background image

3. Přístroj je určen výhradně k používání v suchých 

interiérech!

4. Je zakázáno přístroj umísťovat bezprostředně pod 

zásuvku elektrické sítě!

5. Z přístroje odstraňte ochranné polystyrenové prvky 

a vraťte je zpátky do krabice na původní místo. Přístroj 

položte na krabici položenou na podlahu tak, aby skleněný 

panel byl situován směrem nahoru.

6. Skleněný čelní panel sejměte z přístroje posunutím 

směrem ke spínačům. Skleněný čelní panel umístěte v 

bezpečné vzdálenosti od místa montáže přístroje. Zatím 

ještě neodstraňujte ze skla ochrannou fólii.

7. Podle vyobrazení na obrázku číslo 3 připevněte nástěn

-

nou konzoli (9) pomocí přiložených šroubů a hmoždinek 

vodorovně na stěnu. Doporučovaná výška 600 mm nemusí 

být striktně dodržena, ale minimální výška od podlahy musí 

být nejméně 300 mm! Plocha konzole musí těsně přiléhat 

na stěnu. Zohledňujte nosnost stěny!

8. Ke spodní části topného tělesa připevněte 2 malými 

přiloženými šroubky panel zamezující sejmutí (10) tak, aby 

panel těsně přiléhal k povrchu stěny.

9. Topné těleso zavěste do nástěnné konzole.

10. Na stěně vyznačte otvory pro umístění panelu za

-

mezujícího sejmutí.

11. Topné těleso sejměte ze stěny a na vyznačených 

místech vyvrtejte do zdi otvory v rozměrech odpovídajících 

hmoždinkám. Do otvorů vložte hmoždinky.

12. Topné těleso zavěste do zpátky do nástěnné konzole a 

potom pomocí šroubů připevněte na stěnu panel zamezují

-

cí sejmutí.

13. Ujistěte se o tom, že topné těleso je na stěně umístěno 

skutečně stabilně! 

14. Do 2 bodů umístěných na obou stranách topného 

tělesa zavěste čelní skleněný panel.

15. Hlavní spínač přístroje musí být nastaven v pozici 

vypnuto (0)!

16. Do dálkového ovladače vložte 2 tužkové baterie typu 

AAA (1,5V). Dbejte na správnou polaritu! 

17. Přístroj zapojte do standardní uzemněné zásuvky 

elektrické sítě ve zdi! Nyní je přístroj připraven k používání.

Zákaz zakrývání!

 Zakrytí přístroje může způsobit 

přehřátí, požár nebo úraz způsobený zásahem 

elektrického proudu.

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho přís

-

lušenství je zakázáno! Při poškození kterékoliv části 

ihned odpojte ze sítě a vyhledejte odborníka! 
Jestliže dojde k poškození přípojného síťového 

vodiče, výměnu je oprávněn provádět výhradně 

výrobce, servisní služba výrobce nebo podobně 

odborně vyškolená osoba!

SPECIFIKACE

● nástěnný elektrický krb se zabudovaným ventilátorovým topným 

tělesem, k ohřívání vzduchu v interiérech ● příjemný efekt hořícího 

plamene ● tvrzené čelní sklo ● energeticky úsporný světelný LED zdroj ● 

regulace intenzity jasu ● možnost zapnutí stupňů vytápění (1000 W / 2000 

W) ● elektronický termostat ● týdenní program ● regulace adaptivního 

zapínání● horní vývod vzduchu ● ochrana před přehřátím ● s dálkovým 

ovladačem 

 

POPIS (1. obrázek)

1. skleněný čelní panel

2. topné těleso

3. vstupní otvory studeného vzduchu

4. mřížka pro odvádění teplého vzduchu

5. hlavní spínač

6. spínač pro zapínání / vypínání

7. tlačítka pro nastavení stupně vytápění  

 

8. síťový přívodní kabel

9. konzole pro umístění na stěnu

10. panel zamezující sejmutí

11. šrouby a hmoždinky pro instalaci

Tlačítka dálkového ovládání:

1. tlačítko pro zapínání a vypínání

2. DATE/TIME (tlačítko nastavení data / času)

3. ▲, ▼, +, -, OK (tlačítko volby)

4. IC (zapínání a vypínání automatického režimu)

5. 1000 W (volba stupně vytápění)

6. 2000 W (volba stupně vytápění)

7. DIMMER (regulace intenzity jasu efektu plamene)

8. TIMER ON/OFF (zapínání a vypínání funkce časovače)

9. C (tlačítko pro vymazání)

10. TIMER SET (nastavení funkce časovače)

Displej:

1. signalizace provozního režimu 

2. měřená teplota / nastavená teplota / pořadové číslo programu

3. načasování vypnutí

4. načasování zapnutí

5. čas

6. automatický provozní režim

7. intenzita jasu efektu plamene

8. signalizace stupně vytápění

9. kurzor pro volbu dnů

10. dny v týdnu, v angličtině

11. aktivní časovač

POUŽÍVÁNÍ

Přístroj můžete ovládat tlačítky umístěnými v horní části nebo dálkovým 

ovladačem.

Po prvním zapnutí můžete cítit mírný zápach, což je běžný jev. Není 

nebezpečný a brzy vyprchá. 

Hlavní spínač (5) nastavte do pozice I (zapnuto), přístroj vydá krátké 

pípnutí.

Tlačítky I/O nacházejícími se v horní části přístroje můžete přístroj zapínat 

a vypínat. Bezprostředně po zapnutí bude funkční pouze efekt plamene, 

bez vytápění. Jestliže přidržíte tlačítko I/O stlačené, můžete nastavit 

celkem 5 stupňů intenzity efektu plamene. Topné těleso se zabudovaným 

ventilátorem můžete zapínat ve dvou výkonnostních stupních, a to pomocí 

tlačítka pro výkon 1000 W nebo 2000 W. Spotřebič se zapíná a vypíná v 

závislosti na nastavené teplotě termostatu.Opakovaným stisknutím těchto 

tlačítek můžete aktuálně nastavený stupeň vytápění také vypnout. Přístroj 

kdykoli vypnete stisknutím tlačítka I/O.

Funkce tlačítka on / off tlačítko (12) je shodná s funkcí tlačítka I/O na 

přístroji. Pomocí tlačítek pro výkon 1000 W a 2000 W (16, 17) na dálko

-

vém ovladači můžete zapnout nebo vypnout příslušný stupeň vytápění. 

Zvolený stupeň můžete zkontrolovat na přístroji. Pomocí tlačítka DIMMER 

(18) můžete v celkem 5 stupních nastavit intenzitu jasu efektu plamene.  

Pro nastavení data a času vypněte přístroj tlačítkem pro zapínání a vypí

-

nání (12) na dálkovém ovladači, potom stiskněte tlačítko DATE/TIME (13). 

Nejprve zvolte den, a to stisknutím symbolů „▲”, respektive „▼” na tlačít

-

ku volby (14) na dálkovém ovladači. Znovu stiskněte tlačítko DATE/TIME 

(13) a pomocí tlačítka volby označeného znaky „+”, respektive „-” nastavte 

Summary of Contents for 5999084949693

Page 1: ...FKK 17 instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití uputa za uporabu ...

Page 2: ... skica 2 obrázek Slika 2 igure 1 1 skica s ika 1 ábra 1 obraz igura 1 1 skica 1 obrázek 1 2000 W 1000 W 0 I 2000 W 1000 W 0 I 0 1 1 2 4 5 6 7 2 3 8 9 10 12 13 21 15 20 16 19 17 18 14 11 31 32 22 23 30 24 25 26 27 28 29 Figure 3 3 ábra 3 obrázok fig 3 3 skica 3 obrázek Slika 3 885 mm 135 560 mm 600 mm 1045 mm 715 mm 357 5 mm 480 mm 1020 mm ...

Page 3: ... bathtubs basins showers swimming pools or saunas 15 It is prohibited to use the appliance in motor vehicles or in confined spaces 5 m2 such as elevators 16 When not planning to use the unit for an extended pe riod of time switch it off then remove the power plug from the outlet Store the appliance in a cool dry place 17 Power off the unit every time before relocating it 18 It is forbidden to lift...

Page 4: ... minute using the selector dial and buttons Press the multi selector 13 to store the set time by pressing the OK symbol 5 Remove the protective foam padding from the product and put them back into the carton in their original location Place the appliance on the carton laid onto the floor with the glass panel facing upwards 6 Remove the glass panel from the heater by sliding the glass panel toward ...

Page 5: ...se lector 14 then use the or buttons to view the switch off times assigned to each program 4 Press C on the remote control 20 to cancel each program The built in energy saving electronically controlled LED light source does not require replacement cannot be replaced In the event of overheating the overheating protection function will switch off the unit for example when the air inlets and outlets ...

Page 6: ...tő 12 Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működ tetni 13 Csak száraz beltéri körülmények között használható Óvja párás környezettől pl fürdőszoba uszoda 14 Akészüléket TILOS fürdőkád mosdókagyló zuhany úszómedence vagy szauna közelében használni 15 Tilos a készüléket gépjárművekben vagy szűk 5 m2 zárt helyiségekben használni pl lift 16 Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket kap csolj...

Page 7: ...első kifújási pont túlmelegedés elleni védelem távirányítóval FELÉPÍTÉS 1 ábra 1 üveg előlap 2 fűtőtest 3 hideg levegő bevezető nyílások 4 meleg levegő kivezető rács 5 főkapcsoló 6 be ki nyomógomb 7 fűtési fokozat nyomógombok 8 hálózati csatlakozókábel 9 fali tartókonzol 10 leemelést gátló lemez 11 csavarok tiplik a felszereléshez A távirányító gombjai 12 be kikapcsoló gomb 13 DATE TIME dátum idő ...

Page 8: ...gnéz heti az egyes programokhoz rendelt bekapcsolási időpontokat 3 Akikapcsolási időpontok listázásához nyomja meg a választógomb 14 szimbólumát majd a illetve szimbólumok segítségével megnézheti az egyes programokhoz rendelt kikapcsolási időpontokat 4 Atávirányító C gombjának 20 megnyomásával törölheti az egyes programokat Abeépített energiatakarékos elektronikusan vezérelt LED fényforrás nem igé...

Page 9: ...enia v blízkosti vane umývadla sprchy bazénu alebo sauny je ZAKÁZANÉ 15 Prístroj nepoužívajte v motorových vozidlách alebo v úzkych uzavretých miestnostiach 5 m2 napr výťah 16 Ak prístroj dlhší čas nepoužívate vypnite ho potom od pojte ho zo siete Prístroj uložte na suché chladné miesto 17 Prístroj pred premiestnením odpojte zo siete 18 Zdvihnúť prístroj o sklenený predný kryt je zakázané 19 Príst...

Page 10: ... Pre automatickú reguláciu ohrievania stlačte tlačidlo IC 15 na diaľkovom ovládači Keď sa na displeji prístroja objaví nápis AUTO 27 tak automatická zmena stupňov ohrievania je zapnutá V tomto režime prístroj automaticky nastaví stupeň ohrievania podľa teploty vzduchu v miestnosti a podľa nastavenej teploty Na nastavenie želanej teploty stlačte symboly odložte ich späť do krabice na pôvodné miesto...

Page 11: ...a vyberte ho stlačením symbolu Stlačením symbolu môžete vybrané dni odstrániť 5 Na diaľkovom ovládači stlačte opäť tlačidlo TIMER SET 21 6 Pomocou symbolov resp tlačidla 14 na diaľkovom ovládači vyberte čas hodinu zapnutia 26 7 Na diaľkovom ovládači stlačte opäť tlačidlo TIMER SET 21 8 Pomocou symbolov resp tlačidla 14 na diaľkovom ovládači vyberte čas minútu zapnutia 26 9 Na diaľkovom ovládači st...

Page 12: ...ericol de explozie Nu folosiţi aparatul în medii cu materiale inflamabile sau explozive 8 Poate fi utilizat numai cu supraveghere continuă 9 Dacă sunt copii în preajmă este interzisă exploatarea fără supra veghere a aparatului 11 Poate fi folosit doar în interior în mediu uscat Feriţi aparatul de mediile unde sunt prezenţi vapori sau aburi ex baie piscină 12 ESTE INTERZISĂ folosirea aparatului în ...

Page 13: ...foc pericol de electrocutare Pericol de electrocutare Niciodată nu demontaţi modificaţi aparatul sau componentele lui În cazul deteriorării oricărei părţi al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatu lui şi adresaţi vă unui specialist Dacă se constată deteriorarea cablului de alimen tare schimbarea lui poate fi efectuată de către fabricant un prestator de servicii al acestuia sau un speci...

Page 14: ...i salva programul setat 16 Prin apăsarea butonului TIMER ON OFF 19 de pe telecomandă puteți activa funcția de temporizare În cazul activării pe ecran se va afișa cronometrul temporizatorului 32 Listarea temporizărilor setate 1 Apăsați butonul TIMER SET 21 de pe telecomandă 2 Cu ajutorul butonului selector 14 prin apăsarea simbolurilor respectiv puteți vizualiza timpul setat de pornire la programel...

Page 15: ...eđaj čuvajte na suvom i hladnom mestu 17 Pre pomeranja uređaja svaki put isključite iz struje 18 Uređaj ne pomerajte držanjem za staklo 19 Uređaj zabranjeno postaviti direktno ispod ili blizu strujne utičnice 20 U slučaju bilo kakve nepravilnosti pri radu odmah isključite uređaj i priključni kabel izvucite iz zida 21 Obratita pažnju da ništa ne ucuri ili upadne u uređaj 22 Lomljivo Slomljeno stakl...

Page 16: ...r RAD UREĐAJA Upravljanje uređajem vrši se daljinskim upravljačem ili tasterima sa gornje strane uređaja Prilikom prvog uključenja može se osetiti blagi neugodan miris to je normalna pojava Nije opasan i brzo nestaje Glavni prekidač 5 postavite u poziciju I uključen posle čega se čuje kratko pištanje Sa tasterom na gornjem delu uređaja I O možete vršiti uključenje i isključenje uređaja Posle uklju...

Page 17: ...te uređaj i obratite se stručnom licu Nakon upotrebe isključite i glavni prekidač 5 ČIŠĆENJE ODRŽAVANJE A készülék optimális működése érdekében a szennyeződés mértékétől függő gyakorisággal de legalább havonta egyszer szükséges lehet a készülék tisztítása Radi optimalnog rada uređaja u zavisnosti od količine prljavštine uređaj treba redovito čistiti najređe jedan put mesečno 1 Pre čišćenja ispljuč...

Page 18: ...na suchém a chladném místě 17 Předtím než budete topné těleso přemísťovat jej v každém případě odpojte z elektrické sítě 18 Je zakázáno přístroj zdvíhat uchopením čelního skleněného panelu 19 Je zakázáno přístroj umísťovat bezprostředně pod zásuvku elektrické sítě 20 Jestliže zjistíte jakoukoli anomálii např přístroj vydává neobvyklý hluk nebo cítíte zápach spáleniny přístroj okamžitě vypněte a od...

Page 19: ...2000 W elektronický termostat týdenní program regulace adaptivního zapínání horní vývod vzduchu ochrana před přehřátím s dálkovým ovladačem POPIS 1 obrázek 1 skleněný čelní panel 2 topné těleso 3 vstupní otvory studeného vzduchu 4 mřížka pro odvádění teplého vzduchu 5 hlavní spínač 6 spínač pro zapínání vypínání 7 tlačítka pro nastavení stupně vytápění 8 síťový přívodní kabel 9 konzole pro umístěn...

Page 20: ...pektive symbolů nebo si můžete prohlédnout nastavené časy zapnutí přiřazené k jednotlivým programům 3 Pro vyobrazení přehledu nastavených časů vypnutí stiskněte na tlačítku volby 14 symbol potom si pomocí symbolů respektive můžete prohlédnout nastavené časy vypnutí přiřazené k jednotlivým programům 4 Stisknutím tlačítka C na dálkovém ovladači 20 jednotlivé programy vymažete Zabudovaný energeticky ...

Page 21: ...e koristiti uređaj u vozilima ili u skučenim 5 m2 prostorima kao što su dizala 16 Kada ne planirate koristiti uređaj duže vrijeme isključite ga tako što ćete isključiti i utikač iz utičnice Uređaj držite na suhom i hladnom mjestu 17 Prije premještanja isključite utikač iz utičnice 18 Zabranjeno je podizati uređaj njegovim prednjim stakle nim poklopcem 19 Zabranjeno je postavljati uređaj neposredno...

Page 22: ...ple za ugradnju Tipke na daljinskom upravljaču 12 ON OFF tipka 13 DATE TIME tipka za podešavanje datum vrijeme 14 OK tipke za navigaciju podešavanje potvrda 15 IC automatski nači rada uključivanje isključivanje 16 1000 W odabir nivoa grijanja 17 2000 W odabir nivoa grijanja 18 DIMMER efekt plamena podešavanje jačine svjetlosti 19 TIMER ON OFF funkcija timera uključenje isključenje 20 C tipka za br...

Page 23: ...om upravljaču 20 za otkazivanje svakog programa Ugrađeni elektronički upravljani LED izvor svjetlosti koji štedi energiju ne zahtijeva održavanje i ne može se zamijeniti U slučaju pregrijavanja funkcija zaštite od pregrijavanja isključit će uređaj na primjer kad su otvori i odvodi za zrak prekriveni Isključite uređaj isključivanjem iz utičnice Ostavite da se uređaj ohladi najmanje 30 minuta Provje...

Page 24: ...cu nr 2 Cod poştal 400337 Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Ţara de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Uvoznik za HR ZED d o o Industrijska c 5 10360 Sesvete Hrvatska Tel 385 1 2006 148 www zed hr Zemlja porijekla Kina P...

Reviews: