background image

Argentina

 : Somfy Argentina 

Tel: +55 11 (0) 4737-3700

Australia 

: Somfy PTY LTD 

Tel: +61 (2) 8845 7200 

Austria 

: Somfy GesmbH 

Tel: +43 (0) 662 / 62 53 08 - 0

Belgium 

: Somfy Belux 

Tel: +32 (0) 2 712 07 70

Brasil 

: Somfy Brasil Ltda 

Tel/fax: +55 11 3695 3585

Canada 

: Somfy ULC 

Tel: +1 (0) 905 564 6446

China 

: Somfy China Co. Ltd 

Tel: +8621 (0) 6280 9660

Croatia

 : Somfy 

Predstavništvo 

Tel: +385 (0) 51 502 640

Cyprus

 : Somfy Middle East 

Tel: +357(0) 25 34 55 40

Czech Republic 

: Somfy 

spol. s.r.o. 

Tel: (+420) 267 913 076 -  8

Denmark 

: Somfy Nordic 

Danmark 

Tel: +45 65 32 57 93

Export :

 Somfy Export 

Tel: + 33 (0)4 50 96 70 76 

Tel: + 33 (0)4 50 96 75 53

Finland 

: Somfy Nordic AB 

Finland 

Tel: +358 (0)9 57 130 230

France 

: Somfy France 

Tel. : +33 (0) 820 374 374

Germany 

: Somfy GmbH 

Tel: +49 (0) 7472 930 0

Greece 

: Somfy Hellas S.A. 

Tel: +30 210 6146768

Hong Kong 

: Somfy Co. Ltd 

Tel: +852 (0) 2523 6339

Hungary 

: Somfy Kft 

Tel: +36 1814 5120

India 

: Somfy India PVT Ltd 

Tel : +(91) 11 4165 9176

Indonesia 

: Somfy Jakarta 

Representative Office

 

Tel: +(62) 21 719 3620

Iran 

: Somfy Iran 

Tel: +98-217-7951036

Israel

 : Sisa Home 

Automation Ltd 

Tel: +972 (0) 3 952 55 54

Italy 

: Somfy Italia s.r.l 

Tel: +39-024847181

Japan

 : Somfy KK 

Tel: +81 (0)45 481 6800

Jordan 

: Somfy Jordan 

Tel: +962-6-5821615

Kingdom of Saudi Arabia: 

Somfy Saoudi 

Riyadh : 

Tel: +966 1 47 23 020 

Tel: +966 1 47 23 203 

Jeddah :  

Tel: +966 2 69 83 353

Kuwait

 : Somfy Kuwait 

Tel/Fax: +965 4348906

Lebanon :

 

Tel: +961 (0) 1 391 224

Malaisia 

: Somfy Malaisia

Tel: +60 (0) 3 228 74743

Mexico 

: Somfy Mexico SA 

de CV 

Tel: 52 (55) 4777 7770

Morocco 

: Somfy Maroc 

Tel: +212-22443500

Netherlands

 : Somfy BV 

Tel: +31 (0) 23 55 44 900

Norway

 : Somfy Nordic Norge 

Tel: +47 41 57 66 39

Poland 

: Somfy Sp. z o.o. 

Tel: +48 (22) 50 95 300 

Portugal

 : Somfy Portugal 

Tel. +351 229 396 840

Romania 

: Somfy SRL 

Tel: +40 - (0)368 - 444 081

Russia

 : Somfy LLC. 

Tel: +7 495 781 47 72

Serbia 

: Somfy Predstavništvo 

Tel: 00381 (0)25 841 510

Singapore 

: Somfy PTE Ltd 

Tel: +65 (0) 6383 3855

Slovak republic 

: Somfy, 

spol. s r.o. 

Tel: +421 337 718 638 

Tel: +421 905 455 259

South Korea 

: Somfy JOO 

Tel: +82 (0) 2594 4331

Spain

 : Somfy Espana SA 

Tel: +34 (0) 934 800 900

Sweden 

: Somfy Nordic AB 

Tel: +46 (0) 40 16 59 00

Switzerland 

: Somfy A.G. 

Tel: +41 (0) 44 838 40 30

Syria 

: Somfy Syria 

Tel: +963-9-55580700

Taïwan 

: Somfy Development 

and Taiwan Branch 

Tel: +886 (0) 2 8509 8934

Thailand 

: Bangkok Regional 

Office

 

Tel: +66 (0) 2714 3170

Tunisia 

: Somfy Tunisia 

Tel: +216-98303603

Turkey

 : Somfy TurkeyMah. 

Tel: +90 (0) 216 651 30 15

United Arab Emirates

 : 

Somfy Gulf 

Tel: +971 (0) 4 88 32 808

United Kingdom 

: Somfy 

Limited 

Tel: +44 (0) 113 391 3030

United States 

: Somfy 

Systems 

Tel: +1 (0) 609 395 1300

LOGGIA RTS

Ref. 5046097C

                        Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 - 02/2010

Telis 1 RTS  - Telis 4 RTS

x 12

Memory capacity

 • Capacité mémoire  • 

Capacita' di memoria 

• 

Capacidad de memoria 

 

• 

Capacidade de memória

 • 

Χωρητικότητα μνήμης

L

Telis RTS

20 m / 65 ft

433,42 MHz

www.somfy.com

Somfy worldwide

Copyright © 2007-2010 Somfy SAS. All rights reserved. 

 

Notice d’installation

FR

Guida all'installazione

IT

Installation guide

EN

Oδηγός εγκατάστασης

EL

Guía de instalación

ES

Guia  de instalação

PT

Avant la mise en œuvre veuillez lire les instructions de sécurité ci-jointes. Le non-respect de ces instructions 

annule la responsabilité de SOMFY et sa garantie. SOMFY ne peut être tenue responsable des changements de 

normes et standards intervenus après la publication de cette notice. Nous  SOMFY, déclarons que ce produit 

est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Une 

déclaration de conformité est mise à disposition à l’adresse Internet www.somfy.com rubrique CE.

FR

Prima dell'installazione per favore leggere attentamente le istruzioni di sicurezza sul foglio allegato. Il mancato rispetto di 

queste istruzioni annulla la responsabilita' e la garanzia SOMFY. SOMFY non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi 

cambiamento alle norme e agli standards introdotti dopo la pubblicazione di questa guida. Antes da instalação, por favor leia 

com cuidado as instruções incluidas na folha. O não respeito às  instruções neste manual exclui toda a responsabilidade e 

garantia por parte da Somfy. Somfy não poderà ser responsabilizada por eventuais por alterações normativas, posteriores 

à edição deste manual.

IT

Πριν την εγκατάσταση, παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά της οδηγίες ασφαλείας που εμπεριέχονται 

σε αυτό το έντυπο. Η παράλειψη τήρησης των οδηγιών, αφαιρεί την υπευθυνότητα και ταυτόχρονα 

ακυρώνει την εγγύηση της Somfy. Η Somfy δεν θα θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε αλλαγή των

νόμων και κανονισμών που θα πρωτοπαρουσιασθούν μετά την έκδοση αυτού του εντύπου. Δια της 

παρούσης η SOMFY, δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις 

και τις άλλες σχετικές προβλέψεις της ντιρεκτίβας 199/5/EC. Η σχετική Δήλωση Συμμόρφωσης είναι 

διαθέσιμη στο διαδίκτυο με διεύθυνση 

www.somfy.com Heading CE. 

EL

Before installation, please read carrefuly the safety instructions on the sheet included. The failure to 

respect these instructions annuls Somfy’s responsibility and guarantee. Somfy cannot be held respon-

sible for any changes in norms and standards introduced after the publication of this guide. SOMFY, 

hereby, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant 

provisions of Directive 1999/5/EC. A Declaration of Conformity is available at the web address www.

somfy.com Heading CE. 

EN

Antes de realizar la instalación, leer cuidadosamente las instrucciones de seguridad adjuntas. La responsabilidad 

y garantía de SOMFY quedan anuladas en caso de incumplimiento de estas instrucciones. SOMFY no se hace 

responsable de los cambios en la normativa introducidos después dela publicación de esta guía. Nosotros, 

Sociedad SOMFY, declaramos que este producto está en conformidad con los requisitos esenciales 

y otras provisiones relevantes de la directiva 1999/5/EC . Una declaración de la conformidad queda a 

disposición en el Internet a las señas www.somfy.com Rubrique CE.

ES

Antes da instalação, por favor leia com cuidado as instruções incluidas na folha. O não respeito às  instruções neste 

manual exclui toda a responsabilidade e garantia por parte da Somfy. Somfy não poderà ser responsabilizada por 

eventuais por alterações normativas, posteriores à edição deste manual. A SOMFY declara que este equipa-

mento cumpre os requisitos essenciais e outras normativas relevantes da Directiva 1999/5/EC. Uma 

Declaração de Conformidade encontra-se disponível na Internet em www.somfy.com Heading CE. 

 

PT

Compatible RTS controls

Emisores compatibles

Pour télécommander votre moteur

Para controlar com um  emissor o seu operador

Trasmettitori compatibili

Συμβατά τηλεχειριστήρια RTS

FR

IT

EL

EN
ES

PT

Actions

 • Les actions

 

• 

Gli azionamenti 

• Acciones • 

Acções 

• Ενέργειες

Up

 • Montée •  

Salita

 • Subida  • 

Subida

  • Πάνω

Stop / My

 • Arrêt / My •  

Stop / My

 • Stop / My • 

Stop / My

  • Στόπ/ My

Down

 • Descente •  

Discesa

 • Bajada  • 

Descida

  • Κάτω

Press simultaneously

 

Appui simultané 

Pressione simultanea 

Pulsar simultáneamente 

Premir simultaneamente

Ταυτόχρονη πίεση

Adjust with up or down

 

Ajustement avec montée 

ou descente 

Pressione Salita o Discesa

Pulsar 

Subida U Bajada

Premir Subida ou Descida

Ρυθμίστε πιέζοντας

 Πάνω ή Κάτω

Command duration 

• Temps d’appui • 

Tempo di azione sul pulsante

 • 

Tiempo de pulsación  • 

Tempo de pressão

 • Διάρκεια πίεσης

2 s

5 s

7 s

Hold down time

 • Maintien minimal 

   

Premere almeno per

 • 

 Mantener pulsado 

Manter premido

 

 •   Παρατεταμένη πίεση

0,5 s

Press briefly

 • Appui bref 

 

Impulso breve

 • Pulsación breve

  

Pressão breve

 • Σύντομη πίεση

Executed setting

 • Réglage terminé • 

Regolazione terminata

 • 

Programación correcta • 

Programação correcta

 • Εκτέλεση εντολών

Or

 • Ou • 

O

 • U • 

Ou

  • Ή

 

End-product status 

• Etat du produit porteur •  

Stato del prodotto portante 

• 

Estado del producto portador • 

Situação do produto portador 

•  Ισχύουσα κατάσταση τελικού προϊόντος 

Low position

 • Position basse 

Fine corsa basso

 • Posición baja  

Posição baixa

  •  Κατώτατη θέση

High position

 • Position Haute

Fine corsa alto

 • Posición alta 

Posição alta

 •  Ανώτατη θέση

Short up & down movement

 • Bref mouvement (bonne 

réception) • 

Breve movimento di salita e discesa

 • Breve 

movimiento (arriba/abajo) • 

Breve movimento (cima/abaixo)

 • 

Σύντομη κίνηση πάνω & κάτω

Stop at the required position

 • Arrêt à la 

position souhaitée • 

Arresto alla posizione 

desiderata

 • Parar en la posición deseada 

Parar na posição desejada

 •  Σταμάτημα 

στη ζητούμενη θέση

Up

 • Montée • 

Salita

 • 

Subida • 

Subida

 • Πάνω

My position

 • Position My •  

Posizione Preferita My

 • Posición My  • 

Posições My

 •  Η δική μου θέση ‘’ΜΥ’’

Down

 • Descente • 

Discesa

 • 

Bajada • 

Descida

 •  Κάτω

Midway position

 • Position médiane

Fine corsa centrale

 • Posición media 

Posição média

 •  Mεσαία θέση

Symbols used in this booklet

Símbolos utilizados en esta guía

Symboles utilisés dans votre notice

Símbolos utilizados no seu guia

Simbologia utilizzata nel manuale

Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο

FR

IT

EL

EN
ES

PT

Attenzione 

Warning

Aviso

 

Mise en garde

Aviso

 

Προσοχή

FR

IT

EL

EN

ES
PT

Dépannage

Le moteur ne fonctionne pas :

Vérifier :

• le câblage du moteur

• le contact thermique (attendre le refroidis

-

sement 

  du moteur)

• la conformité du câble utilisé (3  conduc

-

teurs)

• la pile de la télécommande

• la compatibilité des télécommandes

• la bonne mémorisation de la télécommande 

  par le moteur

• l’absence d’interférences radio

L’appareillage s’arrête trop tôt :

Vérifier :

• que la couronne d’entraînement est bien solidarisée

  au tube 

• que les fins de course du moteur soient bien réglées 

FR

Risoluzione dei 

problemi

L’operatore non funziona 

correttamente : 

Verificare :

• Il cablaggio del motore

• la termica (aspettare che il motore si  

  raffreddi)

• la conformità del cavo utilizzato (3 fili)

• la batteria del telecomando

• la compatibilità del telecomando

• la corretta memorizzazione del 

   telecomando nel motore 

• l'assenza di interferenze radio

L'apparecchio si ferma prima :

Verificare :

• la corona di trascinamento sia ben adattata 

  al tubo 

• i fine corsa del motore siano ben regolat

IT

Προβλήματα 

λειτουργίας

Το μοτέρ δέν λειτουργεί :

 

Ελέγξτε :

• Την καλωδίωση του μοτέρ

• Το θερμικό διακόπτη (περιμένετε να κρυώσει 

  το μοτερ)

• Το καλώδιο που χρησιμοποιείτε (3 καλώδια)

• Τη μπαταρία του τηλεχειρισμού

• Τη συμβατότητα του τηλεχειρισμού

• Τη σωστή καταχώρηση του τηλεχειρισμού  από  

  το μοτέρ 

• Η απουσία πιθανής ράδιο παρεμβολής

Η συσκευή σταματά νωρίς :

 

Ελέγξτε :

• Οτι η κορώνα είναι ασφαλισμένη καλά στο 

  σωλήνα 

• Οτι έχουν ρυθμιστεί σωστά τα όρια του μοτέρ 

EL

Trouble shooting 

The motor doesn’t work :

 Verify :

• the wiring of motor

• the heat generated (wait for the cooling of 

motor)

• the suitability of the cable used (3 wires)

• the battery of the remote control

• the compatibility of remote control

• the control is properly programmed into the  

  memory of the motor

• there is no interference from other radio  

  equipment

The equipment stops too soon :

Verify :

• the crown is properly fitted to the tube 

• the end-limits of motor are properly adjusted 

EN

Que hacer si

El operador no funciona cuando se le 

envía una orden: 

Comprobar:

• el cableado del operador

• si está accionada la protección térmica (esperar que el 

  operador recupere su temperatura de funcionamiento)

• el cable utilizado (3 hilos)

• la batería del emisor

• la compatibilidad del emisor

• que el proceso de memorización del emisor ha sido 

  correctamente realizado

• la ausencia de radio interferencias

El sistema se para antes de alcanzar 

los finales de carrera: 

Comprobar:

• la correcta colocación de la corona y que ésta gire a

  la par con el tubo

• que los finales de carrera han sido correctamente 

  programados 

ES

Guia de diagnóstico

Operador não funciona quando se 

envia uma ordem: 

Verificar: 

• o cabo de alimentação do operador,

• se está accionada a protecção térmica (esperar que 

  o operador recupere a sua temperatura de 

  funcionamento)

• a  conformidade do cabo utilizado (3 fios)

• a  bateria do emissor

• a compatibilidade do emissor

• que o processo de memorização do emissor tenha 

  sido correctamente realizado

• interferências radio

Sistema pára antes de alcançar os 

fins de curso: 

Verificar:

• a correcta fixação da roda motriz com o tubo de enrolamento 

• que os fins de curso  tenham sido correctamente programados

PT

Reviews: