background image

4

DE

Copyright © 2010 - 2017 Somfy SAS. All rights reserved. 

Abbildungen sind nicht bindend.

1. VORABINFORMATIONEN

1.1. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

 

Die Setting Cable Kits sind ausschließlich für die Einstellung und 

den Test aller Typen von Behängen, die mit 230 V-AC-Antrieben 

von Somfy ausgestattet sind, konzipiert und dürfen nur hierfür 

verwendet werden. 

Das Universal Setting Cable Kit ist mit Funkantrieben und WT-Antrieben (Kabel) kompatibel. 

Das io HYBRID Setting Cable Kit ist mit io HYBRID-Antrieben kompatibel.

1.2. HAFTUNG

Diese Anleitung beschreibt die Installation, die Inbetriebnahme und die Bedienung dieses Produkts. 

Lesen Sie bitte diese Installationsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Setting Cable Kit 

installieren und in Betrieb nehmen. Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob dieses Produkt mit den 

angeschlossenen Ausrüstungs- und Zubehörteilen kompatibel ist.

Die Installation des Setting Cable Kit muss von einem Fachmann für Gebäudeautomation, 

unter Einhaltung der Anweisungen von Somfy und der am Ort der Inbetriebnahme 

geltenden Vorschriften, vorgenommen werden.

Jede Nutzung des Setting Cable Kit zu Zwecken, die über die im vorliegenden Dokument 

beschriebene bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehen, ist untersagt. Ein Verstoß 

gegen diese sowie alle anderen Anweisungen in dieser Anleitung führt zum Ausschluss der 

Haftung durch Somfy.

Für Fragen zur Installation des Setting Cable Kit und weiterführende Informationen wenden Sie 

sich bitte an Ihren Somfy-Ansprechpartner oder besuchen Sie unsere Website www.somfy.com.

1.3. SICHERHEITSHINWEISE

Diese Anweisungen sind von der fachlich qualifizierten Person für Antriebe und 

Automatisierungen im Haustechnikbereich, die das Setting Cable Kit installiert, 

unbedingt

 einzuhalten. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren 

Verletzungen führen.

Für die Verwendung des Setting Cable Kit bedarf es mindestens einer Ausbildung

zur Elektrofachkraft für festgelegte Tätigkeiten nach DIN VDE 0105-100

.

Nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen.
Vor jeder Verwendung ist der Zustand des Setting Cable Kit zu überprüfen! Beschädigte 

Setting Cable Kits dürfen nicht verwendet werden.

Den Netzstecker ausstecken, bevor ein Antrieb an die Klemme angeschlossen 

oder getrennt wird.

Der Neutralleiter kann unter Spannung stehen, wenn der Netzstecker 

eingesteckt ist. Beim io HYBRID Setting Cable Kit können der Neutral- und die 

Phasenleiter unter Spannung stehen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist.

Das Setting Cable Kit darf nicht für den dauerhaften Betrieb des Behangs verwendet 

werden. Es muss nach Abschluss der Einstellung entfernt werden! 

Die Anweisungen zum jeweiligen Antrieb sind zu beachten! 
Es darf jeweils immer nur 1 Antrieb an das Setting Cable Kit angeschlossen sein.
Lassen Sie das Setting Cable Kit niemals fallen, bewahren Sie es vor Erschütterungen, 

bohren Sie es nicht an und tauchen Sie es nicht in Flüssigkeiten.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

Summary of Contents for 9015577

Page 1: ...Ref 5064640E FR NOTICE DE ANLEITUNG EN INSTRUCTIONS www somfy com 4064640E IT MANUALE CS NÁVOD PL INSTRUKCJA Universal Setting Cable Kit io HYBRID Setting Cable Kit ...

Page 2: ...im derzeit gültigen Produktkatalog aufgeführt sind These instructions apply to all variations of Setting Cable Kit which are available inthe current catalogue Questo manuale si applica a tutte le versioni dei Setting Cable Kit attualmente disponibili nel catalogo Tento návod je platný pro všechny verze Setting Cable Kit dostupných v aktuálním katalogu PRZETŁUMACZONA INSTRUKCJA Ta instrukcja dotycz...

Page 3: ...drives io HYBRID Setting Cable Kit 9020579 9 5 Technical data 9 IT Sommario 1 Informazioni preliminari 10 1 1 Campo di applicazione 10 1 2 Responsabilità 10 1 3 Norme di sicurezza 10 2 Contenuto dei kit 11 3 Utilizzo e spie di funzionamento 11 4 Collegamento a una motorizzazione 12 4 1 Motorizzazioni WT RTS e io Universal Setting Cable Kit 9015971 o 9016772 per la Svizzera 12 4 2 Motorizzazioni io...

Page 4: ......

Page 5: ... et garantie de Somfy Si un doute apparaît lors de l installation du Setting Cable Kit ou pour obtenir des informations complémentaires consulter un interlocuteur Somfy ou aller sur le site www somfy com 1 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes à suivre impérativement par le professionnel de la motorisation et de l automatisation de l habitat réalisant l installation du Setting Cable Kit Le non respect...

Page 6: ...1 câble adaptateur 9020148 1 notice 5064640 1 notice 5064640 S allume en rouge si une motorisation RTS io est reliée à l alimentation bouton poussoir activé S allume en jaune si le câble de réglage est relié à l alimentation Bouton poussoir pour motorisations RTS io uniquement relie la motorisation RTS io à l alimentation borne Bouton poussoir pour motorisations électroniques WT et io HYBRID uniqu...

Page 7: ...tions pertinentes des directives européennes applicables pour l Union européenne Une déclaration de conformité est mise à disposition sur www somfy com ce Tension d alimentation 220 240 V AC 50 Hz Indice de protection IP 40 Tension de sortie 220 240 V AC 50 Hz Température d utilisation 10 C à 50 C Courant de sortie 4 A maxi Dimensions Lxhxp 7 x 3 x 14 cm Niveau de sécurité Classe I Conditions envi...

Page 8: ...ation des Setting Cable Kit und weiterführende Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Somfy Ansprechpartner oder besuchen Sie unsere Website www somfy com 1 3 SICHERHEITSHINWEISE Diese Anweisungen sind von der fachlich qualifizierten Person für Antriebe und Automatisierungen im Haustechnikbereich die das Setting Cable Kit installiert unbedingt einzuhalten Die Nichtbeachtung dieser Anweisunge...

Page 9: ...tting Cable 9020579 1 Adapterkabel 9020148 1 Anleitung 5064640 1 Anleitung 5064640 Leuchtet rot wenn ein RTS io Antrieb an die Spannungsversorgung angeschlossen ist und die Taste aktiviert ist Leuchtet gelb wenn das Montagekabel an die Spannungsversorgung angeschlossen ist Schalter nur für RTS io Antriebe aktivieren legt Netzspannung an den RTS io Antrieb an Klemme Taster nur für elektronische Ant...

Page 10: ...gen der in der Europäischen Union geltenden europäischen Richtlinien erfüllt Eine Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www somfy com ce verfügbar Spannungsversorgung 220 240V AC 50 Hz Schutzart IP 40 Ausgangsspannung 220 240V AC 50 Hz Betriebstemperatur 10 C bis 50 C Ausgangsstrom max 4 A Abmessungen L x B x H 7 x 3 x 14 cm Schutzklasse Kategorie I Umgebungsbedingungen Trockene Räum...

Page 11: ...lure to comply with the instructions given in this guide absolves Somfy of any liability and invalidates the warranty If in doubt when installing the Setting Cable Kit or to obtain additional information contact a Somfy adviser or go to the website www somfy com 1 3 SAFETY INSTRUCTIONS These instructions are mandatory for the motorisation and home automation professional who connect and use the Se...

Page 12: ...ID Setting cable 9020579 1 Adapter Cable 9020148 1 instructions guide 5064640 1 instructions guide 5064640 Shines red if a RTS io drive is connected to power supply push button activated Shines yellow if setting cable is connected to power supply Push button for RTS io drives only connects RTS io drive with power supply terminal Push button for electronic drives WT and io HYBRID only Access and ex...

Page 13: ...nt provisions of the European Directives applicable to the European Union A declaration of conformity is available at www somfy com ce Supply voltage 220 240V AC 50 Hz Protection rating IP 40 Output voltage 220 240V AC 50 Hz Operating temperature 10 C to 50 C Current output max 4 A Measurements WxHxD 7 x 3 x 14 cm Safety level Category I Environmental conditions Dry rooms 5 TECHNICAL DATA DOWN mov...

Page 14: ...ogni responsabilità e garanzia da parte di Somfy Se si hanno dubbi durante l installazione del Setting Cable Kit o se si desidera ottenere ulteriori istruzioni consultare un responsabile Somfy o recarsi sul sito www somfypro it 1 3 NORME DI SICUREZZA Norme da seguire obbligatoriamente da parte del professionista della motorizzazione e dell automazione degli ambienti che porta a termine l installaz...

Page 15: ...anuale 5064640 1 manuale 5064640 Si illumina di rosso se una motorizzazione RTS io è collegata all alimentazione pulsante attivato Si illumina di giallo se il cavo di regolazione è collegato all alimentazione Pulsante soltanto per motorizzazioni RTS io collega la motorizzazione RTS io all alimentazione morsetto Pulsante soltanto per motorizzazioni elettroniche WT e io HYBRID Ingresso e uscita dall...

Page 16: ...ni pertinenti delle direttive europee applicabili dall Unione europea Una dichiarazione di conformità è a disposizione sul sito www somfy com ce Tensione di alimentazione 220 240 V AC 50 Hz Indice di protezione IP 40 Tensione di uscita 220 240 V AC 50 Hz Temperatura di utilizzo 10 C a 50 C Corrente di uscita 4 A max Dimensioni Lxhxp 7 x 3 x 14 cm Livello di sicurezza Classe I Condizioni ambientali...

Page 17: ...ěhem montáže Setting Cable Kit budete na pochybách případně budete li potřebovat dodatečné informace obraťte se na technickou podporu Somfy nebo navštivte stránky www somfy cz 1 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Odborník na motorové pohony a automatizované systémy domácností který zajišťuje montáž Setting Cable Kit musí povinně dodržet tyto pokyny Nedodržení těchto pokynů může mít za následek vážná zranění Po...

Page 18: ... adaptér 9020148 1 návod 5064640 1 návod 5064640 Kontrolka svítí červeně pokud je zapojeno napájecí napětí pro pohony RTS io tj tlačítko stisknuté Kontrolka svítí žlutě když je montážní kabel připojen na síťové napětí Spínač napájení výhradně pro pohony RTS io připojuje síťové napětí na svorku Tlačítko pouze pro elektronické pohony WT a io HYBRID Zahájení a ukončení režimu programování Napájecí na...

Page 19: ... evropských směrnic platných v Evropské unii Prohlášení o shodě je k dispozici na www somfy com ce Napájecí napětí 220 240 V AC 50 Hz Stupeň krytí IP 40 Výstupní napětí 220 240 V 50 Hz Provozní teplota 10 C až 50 C Výstupní proud max 4 A Rozměry v d š 7 3 14 cm Třída ochrany Třída I Okolní prostředí Suché prostory 5 TECHNICKÉ ÚDAJE DOLŮ černá barva Je li připojen pohon s vestavěným přijímačem dálk...

Page 20: ...tych w niniejszej instrukcji zwolnienie producenta z wszelkiej odpowiedzialności oraz utratę gwarancji Somfy WprzypadkupojawieniasięwątpliwościpodczasinstalacjiSettingCableKitlubwceluuzyskania dodatkowych informacji należy odwiedzić stronę internetową www somfy com 1 3 ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Zalecenia których specjalista w zakresie urządzeń mechanicznych i automatyki w budynkach mieszk...

Page 21: ...able 9020579 1 przewód adaptacyjny 9020148 1 instrukcję 5064640 1 instrukcję 5064640 Zapala się na czerwono jeśli jeden napęd RTS io jest podłączony do zasilania przycisk włączony Zapala się na żółto jeśli przewód regulacyjny jest podłączony do zasilania Przycisk wyłącznie do napędów RTS io łączy napęd RTS io z zasilaniem zacisk Przycisk wyłącznie do napędów elektronicznych WT i io HYBRID Wejście ...

Page 22: ...przepisami dyrektyw obowiązujących na terenie Unii Europejskiej Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie www somfy com ce Napięcie zasilania 220 240 V AC 50 Hz Stopień ochrony IP 40 Napięcie wyjściowe 220 240 V AC 50 Hz Temperatura pracy 10 C do 50 C Prąd wyjściowy maks 4 A Wymiary szer x wys x gł 7 x 3 x 14 cm Poziom bezpieczeństwa Klasa I Warunki otoczenia Suche pomieszczenia 5 DANE TECHNIC...

Page 23: ......

Page 24: ...Somfy SAS 50 avenue du Nouveau Monde F 74300 Cluses www somfy com Somfy SAS capital 20 000 000 Euros RCS Annecy 303 970 230 03 2017 ...

Reviews: