background image

Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce.

Tento  přístroj  mohou  takové  osoby,  které  disponují  sníženými  fyzickými,  smyslovými  nebo 

duševními schopnostmi, nebo které nemají dostatek zkušeností či znalostí, dále děti mladší 8 let, 

používat  pouze  v  takovém  případě,  když  se  tak  děje  pod  dohledem  nebo  jestliže  byly  náležitě 

poučeny o bezpečném používání přístroje a pochopily nebezpečí spojená s používáním přístroje. Je 

zakázáno, aby si s přístrojem hrály děti. Čištění nebo údržbu přístroje mohou děti provádět výlučně pod 

dohledem. 

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

0

1. Ujistěte se o tom, zda přístroj nebyl během přepravy poškozen!

0

2. Přístroj není dovoleno používat současně s takovým programovatelným ovladačem, časovačem nebo 

samostatnými dálkově ovladatelnými systémy, které by mohly přístroj samostatně zapnout, protože 

případné zakrytí nebo nesprávné umístění přístroje může způsobit nešťastnou událost.

0

3. Přístroj je zakázáno používat v místech, kde se mohou uvolňovat hořlavé páry nebo výbušný prach! 

Nepoužívejte v prostředí, kde hrozí nebezpečí ohně nebo exploze!

0

4. Přístroj je dovoleno používat výhradně pod neustálým dohledem!

0

5. Přístroj je zakázáno používat bez dozoru v blízkosti dětí!

0

6. Přístroj je určen výhradně k používání v suchých interiérech! Nevystavujte vlivům vlhkého prostředí 

(např. koupelna, plavecký bazén)!

0

7. Přístroj je ZAKÁZÁNO používat v bezprostřední blízkosti vany, umyvadla, sprchy, plaveckého bazénu 

nebo sauny!

0

2

8. Je zakázáno přístroj používat ve vozidlech nebo v úzkých (< 5 m ), uzavřených prostorách (např. výtah)!

0

9. Jestliže přístroj nebudete po delší dobu používat, vypněte jej a přívodní kabel odpojte z elektrické sítě!

10. Před čištěním, doplňováním vody do nádrže, přemísťováním přístroje nebo v případě provádění jiné 

údržby přístroj odpojte z elektrické sítě vytažením zástrčky ze zásuvky ve zdi! 

11. Do nádrže na vodu používejte výlučně destilovanou nebo demineralizovanou vodu, která má nejvýše 

pokojovou teplotu!

12. S přístrojem naplněným vodou je zakázáno manipulovat!
13. Horní část přístroje je dovoleno odstraňovat až po odpojení přístroje ze sítě!
14. Přístroj nenamáčejte do vody, komponenty pod napětím se nesmí dostat do kontaktu s vodou! 
15. Jestliže zjistíte jakoukoli anomálii (např. přístroj vydává nezvyklé zvuky nebo cítíte zápach spáleniny), 

přístroj okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě!

16. Dbejte na to, aby se do přístroje prostřednictvím otvorů nedostaly žádné předměty ani tekutiny.
17. Výstupního otvoru vzduchu umístěného v horní části přístroje (5) je přísně zakázáno dotýkat se prsty, 

kovovými předměty!

18. Chraňte před prachem, vlhkem, slunečním zářením a vlivem bezprostředního sálajícího tepla!
19. Přístroje ani přívodního kabelu se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama!
20. Přístroj je dovoleno zapojovat pouze do zásuvky elektrické sítě s napětím 230 V~ / 50 Hz!
21. Přívodní kabel odmotejte v celé délce!
22. Přívodní kabel nikdy nepokládejte na přístroj!
23. Nepokládejte přívodní kabel pod koberec, rohožku, apod.!
24. Přístroj umístěte na takové místo, aby byl zajištěn snadný přístup k zástrčce a aby bylo možné 

přívodní kabel kdykoli snadno vytáhnout ze zásuvky! 

25. Přívodní kabel vždy pokládejte takovým způsobem, aby nebylo možné jeho náhodné vytažení a aby 

nehrozilo nebezpečí zakopnutí o kabel!

26. Určeno pouze k používání pro soukromé účely, není dovoleno používat v průmyslových podmínkách!

čistička vzduchu, zvlhčovač

HP 4

Summary of Contents for home HP 4

Page 1: ...tilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo návod k použití návod k použití instrukcja użytkowania instrukcja użytkowania uputa za uporabu uputa za uporabu eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu ...

Page 2: ...figure 1 1 ábra 1 obraz figura 1 1 skica 1 skica 1 obrázek rys 1 1 slika HP 4 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 3: ...or vehicles or in confined spaces 5 m such as elevators 09 When not planning to use the unit for an extended period of time switch it off then remove the power plug from the outlet 10 10 Power off the unit by unplugging it from the electric outlet prior to cleaning it refilling its water tank relocating the unit or performing any other maintenance 11 Only refill the water tank with tepid distilled...

Page 4: ...oocoldorhotwillpreventvapourgenerationandcanalsodamagetheunit OPERATION The appliance can be turned off or on using the pushbutton on its top The four colour shifting LEDs will illuminate after the appliance is turned on The unit draws water from the transparent tank thenspraysitinsidethetank Theshiftingofthewaterinsidetheunitduringoperationisnormal Whennotplanningtousetheunitforanextendedperiodof...

Page 5: ... használni 2 8 Tilos a készüléket gépjárművekben vagy szűk 5 m zárt helyiségekben használni pl lift 9 Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket kapcsolja ki majd húzza ki a csatlakozókábelt 10 Tisztítás a víztartály feltöltése a készülék áthelyezése vagy egyéb karbantartás esetén áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával 11 A víztartályba legfeljebb szobahőmérsékletű desztillált v...

Page 6: ...apáraképződést éskárosíthatjaakészüléketis ÜZEMELTETÉS Akészüléket a tetején lévő nyomógombbal lehet ki és bekapcsolni Abekapcsolást követően a 4 db színváltó LED világít Akészülék az átlátszó tartályból a vizet felszívja majd azt a tartályon belülszétpermetezi Működésközbenavíztömegimbolygásatermészetesjelenség Hanemhasználjaakészüléket azelőzőlegáramtalanítottkészülékvíztartályábólöntsekiavizet ...

Page 7: ...etých priestoroch napr výťah 09 Keď prístroj dlhší čas nepoužívate vypnite ho a odpojte od elektrickej siete 10 V prípade čistenia naplnenia nádržky na vodu pri premiestnení prístroja alebo v prípade inej údržby odpojte prístroj od elektrickej siete prostredníctvom vytiahnutia zástrčky zo zásuvky 11 Do vodnej nádržky je možné naliať destilovanú vodu alebo vodu s vymenenými iónmi najviac izbovej te...

Page 8: ...azabraňujevytváraniusaparyamôžepoškodiťajprístroj PREVÁDZKA Prístroj je možné zapnúť a vypnúť prostredníctvom tlačidla umiestneného na jeho vrchu Po zapnutí sa rozsvietia 4 ks LED s meniacou sa farbou Prístroj z priesvitnej nádrže vsiakne vodu a tú následnevovnútrinádržerozstrieka Kolísanievodypočasprevádzkyjeprirodzenýmjavom Akprístrojnepoužívate poodpojeníodelektrickéhoprístrojazvodnejnádržkyods...

Page 9: ...ule ori în încăperi înguste şi sau închise de ex încăperile cu suprafaţa mai mică de 5 m sau lifturile 9 Dacă nu veţi folosiţi aparatul o perioadă mai îndelungată de timp opriţi l şi scoateţi fişa cablului de alimentare din priză 10 În caz de curăţare umplerea rezervorul de apă mutarea aparatului sau alte operaţiuni de întreţinere deconectaţi aparatul de la sursa de curent prin scoaterea din priză...

Page 10: ...earecesaupreafierbintedinrobinetpoatediminuaformareavaporilorşipoatecauzadeteriorareaaparatului EXPLOATAREAAPARATULUI Aparatul poate fi pornit şi oprit de la butonul aflat pe partea de sus După pornire vor lumina cele 4 buc LED uri cu schimbarea culorilor Dispozitivul absoarbe apă din rezervorul transparent după careurmeazăacţiuneadepulverizareîninteriorulrezervorului Esteunfenomenfirescdacăapasem...

Page 11: ...primer lift 09 Ukoliko duže vreme ne koristite uređaj isključite je iz struje 10 Pre čišćenja punjenja rezervoara pomeranja ili bilo kakvog održavanja isključite uređaj iz struje izvlačenjem utikača iz zida 11 Rezervoar se sme puniti destilovanom ili demineralizovanom vodom sobne temperature 12 Zabranjeno pomerati uređaj napunjen vodom 13 Poklopac sa gornje strane se sme skinuti samon nakon što ur...

Page 12: ...anih u zaglavlju PUŠTANJE U RAD Pretopla ili prehladna voda sa slavinesmanjujeisparenjaimožedaoštećujeuređaj UPOTREBA Uređaj se može isključivati ili uključivati prekidačem sa gornje strane uređaja Nakon uključenja svetle 4 kolor LED diode Uređaj iz providnog rezervoara povlači vodu i unutar rezervoara je rzprašuje Normalna je pojava da u toku rada voda talasa Ukoliko duže vreme ne koristite uređa...

Page 13: ...kor dalj časa napravo ne uporabljate jo izključite iz električnega omrežja 10 Pred čiščenjem polnjenjem rezervoarja premikanja ali kakršnega koli vzdrževanja izključite napravo iz električnega omrežja z izvlačenjem vtikača iz stene 11 Rezervoar se sme polniti z destilirano ali demineralizirano vodo sobne temperature 12 Prepovedano je premikati napravo napolnjeno z vodo 13 Pokrov na zgornji strani ...

Page 14: ...rvoar po točkah 5 7 opisanih v poglavju ZAGON IN DELOVANJE Pretoplaaliprehladnavodaizpipezmanjšujeizparavanjeinlahkopoškodujenapravo UPORABA Naprava se lahko izključi ali vključi s stikalom na na zgornji strani naprave Po vklopu svetijo 4 barvne LED diode Naprava iz prozornega rezervoarja povleče vodo in jo razpršuje znotraj rezervoarja Normalenpojavjedameddelovanjemvodavalovi Vkolikordaljčasanapr...

Page 15: ...j nebudete po delší dobu používat vypněte jej a přívodní kabel odpojte z elektrické sítě 10 Před čištěním doplňováním vody do nádrže přemísťováním přístroje nebo v případě provádění jiné údržby přístroj odpojte z elektrické sítě vytažením zástrčky ze zásuvky ve zdi 11 Do nádrže na vodu používejte výlučně destilovanou nebo demineralizovanou vodu která má nejvýše pokojovou teplotu 12 S přístrojem na...

Page 16: ...tažením zástrčky ze zásuvky ve zdi Do nádrže na vodu nalijte vodu podle pokynů uvedených v bodech 5 7 části UVEDENÍ DO PROVOZU Příliš studená nebo horká voda z vodovodního kohoutku zabraňuje vytváření páry a může způsobit i poškození přístroje POUŽÍVÁNÍ Přístroj zapnete a vypnete tlačítkem umístěným v horní části přístroje Po zapnutí se rozsvítí 4 LED diody měnící barvu Přístroj nasává vodu z průh...

Page 17: ...je i wyciągnij wtyczkę z gniazda 10 Czyszczenie napełnianie zbiornika wodą przenoszenie i konserwacja urządzenia dozwolone są tylko po wyciągnięciu wtyczki z gniazda 11 Dozbiornikanależywlewaćwodędestylowanąlubzmiękczonąotemperaturzeniewyższejniżpokojowa 12 Zabronione jest poruszanie urządzenia napełnionego wodą 13 Górną część urządzenia wolno zdejmować tylko po odłączeniu go od gniazda zasilania ...

Page 18: ...od sieci elektrycznej Napełnij zbiornik wodą zgodnie z punktami 5 7 rozdziału URUCHOMIENIE URZĄDZENIA Zbyt ciepłalubzbytzimnawodaograniczatworzeniesięparyimożespowodowaćuszkodzenieurządzenia EKSPLOATACJA Urządzeniemożnawłączaćiwyłączaćprzypomocyprzyciskunajegogórnejściance PowłączeniuzaczynająświecićczteryzmiennokolorowediodyLED Urządzeniezasysawodęzezbiornika oprzejrzystychściankach apotemrozpyla...

Page 19: ...ti duže vrijeme potrebno ga je isključiti i kabel za napajanje izvući iz utičnice 10 U slučaju čišćenja punjenja spremnika vodom premještanja uređaja ili drugih zadataka na održavanju uređaj isključite iz struje izvlačenjem utikača iz utičnice 11 U spremnik za vodu se može utočiti destilirana ili deionizirana voda koja je dostigla najviše sobnu temperaturu 12 Uređaj napunjen vodom je zabranjeno pr...

Page 20: ...ćavodasprječavaformiranjepareimožedovestidooštećenjauređaja PRIMJENA Uređaj se može uključiti ili isključiti uz pomoć tipki na gornjem dijelu uređaja Nakon uključivanja počinju svijetliti 4 LED a kojima se boja mijenja Uređaj iz prozirnog spremnika usisava vodu koju unutar spremnika raspršuje Tijekom funkcioniranja talasanje vode je prirodna pojava Ukoliko se uređaj ne koristi iz uređaja koji je p...

Reviews: