background image

27

ON/OFF

AUTO

PROG

o

Conexión de la antena.

Para lograr un functionamiento óptimo, se
recomienda sacar el cable de la antena de la
caja a través de un pasacables:

Conexión eléctric

1

o

Conexión del cable de alimentación de la red.

ON/OFF

AUTO

PROG

Passe el cable por el prensaestopas.

1

ON/OFF

AUTO

PROG

Vuelva a apreta el prensaestopas.
Compruebe por tracción que los
cables están totalmente bloqueados.

4

Conecte el cable de puesta a tierra.

2

Connecte la fase y el neutro.
Compruebe por tracción que los cables
están totalmente bloqueados.

3

Por securidad, estas operaciones deben hacerse sin corriente. 

Cable azul

Neutro

Cable rojo/marr

ón/negro fase

Cable verde/amarillo

Tierra

Es obligatrio respe-tar
los colores de

cableado. 

Se deberá emplear un cable de puesta a tierra
(verde/amarillo) para ciertos accesorios
(illuminación de 230 V de Classe I).

No corte nunca el cable de la antena. 

E

s

p

a

g

ñ

o

l

2

Parametrización del SGS / AXOVIA

n  

Etapas :

Presentación de los símbolos.

Parametrización el SGA / AXOVIA.

Regulación del modo automático.

Validación de la regulación.

Presentación de los símbolos.

Pulsación breve
Inferior a 0,5 segundo

Pulsación larga

Superior a 0,5 segundos

Luz encendida

Luz intermitente

o

Memorización de los mandos a distancia.

Antes de arrancar la parametrización de la instalación, compruebe que están encendidas las
luces ON/OFF y PROG y que la luz de peligro (DANGER) 

está apagada.

Realice las operaciones siguientes:

l

Funcionamiento de los mandos a distancia:

El SGA/AXOVIA puede funcionar con uno o varios mandos a distancia.
Las operaciones descritas a continuación deben repetirse tantas veces como mandos a
distancia haya que memorizar.

El SGA/AXOVIA ofrece 2 modos de funcionamiento:

Sólo apertura total

Apertura total sistemática de los 2 

batientes al realizar una pulsación breve
o larga en el mando a distancia.

Apertura peatonal o total

Apertura de un solo batiente para que
accedan los peatones; mediante una
pulsación breve del mando a distancia.
Apertura total de los 2 batientes
al realizar una pulsación larga en
el mando a distancia.

STOP

STOP

Summary of Contents for SGS 201

Page 1: ...160 S NS 170 S NS 9 013 309 V3 S A V 201 501 601 SGS 200 500 600 ...

Page 2: ...our percer les trous de fixation 1 Le boîtier sera monté presse étoupe vers le bas Les câbles sortiront par le dessous ON OFF AUTO PROG 126 70 F r a n ç a i s Raccordements électriques 1 M2 M2 fil bleu fil marron M1 Le vérin M1 actionne le vantail gauche qui s ouvre en premier et se referme le dernier Le vérin M1 actionne le vantail droit qui s ouvre en premier et se referme le dernier o Raccordem...

Page 3: ...230 V Classe I Ne jamais recouper le fil d antenne 3 F r a n ç a i s 2 Paramétrage de votre SGS AXOVIA n Les étapes o Présentation des symboles o Paramétrage de votre SGS AXOVIA o Précautions d emploi du mode automatique o Sécurisation du paramétrage Avant la mise en route du paramétrage de votre installation vérifiez que les voyants ON OFF et PROG sont allumés et le voyant DANGER est éteint Procé...

Page 4: ...onne ou totale ci dessus La dernière mémorisation efface le précédent mode mémorisé Pour passer une télécommande du mode ouverture piétonne ou totale au mode ouverture totale seule il suffit d effectuer la mémorisation des télécommandes en ouverture totale seule ci dessus La dernière mémorisation efface le précédent mode mémorisé o Apprentissage de la course des vantaux L électronique Somfy mémori...

Page 5: ...votre passage sans nouvel appui sur la télécommande après une durée que vous définissez au préalable Le mode automatique sera opérationnel après le câblage des cellules et le réglage ci dessous Posez une télécommande sur la cible gravée sur le capot de la motorisation Le voyant AUTO est éteint 1 Effectuez un appui long sur la télécommande jusqu à ce que le voyant AUTO s allume Relâchez Le voyant A...

Page 6: ... Suppression des émetteurs ON OFF AUTO PROG Appuyez 7 secondes sur le bouton de remise à zéro reset Pendant l appui les quatre voyants s allument 1 voyants Toute mémorisation de nouvelle télécommande annule et remplace la programmation précédente de la course du portail o Sécurisation du paramétrage Effectuez un appui long sur la télécommande Effectuez un nouvel appui pour que les 2 vantaux s arrê...

Page 7: ...ompre Avant de brancher les cellules enlevez le fil shunt placé entre les bornes 3 et 4 du boîtier électronique Descriptif et branchements Autr es accessoires voir pages 32 33 34 1 2 24 V ac dc 24 V ac dc 0 V CR CE 0V C NO 1 2 3 5 24 V ac dc 0 V C NCNO 1 2 3 4 5 1 2 24 V ac dc 0 V CR CE Avant de brancher les cellules enlevez le fil shunt placé entre les bornes 3 et 4 du boîtier électronique Cellul...

Page 8: ...de bevestigingsgaten te boren 1 Het kastje wordt met de pakkingbus naar beneden De kabels komen er aan de onderkant uit ON OFF AUTO PROG 126 70 Elektrische verbindingen 1 M1 M2 Blauwe draad Bruine draad M2 Blauwe draad Bruine draad M1 De cilinder M1 zet de linkerdeur in werking die als eerste geopend en als laatste gesloten wordt De cilinder M1 zet de rechterdeur in werking die als eerste geopend ...

Page 9: ...bolen o Instelling parameters van uw SGA AXOVIA o Voorzorgsmaatregelen gebruik van de automatische modus o Beveiliging van de instelling parameters o Instelling parameters van uw SGA AXOVIA o Beschrijving van de symbolen Kort indrukken korter dan 0 5 seconde Lang indrukken langer dan 0 5 seconde Led brandt Led knippert Controleer voordat u de installatie programmeert of de ON OFF en PROG leds bran...

Page 10: ...t totdat de PROG led langzaam knippert de GEVAAR led brandt zolang de toets ingedrukt is 3 Laat de toets los hij is nu ingelezen 4 Aan het eind van de inleescyclus branden alleen de ON OFF en PROG leds Het elektronicakastje is in afwachting van het inlezen van de vleugelslag o Learning van de vleugelslag De Somfy elektronica importeert automatisch de volgende gegevens De aandrijfkoppels die bij no...

Page 11: ... drukken De twee vleugels gaan bijna gelijktijdig dicht De AUTO led blijft continu branden 4 STOP Druk de afstandsbediening lang in totdat de AUTO led gaat branden Laat de toets los De AUTO led knippert 2 Plaats een afstandsbediening op het doelwit dat op de beschermkap van de motor gegraveerd is De AUTO led is uit 1 l Automatische modus Na opening gaat het hek automatisch na het aflopen van een v...

Page 12: ... branden de vier leds 1 Laat de reset knop los de 4 lampjes gaan 2 seconden lang uit het lampje ON OFF gaat weer aan het lampje PROG gaat aan 2 lampjes Resetk nop Elke geheugenopslag van de nieuwe afstandsbediening annuleert en vervangt de voorafgaande programmering van de beweging loop van het toegangshek Nederlands ON OFF AUTO PROG ON OFF AUTO PROG STOP STOP U kunt het hek in open stand houden d...

Page 13: ...rden Bedek één van de fotocellen tijdens het sluiten van het hek met uw hand De sluitbeweging moet onderbroken worden Nederlands Andere accessoires zie beschrijving op pag 32 33 34 24 V ac dc 0 V C NCNO 1 2 3 4 5 1 2 24 V ac dc 0 V CR CE 1 2 24 V ac dc 24 V ac dc 0 V CR CE 0V C NO 1 2 3 5 Alvorens de cellen aan te sluiten de draad shunt geplaatst tussen en 4 van het elektronica kastje verwijderen ...

Page 14: ...ciç otwory mocowania i umieÊciç skrzyni na kolumnie najlepiej na wysokoÊci powy ej 1 m od pod o a 1 Skrzynia musi byç zamontowana d awikiem do do u tak aby kable wychodzi y ze spodu skrzynki ON OFF AUTO PROG 126 70 Po àczenia elektryczne 1 M1 niebieski przewód kasztanowy przewód M1 Prowadnica M2 nap dza skrzyd o prawe które otwiera si jako drugie a zamyka si jako pierwsze Prowadnica M1 nap dza skr...

Page 15: ... l s k i Ustawianie parametrów Etapy Objaśnienia symboli Programowanie pilotów zdalnego sterowania Programowanie przesuwu skrzydeł Regulacja trybu automatycznego Przejście z trybu automatycznego do trybu sekwencyjnego Programowanie pilotów zdalnego sterowania Przed rozpoczęciem ustawiania parametrów instalacji sprawdzić czy kontrolki ON OFF i PROG są zapalone a kontrolka DANGER NIEBEZPIECZEŃSTWO j...

Page 16: ...cisk do zapamiętania do chwili aż kontrolka PROG zacznie powoli migać kontrolka DANGER NIEBEZPIECZEŃSTWO będzie zapalona podczas naciśnięcia 3 Zwolnić przycisk został zapamiętany 4 Na końcu cyklu programowania tylko kontrolki PROG i ON OFF są zapalone układ elektroniczny czeka na zapamiętanie przesuwu skrzydeł 2 UWAGA Na koƒcu cyklu programowania tylko wskaêniki PROG i ON OFF sà podÊwietlone ponie...

Page 17: ...i ponownego u ycia pilota Czas jej zamkni cia mo e byç wczeÊniej zaprogramowany Tryb automatyczny b dzie uruchomiony po uprzednim okablowaniu fotokomórek i wykonaniu poni szych czynnoÊci Nale y przybli yç pilota najbli ej jak to tylko mo liwe do tabliczki odbioru pokrywajàcej urzàdzenie sterujàce wskaênik AUTO jest wy àczony Ponownie podłączyć dopływ prądu Nacisnąć ponownie przycisk pilota Skrzydł...

Page 18: ...ramowanie ruchu skrzyde bramy Wszystkie zaprogramowane parametry zostanà w ten sposób usuni te U Us su un ni ie ec ci ie e n na ad da aj jn ni ik kó ów w ON OFF AUTO PROG Przez 7 sekund naciskaç przycisk zerowania RESET Podczas tej czynnoÊci 4 wskaêniki zostanà podÊwietlone 1 Teraz nale y uwolniç przycisk RESET W ciàgu 2 sekund 4 wskaêniki wy àczà si Wskaênik ON OFF podÊwietli si ponownie Wskaênik...

Page 19: ...sięcy W tym celu podczas zamykania bramy należy zasłonic fotokomórkę ręką Zamykanie bramy powinno zostać przerwane P o lsk i Inne akcesoria patrz opis strona 32 33 34 24 V ac dc 0 V C NCNO 1 2 3 4 5 1 2 24 V ac dc 0 V CR CE Sprawność 24 V ac dc 24 V ac dc 0 V CR CE 0V C NO UWAGA Przed podłączeniem fotokomórek należy zdjąć przewód który znajduje 3 i 4 w skrzyni elektronicznej się miedzy zaciskiem F...

Page 20: ...om The cables will extend above it ON OFF AUTO PROG 126 70 E n g l i s h Electric connections 1 M2 Blue wire Brown wire M2 Blue wire Brown wire M1 The cylinder M1 drives the left leaf which opens first and closes last The cylinder M1 drives the left leaf which opens first and closes last o Connecting the two cylinders The connection between the cylinders and the switch box must be made before conn...

Page 21: ...A 2 n The steps o Presentation of the symbols o Parametering your SGA AXOVIA o Using precautions for the automatic mode o Securization of parametering o Presentation of the symbols Lit light Blinking light Short press under 0 5 seconds Long press over 0 5 seconds o Memorising remote controls Before starting the parametering your installation check that the ON OFF and PROG lights are lit and the DA...

Page 22: ...nds on key to memorize until PROG light blinks slowly the light DANGER lights during this operation 3 Release button it is memorized 4 At the end of the memorization cycle only the PROG and ON OFF lights are lit the electronics waiting for memorization of leaf displacement At the end of these 4 steps the PROG light turns off indicating the end of the gate displacement memorization procedure This c...

Page 23: ...gra ved on the motorization hood The AUTO light goes off 1 Hold down the button designed for opening both leaves until the AUTO light is lit Release The AUTO light blinks 2 Start opening normal distance with the remote control The gate opens at the nominal speed 3 Automatic mode ON OFF AUTO PROG 4 The automatic mode is now operational Once the gate is completely open Wait for the desired time dela...

Page 24: ... lights go off for 2 seconds The ON OFF light turns back on The PROG light turns on 2 lights Any new remote control memorization cancels and replaces the preceding program of gate displacement o Securization of parametering Push on the complete opening button Push a second time on the button so that both leaves stop at mid opening Cut off the mains supply 5 seconds Turn back on the mains supply Pu...

Page 25: ...the cells remove the shunt wire placed between the terminals 3 and 4 of the electronic box Before plugging in the cells remove the shunt wire placed between the terminals 3 and 4 of the electronic box Description and connections Others accessories description page 32 33 34 24 V ac dc 0 V C NCNO 1 2 3 4 5 1 2 24 V ac dc 0 V CR CE 1 2 24 V ac dc 24 V ac dc 0 V CR CE 0V C NO 1 2 3 5 Cells 2400939 Bef...

Page 26: ...adrar los orificios de anclage 1 La caja se montará con el prensaestopas para abajo Los cables saldrán por abajo ON OFF AUTO PROG 126 70 E s p a g ño l Conexión eléctric 1 M2 cable azul cable marrón M2 cable azul cable marrón M1 El cilindro M1 acciona el batiente izquierdo que se abra el primero y se cierra el último El cilindro M1 acciona el batiente derecho que se abra el primero y se cierra el ...

Page 27: ...Etapas o Presentación de los símbolos o Parametrización el SGA AXOVIA o Regulación del modo automático o Validación de la regulación o Presentación de los símbolos Pulsación breve Inferior a 0 5 segundo Pulsación larga Superior a 0 5 segundos Luz encendida Luz intermitente o Memorización de los mandos a distancia Antes de arrancar la parametrización de la instalación compruebe que están encendidas...

Page 28: ...r antes de 10 segundos hasta que la luz PROG parpadee lentamente la luz DANGER se enciende al pulsar 3 Suelte la tecla Ya está memorizada 4 Al finalizar el ciclo de memorización sólo las luces PROG y ON OFF están encendidas La electrónica queda a la espera de memorizar el recorrido de los batientes o Aprendizaje del recorrido de los batientes La electrónica de Somfy memoriza automáticamente Los pa...

Page 29: ...en el mando a distancia hasta que se encienda la luz AUTO Suelte La luz AUTO parpadea 2 Abra pulsando el mando desde la distancia de uso habitual La cancela se abre a la velocidad nominal 3 Modo automático ON OFF AUTO PROG STOP 4 Una vez abierta completamente la cancela Espere el tiempo de temporización deseado Ejecute una orden de cierre pulsando de nuevo pulsación breve o larga el mando a distan...

Page 30: ...ndo a distancia Pulse de nuevo para que los 2 bateintes se paren a mitad de su recorrido Corte la alimentación de la red durante 5 segundos como minimo Vuelva a dar la corriente Realice una nueva pulsación en el mando a distancia Los batientes DEBEN empezar a abrirse 5 4 3 2 1 E s p a g ño l botón de reinicio ON OFF AUTO PROG ON OFF AUTO PROG En funcionamiento automático la pulsación del mando a d...

Page 31: ...r las ceulas quite el cable puente que está colocado entre los bornes 3 y 4 del armario electrónico Antes de conectar las ceulas quite el cable puente que está colocado entre los bornes 3 y 4 del armario electrónico Descripción y conexiones Otros accesorios referirse a las pajinas 32 33 34 24 V ac dc 0 V C NCNO 1 2 3 4 5 1 2 24 V ac dc 0 V CR CE 1 2 24 V ac dc 24 V ac dc 0 V CR CE 0V C NO 1 2 3 5 ...

Page 32: ...od àczenia Accessoires Beschrijving en aansluitingen De noodbatterij zorgt er bij spanningsuitval voor dat het hek toch met lage snelheid functioneert De batterij wordt rechtstreeks op het elektronicakastje van de motor aangesloten Autonomie 10 cycli continu of 24 uur voor een hek in perfecte staat Laadtijd voor optimaal gebruik van de batterij 48 uur laden Levensduur van de batterij 3 jaar Voor e...

Page 33: ... Antena zewnętrzna 2400472 Antena zewnętrzna o większym zasięgu może zastąpić kabel antenowy Jest umieszczona na górze słupa musi być odsłonięta Jest połączona ze skrzynką elektryczną rdzeń przewodu w zacisku 1 przewód zerowy w zacisku 2 An external antenna for higher radio range can replace the antenna wire It should be placed on the top of a pilar and must be in opened area Connect to electronic...

Page 34: ...zy w roku odłączyć zasilanie elektryczne bramy aby przez kilka cykli była zasilania samymi bateriami baterii powyżej źródła zasilania elektrycznego NIE Światło pomarańczowe ostrzega o włączeniu się napędu bramy Zaczyna migać 2 sekundy przed włączeniem się napędu bramy Światło pomarańczowe 2400596 The orange light blinks warning that the motorized gate is working It starts blinking 2 seconds before...

Page 35: ..._____________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________...

Page 36: ...ul Burdziƒskiego 5 PL 03 480 Warszawa Hot line 0 801 377 199 Fax 022 618 11 27 Email biuro somfy pl SOMFYFRANCE Service consommateurs Hot line 0 810 12 12 37 prix d un appel local Fax 04 50 96 71 20 E mail consommateur somfy fr SOMFYBELUX Mercuriusstraat 19 1930 ZAVENTEM BELGIUM Hot Line Belgium 02 788 28 68 prix d un appel local Hot Line Luxemburg 261 02 140 tarief van een lokaal gesprek E mail i...

Reviews: