler 
zu wenden, bei dem Sie die Lautsprecher gekauft haben und 
sich auf die obigen Bestimmungen zu berufen.
Des Weiteren möchten wir Sie in Ihrem Interesse auf 
Folgendes hinweisen:

•  Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg auf, um ihn bei 

Bedarf dem Händler vorlegen zu können;

•  Die reparaturbedürftigen Lautsprechersysteme 

sind in ihrer Originalverpackung dem Händler 
auszuhändigen, damit sie sicher zum autorisierten 
Servicezentrum gebracht werden können. Dem 
Produkt muss eine Beschreibung der festgestellten 
Fehlfunktion oder des Fehlers beiliegen.

•  Die Gewährleistung auf die Lautsprechersysteme 

deckt Herstellungsfehler ab. Voraussetzung ist, 
dass sie nicht auseinandergebaut, geändert oder 
manipuliert worden sind. Außerdem dürfen sie 
nicht für einen Gebrauch eingesetzt oder auf 
eine Weise verwendet worden sein, die in diesem 
Handbuch nicht vorgesehen ist.

Unsere Lautsprecher können nicht nur für herkömmliches 
stereofones Hören, sondern auch als Bestandteil von 
Heimkino- und Mehrkanalanlagen genutzt werden. Für 
die Lautsprecher der Hauptkanäle (vorne) gelten in etwa 
die oben beschriebenen Regeln; die Lautsprecher für die 
hinteren Kanäle sind nach Möglichkeit so anzuordnen, wie 
in 

Abb. 13

 gezeigt: Der zentrale Lautsprecher wird genau 

auf einer Linie mit der senkrechten Achse platziert, die durch 
die Mitte des Bildschirms verläuft (über oder unter dem 
Bildschirm), während der Subwoofer unterschiedslos an 
jeder beliebigen Stelle des Raums positioniert werden kann. 
Es sollte nur vermieden werden, ihn in Ecknähe aufzustellen. 
Für weitere Einzelheiten zur optimalen Einrichtung der 
Anlage lesen Sie bitte aufmerksam auch die Angaben, die 
Ihrem Verstärkersystem beiliegen.

4. 

Es gibt keine Regeln, die für alle Umgebungen gelten. 
Trotzdem sollte man sich dem Problem nähern, indem 
man den Grundriss des Hörraums idealerweise in drei 
gleiche Flächen teilt, wie es die gestrichelten Linien 
in 

Abb. 12

 zeigen. Nun sollten die Lautsprecher auf 

einer der solchermaßen bestimmten Linien, und zwar 
recht weit von den Seitenwänden entfernt, positioniert 
werden. Die Stelle, an der gehört werden soll, ist auf 
der anderen Linie zu platzieren, wie 

Abb. 12

 zeigt. So 

wird sichergestellt, dass die für die Stereo-Wiedergabe 
genutzten Elemente von ausreichend Luft umgeben 
sind. Auf der einen Seite können die Lautsprecher so 
völlig ungehinde rt funktionieren, auf der anderen Seite 
ist der Hörer vor akustischen Reflexionen geschützt, 
die in Wand- und Ecknähe entstehen. Zudem wird in 

Abb. 12

 gezeigt, wie die Achsen der Lautsprecher an 

der Stelle des Hörers zusammenlaufen und sich dort 
kreuzen sollten. Auf diese Weise wird die klassische 
Anordnung eines „gleichschenkligen Dreiecks“ 
geschaffen. So werden letztendlich die Lautsprecher 
buchstäblich auf die Ohren des Hörers zeigend 
ausgerichtet und eine klarere Fokussierung des 
Stereobildes wird ermöglicht.

5. 

Es ist verständlich, dass die erläuterte Vorgehensweise 
für die Schaffung nahezu idealer Hörbedingungen 
nicht immer machbar ist. Bedingt ist dies durch objektive 
Schwierigkeiten, denn die häusliche Umgebung 
muss vor allem praktischen Wohnanforderungen 
genügen. Trotzdem empfehlen wir, die Lautsprecher 
fern von den Raumecken zu platzieren und von 
den Seitenwänden sowie von der Rückwand einen 
Abstand von mindestens 70 bis 80 cm einzuhalten. Als 
Distanz zwischen den Lautsprechern empfehlen wir 
150 bis 250 cm.

PFLEGE

GEWÄHRLEISTUNG

DEUTSCH

DEUTSCH

Summary of Contents for CHAMELEON SERIES

Page 1: ......

Page 2: ...bei Ihnen und gratulieren zum Kauf der Lautsprecher aus der Sonus faber CHAMELEON Kollektion mit denen Sie Ihre Lieblingsmusik oder Audio Video Quellen hören können Die Lautsprechersysteme aus der Sonus faber CHAMELEON Kollektion sind darauf ausgelegt Ihnen sofort den größtmöglichen Hörgenuss zu verschaffen Da es aber auch in unserem Interesse liegen muss dass Sie die Klangleistungen nach Möglichk...

Page 3: ... altro diffusore ai morsetti d uscita relativi al canale sinistro dell amplificatore rispettandone la polarità esattamente come illustrato nella fig 6 e 7 Questo tipo di connessione ha lo scopo di aumentare la qualità generale della riproduzione e in particolare la risoluzione dei dettagli alle basse frequenze Essa richiede l utilizzo di due coppie di cavi di potenza secondo le seguenti modalità r...

Page 4: ...i permettiamo di farLe presente diconservareildocumentocomprovantel acquisto così da poterlo esibire al suddetto rivenditore in caso di necessità di consegnare i diffusori da riparare al rivenditore con il loro imballo originale affinché possano essere trasportati in sicurezza presso un Centro di assistenza autorizzato e accompagnati da una descrizione del malfunzionamento o difetto eventualmente ...

Page 5: ...ows remove the connections between the terminals bridges connect each pair of terminals separately to the amplifier as shown in fig 8 and 9 The CHAMELEON C model is designed to be simply placed on a dedicated surface When assembling the base silent blocks and spikes of this floor standing model please follow the instructions shown in fig 4 carefully Bi amplification improves the reproduced sound i...

Page 6: ...er dealer where the speakers were purchased and refer to the aforementioned regulation For your benefit please note the following keep the document that proves purchase in order to show it to the retailer if necessary return speakers in need of repair in their original packaging to your dealer in order to transport them safely to an authorised Service Center together with a description of the malf...

Page 7: ...rch diese Art von Anschluss soll die allgemeine Wiedergabequalität erhöht und insbesondere die Auflösung der Details bei den niedrigen Frequenzen verbessert werden Erforderlich sind zwei Paar Leistungskabel die folgendermaßen anzuwenden sind Die Verbindungen zwischendenAnschlussstellen Überbrückungen entfernen und die beiden Anschlusspaare unabhängig voneinander an den Verstärker anschließen wie i...

Page 8: ...worben wurde In einem solchen Fall bitten wir Sie sich an den Sonus faber Händler zu wenden bei dem Sie die Lautsprecher gekauft haben und sich auf die obigen Bestimmungen zu berufen Des Weiteren möchten wir Sie in Ihrem Interesse auf Folgendes hinweisen Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg auf um ihn bei Bedarf dem Händler vorlegen zu können Die reparaturbedürftigen Lautsprechersysteme sind in ihrer ...

Page 9: ...à augmenter la qualité générale de la reproduction et en particulier à améliorer la résolution aux basses fréquences Elle demande l utilisation de deux paires de câbles de puissance selon les modalités suivantes enlever les connexions entre les terminaux barrettes brancher chaque paire de terminaux indépendamment à l amplificateur comme aux fig 8 et 9 CONTENUS DES EMBALLAGES DES SUPPORTS En plus d...

Page 10: ...ar la réglementation du pays où vous les avez achetés Par conséquent en ce cas nous vous invitons à contacter le revendeur Sonus faber où vous avez acheté les haut parleurs et à vous référer à ladite réglementation En plus c est dans votre intérêt que nous vous rappelons de conserver le document prouvant l achat afin de le montrer au revendeur en cas de besoin de remettre au revendeur les haut par...

Page 11: ...ON C 3 way floorstanding vented box 2 way closed box with passive radiator 29 mm high definition precoated fabric dome driver with no ferrofluid Sonus faber design 1x150 mm Free compression basket design and thermo mouldered polypropylene cone PP Ultra dynamic performance and linearity Sonus faber design 1x150 mm Free compression basket design and PP cone Ultra dynamic performance and linearity So...

Page 12: ...SUPPORT DRAWINGS 1 ...

Page 13: ...SUPPORT DRAWINGS 2 3 ...

Page 14: ...SUPPORT DRAWINGS 4 5 ...

Page 15: ...SUPPORT DRAWINGS 6 7 8 9 10 11 ...

Page 16: ...SUPPORT DRAWINGS 12 13 ...

Page 17: ...e I morsetti serrafilo sono provvisti di innesto per connettore a banana banana plug ostruito da tappo rimovibile al fine di evitare accidentali collegamenti a prese di rete elettrica non protette Rimuovere i tappi in plastica rossa e nera unicamente nel caso si intenda avvalersi di detto tipo di terminazione e cautelarsi che l altro capo del cavo venga collegato ai morsetti di uscita di potenza d...

Page 18: ...eckerart zu verwenden Stellen Sie in diesem Fall sicher dass das andere Kabelende an die Leistungsklemmen am Ausgang des Verstärkers angeschlossen wird INFORMATION DE SÉCURITÉ Le cas échéant régler les pointes les pieds d appui afin d obtenir les meilleures conditions de stabilité possibles Ne pas appuyer de corps étrangers pouvant compromettre l intégrité ou la stabilité contre le haut parleur ou...

Page 19: ...ents Arcugnano 10 12 2014 Mauro Grange CEO DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Sonus Faber S p A dont le siège social est sis au Via Antonio Meucci 10 36057 Arcugnano VI Italy déclare sous sa seule responsabilité que l enceinte acoustique passive CHAMELEON B CHAMELEON T CHAMELEON C en votre possession a été conçue et fabriquée conformément à Directive 2004 108 CE CEM Compatibilité électromagnétique 2011 65 ...

Page 20: ...n sequences on the environment and human health in the cycle of reprocessing this product Therefore at the end of its lifetime this product shall not be disposed with other non non recycled waste As the end user your role is of prime importance in the cycles of re using recycling and other forms of valorisation of this electrical and electronic equipment Local authorities and resellers have set sp...

Page 21: ......

Page 22: ... COPYRIGHT 2015 World copyright reserved ...

Page 23: ...Sonus faber S p A Via Meucci 10 36057 Arcugnano VI Italy Tel 0444 288788 fax 0444 288722 contact sonusfaber com ...

Reviews: