background image

D

I

E

El operador no funciona cuando se le envía una orden: 

Comprobar:

el cableado del operador,

si está accionada la protección térmica (esperar que el operador
recupere su temperatura de funcionamiento)

el cable utilizado (4 hilos)

El sistema se para antes de alcanzar los finales de carrera:

Comprobar:

la correcta colocación de la corona y que ésta gire a la par con el tubo

la correcta fijación de la rueda motriz con el tubo de enrollamiento (ver capitulo 2)

que los finales de carrera han sido correctamente programados (ver capitulo 4)

RRiissoollu

uzziioon

nee  ddeeii  pprroobblleem

mii

QQu

uee  h

haacceerr  ssii::

AAbbh

hiillffee  bbeeii  SSttöörru

un

nggeen

n::

10

Risoluzione dei problemi :

Verificare :

• Il cablaggio del motore
• la termica (aspettare che il motore si raffreddi)
• la conformità del cavo utilizzato (4 fili)

L'apparecchio si ferma prima :

Verificare :

• il funzionamento dei fine corsa durante la rotazione del motore
• la corona di trascinamento sia ben adattata al tubo (vedere paragrafo 2)
• i fine corsa del motore siano ben regolati (vedere paragrafo 4)

Der Motor reagiert nicht:

Überprüfen Sie:

• den  elektrischen Anschluß
• ob der Thermoschutz ausgelöst hat (Abkühlen lassen)
• ob das richtige Anschlußkabel verwendet wurde (4 Kabeln)

Der Antrieb stopped zu früh:

Überprüfen Sie:

• die Einstellung der Endlagen
• ob der Adapter fest mit der Welle verbunden ist

1

2

3

4

5

LT PA.qxd  19/12/03  12:55  Page 10

Summary of Contents for LT 50 PA

Page 1: ...PA A Notice d installation Montagehandleiding Gebrauchsanweisung Guida all installazione Gu a de instalaci n O o Installationsanvisningar Installasjonsanvisninger Monteringsvejledninger Asennusohjeet...

Page 2: ...mer og standarder som indf res efter at denne vejledning er offentliggjort Lees de bijgevoegde veiligheidsinstructie s v p aandachtig door voordat u begint met de installatie Door het niet respecteren...

Page 3: ...ur Alimentation et c blage R glage des fins de courses Verhelpen van storingen Buismotor monteren Buismotor op lichtnet aansluiten Instellen van de eindposities Abhilfe bei St rungen Antriebsmontage S...

Page 4: ...co Montaje del operador Alimentaci n y cableado Regulaci n de los finales de carrera Guia de diagn stico Montagem do operador Alimenta o e cablagem Regula o dos fins de curso Fels kning Montering av m...

Page 5: ...r r k installasjon g av endebrytere Fejlfinding Montering af motoren i r r Elektrisk installation Indstilling af endestop Vianetsint Moottorin asentaminen putkeen S hk asennukset Rajojen s t l Advars...

Page 6: ...osi o alta Helt uppk rt Kj rt helt inn K rt helt op Aivan yl asennossa Up Mont e Op AUF Bewegung Salita Subida Subida Upp Opp Op Yl s Down Descente Neer AB Bewegung Discesa Bajada Descida Ned Ned Ned...

Page 7: ...P SF S GR NL D E DK F i in ng g Mise en garde Waarschuwing Warnung nzione Precauci n Aviso Varning rsel Advarsel Varoitus 19 12 03 12 55 Page G...

Page 8: ...Welle Preparazione del tubo Preparaci n del tubo Prepara o do tubo Bearbetning av r r orbedredelse av r r Bearbejdning af r r Putkien k sittely o 1 1 2 47 mm 1 85 in 60 mm 2 36 in LT PA 50 LT PA 60 e...

Page 9: ...semblage du moteur Buismotor monteren Antriebsmontage Montaggio del motore Montaje del operador Montagem do operador Montering av motorn i r r Montering av motoren i r r Montering af motoren i r r Moo...

Page 10: ...suoi supporti Instalar el tubo en los soportes Instalar o tubo nos suportes Montering av motor r r p motorf ste och ndbeslag ontering av motor og r r p Montering af motor r r p Moottorin ja putkien as...

Page 11: ...art Geel groen Braun Schwarz Gelb Gr n Marrone Nero Giallo verde Marr n Negro Verde amarillo Castanho Preto Verde amarelo Brun Svart Gr n gul Brun Sort Gr nn gul Brun Sort Gr n gul Ruskea Musta Vihre...

Page 12: ...lichtnet aansluiten Stromversorgung und Klemmenbelegung limentazione e cablaggio Alimentaci n y cableado Alimenta o e cablagem Elektrisk installation ektrisk installasjon Elektrisk installation S hk...

Page 13: ...Regula o dos fins de curso Inst llning av gr nsl gen ring av endebrytere Indstilling af endestop Rajojen s t Check V rifier Controleer Kontrolle Verifica Comprobar Verificar Kontrollera Kontroller Kon...

Page 14: ...instellen obere Endlage einstellen lazione del fine corsa alto Regulaci n del punto alto del final de carrera Regula o do ponto alto do fim de curso Inst llning av vre gr nsl ge tilling av vre endepo...

Page 15: ...tellen untere Endlage einstellen golazione del fine corsa basso Regulaci n del punto bajo del final de carrera Regula o do ponto baixo do fim de curso Inst llning av nedre gr nsl ge nstilling av nedre...

Page 16: ...goed meegenomen wordt door de oprolbuis Controleer de inkeping in de oprolbuis voor de nok van de adapter Controleer of de meenemer op de as van de buismotor goed in de oprolbuis gemonteerd is 9 o ou...

Page 17: ...ro ob bl le em mi i Q Qu ue e h ha ac ce er r s si i h hi il lf fe e b be ei i S St t r ru un ng ge en n 10 Risoluzione dei problemi Verificare Il cablaggio del motore la termica aspettare che il moto...

Page 18: ...a o do operador accionada a protec o t rmica esperar que o operador e a sua temperatura de funcionamento rmidade do cabo utilizado 4 fios p ra antes de alcan ar os fins de curso a coloca o da coroa e...

Page 19: ...r ret julet er korrekt monteret se punkt 2 rens endestop er korrekt indstillet se punkt 4 Moottori ei toimi Tarkasta moottorin liit nn t ettei l mp suoja ole lauennut odota kunnes moottori on j htynyt...

Page 20: ...m mx Morocco SOMFY MAROC www somfy com Netherlands SOMFY BV www somfy nl Norway SOMFY NORWAY www somfy no Poland SOMFY SP Z O O www somfy pl Portugal cf Spain SOMFY ESPANA SA www somfy com Russia cf G...

Reviews: