background image

17

11.  Neumísťujte do blízkosti hořlavých látek! (min. 150 cm) 

12. Je  zakázáno  používat  na  takových  místech,  kde  se  mohou  uvolňovat  hořlavé  páry  nebo  výbušný  prach! 

Nepoužívejte v prostředí, kde hrozí nebezpečí ohně nebo výbuchu! 

13. Upozornění! Tento přístroj není vybaven termostatem sledujícím teplotu v místnosti. Nepoužívejte v malých 

místnostech, jestliže se tam zdržují takové osoby, které nejsou schopny samy místnost opustit, vyjma případů, 

kdy je zajištěn neustálý dozor. 

14. Účelem  ochranné  mřížky  tohoto  topného  přístroje  je  zamezit  bezprostřednímu  dotyku  topných  vložek.  Je 

zakázáno přístroj provozovat bez ochranné mřížky! 

15. Ochranná mřížka neposkytuje úplnou ochranu pro malé děti a starší nebo nemocné osoby! 

16. Přístroj je dovoleno používat pouze pod neustálým dohledem! 

17. Je zakázáno provozovat bez dozoru v blízkosti dětí! 

18. Určeno výhradně k používání v suchých interiérech! Chraňte před podmínkami vlhkého prostředí (např. koupelna, 

plavecký bazén)! 

19. Přístroj je ZAKÁZÁNO používat v blízkosti vany, umyvadla, sprchy, plaveckého bazénu nebo sauny! 

20. Přístroj je zakázáno používat ve vozidlech nebo v úzkých uzavřených prostorách (např. výtah)! 

21. Jestliže nebudete přístroj delší dobu používat, vypněte jej a potom vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky! Přístroj 

skladujte na suchém a chladném místě! 

22. Předtím, než budete topné těleso přemísťovat, v každém případě jej odpojte z elektrické sítě! 

23. Přístroj přenášejte pouze pomocí plastového úchytu! 

24. Je zakázáno přístroj umísťovat bezprostředně pod nebo vedle zásuvky elektrické sítě! 

25. Jestliže zjistíte jakoukoli anomálii (např. slyšíte nezvyklý zvuk vycházející z přístroje nebo cítíte spálení), přístroj 

okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě!

26. Dbejte, aby se do přístroje prostřednictvím otvorů nedostaly žádné předměty ani tekutiny. 

27. Chraňte před prachem, vlhkem, slunečním zářením a bezprostředním vlivem sálajícího tepla! 

28. Před čištěním přístroj odpojte z elektrické sítě vytažením zástrčky ze zásuvky! 

29. Přístroje ani přívodního kabelu se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama! 

30. Je dovoleno připojovat pouze do uzemněných zásuvek ve zdi, které mají napětí 230 V~ / 50 Hz! 

31. Přívodní kabel v celé délce odmotejte! 

32. K připojení přístroje nepoužívejte prodlužovací kabel ani rozdvojku! 

33. Nikdy nepokládejte přívodní kabel na přístroj, ani kabel neumísťujte do blízkosti sálající plochy! 

34. Přívodní kabel nikdy nepokládejte pod koberec, rohožku, apod.! 

35. Přístroj umístěte na takové místo, aby byl zajištěn snadný přístup k zástrčce a aby bylo možné napájecí kabel 

kdykoli snadno vytáhnout ze zásuvky ve zdi! 

36. Přívodní kabel vždy pokládejte takovým způsobem, aby nebylo možné jeho náhodné vytažení a aby nehrozilo 

nebezpečí zakopnutí o kabel! 

37. Je dovoleno používat výhradně k soukromým účelům, v žádném případě není určeno pro průmyslové využití!

38. Vzhledem k neustálým zlepšováním se mohou technické údaje a konstrukce měnit bez předchozího upozornění.

39. Aktuální uživatelskou příručku si můžete stáhnout z www.somogyi.hu.

40. Neneseme zodpovědnost za případné chyby v tisku, omlouváme se.

NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!

  Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho příslušenství je zakázáno! Při poškození kterékoliv části ihned 

odpojte ze sítě a vyhledejte odborníka! 

  Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je oprávněn provádět výhradně výrobce, 

servisní služba výrobce nebo podobně odborně vyškolená osoba!

 

 

 ZÁKAZ  ZAKRÝVÁNÍ!

 ZAKRYTÍ PŘÍSTROJE MŮŽE ZPŮSOBIT PŘEHŘÁTÍ, 

 

POŽÁR NEBO ÚRAZ ZPŮSOBENÝ ZÁSAHEM ELEKTRICKÉHO PROUDU.

Summary of Contents for home FK 21

Page 1: ...able only for heating of well insultated spaces or for occassional use H A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas SK Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie RO Acest produs este adecvat numai pentru spațiile bine izolate sau pentru utilizarea ocazională SRB MNE Proizvod je isključivo pogodan za ...

Page 2: ... alsó fűtőbetét kapcsoló spínač dolného vyhrievacieho telesa comutator filament inferior prekidač donjeg grejača spínač dolní topné vložky prekidač za donji panel grijača 6 oscillation switch oszcillálás kapcsoló spínač oscilačného pohybu comutator oscilare prekidač za oscilaciju spínač funkce oscilace prekidač osciliranja 7 plastic carrying handle műanyag hordfül rukoväť z plastu mâner din plasti...

Page 3: ...mer switches or stand alone remote controlled systems that can automatically turn the unit on because any covering or improper location of the unit can cause a fire hazard 8 The appliance should be used as intended for heating air not for general heating purposes 9 The stream of hot air should not be directed straight to curtains or other flammable materials 10 During operation and immediately aft...

Page 4: ...ze for them CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK Do not attempt to disassemble or modify the unit or its accessories In case any part is damaged immediately power off the unit and seek the assistance of a specialist In the event that the power cable should become damaged it should only be replaced by the manufacturer its service facility or similarly qualified personnel DO NOT COVER COVERING THE UNIT CA...

Page 5: ... the point of sale or at any distributor which sells equipment of identical nature and function Dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste By doing so you will protect the environment as well as the health of others and yourself If you have any questions contact the local waste management organization We shall undertake the tasks pertinent to the manufactur...

Page 6: ...lett üzemeltethető 17 Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működtetni 18 Csak száraz beltéri körülmények között használható Óvja párás környezettől pl fürdőszoba uszoda 19 A készüléket TILOS fürdőkád mosdókagyló zuhany úszómedence vagy szauna közelében használni 20 Tilos a készüléket gépjárművekben vagy szűk 5 m2 zárt helyiségekben használni pl lift 21 Ha hosszabb ideig nem használja a kész...

Page 7: ... járólap 5 Aműködéshez biztosítani kell a meleg levegő szabad áramlását ezért vegye figyelembe az 2 ábrán feltűntetett minimális elhelyezési távolságokat A készüléket tilos közvetlenül hálózati csatlakozóaljzat alatt vagy mellett elhelyezni 6 A készülék főkapcsolója 3 kikapcsolt 0 állásban legyen 7 Csatlakoztassa a készüléket szabványos földelt fali csatlakozóaljzatba Ezzel a készülék üzemkész FŰT...

Page 8: ...ádzkovej polohe ak sú deti pod dozorom alebo sú poučení o bezpečnom používaní spotrebiča a pochopia možné nebezpečenstvá pri používaní výrobku Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí vrátane detí od 8 rokov používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť poskytuje dohľa...

Page 9: ... prístrojokamžite vypnite a odpojte od elektrickej siete 26 Dbajte na to aby do prístroja cez jeho otvory nevnikol žiadny predmet alebo tekutina 27 Chráňte pred prachom parou slnečným a priamym tepelným žiarením 28 Pred čistením prístroja vždy odpojte od elektrickej siete vytiahnutím zo sieťovej zásuvky 29 Nedotýkajte sa prístroja a prívodného kábla mokrou rukou 30 Prístroj je dovolené pripájať vý...

Page 10: ...stroj bez riadne namontovanej ochrannej mriežky Činnosť vyhrievacieho telesa je veľmi podobná obyčajnej žiarovke Vypálenie vyhrievacieho telesa nie je zahrnutá do záručných povinností výrobcu ani predajcu to je dôsledkom jeho prírodzeného opotrebovania ČISTENIE ÚDRŽBA V záujme optimálnej činnosti prístroja je potrebné ho vyčistiť v závislosti jeho znečistenia ale najmenej mesačne raz 1 Pred čisten...

Page 11: ...eriorări vizibile pe acesta 6 Nu amplasaţi aparatul exact într unul din colţurile încăperii Respectaţi distanţele minime de protecţie specificate în Figura 2 În plus luaţi în considerare măsurile de siguranţă aplicabile în ţara Dv 7 Este interzisă acţionarea aparatului prin intermediul declanşatoarelor programabile a temporizatoarelor sau a sistemelor de telecomandă separate care pot cupla în mod ...

Page 12: ... din priză şi nimeni să nu se împiedice în cablu 37 Aparatul este destinat folosinţei personale Folosirea sa cu destinaţie industrială este interzisă Datorită înbunătățirii continue a produselor unele date tehnice și de design pot fi modificate fără o înștiințare în prealabil 38 Actualul manual de utilizare se poate descărca de pe pagina www somogyi ro 39 Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualel...

Page 13: ...imentare din priză 2 Lăsaţi aparatul să se răcească timp de min 30 de minute 3 Curăţaţi cu aspiratorul grilajul de protecţie Oglinda de căldură nu necesită curăţare 4 Ştergeţiexteriorulcarcaseiaparatuluicuajutoruluneilaveteuşorumezite Nuutilizaţisoluţiidecurăţareagresive Aveţi grijă să nu pătrundă apă în interiorul aparatului mai precis pe piesele electrice şi electronice DEPANARE Defecţiune Soluţ...

Page 14: ...azduha prostorija za druge svrhe ne 9 Vreo vazduh koji izlazi iz uređaja ne usmeravajte direktno na zavesu ili druge lako zapaljive predmete 10 U toku rada i odmah nakon rada 30 minuta zaštitna mrežica i gornji metalni delovi su vreli 11 Ne postavite je blizu zapaljivih materijala min 150 cm 12 Zabranjena upotreba u prostorijama gde se nalaze zapaljive tečnosti i gasovi ge se oslobađaju zapaljive ...

Page 15: ...Uređaj treba montirati na postolje a Izvrnite dva šarafa za fiksiranje postolja b Potpuno odmotajte priključni kabel i sprovedite ga na sredini postolja c Postavite postolje na svoje mesto tako da se kabel fiksirta sa zadnje strane 11 d Postolje fiksirajte sa dva šarafa e Fiksirajte priključni kabel 4 Uređaj postavite na ravnu čvrstu podlogu Ne postavljaljte ga na zapaljive površine kao što su drv...

Page 16: ...ledem a byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly nebezpečí spojenému s používáním přístroje Tento přístroj mohou takové osoby které disponují sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo které nemají dostatek zkušeností či znalostí dále děti mladší 8 let používat pouze v takovém případě když se tak děje pod dohledem nebo jestliže byly náležitě poučeny o bezpečném...

Page 17: ... okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě 26 Dbejte aby se do přístroje prostřednictvím otvorů nedostaly žádné předměty ani tekutiny 27 Chraňte před prachem vlhkem slunečním zářením a bezprostředním vlivem sálajícího tepla 28 Před čištěním přístroj odpojte z elektrické sítě vytažením zástrčky ze zásuvky 29 Přístroje ani přívodního kabelu se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama 30 Je dovoleno připo...

Page 18: ...je na podobném principu jako klasická žárovka Spálení topné vložky není považováno za povinnost vyplývající ze záruky tento jev je běžným důsledkem přirozeného opotřebení ČIŠTĚNÍ ÚDRŽBA Za účelem optimálního provozu přístroje je nutné v závislosti na stupni znečištění pravidelně avšak alespoň jednou za měsíc provádět čištění přístroje 1 Před čištěním přístroj vypněte a odpojte z elektrické sítě vy...

Page 19: ...rugim daljinskim upravljačima koji mogu automatski uključiti uređaj jer bilo koje pokrivanje ili nepravilni položaj uređaja mogu uzrokovati opasnost od požara 8 Uređaj bi trebao biti korišten u skladu s namjenom za grijanje zraka a ne za opće namjene grijanja 9 Mlaz vrućeg zraka ne bi trebao biti usmjeren ka zavjesama ili drugim zapaljivim materijalima 10 Tijekom rada i neposredno nakon isključenj...

Page 20: ...ljučni kabel za struju ošteti njegovu zamjenu može izvršiti isključivo proizvođač njegov serviser ili stručna osoba koja je obučena na odgovarajući način ZABRANJENO PREKRITI PREKRIVANJE UREĐAJA MOŽE DOVESTI DO PREGRIJAVANJA POŽARA STRUJNOG UDARA POSTAVLJANJE 1 Prije puštanja uređaja u rad pažljivo odstranite ambalažu da se uređaj ili kabel za napajanje ne oštete U slučaju bilo kakvog oštećenja zab...

Page 21: ...vanje greške U modu rada Grijanje uređaj ne grije Provjerite napajanje strujom Provjerite prekidač za zaštitu od prevrtanja Provjerite podešavanja prekidača Možda je izgorio panel grijalice Obratite se stručnoj osobi RASPOLAGANJE Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati odvojeno od otpada iz kućanstva jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko zdr...

Page 22: ...heating element type FK 21 T 195 mm 400 W IP protection IP20 Not protected from ingress of water size of heater 36 x 52 x 26 cm weight 1 5 kg length of power cable 1 1 m HALOGÉN FŰTŐTEST JELLEMZŐK halogén fűtőtest beltéri helyiségek levegőjének felmelegítésére 400 800 1200 W teljesítmény azonnali hőleadás kapcsolható oszcillálás túlmelegedés elleni védelem felbillenés elleni védelem műanyag hordfü...

Page 23: ...ievacieho telesa FK 21 T 195 mm 400 W IP trieda IP20 Prístroj nie je chránený proti vniknutiu vody rozmery 36 x 52 x 26 cm hmotnosť 1 5 kg dĺžka napájacieho kábla 1 1 m RADIATOR CERAMIC CARACTERISTICI radiator halogen cu ventilator pentru încălzirea aerului din încăperi putere 400 800 1200 W încălzire imediată oscilare cuplabilă protecţie împotriva răsturnării mâner din plastic pentru transportare...

Page 24: ...e 36 x 52 x 26 cm masa 1 5 kg dužina priključnog kabela 1 1 m HALOGENOVÉ TOPNÉ TĚLESO CHARAKTERISTIKA halogenové topné těleso pro ohřívání vzduchu v interiérech výkon 400 800 1200 W okamžité předávání tepla zapínatelná funkce oscilace ochrana proti přehřátí zajištění proti převrácení plastový úchyt pro snadné přenášení vyměnitelné topné vložky POPIS 1 obrázek POUŽÍVÁNÍ Přístroj zapnete hlavním spí...

Page 25: ...UREĐAJAU RAD TEHNIČKI PODACI napajanje 230 V 50 Hz učinak 400 800 1200 W maksimalni učinak 1200 W tip panela za grijanje FK 21 T 195 mm 400 W IP zaštita IP20 Nije zaštićen od prodora vode dimenzije grijalice 36 x 52 x 26 cm težina 1 5 kg dužina kabla za napajanje 1 1 m producer gyártó výrobca producător proizvođač výrobce proizvođač Somogyi Elektronic Kft H 9027 Győr Gesztenyefa út 3 www somogyi h...

Reviews: