background image

Nevarnost pred električnim udarom

!

Prepovedano je razstavljati napravo in njegove dele popravljati! V primeru kakršne koli okvare ali 
poškodbe, nemudoma izključite napravo in se obrnite na strokovno usposobljeno osebo!
Vkolikor se poškoduje priključni kabel, lahko zamenjavo izvrši samo pooblaščena oseba uvoznika 
ali podobno kvalificirana oseba!

LASTNOSTI

Naprava iz prozornega rezervoarja povleče vodo in jo razpršuje znotraj rezervoarja. Zrak kroži znotraj rezervoarja kjer razpršena voda veže drobne lebdeče prašne delce. Ovlažena voda zapušča 
napravo na zgornji strani naprave. Razpršena voda se kondenzira na stranicah rezervoarja kateri je osvetljen s 4 barvnimi LED diodami in s tem doprinese dobremu razpoloženju. 
• stikalo na zgornji strani za vklop in izklop • 4 kom. barvne LED diode • v vodo je mogoče dodati aromatizirano olje • poraba vsega 10 W

SESTAVNI DELI  (1. skica)

1. pokrov na zgornji strani
2. barvne LED diode
3. stikalo za  vklop in izklop
4. rotor
5. odprtina za izhod zraka
6. priključni kabel
7. rezervoar za vodo

ZAGON IN DELOVANJE  

1. Odstranite embalažo.
2. Priključni kabel odvijte do konca. 
3. Napravo postavite na čvrsto ravno površino.
4. Zaradi čim večjega učinka prečiščevanja zraka postavite napravo na višino okoli 90 cm od tal.
5. Odstranite zgornji del naprave. Rezervoar napolnite z destilirano ali demineralizirano vodo sobne temperature med MIN in MAX črto. Sedaj lahko po želji dodate 2-3 kapljici aromatičnega 

olja v vodo.

6. Vrnite pokrov na napravo. Prepovedano je premikati napravo napolnjeno z vodo!
7. Vključite napravo v električno omrežje. (230 V~ / 50 Hz) S tem je naprava pripravljena za delovanje.

POLNJENJE REZERVOARJA Z VODO

Pozor! Pred polnjenjem rezervoarja napravo izključite iz električnega omrežja (z izvlačenjem vtikača iz stene)! Napolnite razervoar po točkah 5-7 opisanih v poglavju ZAGON IN DELOVANJE. 
Pretopla ali prehladna voda iz pipe zmanjšuje izparavanje in lahko poškoduje napravo.

UPORABA

Naprava se lahko izključi ali vključi s stikalom na na zgornji strani naprave. Po vklopu svetijo 4 barvne LED diode. Naprava iz prozornega rezervoarja povleče vodo in jo razpršuje znotraj 
rezervoarja. Normalen pojav je da med delovanjem voda valovi.
Vkolikor dalj časa napravo ne uporabljate, jo izključite iz električnega omrežja in izlijte vodo iz rezervoarja.

ČIŠČENJE, VZDRŽEVANJE

Pred čiščenjem napravo izključite iz električnega omrežja! Z vlažno krpo očistite zunanji del naprave. Ne uporabljajte agresivna kemijska sredstva! Voda ne sme priti v stik z električnimi deli!
V slučaju uporabe trde vode, se začne po določenem času ustvarjati vodni kamen. Zato priporočamo da

1. Uporabljate destilirano ali demineralizirano vodo.
2. Rezervoar čistite tedensko. Izperite ga z mešanico vode in kisa (1 jušna žlica kisa v kozarec vode) potem ga izperite s čisto vodo.
3. Pogosteje menjajte vodo.
4. Vkolikor dalj časa napravo ne uporabljate, jo očistite in shranite posušeno.

MOŽNE NAPAKE IN RAZLOGI

RECIKLAŽA

Ta simbol kateri se nahaja na proizvodu ali embalaži označuje da je govora o elektronskem odpadu kateri je prepovedano metati s smetmi iz gospodinjstva. 
Elektronski odpad se predaja v reciklažne centre tega tipa.
S tem postopkom ščitite okolico, vaše zdravje in zdravje ostalih.
O reciklažnih centrih se informirajte v prodajalni kjer ste ta proizvod kupili.

TEHNIČNI PODATKI

napajanje: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V ~ / 50 Hz
moč:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 W
dolžina priključnega kabla: . . . . . . . . . 1,3 m
prostornina rezervoarja:. . . . . . . . . . . . 420 ml
delovna temperatura:. . . . . . . . . . . . . . 5 °C – +40 °C
hrup: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . maks. 48 dB(A)
dimenzija: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ć

18 cm

Distributer za SLO: 

ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o.

Cesta zmage 13A, 2000 Maribor • Tel.: 05 917 83 22, Fax: 08 386 23 64 • Mail: [email protected] • 

www.elementa-e.si

 

Država porekla: Kitajska

Napaka

Naprava se ne vključi.
Naprava ne vlaži zrak.

Možna rešitev nastale napake

Preverite mrežno napajanje.
Preverite nivo vode v rezervoarju.

Summary of Contents for home HP 4

Page 1: ...tilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo návod k použití návod k použití instrukcja użytkowania instrukcja użytkowania uputa za uporabu uputa za uporabu eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu ...

Page 2: ...figure 1 1 ábra 1 obraz figura 1 1 skica 1 skica 1 obrázek rys 1 1 slika HP 4 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 3: ...or vehicles or in confined spaces 5 m such as elevators 09 When not planning to use the unit for an extended period of time switch it off then remove the power plug from the outlet 10 10 Power off the unit by unplugging it from the electric outlet prior to cleaning it refilling its water tank relocating the unit or performing any other maintenance 11 Only refill the water tank with tepid distilled...

Page 4: ...oocoldorhotwillpreventvapourgenerationandcanalsodamagetheunit OPERATION The appliance can be turned off or on using the pushbutton on its top The four colour shifting LEDs will illuminate after the appliance is turned on The unit draws water from the transparent tank thenspraysitinsidethetank Theshiftingofthewaterinsidetheunitduringoperationisnormal Whennotplanningtousetheunitforanextendedperiodof...

Page 5: ... használni 2 8 Tilos a készüléket gépjárművekben vagy szűk 5 m zárt helyiségekben használni pl lift 9 Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket kapcsolja ki majd húzza ki a csatlakozókábelt 10 Tisztítás a víztartály feltöltése a készülék áthelyezése vagy egyéb karbantartás esetén áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával 11 A víztartályba legfeljebb szobahőmérsékletű desztillált v...

Page 6: ...apáraképződést éskárosíthatjaakészüléketis ÜZEMELTETÉS Akészüléket a tetején lévő nyomógombbal lehet ki és bekapcsolni Abekapcsolást követően a 4 db színváltó LED világít Akészülék az átlátszó tartályból a vizet felszívja majd azt a tartályon belülszétpermetezi Működésközbenavíztömegimbolygásatermészetesjelenség Hanemhasználjaakészüléket azelőzőlegáramtalanítottkészülékvíztartályábólöntsekiavizet ...

Page 7: ...etých priestoroch napr výťah 09 Keď prístroj dlhší čas nepoužívate vypnite ho a odpojte od elektrickej siete 10 V prípade čistenia naplnenia nádržky na vodu pri premiestnení prístroja alebo v prípade inej údržby odpojte prístroj od elektrickej siete prostredníctvom vytiahnutia zástrčky zo zásuvky 11 Do vodnej nádržky je možné naliať destilovanú vodu alebo vodu s vymenenými iónmi najviac izbovej te...

Page 8: ...azabraňujevytváraniusaparyamôžepoškodiťajprístroj PREVÁDZKA Prístroj je možné zapnúť a vypnúť prostredníctvom tlačidla umiestneného na jeho vrchu Po zapnutí sa rozsvietia 4 ks LED s meniacou sa farbou Prístroj z priesvitnej nádrže vsiakne vodu a tú následnevovnútrinádržerozstrieka Kolísanievodypočasprevádzkyjeprirodzenýmjavom Akprístrojnepoužívate poodpojeníodelektrickéhoprístrojazvodnejnádržkyods...

Page 9: ...ule ori în încăperi înguste şi sau închise de ex încăperile cu suprafaţa mai mică de 5 m sau lifturile 9 Dacă nu veţi folosiţi aparatul o perioadă mai îndelungată de timp opriţi l şi scoateţi fişa cablului de alimentare din priză 10 În caz de curăţare umplerea rezervorul de apă mutarea aparatului sau alte operaţiuni de întreţinere deconectaţi aparatul de la sursa de curent prin scoaterea din priză...

Page 10: ...earecesaupreafierbintedinrobinetpoatediminuaformareavaporilorşipoatecauzadeteriorareaaparatului EXPLOATAREAAPARATULUI Aparatul poate fi pornit şi oprit de la butonul aflat pe partea de sus După pornire vor lumina cele 4 buc LED uri cu schimbarea culorilor Dispozitivul absoarbe apă din rezervorul transparent după careurmeazăacţiuneadepulverizareîninteriorulrezervorului Esteunfenomenfirescdacăapasem...

Page 11: ...primer lift 09 Ukoliko duže vreme ne koristite uređaj isključite je iz struje 10 Pre čišćenja punjenja rezervoara pomeranja ili bilo kakvog održavanja isključite uređaj iz struje izvlačenjem utikača iz zida 11 Rezervoar se sme puniti destilovanom ili demineralizovanom vodom sobne temperature 12 Zabranjeno pomerati uređaj napunjen vodom 13 Poklopac sa gornje strane se sme skinuti samon nakon što ur...

Page 12: ...anih u zaglavlju PUŠTANJE U RAD Pretopla ili prehladna voda sa slavinesmanjujeisparenjaimožedaoštećujeuređaj UPOTREBA Uređaj se može isključivati ili uključivati prekidačem sa gornje strane uređaja Nakon uključenja svetle 4 kolor LED diode Uređaj iz providnog rezervoara povlači vodu i unutar rezervoara je rzprašuje Normalna je pojava da u toku rada voda talasa Ukoliko duže vreme ne koristite uređa...

Page 13: ...kor dalj časa napravo ne uporabljate jo izključite iz električnega omrežja 10 Pred čiščenjem polnjenjem rezervoarja premikanja ali kakršnega koli vzdrževanja izključite napravo iz električnega omrežja z izvlačenjem vtikača iz stene 11 Rezervoar se sme polniti z destilirano ali demineralizirano vodo sobne temperature 12 Prepovedano je premikati napravo napolnjeno z vodo 13 Pokrov na zgornji strani ...

Page 14: ...rvoar po točkah 5 7 opisanih v poglavju ZAGON IN DELOVANJE Pretoplaaliprehladnavodaizpipezmanjšujeizparavanjeinlahkopoškodujenapravo UPORABA Naprava se lahko izključi ali vključi s stikalom na na zgornji strani naprave Po vklopu svetijo 4 barvne LED diode Naprava iz prozornega rezervoarja povleče vodo in jo razpršuje znotraj rezervoarja Normalenpojavjedameddelovanjemvodavalovi Vkolikordaljčasanapr...

Page 15: ...j nebudete po delší dobu používat vypněte jej a přívodní kabel odpojte z elektrické sítě 10 Před čištěním doplňováním vody do nádrže přemísťováním přístroje nebo v případě provádění jiné údržby přístroj odpojte z elektrické sítě vytažením zástrčky ze zásuvky ve zdi 11 Do nádrže na vodu používejte výlučně destilovanou nebo demineralizovanou vodu která má nejvýše pokojovou teplotu 12 S přístrojem na...

Page 16: ...tažením zástrčky ze zásuvky ve zdi Do nádrže na vodu nalijte vodu podle pokynů uvedených v bodech 5 7 části UVEDENÍ DO PROVOZU Příliš studená nebo horká voda z vodovodního kohoutku zabraňuje vytváření páry a může způsobit i poškození přístroje POUŽÍVÁNÍ Přístroj zapnete a vypnete tlačítkem umístěným v horní části přístroje Po zapnutí se rozsvítí 4 LED diody měnící barvu Přístroj nasává vodu z průh...

Page 17: ...je i wyciągnij wtyczkę z gniazda 10 Czyszczenie napełnianie zbiornika wodą przenoszenie i konserwacja urządzenia dozwolone są tylko po wyciągnięciu wtyczki z gniazda 11 Dozbiornikanależywlewaćwodędestylowanąlubzmiękczonąotemperaturzeniewyższejniżpokojowa 12 Zabronione jest poruszanie urządzenia napełnionego wodą 13 Górną część urządzenia wolno zdejmować tylko po odłączeniu go od gniazda zasilania ...

Page 18: ...od sieci elektrycznej Napełnij zbiornik wodą zgodnie z punktami 5 7 rozdziału URUCHOMIENIE URZĄDZENIA Zbyt ciepłalubzbytzimnawodaograniczatworzeniesięparyimożespowodowaćuszkodzenieurządzenia EKSPLOATACJA Urządzeniemożnawłączaćiwyłączaćprzypomocyprzyciskunajegogórnejściance PowłączeniuzaczynająświecićczteryzmiennokolorowediodyLED Urządzeniezasysawodęzezbiornika oprzejrzystychściankach apotemrozpyla...

Page 19: ...ti duže vrijeme potrebno ga je isključiti i kabel za napajanje izvući iz utičnice 10 U slučaju čišćenja punjenja spremnika vodom premještanja uređaja ili drugih zadataka na održavanju uređaj isključite iz struje izvlačenjem utikača iz utičnice 11 U spremnik za vodu se može utočiti destilirana ili deionizirana voda koja je dostigla najviše sobnu temperaturu 12 Uređaj napunjen vodom je zabranjeno pr...

Page 20: ...ćavodasprječavaformiranjepareimožedovestidooštećenjauređaja PRIMJENA Uređaj se može uključiti ili isključiti uz pomoć tipki na gornjem dijelu uređaja Nakon uključivanja počinju svijetliti 4 LED a kojima se boja mijenja Uređaj iz prozirnog spremnika usisava vodu koju unutar spremnika raspršuje Tijekom funkcioniranja talasanje vode je prirodna pojava Ukoliko se uređaj ne koristi iz uređaja koji je p...

Reviews: