Somogyi DB 402 Instruction Manual Download Page 3

Drahtlose Türklingel

No print!

V

or  der  Inbetriebnahme  des  Produktes  bitte  die  vorliegende  Bedienungsanleitung  durchlesen  und  nachfolgend  aufbewahren.  Die 

Originalbeschreibung wurde in ungarischer Sprache erstellt. Dieses Gerät kann von Personen, die verminderte körperliche, sensorische 

oder geistige Fähigkeiten haben oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, sowie ferner von Kindern ab einem Alter 

von 8 Jahren nur in dem Fall verwendet werden, wenn die Verwendung unter Aufsicht erfolgt oder sie hinsichtlich der Verwendung des Gerätes 

unterwiesen werden, sowie die bei der sicheren Verwendung entstehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Kinder 

dürfen die Reinigung des Gerätes oder die Benutzer-Wartung ausschließlich unter Aufsicht durchführen.

I

nbetriebnahme, Batteriewechsel

Inneneinheit:

Das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen. Das Gerät meldet mit 2 kurzen Signaltönen und durch die LED an der Frontplatte den betriebsbereiten Zustand. 

D

rucktaster:

B

ei der ersten Inbetriebnahme die aus dem Drucktaster hervorstehende Plastikfolie entfernen. Taster drücken. Die Klingel ertönt und speichert zugleich den 

individuellen Code des Drucktasters.

B

eim Batteriewechsel zuerst den durchsichtigen Deckel des Namensschildes entfernen, dann die hintere Abdeckung mit einem Schraubendreher eindrücken 

und absprengen. Batterie wechseln (CR2032), dabei auf die richtige Polarität achten! 

M

ehrere Drucktaster registrieren

D

as Gerät verfügt über 256 verschiedene digitale Codes. Die Codes werden in dem Drucktaster gleichzeitig mit der Einlegung der Batterie zufällig generiert. Von 

denen können gleichzeitig höchstens 4 von der Inneneinheit erlernt werden. Wenn Sie einen weiteren Drucktaster für die Inneneinheit registrieren möchten, 

halten Sie die „CODE“-Taste an der Seite der Inneneinheit solange gedrückt (1-2 sec), bis ein kurzer Signalton ertönt. Danach haben Sie ca. 5 Sekunden, um 

den zu registrierenden Drucktaster zu drücken. Der Ablauf der Registrierungszeit (ca. 5 sec) wird von dem Gerät durch einen längeren Signalton gemeldet. Zur 

Registrierung eines weiteren Drucktasters den obigen Ablauf wiederholen.

Melodie auswählen

I

m Inneren des Drucktasters neben der Batterie ist ein kleiner Knopf zu finden. Mit diesem Knopf kann die entsprechende Melodie ausgewählt werden. Die 

Klingel kann 8 verschiedene Melodien abspielen, bei jedem Druck springt sie auf die nächste Melodie. Die zuletzt angespielte Melodie wird von der Klingel 

gespeichert und verwendet. Für jeden Drucktaster kann jeweils eine andere Melodie ausgewählt werden.

L

autstärke einstellen

D

ie Lautstärke der Klingel kann mit dem Lautstärkeregler (VOLUME) an der Rückseite der Klingel stufenlos eingestellt werden.

A

ufstellen des Gerätes und Hinweise

• 

Die Reichweite gilt nur im offenen Bereich.

• 

Wände und insbesondere Metallgegenstände (Metallzaun, Tür) können die Reichweite beeinträchtigen.

• 

Die Inneneinheit an einem Ort aufstellen, wo sie keiner Funkstörung (durch die Nähe eines Computers, Mikrowellengerätes, Routers, etc.) ausgesetzt ist.

• 

Sollte die Klingel scheinbar ohne einen Grund ertönen, beide Einheiten neu starten

• 

Die Einheiten keinen extremen Temperaturen aussetzen, da dadurch die Reichweite und die Lebensdauer der Batterien vermindert werden können.

• 

Klingel nur im Innenbereich verwenden.

• 

Den Drucktaster vor Sonneneinstrahlung, Regen und Dampf schützen.

• 

Im Falle der Verminderung der Reichweite Batterien wechseln.

• 

Im Falle einer Beschädigung des Gerätes ist es verboten, es weiterhin zu verwenden!

• 

Versuchen Sie nicht, die Einheiten zu zerlegen, überlassen Sie die Reparatur einem Fachmann!

• 

Batterien sollten nicht in die Hände von Kindern gelangen!

T

echnische Daten:

R

eichweite: 120-150 m (im offenen Bereich)

B

etriebsfrequenz: 433,9 MHz

K

ommunikation: 256 digitale Codes (zufällig generiert)

E

inspeisung: Drucktaster: CR 2032 (3V) Batterie (im Lieferumfang)

I

nneneinheit: 230 V~ /50 Hz / 

1,5 

W

S

chutzart Drucktaster: IP 44

R

2-Geräte – SRD-Funkgeräte mittlerer Zuverlässigkeit, die z.B. Personen solche Unbequemlichkeiten bereiten können, die mit anderen Geräten nicht einfach zu 

beseitigen sind

Konformitätserklärung: Diese Funkanlage erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 5/1999/EG (R&TTE). Die aktuelle EU-Konformitätserklärung ist über die E-

Mail-Adresse [email protected] anzufordern. Das Gerät ist für den Betrieb in den Mitgliedsstaaten der Europäischen Union geeignet.

IP44:  Gegen das Eindringen von Festkörpern größer als 1 mm und gegen das Eindringen von Spritzwasser geschützt (aus allen Richtungen).

Sammeln Sie Altgeräte getrennt, entsorgen Sie sie keinesfalls im Haushaltsmüll, weil Altgeräte auch Komponenten enthalten können, die für die 
Umwelt oder für die menschliche Gesundheit schädlich sind! Gebrauchte oder zum Abfall gewordene Geräte können an der Verkaufsstelle oder bei 
jedem  Händler,  der  vergleichbare  oder  funktionsgleiche  Geräte  verkauft,  kostenlos  abgegeben  oder  an  eine  Spezialsammelstelle  für 
Elektroabfälle übergeben werden. Damit schützen Sie die Umwelt, Ihre eigene Gesundheit und die Ihrer Mitmenschen. Bei Fragen wenden 
Sie sich bitte an den örtlichen Abfallentsorgungsträger. Wir übernehmen die einschlägigen, gesetzlich vorgeschriebenen Aufgaben und 
tragen die damit verbundenen Kosten.

Die  Batterien  /  Akkus  dürfen  nicht  mit  dem  normalen  Hausmüll  zusammen  behandelt  werden.  Der  Verwender  ist  gesetzlich  dazu 
verpflichtet, gebrauchte, entladene Batterien/ Akkus am Sammelort des Wohnortes oder im Handel abzugeben. So ist es zu sichern, 
dass die Batterien / Akkus umweltschonend entsorgt werden.

DE

DB 402

Summary of Contents for DB 402

Page 1: ...SOMOGYI ELEKTRONIC DB 402 manual 2015 DB 402 instruction manual bedienungsanleitung használati utasítás manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo ...

Page 2: ...teofthebell Positioningtheappliance warnings theeffectiverangereferstoopenarea theeffectiverangeisreducedbywallsandparticularlybymetalobjects metalfence door sitetheinternalunitwhereitisnotsubjecttoradiofrequencyinterference closetocomputer microwaveoven routeretc ifthebellsoundswithoutapparentreason restartbothunits donotexposetheunitstoextremetemperaturesbecausethiscanreducetheireffectiverangean...

Page 3: ...annmitdemLautstärkeregler VOLUME anderRückseitederKlingelstufenloseingestelltwerden AufstellendesGerätesundHinweise DieReichweitegiltnurimoffenenBereich WändeundinsbesondereMetallgegenstände Metallzaun Tür könnendieReichweitebeeinträchtigen DieInneneinheitaneinemOrtaufstellen wosiekeinerFunkstörung durchdieNäheeinesComputers Mikrowellengerätes Routers etc ausgesetztist SolltedieKlingelscheinbarohn...

Page 4: ...bályozhatóacsengetéshangereje Akészülékelhelyezése figyelmeztetések ahatótávolságnyílttereprevonatkozik afalak különösenafémtárgyak fémkerítés ajtó csökkentikahatótávolságot helyezzeolyanhelyreabeltériegységet aholnincskitéverádiófrekvenciászavaroknak számítógép mikrohullámúsütő routerstbközelsége halátszólagoknélkülmegszólalacsengő akkorindítsaújramindkétegységet netegyekiszélsőségeshőmérsékletne...

Page 5: ...tului atenţionări razadeacţiunesereferălaterendeschis pereţii înspecialobiecteledinmetal gard usădinmetal scadrazadeacţiune pentruaasiguraoconexiuneradiodebunăcalitate instalaţiunitateainterioarăînlocuriferitedebruiajşiinterferenţe calculator cuptorcumicrounde router etc dacăsoneriasună aparentfărăniciunmotiv reporniţiambeleunităţi nuexpunețiunităţilelatemperaturiextreme pentrucăpoatefiredusărazad...

Page 6: ...ašnjejedinicenalaziseregulatorjačine VOLUME kojimsemožepodesitiželjenujačinazvuka Postavljanjeuređaja napomena dometuređajajedatnaotvorenom zidoviiostalepreprkekaoštosumetali kapije nameštajiitd smanjujudomet unutrašnjujedinicupostavitenatakvomestogdenećebitiizloženaradiosmetnjama ubliziniračunara mikrotalasnepećnice ruteraitd akoseslučajnosamoodsebepokrenezvonouključiteiisključiteobejedinice neiz...

Page 7: ...imselahkonastaviželjenajakostzvoka Postavitevnaprave opomba dosegnapravejedannaodprtem steneinostalepreprekekotsokovine ograje pohištvoitd zmanjšujejodoseg notranjoenotopostavitenatakšnomesto kjerneboizpostavljenaradiomotnjam vbližinoračunalnika mikrovalovnepečice ruteraitd česeslučajnozvonecsamodsebepokrenevklopiteinizklopiteobeenoti neizpostavljajtejihekstremnimpogojemdelovanja tolahkozmanjšujed...

Page 8: ...na Gilău judeţul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Ţara de origine China Uvoznik za SRB Elementa d o o Jovana Mikića 56 24000 SUBOTICA SRBIJA Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Distributer za SLO Elementa Elektronika d o o Cesta zmage 13A 2000 Mar...

Reviews: