background image

19

SRB MNE

ODVLAŽIVAČ VAZDUHA 

OSOBINE

odvlaživanje  maks.  700  ml/dan  (25  °C,  85%  RH)  •  Uređaj  radi  preko 

peltier sistema, nema kompresora, nema gasova za rashladni sistem. • 

rezervoar 2 litara • u slučaju punog rezervoara automatski se isključuje 

• dve mogućnosti za napajanja: AC 230 V~, ili DC 12 V  • lagan i skoro 

bešuman uređaj

PUŠTANJE U RAD

1.  Pažljivo odstranite ambalažu da ne bi oštetili uređaj ili priključni kabel. 

Oštećeni uređaj je zabranjeno koristiti!

2. Uverite se da uređaj nije oštećen prilikom transporta!

3. Uređaj se sme koristiti samo na ravnoj tvrdoj podlozi!

4.  Držite se propisa razdaljine kao na skici 2! Držite se aktuelnih propisa 

države gde se uređaj koristi!

5.  Uređaj se isporučuje sa dve vrste priključnog kabela. Prvi AC 230 V~, a 

drugi DC 12 V  za upaljač u automobilu.

6.  Uređaj se može napajati na dva načina. Istovremeno se sme koristiti 

samo jedna vrsta napajanja!

a.)   „

AC 230 V~

”  utičnica:  upotrebljivo  samo  za  napajanje  iz  strujne 

utičnice 230 V~  /  50 Hz!

b.)  „

DC 12 V

” utičnica: Upotrebljivo samo za napajanje iz upaljača u 

automobilu 12 v!

7. Nakon priključenja napajanja uređaj je spreman za rad.

UPOTREBA UREĐAJA

Uređaj se uključuje i isključuje prekidačem sa zadnje strane.

U zavisnosti od upotrebljenog napajanja:

-  Ako koristite napajanje AC 230 V~ prekidač treba postaviti u položaj AC 

230 V~ (AC položaj)

-  Ako koristite napajanje DC 12 V  prekidač treba postaviti u položaj DC 

12 V  (DC položaj)

Nakon uključenja ventilator se uključuje i usisava vazduh sa zadnje strane 

uređaja koji posle izduvava sa dve strane. Svetli 

zelena

 LED dioda 

ON

 

(uključeno), i plava LED dioda AIR FRESH (svež vazduh).

Vazduh  koji  prolazi  kroz  uređaj  dolazi  u  kontakt  sa  hladnim  metalnim 

površinama  ge  se  jedan  deo  vlažnosti  zadržava.  Ovako  sakupljena 

vlažnost  se  sakuplja  u  rezervoaru.  Ako  je  rezervoar  napunjen,  svetli 

crvena FULL

 LED dioda, druge dve LED diode se gase, uređaj prestaje 

sa radom.

PRAŽNJENJE REZERVOARA

Pre pražnjenja rezervoara isključite uređaj i izvucite utikač iz zida.

Izvucite rezervoar iz uređaja. Izvadite gumeni čep i ispraznite rezervoar. 

Vratite  gumeni  čep  i  vratite  rezervoar  na  svoje  mesto.  Sada  možete 

ponovo uključiti uređaj.

TEHNIČKI PODACI

napajanje: 

230 V ~ / 50 Hz / 70 W

 

12 V  / 52 W

stepen zaštite: 

II.

buka: 

40 dB(A)

dimenzije: 

24 x 36 x 14 cm

masam: 

2 kg

ODVLHČOVAČ

SPECIFIKACE

odvlhčování  max.  700  ml/den  (25  °C,  85%  RH)  •  systém  Peltier,  bez 

kompresoru, bez klimatických plynů • zásobník na kondenzát s  objemem 

2  litry  •  automatické  vypínání  po  naplnění  zásobníku  na  kondenzát 

• napájení dvěma způsoby: AC 230 V~, nebo DC 12 V  • lehký, tichý 

přístroj

UVEDENÍ DO PROVOZU

1.  Opatrně odstraňte obalový materiál tak, abyste nůžkami nebo nožem 

nepoškodili plastový povrch přístroje.

2. Ujistěte se o tom, zda nebyl přístroj během přepravy poškozen!

3. Přístroj pokládejte výhradně na pevnou, vodorovnou plochu!

4.  Při umísťování přístroje dodržujte minimální vzdálenosti uvedené na 

obrázku číslo 2! Berte na zřetel bezpečnostní předpisy aktuálně platné 

v dané zemi!

5.  V příslušenství jsou dodávány dva různé kabely. Jeden síťový kabel 

typu AC 230 V~ a jeden kabel typu DC 12 V  určený k zapalovači.

6.  Přístroj můžete zapojovat do dvou různých zdrojů elektrického proudu. 

Přístroj je dovoleno zapojovat pouze do jednoho zdroje elektrického 

proudu!

a.)  Zástrčka  typu  „

AC 230 V~

”:  Je  dovoleno  zapojovat  pouze  do 

zásuvky s napětím 230 V~ / 50 Hz!

b.)  Zástrčka  typu  „

DC 12 V

”:  Je  dovoleno  zapojovat  pouze  do 

zásuvky zapalovače s jednosměrným napětím v hodnotě 12 V      !

7.  Po zapojení do zdroje elektrického proudu je odvlhčovač připraven k 

používání.

POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE

Odvlhčovač zapnete a vypnete sklopným spínačem umístěným v zadní 

části přístroje.

V závislosti na typu zapojeného zdroje napájení:

-  Jestliže  použijete  zapojení  označené  nápisem  AC  230  V~,  pak  pro 

zapnutí sklopte spínač směrem k nápisu AC 230 V~ (spínač nastavený 

do polohy AC)

-  Jestliže  použijete  zapojení  označené  nápisem  DC  12  V ,  pak  pro 

zapnutí sklopte spínač směrem k nápisu DC 12 V

 

(spínač nastavený 

do polohy DC)

Po zapnutí bude zabudovaný ventilátor na zadní straně přístroje nasávat 

vzduch, který bude následně odcházet otvory na bočních stranách. Nyní 

bude svítit 

zelená ON 

LED dioda (zapnuto) a modrá AIR FRESH LED 

dioda (čerstvý vzduch).

Studený vzduch proudící přístrojem se dostává do kontaktu s kovovými 

destičkami, kde dochází ke kondenzaci. Tímto způsobem kondenzovaná 

voda  je  shromažďována  v  zásobníku.  Po  naplnění  zásobníku  na 

kondenzát se rozsvítí 

červená FULL LED 

dioda, další dvě LED diody 

zhasnou a přístroj se vypne.

VYPRÁZDNĚNÍ ZÁSOBNÍKU NA KONDENZÁT

Předtím, než budete vyprazdňovat zásobník na kondenzát, odvlhčovač 

vypněte a zástrčku napájecího kabelu vytáhněte ze zásuvky ve zdi.

Vyjměte zásobník na kondenzát. Odstraňte pryžovou zátku umístěnou 

v  rohu  zásobníku  na  kondenzát  a  vylijte  nashromážděnou  vodu. 

Pryžovou  zátku  vložte  zpátky  a  zásobník  vraťte  zpátky  na  místo. 

 

Odvlhčovač znovu zapněte.

TECHNICKÉ PARAMETRY

napájení: 

230 V ~ / 50 Hz / 70 W

 

12 V  / 52 W

třída ochrany před nebezpečným dotykem:  II.

hlučnost: 

40 dB(A)

rozměry: 

24 x 36 x 14 cm

hmotnost: 

2 kg

Summary of Contents for home DHM 700

Page 1: ...intenance H Biztonság és karbantartás SK Bezpečnosť a údržba RO Siguranță și întreținere SRB MNE Bezbednost i održavanje CZ Bezpečnost a údržba HR BIH Sigurnost i održavanje 3 16 EN Functions H Funkciók SK Funkcie RO Funcții SRB MNE Funkcije CZ Funkce HR BIH Funkcije 17 19 návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu ...

Page 2: ...rette lighter socket 12 V DC szivargyújtó csatlakozó aljzat 12 V DC pripojovacia zásuvka autozapaľovača 12 V RO SRB MNE CZ STRUCTURĂ fig 1 SASTAVNI DELOVI 1 skica POPIS 1 schéma 1 geam pentru verificarea nivelului de apă din recipient prozor za nivo vode kontrolní okénko zásobníku na kondenzát 2 LED uri de semnalizare indikatorske LED diode kontrolní LED diody 3 mâner de transport încastrat upušte...

Page 3: ...ntal surface The appliance must not be used with programmable timers timer switches or stand alone remote controlled systems that can automatically turn the unit on Do not use in locations where flammable vapours or explosive dust may be released Do not use near flammable materials or in potentially explosive atmospheres It is prohibited to use the appliance in motor vehicles or in confined spaces...

Page 4: ... Do not attempt to disassemble of modify the unit or its accessories In case any part is damaged immediately power off the unit and seek the assistance of a specialist In the event that the power cable should become damaged it should only be replaced with cables obtained from the manufacturer or its service facility CLEANING In order to ensure optimum functioning the unit may require cleaning at l...

Page 5: ...ermekek 8 éves kortól csak abban az esetben használhatják ha az felügyelet mellett történik vagy a készülék használatára vonatkozó útmutatást kapnak és megértik a használatból eredő veszélyeket Gyermekeknemjátszhatnakakészülékkel Gyermekekkizárólagfelügyeletmellettvégezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását Bizonyosodjon meg róla hogy a készülék nem sérült meg a szállítás so...

Page 6: ... vezesse a csatlakozókábelt szőnyeg lábtörlő stb alatt A készüléket úgy helyezze el hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető kihúzható legyen Úgy vezesse a csatlakozókábelt hogy az véletlenül ne húzódhasson ki illetve ne botolhasson meg benne senki Csak magáncélú felhasználás engedélyezett ipari nem A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is vált...

Page 7: ...ket viseljük Tájékoztatás a hulladékkezelésről www somogyi hu ODVLHČOVAČ DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE UPOZORNENIA Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho Tento návod je preklad originálneho návodu Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými zmyslovými a...

Page 8: ...zmontovaním a čistením Ak počas používania zistíte akúkoľvek poruchu napr zvýšený hluk alebo cítite zvláštny zápach okamžite vypnite prístroj a odpojte ho od elektrickej siete Dbajte na to aby sa cez otvory nedostal do zariadenia žiadny predmet alebo tekutina Chráňte pred prachom parou priamym slnečným a tepelným žiarením Ohrievača a pripojovacieho kábla sa nikdy nedotýkajte mokrou rukou Skontrolu...

Page 9: ...Skontrolujte spínače Prístroj neprodukuje kondenzát Skontrolujte umiestnenie prístroja 2 obrázok Je možné že vzduch nie je dostatočne vlhký ZNEHODNOCOVANIE Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu separujte oddelene lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja kde bude prijatý ...

Page 10: ...poate lega doar la tensiune de 12 V de la bricheta maşinii Dispozitivul poate fi poziţionat exclusiv pe suprafaţă solidă orizontală Este interzisă acţionarea aparatului prin intermediul declanşatoarelor programabile a temporizatoarelor sau a sistemelor de telecomandă separate care pot cupla în mod autonom aparatul Este interzisă folosirea aparatului în locurile unde se pot forma vapori inflamabili...

Page 11: ...ne cerem scuze în acest sens Pericol de electrocutare Niciodată nu demontaţi modificaţi aparatul sau componentele lui Încazuldeteriorăriioricăreipărţialaparatuluiîntrerupeţiimediatalimentareaaparatului şi adresaţi vă unui specialist Dacă se constată deteriorarea cablului de alimentare schimbarea lui poate fi efectuată numai cu cablu achiziţionat de la fabricant sau un prestator de servicii al aces...

Page 12: ...im licima uključujući i decu deca starije od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućeni u bezbedno rukovanje i svesni su svih opasnosti pri radu Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom Čišćenje i održavanje ovog proizvoda dece smeju da rade samo uz nadzor odrasle osobe Uverite se da uređaj nije oštećen prilikom transporta Upotreba je dozvoljena u dom...

Page 13: ...predviđen za upotrebu u privatne svrhe nije za profesionalnu upotrebu Zbog konstantnog unapređenja tehnički podaci i izgled mogu biti promenjeni bez prethodne napomene Aktualno uputstvo za upotrebu uvek možete naći na adresi www somogyi hu Za greške nastale prilikom štampe ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo Opasnost od strujnog udara Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati ...

Page 14: ...e a pochopily nebezpečí spojená s používáním přístroje Je zakázáno aby si s přístrojem hrály děti Čištění nebo údržbu přístroje mohou děti provádět výlučně pod dohledem Ujistěte se o tom zda se přístroj během přepravy nepoškodil Přístroj je určen k používání v domácnosti nebo na podobných místech např kuchyňské kouty pro zaměstnance v prodejnách kancelářích nebo na jiných pracovištích hotelové neb...

Page 15: ...te pod koberec rohožku apod Odvlhčovač umístěte tak aby zástrčka byla vždy snadno přístupná a snadno vytažitelná ze zásuvky ve zdi Napájecí kabel vždy pokládejte takovým způsobem aby nebylo možné jeho náhodné vytažení ze zásuvky ve zdi respektive aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí o kabel Určeno k používání v domácnosti není určeno k používání v průmyslových podmínkách Nebezpečí úrazu elektrickým p...

Page 16: ...otní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě distribuce respektive u všech takových distributorů kteří se zabývají prodejem zařízení která mají stejné parametry a funkci Odevzdat můžete i na sběrných místechurčenýchkeshromažďováníelektronickéhoodpadu Takchráníteživotníprostředí své zdraví a zdraví ostatních V případě jakéhokoli ...

Page 17: ...he unit again SPECIFICATIONS power supply 230 V 50 Hz 70 W 12 V 52 W electric shock protection class II noise level 40 dB A dimensions 24 x 36 x 14 cm weight 2 kg PÁRÁTLANÍTÓ JELLEMZŐK párátlanítás max 700 ml nap 25 C 85 RH Peltier rendszer nincs kompresszor nincs klímagáz 2 literes víztartály megtelt víztartálynál automatikusan kikapcsol kétféle tápellátás vagy AC 230 V vagy DC 12 V könnyű halk k...

Page 18: ... este compresor sau gaz pentru climă recipient pentru apă de 2 litri opreşte automat când rezervorul s a umplut două tipuri de alimentare ori AC 230 V ori DC 12 V aparat uşor silenţios PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE 1 Îndepărtaţi cu grijă ambalajul să nu zgâriaţi carcasa din plastic a aparatului cu un cuţit sau o foarfecă 2 Asiguraţi vă că aparatul nu a suferit nici o avarie în cursul transportului 3 Dispoz...

Page 19: ...objemem 2 litry automatické vypínání po naplnění zásobníku na kondenzát napájení dvěma způsoby AC 230 V nebo DC 12 V lehký tichý přístroj UVEDENÍ DO PROVOZU 1 Opatrně odstraňte obalový materiál tak abyste nůžkami nebo nožem nepoškodili plastový povrch přístroje 2 Ujistěte se o tom zda nebyl přístroj během přepravy poškozen 3 Přístroj pokládejte výhradně na pevnou vodorovnou plochu 4 Při umísťování...

Page 20: ...ia Str Prof Dr Gheorghe Marinescu nr 2 Cod poştal 400337 Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Uvoznik za HR ZED d o o Industrijska c 5 10360 Sesvete Hrvatska Tel 385 1 2006 148 www zed hr Uvoznik za BiH...

Reviews: