background image

Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce.

Děti  mladší  3  let  se  nesmí  pohybovat  v  blízkosti  přístroje,  vyjma  případů,  když  jsou  pod 

neustálým dohledem. 

Děti starší 3 let a mladší 8 let mohou přístroj pouze vypínat/zapínat, a to za předpokladu, že přístroj byl 

standardně instalován a uveden do provozu, dále když jsou pod dohledem a byly poučeny o bezpečném 

používání přístroje a porozuměly nebezpečí spojenému s používáním přístroje.  

Tento  přístroj  mohou  takové  osoby,  které  disponují  sníženými  fyzickými,  smyslovými  nebo  duševními 

schopnostmi, nebo které nemají dostatek zkušeností či znalostí, dále děti mladší 8 let, používat pouze v 

takovém  případě,  když  se  tak  děje  pod  dohledem  nebo  jestliže  byly  náležitě  poučeny  o  bezpečném 

používání přístroje a pochopily nebezpečí spojená s používáním přístroje. Je zakázáno, aby si s přístrojem 

hrály děti. Čištění nebo údržbu přístroje mohou děti provádět výlučně pod dohledem. 

UPOZORNĚNÍ:  Některé  části  tohoto  přístroje  mohou  být  horké  a  mohou  způsobit  popáleniny. 

Zvýšenou pozornost je třeba věnovat v případě, kdy jsou přítomné děti a nemohoucí osoby. 

UPOZORNĚNÍ
1.

 Ujistěte se o tom, zda přístroj nebyl během přepravy poškozen! • 

2.

 Neumísťujte přístroj bezprostředně do 

rohu, dodržujte minimální vzdálenosti uvedené na obrázku číslo 2! Dodržujte aktuální bezpečnostní předpisy 

platné v dané zemi! • 

3.

 Přístroj není dovoleno používat s takovými programovatelnými spínači, časovými 

spínači nebo samostatnými systémy dálkového ovládání, apod., které by mohly přístroj samostatně uvést do 

chodu, protože případné zakrytí nebo nesprávné umístění přístroje by mohlo způsobit požár. • 

4.

 Přístroj lze 

podle  původního  určení  používat  pouze  k ohřívání  vzduchu,  nikoli  pro  účely  standardního  vytápění.  • 

5.

 Proudící teplý vzduch nesměrujte bezprostředně na záclony nebo na jiné hořlavé materiály! • 

6.

 Ochranná 

mřížka  umístěná  na  otvoru  pro  výstup  teplého  vzduchu  může  být  horká!  • 

7.

  Neumísťujte  v blízkosti 

hořlavých  látek!  (min.  100  cm)  • 

8.

  Je  zakázáno  používat  v takovém  prostředí,  ve  kterém  se  mohou 

uvolňovat hořlavé plyny nebo výbušný prach! Nepoužívejte v takovém prostředí, kde hrozí nebezpečí ohně 

nebo exploze! • 

9.

 Upozornění! Tento přístroj není vybaven termostatem zaznamenávajícím teplotu v dané 

místnosti. Nepoužívejte v malých místnostech, jestliže se tam zdržují takové osoby, které nejsou schopny 

samostatně takový prostor opustit, vyjma případů, kdy je zajištěn neustálý dohled. • 

10.

 Přístroj je dovoleno 

provozovat pouze pod neustálým dohledem! • 

11.

 Je zakázáno přístroj provozovat bez dozoru v blízkosti 

dětí! • 

12.

 Určeno výhradně k používání v suchých interiérech! Chraňte před vlivem vlhkého prostředí (např. 

koupelna, bazén)! • 

13.

 Přístroj je ZAKÁZÁNO používat v blízkosti vany, umyvadla, sprchy, bazénu nebo 

2

sauny! • 

14.

 Je zakázáno přístroj používat v automobilech nebo v úzkých (< 5 m ) uzavřených prostorách 

(např. výtah)! • 

15.

 Jestliže přístroj nebudete po delší dobu používat, vypněte jej a přívodní kabel odpojte z 

elektrické sítě! Přístroj skladujte na suchém, chladném místě! • 

16.

 Než budete s přístrojem manipulovat, 

v každém  případě  jej  odpojte  z elektrické  sítě!  • 

17.

  Přístroj  je  zakázáno  umísťovat  bezprostředně  pod 

zásuvku elektrické sítě! • 

18.

 Jestliže zjistíte jakoukoli anomálii (např. přístroj vydává nezvyklé zvuky nebo 

cítíte zápach spáleniny), přístroj okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě! • 

19.

 Dbejte na to, aby se do 

přístroje  prostřednictvím  otvorů  nedostaly  žádné  předměty  ani  tekutiny.  • 

20.

  Abyste  zabránili  zásahu 

elektrickým proudem, dbejte na to, aby se přístroj nedostal do kontaktu s kapající nebo stříkající vodou a na 

přístroj nikdy nepokládejte předměty naplněné vodou, např. vázu! • 

21.

 Na přístroj je zakázáno pokládat 

zdroje otevřeného ohně, jako např. hořící svíčka! • 

22.

 Křehké! S přístrojem zacházejte opatrně, protože 

rozbité, prasklé sklo může způsobit poranění! • 

23.

 Chraňte před prachem, vlhkem, slunečním zářením a 

vlivem  bezprostředního  sálajícího  tepla!  • 

24.

  Před  čištěním  přístroj  odpojte  z elektrické  sítě  vytažením 

přívodního kabelu ze zásuvky ve zdi! • 

25.

 Před výměnou žárovky přístroj odpojte z elektrické sítě vytažením 

přívodního kabelu ze zásuvky ve zdi! • 

26.

 Žárovky vyměňujte pouze za žárovky stejného typu a technických 

parametrů! • 

27.

 Přístroje ani přívodního kabelu se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama! • 

28.

 Je dovoleno 

zapojovat pouze do uzemněné zásuvky elektrické sítě s napětím 230 V~ / 50 Hz! Proudový obvod musí být 

chráněn malým přerušovačem 16 A. • 

29.

 Přívodní kabel odmotejte v celé délce! • 

30.

 K zapojení přístroje 

nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel ani rozbočku! • 

31.

 Přívodní kabel nikdy nepokládejte na přístroj nebo 

v blízkosti otvorů pro vstup a výstup vzduchu! • 

32.

 Nepokládejte přívodní kabel pod koberec, rohožku, apod.! 

• 

33.

 Přístroj umístěte na takové místo, aby byl zajištěn snadný přístup k zástrčce a aby bylo možné přívodní 

volně stojící elektrický krb

FKK 08

Summary of Contents for Home FKK08

Page 1: ...návod na použitie manual de utilizare manual de utilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo návod k použití návod k použití uputa za uporabu uputa za uporabu Bedienungsanleitung eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití uputa za uporabu ...

Page 2: ...ca 1 skica 1 obrázek 1 slika 0 I I II 1 4 3 5 8 6 7 2 figure 2 Abbildung 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek 2 slika figure 3 Abbildung 3 ábra obraz figura 3 skica skica obrázek 3 3 3 3 3 3 slika min 25 cm min 25 cm min 5 cm min 120 cm ...

Page 3: ...ontains no thermostat that senses the current temperature of the room Do not use in confined spaces if there are persons present who are not capable of leaving the premises on their own unless permanent supervision is assured 10 Operate under constant supervision 11 Do not operate unattended in the presence of children 12 Only for indoor use in a dry place Protect from humidity e g bathrooms swimm...

Page 4: ...ppliance to cool for at least 30 minutes Check whether the air inlets and outlets are obstructed or not and clean them if necessary Switch on the unit again If the overheating protectionactivatesagain powerofftheunitbyunpluggingitfromtheelectricoutletandcontacttheservicefacility BULBREPLACEMENT Figure3 Warning Power off the unit by unplugging it from the electric outlet prior to replacing bulbs Al...

Page 5: ... werden können Verwenden Sie es nicht in zündfähiger oder explosionsgefährlicher Umgebung 9 Achtung DiesesGerätenthältkeineThermostatdiedieRaumtemperaturdetektierenkann Nutzeesnichtin kleine Räume wenn darin Personen die selbständig das Raum nicht verlassen können ausgenommen wenn Aussicht ist versichert 10 Darf nur bei laufenderAufsicht betrieben werden 11 Die Betreibung in der Nähe von Kindern o...

Page 6: ...sGerätvomStromnetzmitZiehendesSteckersundrichtensichandenFachkundendienst Glühbirne wechsel Abbildung3 Achtung VorSiedieGlühbirnewechselt ziehenSiedieSteckervondiSteckdoseaus LassensiedasGerätkühlen min 30Minuten Das Gerät enthält 2 Stück 25 W 230 V 50 Hz Halogen Glühbirne mit G9 Lampenfassung Für Glühbirne wechsel schrauben Sie die Schrauben der Lampenraumabdeckplatte an der Hinterseite des Gerät...

Page 7: ...zabadulhat fel Ne használja gyúlékony vagy robbanásveszélyes környezetben 9 Figyelem Ez a készülék nem tartalmaz a szobahőmérsékletét érzékelőtermosztátot Ne használjakis helyiségekben ha azokban olyan személyek tartózkodnak akik maguktól képtelenek a helyiség elhagyására kivéve ha állandó felügyelet biztosított 10 Csak folyamatos felügyelet mellett üzemeltethető 11 Tilos gyermekek közelében felüg...

Page 8: ...ljonszakszervizhez IZZÓCSERE Figyelem Izzócsereelőttáramtalanítsaakészüléketacsatlakozódugókihúzásával Hagyjalehűlniakészüléket min 30perc A készülék 2 db 25 W os 230 V 50 Hz halogén izzót tartalmaz G9 foglalattal Izzócseréhez csavarozza ki a lámpatér fedőlemezének két csavarját a készülék hátulján majd emelje le a fedőlemezt VIGYÁZAT Élesszegélyek Mostkicserélhetiakétizzótugyanolyantípusúraéstelj...

Page 9: ...ty v miestnosti Nepoužívajte ho v malých miestnostiach v prípade ak sa v nich zdržiavajú osoby ktoré nie sú schopné sami opustiť tento priestor s výnimkou ak je zabezpečený ich nepretržitý dozor 10 Prístroj prevádzkujte len pod stálym dozorom 11 Nenechajtebezdozoruvblízkostidetí 12 Používajtelenvsuchom vnútornomprostredí Chráňte pred vlhkým prostredím napr kúpeľňa plaváreň 13 Použitie zariadenia v...

Page 10: ... Skontrolujte otvory vstupu a výstupu vzduchu v prípade potreby ich vyčistite Potom prístroj znovu zapnite Ak sa aj potom aktivuje ochrana protiprehriatiu odpojteprístrojzelektrickejsietevytiahnutímzozásuvkyaobráťtesanaodbornýservis VÝMENAŽIAROVKY 3 obrázok Pozor Predvýmenoužiaroviekprístrojodpojtezelektrickejsietevytiahnutímzozásuvky Počkajtekýmsaprístrojochladí min 30minút Prístroj obsahuje 2 ks...

Page 11: ...nflamabile 6 În jurul orificiului pentru evacuarea aerului cald grilajul poate fi fierbinte 7 Nu aşezaţi aparatul în preajma materialelor inflamabile distanţa minimă 100 cm 8 Este interzisă folosirea aparatului în locurile unde se pot forma vapori inflamabili sau pot fi eliberate pulberi care prezintă pericol de explozie 9 Atenţie Acest produs nu include termostat care sesizează temperatura camere...

Page 12: ...lăcii ce acoperă becurile aflat în spatele aparatului şi ridicaţi placa ATENŢIE Margini ascuţite Acum puteţi înlocui cele douăbecuricuuneledeacelaşitipşicapacitate pânăla25W NuutilizaţibecuricompactesausursădeluminăcuLED Dupăschimbareabeculuimontaţilalocplacadeacoperire Becurilesunt piesecarenusuntîngaranţie CURĂŢAREŞIÎNTREŢINERE Învedereaasigurăriiuneifuncţionărioptimeaaparatului înfuncţiedecanti...

Page 13: ...ti u malim prostorijama izuzev u slučajevima ako se u prostoriji nalaze osobe koje same mogu napustiti prostoriju uz konstantan nadzor 10 Upotrebljiv samo uz konstantan nadzor 11 Zabranjena upotreba u prisustvu dece bez nadzora 12 Uporebljivo samo u suvim prostorijama Štitite od pare primer kupatilo bazen 13 ZABRANJENA upotreba u blizini kada umivaonika sudopera tuševa sauna i bazena 14 Zabranjena...

Page 14: ...rekriveni ili ako su jako uprljani Uređaj isključite iz struje i ostavite je da se ohladi min 30 minuta popotrebiočistiteuređaj Ponovouključiteurećajustrujuipokrenitega Akoseitadaaktivirazaštita isključiteuređajiobratitesestručnomlicu ZAMENASIJALICA 3 skica Pažnja Prepočetkazamenesijalicaizvucitepriključnikabelizutičnice Ostavitedaseuređajohladi 30minuta U uređaju se nalaze dve halogene sijalice G...

Page 15: ... katere same lahko zapustijo prostor naprava lahko deluje samo pri stalnem nadzoru 10 Uporabno samo pri konstantnem nadzoru 11 Prepovedana uporaba v prisotnosti otrok brez nadzora 12 Uporabljamo jo samo v suhih prostorih Zaščitite pred paro primer kopalnica bazen 13 PREPOVEDANAje uporaba v bližinikad umivalnika pomivalnegakorita tušev savninbazenov 14 Prepovedanauporabavvozilihali 2 drugih majhnih...

Page 16: ...iteizelektričnevtičniceinpustitedase ohladi min 30 minut po potrebi očistite napravo Ponovno vključite napravo v elektriko in jo vključite Če se tudi tedaj aktivira zaščita izključite napravo in se obrnite na strokovno usposobljeno osebo ZAMENJAVAŽARNIC 3 skica Pozor Predzačetkomzamenjavežarniceizvlecitepriključnikabelizelektričnevtičnice Pustitedasenapravaohladi 30minut V napravi se nahajata dve ...

Page 17: ...osoby které nejsou schopny samostatně takový prostor opustit vyjma případů kdy je zajištěn neustálý dohled 10 Přístroj je dovoleno provozovat pouze pod neustálým dohledem 11 Je zakázáno přístroj provozovat bez dozoru vblízkosti dětí 12 Určeno výhradně kpoužívání vsuchých interiérech Chraňte před vlivem vlhkého prostředí např koupelna bazén 13 Přístroj je ZAKÁZÁNO používat vblízkosti vany umyvadla ...

Page 18: ...řátíaktivujeinyní odpojtepřístrojzelektrickésítěvytaženímzezásuvkyvezdiakontaktujteodbornýservis VÝMĚNAŽÁROVKY 3 obrázek Upozornění Předvýměnoužárovkypřístrojnejprveodpojtezelektrickésítěvytaženímpřívodníhokabeluzezásuvkyvezdi Nechtepřístrojvychladnout min 30minut Vpřístroji jsou umístěny 2 halogenové žárovky s kapacitou 25 W 230 V 50 Hz a závitem G9 Před výměnou žárovek nejprve vyšroubujte dva šr...

Page 19: ... Uređajnesadržitermostatkojiosjećatrenutnutemperaturuusobi Ne koristite uređaj u zatvorenim prostorima ako su tu prisutne osobe koje nisu u stanju napustiti prostor njihovomvlastitomvoljomosimakojeosigurannjihovstalninadzor 10 Radisamopodstalnimnadzorom 11 Ne palite uređaj u prisustvu djece bez nadzora 12 Samo za unutarnju upotrebu na suhom mjestu Zaštiti od vlage zraka npr kupaonice bazeni 13 Zab...

Page 20: ... se ohladi najmanje 30 minuta Provjerite da li su otvori za zrak i utičnice opstruirali ili ne te ih očistite ako je potrebno Uključite uređaj ponovno Ako se zaštita od pregrijavanja ponovno aktivira isključiteuređajtakoštoćetegaisključitiizelektričneutičniceteseobratiteservisu ZAMJENAŽURALJE Slika3 Upozorenje Prije zamjene žarulje isključite uređaj iz električne utičnice Pustite uređaj da se ohla...

Reviews: