background image

ventilátor s parou

Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu.

Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo 

mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 

rokov, používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad 

alebo ich poučí o používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti by 

mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať 

deti len pod dohľadom.

UPOZORNENIA
1. 

Výrobok je balený do 3 krabíc. Pred montážou skontrolujte, či máte k dispozícii všetky 3 krabice. (CMF 64/A, 

/B, /C) 

2. 

Presvedčte sa o tom, že prístroj sa počas prepravy nepoškodil! 

3. 

Je zakázané používať tam, kde sa 

môže  nachádzať  horľavá  para  alebo  výbušný  prach!  Nepoužívajte  v  horľavom  a  výbušnom  prostredí! 

4. 

Prevádzkujte  len  pod  neustálym  dozorom! 

5. 

Je  zakázané  prevádzkovať  bez  dozoru  v  blízkosti  detí! 

6. 

Používajte len vo vnútornom, suchom prostredí! Chráňte pred vlhkým prostredím a parou (napr. kúpeľňa, 

plaváreň)! 

7.  Elektrické  súčiastky  ventilátora  nie  sú  vodovzdorné!  V  externom  prostredí  sa  môže 

používať  v  suchom,  slnečnom  počasí!  8.  V  prípade  dažďa,  prehánky  výrobok  ihneď  odpojte  z 

elektrickej siete a umiestnite na bezpečné, suché miesto. 9. V prípade, že mohla sa dostať do vnútra 

prístroja voda, na jeho elektrické súčiastky, tak prístroj pred ďalším používaním nechajte vyschnúť. 10. 

Prístroj je ZAKÁZANÉ používať v blízkosti vane, umývadla, sprchy, bazénu alebo sauny! 

11. 

Je zakázané 

používať  vo  vozidlách  alebo  úzkych  (<  5  m2),  uzavretých  priestoroch  (napr.  výťah)! 

12. 

Nesadajte  si  a 

nezaveste na nádrž na vodu ťažké predmety, lebo prístroj sa môže prevrátiť.  

13. 

Vodnú paru nesmerujte na 

domáce elektrické spotrebiče, prístroje! 

14. 

Nedotýkajte sa otáčajúcich sa lopatiek! Nebezpečenstvo úrazu! 

15.

 

Pred  naplnením  nádrže  odpojte  prístroj  od  elektrickej  energie  vytiahnutím  pripojovacej  vidlice  zo  sieťovej 

zásuvky. 

16. 

Nádrž na vodu naplňte výlučne čistou ionizovanou alebo destilovanou vodou, ktorá nemôže byť 

teplejšia ako 40 °C. 

17. 

Prístroj plný vody nikdy nenakloňte, premiestňujte opatrne, dbajte na to, aby voda 

nevytiekla   

18. 

Pri  premiestňovaní  prístroja  odpojte  ho  od  elektrickej  siete!   

19.

  Keď  prístroj  dlhší  čas 

nepoužívate, vypnite ho a odpojte od elektrickej siete, potom vyprázdnite nádr

ž

20. 

Keď spozorujete akúkoľvek 

poruchu (napr. nezvyčajné zvuky vychádzajúce z prístroja alebo cítiť

 

zápach spáleniny), ihneď vypnite prístroj a 

odpojte od elektrickej siete! 

21. 

Dbajte na to, aby sa cez otvory nedostal do zariadenia žiadny predmet alebo 

tekutina. 

22. 

Pred čistením prístroj odpojte od elektrickej siete vytiahnutím napájacej vidlice!

  23. 

NIKDY nečistite 

ventilátor pomocou záhradnej hadice, prúdom vody! 

24. 

Nedotýkajte sa sieťového kábla mokrou rukou! 

25. 

Prístroj pripojte len k elektrickej sieti s napätím 230V~ / 50Hz. 

26. 

Sieťový kábel rozmotajte po jeho celej dĺžke! 

27. 

Dbajte na to, aby sieťový prívod neveďte cez prístroj! 

28. 

Pripojovací kábel neveďte popod koberec, 

rohožku, atď.! 

29. 

Prístroj umiestnite tak, aby pripojovacia vidlica bola ľahko dostupná, odpojiteľná! 

30. 

Dbajte 

na umiestnenie pripojovacieho kábla, aby sa náhodou nevytiahol zo siete alebo aby sa o kábel nikto nepotkol! 

31. 

Výrobca  si  vyhradzuje  právo  zmeniť  technické  parametre  a  design  výrobku  kedykoľvek  bez 

predchádzajúceho  upozornenia.   

32. 

Aktuálny  návod  na  použitie  si  môžete  stiahnuť  z  webovej  stránky 

www.somogyi.sk. 

 

33. 

Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne. 

34. 

Prístroj je 

vhodný len na súkromné účely, nie je určený na priemyselné používanie!

MONTÁŽ PRÍSTROJA, UVEDENIE DO PREVÁDZKY

Podľa 

obrázku č. 1 

a podľa nasledujúcich pokynov môžete ventilátor uviesť do prevádzky:

CMF 64

Nebezpečenstvo úrazu prúdom!

Rozoberať,  prerábať  prístroj  alebo  jeho  súčasť  je  prísne  zakázané!  V  prípade  akéhokoľvek 
poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na 
odborný servis! 
Ak sa poškodí pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi, splnomocnenej osobe výrobcu, 
alebo inému odborníkovi!

Summary of Contents for home CMF64

Page 1: ...instruction manual CMF 64 eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu ...

Page 2: ...CMF 64 figure 1 1 ábra 1 obraz figura 1 1 skica 1 skica 1 obrázek rys 1 1 slika figure 2 ábra obraz figura 2 skica skica obrázek rys 2 slika 2 2 2 2 2 2 A B ...

Page 3: ... off the appliance by unplugging it from the mains outlet before filling up the water tank 16 Fill the water tank of the humidifier only with clean ionized or distilled water which must not be hotter than 40 C 17 Never tilt the device if filled with water move it carefully so the water does not spill out 18 Always remove powerfromtheappliancebeforerelocatingit 19 Whennotplanningtousetheunitforanex...

Page 4: ... humidification 10m 3pcs ofaerodynamically designed metal alloy blade 3fanspeed motor winding 100 copper easily converted to oscillating mode easily moveable due to its carrying handles and wheels height 2 m powersupply 230V 50Hz FUNCTIONSOFTHEDEVICE USE Connectthedevicetoastandard230V 50Hzpoweroutlet By using the rotating knob on the motor of the fan and choosing 0 1 2 3 the fan speed can be set ...

Page 5: ...acility specializing in the collection of electronic waste By doing so you will protect the environment as well as the health of others and yourself If you have any questions contact the local waste management organization We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associatedcostsarising TECHNICALPARAMETERS powersupply 23...

Page 6: ...erendezésekre gépekre 14 Ne érintse meg a forgó ventilátorlapátokat Sérülésveszély 15 Avíztartály feltöltése előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával 16 A párásító víztartályát kizárólag tiszta vízzel töltse fel ami ne legyen 40 C nál melegebb 17 A vízzel feltöltött készüléket soha ne döntse meg óvatosan mozgassa a víz ne löttyenjen ki 18 Mielőtt mozgatja a készüléket minden e...

Page 7: ...szain hotelek bejáratánál munkaterületeken állatkertekben parkokban Jótékony hűtő hatása mellett alkalmas a levegőben lévő szennyeződések pollen por megkötéséreis 3 49 literes víztartály fokozatmentesen szabályozható centrifugális párásítás 0 5 L óra légszállítás 150 m perc hatásos párásítás 10 m 3 db aerodinamikailag tervezett fém öntvény lapát 3 ventilátor fokozat motor tekercselés 100 réz oszci...

Page 8: ... víztartály térfogata 49 l párásítás max 5 liter óra csatlakozókábel hossza 130 cm befoglaló mérete 57 x 65 x 200 cm üres tömege 28 kg Hibajelenség A hiba lehetséges megoldása nem kapcsol be a ventilátor ellenőrizze a hálózati tápellátást ellenőrizze a kapcsolókat nem működik a párásítás töltse fel a víztartályt tiszta vízzel ellenőrizze a kapcsolókat vízkőtelenítse a készüléket Ahulladékkáváltber...

Page 9: ... energie vytiahnutím pripojovacej vidlice zo sieťovej zásuvky 16 Nádrž na vodu naplňte výlučne čistou ionizovanou alebo destilovanou vodou ktorá nemôže byť teplejšia ako 40 C 17 Prístroj plný vody nikdy nenakloňte premiestňujte opatrne dbajte na to aby voda nevytiekla 18 Pri premiestňovaní prístroja odpojte ho od elektrickej siete 19 Keď prístroj dlhší čas nepoužívate vypnitehoaodpojteodelektricke...

Page 10: ...dynamických kovových liatinových lopatiek 3 stupne rýchlosti ventilátora cievka motora 100 meď jednoduché prerobenie na režim oscilácie ľahká manipulácia pomocou koliesok a držiakov výška 2 m napájanie 230 V 50 Hz FUNKCIE POUŽÍVANIE PRÍSTROJA Pripojte prístroj do normalizovanej 230 V 50 Hz sieťovej zásuvky Pomocou otočného spínača na motore ventilátora môžete zvoliť stupeň rýchlosti 0 1 2 3 2 2 ob...

Page 11: ...ovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu Tým chránite životné prostredie ľudské a teda aj vlastné zdravie Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu TECHNICKÉ ÚDAJE napájanie 230 V 50 Hz 300 W trieda ochrany II menovitý priemer vrtule 64 cm 3 maximálny prietok ventilátora F 150 m min hlučnosť ventilát...

Page 12: ...nainte de umplerea rezervorului de apă scoateți aparatul de sub tensiunea de rețea prin extragerea fișei cablului de alimentare din priză 16 Rezervorul umidificatorului se va umple doar cu apă curată care să nu aibă temperatură mai mare de 40 C 17 Nu înclinați niciodată aparatul umplut cu apă mutați l ușor să nu vărsați apa 18 Înainte de a muta aparatul întotdeauna scoateți l de sub tensiunea de r...

Page 13: ...soarbă murdăria polenulșiprafuldinaer 3 rezervor de apă 49 litri umidificare centrifugală cu reglare fără trepte 0 5 L oră flux de aer 150 m minut umidificare eficientă 10 m 3 buc palete din metal turnat proiectate aerodinamic 3 trepte ventilator bobinaj motor 100 cupru poatefireasamblatfoarteușorînmoddeoscilare ușordemobilizatcumânereșiperoți înălțime 2m alimentare 230V 50Hz FUNCȚIILE UTILIZAREAA...

Page 14: ...e colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor În cazul în care aveţi întrebări vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind producătorii și suportăm cheltuielile legate de acesteobligaţii DATETEHNICE alimentare 230V 50Hz ...

Page 15: ...ača se sme napuniti isključivo dok je uređaj isključen iz struje 16 Rezervoarisparivačasesmenapunitiisključivosademineralizovanomilidestilovanomvodomkojane smebititoplijaod40 C 17 Uređajnapunjenvodomneobarajteipažljivogapomerajtedasevodanebi prosula 18 Pre premeštanja uređaj uvek isključite iz struje 19 Ukoliko duže vreme ne koristite uređaj isključite ga iz struje i potom ispraznite rezervoar 20 ...

Page 16: ...cijupolenaiprašineizvazduha kapacitet rezervoara za vodu 49 L podesivo centrifugalnog isparavanje 0 5 L sat protok vazduha 3 150 m min efekat isparavanja 10 m 3 aerodinamički projektovane livene lopatice 3 brzine namotaji motora 100 bakar oscilacija se jednostavno može montirati uspomoć točkova jednostavno se premeš visina 2m napajanje 230V 50Hz FUNKCIJEUREĐAJA UPOTREBA Uređajuključiteustandardnus...

Page 17: ... ELEMENTAd o o JovanaMikića56 24000Subotica Srbija Tel 381 0 24686270 www elementa rs Zemljauvoza Mađarska Zemljaporekla Kina Proizvođač SomogyiElektronicKft Greška Moguće rešenje nastale greške ventilator se ne uključuje proverite mrežno napajanje proverite prekidače ne radi isparivač napunite rezervoar čistom vodom proverite prekidače odstranite kamenac Uređaje kojima je istekaoradnivekasakuplja...

Page 18: ...tek Nebezpečí úrazu 15 Předtím než do nádržky na vodu napustíte vodu ventilátor odpojte z elektrické sítě vytažením zástrčky ze zásuvky ve zdi 16 Do nádržky zvlhčovače nalévejte výhradně čistou vodu která by neměla mít teplotu vyšší než 40 C 17 Ventilátor s naplněnou nádržkou na vodu nikdy nenaklánějte s přístrojem manipulujte opatrně abyste nevylili vodu 18 Předtím než budete ventilátor přemísťov...

Page 19: ...ických zahradách v parcích Vedle blahodárného ochlazování je přístroj také vhodný k zachycování nečistotvovzduší jakýmjeprachapyly nádržka na vodu s objemem 49 litrů plynulá regulace odstředivého zvlhčování 0 5 l hodina proudění vzduchu 150 3 m minuta účinné zvlhčování ovzduší 10 m 3 aerodynamické lopatky z kovové slitiny 3 rychlostní stupně ventilátoru cívkamotoru 100 měď snadnýpřechoddoprovozníh...

Page 20: ... nepoužitelnépřístrojemůžetezdarmaodevzdatvmístědistribuce respektiveuvšechtakovýchdistributorů kteříse zabývajíprodejemzařízení kterámajístejnéparametryafunkci Odevzdatmůžeteinasběrnýchmístechurčených ke shromažďování elektronického odpadu Tak chráníte životní prostředí své zdraví a zdraví ostatních V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se zpracováváním odpadu Úlohy...

Page 21: ...učite ga iz napajanja prije punjenja spremnika vode 16 Napunite spremnik za vodu ovlaživača samo čistom ioniziranom ili destiliranom vodom koja ne smije biti toplija od 40 C 17 Nikada ne naginjte uređaj kada ga napunite vodom pažljivo ga pomičite kako se voda ne bi izlila 18 Uvijek uređaj isključite prije premještanja 19 Ako uređaj ne planirate duže vrijeme koristiti isključite ga zatim isključite...

Page 22: ...ntinuirano podesivo centrifugalno vlaženje 0 5 L sat maksimalni volumen 3 zračne mase 150 m min učinkovitost vlaženja 10 m 3 kom aerodinamičnih lopatica od metalne legure 3 brzine ventilatora navoj motora 100 bakar lako prebacivanje u oscilirajući način rada lako pokretljiv zbog ručki za nošenje i kotača visina 2 m napajanje 230 V 50 Hz FUNKCIJE UREĐAJA UPORABA Spojite uređaj na standardnu 230 V 5...

Page 23: ...specijalizirani za odlaganje elektronskog otpada Ovime Vi štitite Vaš okoliš Vaše i zdravlje drugih ljudi Ukoliko imate pitanja obratite se lokalnoj organizaciji za odlaganje otpada Prihvaćamo na sebe zakonom određene obveze koje su propisane za proizvođače i sve troškove kojisuuvezistim TEHNIČKESPECIFIKACIJE napajanje 230 V 50 Hz 300 W klasa zaštite od dodira II promjer lopatica 64 cm 3 maksimala...

Page 24: ...iorniku wody zawieszać na urządzeniu ciężkich przedmiotów ponieważ może to spowodować przewrócenie wentylatora 13 Nie należy kierować strumienia rozpylonej wody na urządzenia i maszyny gospodarstwa domowego 14 Nie wolno dotykać łopat wirującego wiatraka wentylatora Zagraża to skaleczeniem urazami ciała 15 Przed napełnianiem zbiornika wody należy odłączyć urządzenie od zasilania przez wyjęcie wtycz...

Page 25: ...ojektowanych aerodynamicznie łopat wiatraka wentylatora odlewane z metalu 3stopnieprędkościwentylatora uzwojeniasilnika 100 miedzi łatwaprzebudowanawersjęzruchamioscylacyjnymigłowicy łatweprzemieszczanienakółkach zapomocąuchwytów wysokość 2m zasilanie 230V 50Hz FUNKCJEURZĄDZENIAIICHWYKORZYSTANIE Urządzeniepodłączamydostandardowegogniazdkasiecielektrycznej230V 50Hz Za pomocą obrotowego przełącznika...

Page 26: ... miejscu jego sprzedaży lub u dowolnego dystrybutora sprzedającego urządzenia o podobnym charakterze i funkcji Można je również zdać w punktach specjalizujących się w zbiórce odpadów elektronicznych Dzięki temu przyczyniacie się Państwo do ochrony środowiska oraz zdrowia własnego i innych ludzi W przypadku pytań należy zgłosić się do lokalnych organizacji gospodarki odpadami Podejmujemy się obowią...

Reviews: