background image

Gentile Cliente,
desideriamo ringraziarLa e complimentarci con Lei per aver acquistato i diffusori della Collezione Sonus faber 
CHAMELEON per l’ascolto della Sua Musica preferita o per un impiego audio-video. 
I diffusori della Collezione Sonus faber CHAMELEON sono pensati per procurarLe immediatamente la massima 
soddisfazione, ma poiché è nostro preciso interesse che Lei ottenga il miglior risultato possibile nell’ascolto e che 
ciò avvenga nella piena sicurezza, La invitiamo a leggere attentamente, prima dell’installazione, questo manuale 
d’istruzioni. 
Qualora dovessero sorgerLe dubbi o curiosità, Le consigliamo di rivolgersi al personale tecnico del punto vendita o 
prendere contatto direttamente con Sonus faber, scrivendo a [email protected]
Infine Le suggeriamo vivamente di registrare il Suo diffusore on-line sul sito www.sonusfaber.com.

Buona Musica!

Dear Customer,
Thank you and congratulations for having purchased speakers from the Sonus faber CHAMELEON Collection for 
listening to your favourite Music or for audio-video use. 
The speakers of the Sonus faber CHAMELEON Collection are designed to meet our customers’ highest expectations 
immediately. As our aim is to ensure you get the best possible listening result in full safety, please read this instruction 
manual carefully before installation. 
If you have any doubts or if you simply would like to know more, please consult the technical staff at your sales point 
or contact Sonus faber writing to [email protected]
Finally, we highly recommend that you register your speaker online at www.sonusfaber.com.

Enjoy your Music!

Verehrter Kunde,
wir bedanken uns bei Ihnen und gratulieren zum Kauf der Lautsprecher aus der Sonus faber CHAMELEON-Kollektion, 
mit denen Sie Ihre Lieblingsmusik oder Audio/Video-Quellen hören können. 
Die Lautsprechersysteme aus der Sonus faber CHAMELEON-Kollektion sind darauf ausgelegt, Ihnen sofort 
den größtmöglichen Hörgenuss zu verschaffen. Da es aber auch in unserem Interesse liegen muss, dass Sie 
die Klangleistungen nach Möglichkeit voll und sicher ausschöpfen, bitten wir Sie, vor der Installation diese 
Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen. 
Sollten Zweifel oder weitergehende Fragen bestehen, empfehlen wir Ihnen, sich an das technische Personal Ihres 
Händlers oder auch direkt an Sonus faber zu wenden. Hierzu schreiben Sie bitte eine E-Mail an customerservice@
sonusfaber.com. 
Des Weiteren empfehlen wir Ihnen das Lautsprechersystem online unter www.sonusfaber.com zu registrieren.

Wir wünschen Ihnen einen unbeschwerten Musikgenuss!

Cher Client,
Nous souhaitons vous remercier et vous féliciter d’avoir choisi les haut-parleurs de la collection Sonus faber 
CHAMELEON pour écouter votre Musique préférée ou pour ses fonctions audio-vidéo. 
Les haut-parleurs de la collection Sonus faber CHAMELEON sont conçus pour vous donner immédiatement le 
maximum de satisfaction. Toutefois, comme nous avons précisément intérêt à ce que vous obteniez les meilleurs 
résultats possibles dans l’écoute et que cela soit possible en toute sécurité, nous vous invitons à lire attentivement ce 
manuel d’instructions avant d’installer l’équipement. 
En cas de doute ou de recherche de renseignements, nous vous conseillons de vous adresser au personnel 
technique de votre magasin ou de prendre contact directement avec Sonus Faber, en écrivant à customerservice@
sonusfaber.com. 
Enfin, nous vous conseillons d’enregistrer votre haut-parleur en ligne sur le site Internet www.sonusfaber.com.

Bonne Musique!

Summary of Contents for CHAMELEON SERIES

Page 1: ......

Page 2: ...bei Ihnen und gratulieren zum Kauf der Lautsprecher aus der Sonus faber CHAMELEON Kollektion mit denen Sie Ihre Lieblingsmusik oder Audio Video Quellen hören können Die Lautsprechersysteme aus der Sonus faber CHAMELEON Kollektion sind darauf ausgelegt Ihnen sofort den größtmöglichen Hörgenuss zu verschaffen Da es aber auch in unserem Interesse liegen muss dass Sie die Klangleistungen nach Möglichk...

Page 3: ... altro diffusore ai morsetti d uscita relativi al canale sinistro dell amplificatore rispettandone la polarità esattamente come illustrato nella fig 6 e 7 Questo tipo di connessione ha lo scopo di aumentare la qualità generale della riproduzione e in particolare la risoluzione dei dettagli alle basse frequenze Essa richiede l utilizzo di due coppie di cavi di potenza secondo le seguenti modalità r...

Page 4: ...i permettiamo di farLe presente diconservareildocumentocomprovantel acquisto così da poterlo esibire al suddetto rivenditore in caso di necessità di consegnare i diffusori da riparare al rivenditore con il loro imballo originale affinché possano essere trasportati in sicurezza presso un Centro di assistenza autorizzato e accompagnati da una descrizione del malfunzionamento o difetto eventualmente ...

Page 5: ...ows remove the connections between the terminals bridges connect each pair of terminals separately to the amplifier as shown in fig 8 and 9 The CHAMELEON C model is designed to be simply placed on a dedicated surface When assembling the base silent blocks and spikes of this floor standing model please follow the instructions shown in fig 4 carefully Bi amplification improves the reproduced sound i...

Page 6: ...er dealer where the speakers were purchased and refer to the aforementioned regulation For your benefit please note the following keep the document that proves purchase in order to show it to the retailer if necessary return speakers in need of repair in their original packaging to your dealer in order to transport them safely to an authorised Service Center together with a description of the malf...

Page 7: ...rch diese Art von Anschluss soll die allgemeine Wiedergabequalität erhöht und insbesondere die Auflösung der Details bei den niedrigen Frequenzen verbessert werden Erforderlich sind zwei Paar Leistungskabel die folgendermaßen anzuwenden sind Die Verbindungen zwischendenAnschlussstellen Überbrückungen entfernen und die beiden Anschlusspaare unabhängig voneinander an den Verstärker anschließen wie i...

Page 8: ...worben wurde In einem solchen Fall bitten wir Sie sich an den Sonus faber Händler zu wenden bei dem Sie die Lautsprecher gekauft haben und sich auf die obigen Bestimmungen zu berufen Des Weiteren möchten wir Sie in Ihrem Interesse auf Folgendes hinweisen Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg auf um ihn bei Bedarf dem Händler vorlegen zu können Die reparaturbedürftigen Lautsprechersysteme sind in ihrer ...

Page 9: ...à augmenter la qualité générale de la reproduction et en particulier à améliorer la résolution aux basses fréquences Elle demande l utilisation de deux paires de câbles de puissance selon les modalités suivantes enlever les connexions entre les terminaux barrettes brancher chaque paire de terminaux indépendamment à l amplificateur comme aux fig 8 et 9 CONTENUS DES EMBALLAGES DES SUPPORTS En plus d...

Page 10: ...ar la réglementation du pays où vous les avez achetés Par conséquent en ce cas nous vous invitons à contacter le revendeur Sonus faber où vous avez acheté les haut parleurs et à vous référer à ladite réglementation En plus c est dans votre intérêt que nous vous rappelons de conserver le document prouvant l achat afin de le montrer au revendeur en cas de besoin de remettre au revendeur les haut par...

Page 11: ...ON C 3 way floorstanding vented box 2 way closed box with passive radiator 29 mm high definition precoated fabric dome driver with no ferrofluid Sonus faber design 1x150 mm Free compression basket design and thermo mouldered polypropylene cone PP Ultra dynamic performance and linearity Sonus faber design 1x150 mm Free compression basket design and PP cone Ultra dynamic performance and linearity So...

Page 12: ...SUPPORT DRAWINGS 1 ...

Page 13: ...SUPPORT DRAWINGS 2 3 ...

Page 14: ...SUPPORT DRAWINGS 4 5 ...

Page 15: ...SUPPORT DRAWINGS 6 7 8 9 10 11 ...

Page 16: ...SUPPORT DRAWINGS 12 13 ...

Page 17: ...e I morsetti serrafilo sono provvisti di innesto per connettore a banana banana plug ostruito da tappo rimovibile al fine di evitare accidentali collegamenti a prese di rete elettrica non protette Rimuovere i tappi in plastica rossa e nera unicamente nel caso si intenda avvalersi di detto tipo di terminazione e cautelarsi che l altro capo del cavo venga collegato ai morsetti di uscita di potenza d...

Page 18: ...eckerart zu verwenden Stellen Sie in diesem Fall sicher dass das andere Kabelende an die Leistungsklemmen am Ausgang des Verstärkers angeschlossen wird INFORMATION DE SÉCURITÉ Le cas échéant régler les pointes les pieds d appui afin d obtenir les meilleures conditions de stabilité possibles Ne pas appuyer de corps étrangers pouvant compromettre l intégrité ou la stabilité contre le haut parleur ou...

Page 19: ...ents Arcugnano 10 12 2014 Mauro Grange CEO DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Sonus Faber S p A dont le siège social est sis au Via Antonio Meucci 10 36057 Arcugnano VI Italy déclare sous sa seule responsabilité que l enceinte acoustique passive CHAMELEON B CHAMELEON T CHAMELEON C en votre possession a été conçue et fabriquée conformément à Directive 2004 108 CE CEM Compatibilité électromagnétique 2011 65 ...

Page 20: ...n sequences on the environment and human health in the cycle of reprocessing this product Therefore at the end of its lifetime this product shall not be disposed with other non non recycled waste As the end user your role is of prime importance in the cycles of re using recycling and other forms of valorisation of this electrical and electronic equipment Local authorities and resellers have set sp...

Page 21: ......

Page 22: ... COPYRIGHT 2015 World copyright reserved ...

Page 23: ...Sonus faber S p A Via Meucci 10 36057 Arcugnano VI Italy Tel 0444 288788 fax 0444 288722 contact sonusfaber com ...

Reviews: