background image

29

Wartung

Maintenance

Kondensatbehälter des Klimageräts entleeren

Vorsicht, elektrische Spannung!

Vor dem Öffnen den Bräuner spannungsfrei schalten
und gegen Wiedereinschalten sichern!

Oberteil in Service-Stellung bringen.

Arretierung des Halters der Acrylglasliegescheibe lösen und
Halter ausfahren.

Schrauben der Acrylglasliegescheibe am Kopf- und Fußende
des Bräuners lösen.

Acrylglasliegescheibe anheben und einhängen.

Frontblende leicht anheben und nach vorne klappen.

Haltegurt aushängen und Frontblende nach vorne abneh-
men.

Verschluss ( A ) aufschrauben und herausziehen.

Kondensatbehälter ( B ) entleeren.

Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Fig. 23

Fig. 24

A

B

Draining the air-conditioning condensation canister

Caution - Live Components!

Before opening the sunbed, disconnect the power
supply and ensure that it cannot be inadvertently
switched back on!

Raise the canopy into the servicing position.

Release mechanism that locks base acrylic retainer and
draw out retainer.

Remove base acrylic screws at head and foot end of sunbed.

Raise and secure the base top panel.

Raise the front panel slightly and fold it forwards.

Unhook the retaining strap and lift the front panel clear.

Unscrew and remove the cap ( A ).

Drain the canister ( B ).

Installation follows the same procedure but in reverse order.

Summary of Contents for Energy TX 500

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating instructions EnergyTX500 600 700 86064 Index 04 00 DE EN...

Page 2: ...timmung und mit Quel lenangabe gestattet Vertriebspartner U V P o w e r Industriestra e 27 D 49716 Meppen All information and illustrations are correct at the time of going to press Technical specific...

Page 3: ...g 32 St ranzeigen im Display 32 Weitere St rungen 33 Lampenbest ckung 34 Garantiebestimmungen 36 Konformit tserkl rung 37 Introduction 3 Service 3 Regulations 3 Proper use 3 The symbols used 3 Safety...

Page 4: ...ssung Achtung Wir weisen darauf hin dass die Ger te ausschlie lich f r den europ ischen Markt bestimmt sind und nicht in die USA oder nach Kanada exportiert und dort betrieben werden d rfen Bei Nichtb...

Page 5: ...rket only and must not be exported to the USA or Canada and operated there No liability will be accepted if this warning is ignored It is expressly pointed out that any violation of this ban may subje...

Page 6: ...Montage der Elektroanschluss die Erweiterung oder die Reparatur durch eine rtlich zugelas sene Fachfirma oder entsprechend unterwiesenes Personal vorgenommen worden ist die elektrische Installation de...

Page 7: ...n the safe operation of the sunbed being impaired The sunbed may only be operated in full working order Warning The safety reliability and the performance of the sunbed can only be guaranteed if insta...

Page 8: ...inzelf llen zu einem W rmeerythem kommen d h dass die Haut stark durch die verbleibende Infrarot Strahlung W rmestrahlung r tet Diese R tung ist kein Sonnenbrand und gesundheit lich v llig unbedenklic...

Page 9: ...any residue Heat rash Heat rash may sometimes occur on sensitive skin i e the skin turns bright red as a result of the residual infra red heat rays This reddening is not sunburn and will not impair yo...

Page 10: ...terkrankungen Der Abstand zwischen zwei Bestrahlungen muss mindestens 48 Stunden betragen Achtung Die in den Tabelle angegebenen Zeiten gelten nur mit der von uns angegebenen Lampenbest ckung Warning...

Page 11: ...ast 48 hours apart Maximum number off sessions per year 60 15 kJ m2 43 15 kJ m2 33 15 kJ m2 Hauttypen hell II normal III dunkel IV Br unungswirkung normal schnell schnell Sonnenbrand Sonnenempfindlich...

Page 12: ...east 48 hours apart Maximum number off sessions per year 60 15 kJ m2 43 15 kJ m2 33 15 kJ m2 Hauttypen hell II normal III dunkel IV Br unungswirkung normal schnell schnell Sonnenbrand Sonnenempfindlic...

Page 13: ...east 48 hours apart Maximum number off sessions per year 60 15 kJ m2 43 15 kJ m2 33 15 kJ m2 Hauttypen hell II normal III dunkel IV Br unungswirkung normal schnell schnell Sonnenbrand Sonnenempfindlic...

Page 14: ...Ta ster gesperrt z B bei der einmin tigen Sperrzeit nach dem Wiedereinschalten der Gesichtsbr uner siehe Abschnitt Gesichtsbr uner abschalten A B Control panel functions Display A Depending upon the...

Page 15: ...eder eingeschaltet werden W hrend der Br unung sollte das Oberteil des Br uners heruntergeklappt werden Br unen mit ge ffnetem Br unungsraum senkt den Br unungseffekt A Switching the sunbed on The tan...

Page 16: ...tsbr uner ausgeschaltet Durch Dr cken der Taste A auf werden die Gesichtsbr uner zeitverz gert 1 Minute Einschaltsperre wieder eingeschaltet A Setting the facial tanner intensity When the sunbed is sw...

Page 17: ...rn B A K rperl fter Kopf regeln Der Luftstrom aus K rperl fter A kann in seiner Richtung ver ndert werden Ausblasrichtung des Luftstromes durch Schwenken des K rperl fters A einstellen Fig 05 Adjustin...

Page 18: ...utes Dr cken der Taste A wird das Klimager t zeitverz gert 3 min Einschaltsperre wieder eingeschaltet OP ST START Dekobeleuchtung ein ausschalten Option Au erhalb eines Br unungsvorganges ist die Deko...

Page 19: ...l aggressive Reinigungsmittel wie z B das handels bliche Sagrotan alkoholhaltige Reini gungsmittel oder therische le verwenden Diese Reinigungsmittel f hren auf Dauer zu Sch den f r die es keine Garan...

Page 20: ...ning products be used e g the proprietary substance Sagrotan or cleaning substances which contain alcohol or ethereal oils Such substances can over time result in damage which will not be covered by t...

Page 21: ...en 500 4 Betrieb sstu n d en d es K lim a g er tes 0 5 Verb leib en d e Betrieb sstu n d en d er Filter 50 6 E in stellu n g d er U h rzeit Ta ste D a u f S tu n d en b zw M in u ten d r cken 7 A lle...

Page 22: ...nierbereich greifen Zum L sen des Oberteils aus der Service Stellung Schloss A nach rechts drehen und Oberteil wieder herunter schwenken Fig 09 A Servicing position of the canopy In order to service t...

Page 23: ...rlischt die CE Konformit t Achtung Beim Anschrauben der Schrauben E darauf ach ten diese nicht zu verkanten Die Schrauben m ssen leicht einzudrehen sein A B C Cleaning replacing UV low pressure lamps...

Page 24: ...sammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Achtung Beim Einbau der Zwischenscheibe A auf die rich tige Einbaulage achten Fig 11 A Warning Fit the UV low pressure lamps with the lettering at the foot...

Page 25: ...V Niederdruck lampen nicht nach der Schrift ausrichten Kontakt besteht nur in der 90 Stellung Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge A B C Cleaning replacing UV low pressure lamps in the c...

Page 26: ...egen Schrauben A mittels Innensechskantschl ssel herausdre hen Entsprechende Blenden B ausklappen und nach rechts herausziehen Fig 13 Fig 14 A B A B Changing UV high pressure lamps Caution Live Compon...

Page 27: ...ie fe dernd gelagerte Fassung dr cken und herausnehmen Achtung Nur Originalteile des gleichen Typs verwenden Bei Verwendung von anderen Teilen erlischt die CE Konformit t A A B Holding the filter pane...

Page 28: ...usnehmen und wechseln Achtung Nur Originalteile des gleichen Typs verwenden Bei Verwendung von anderen Teilen erlischt die CE Konformit t A A Warning Check the function of the safety switch before ins...

Page 29: ...ge Achtung Beim Anschrauben der Schrauben E darauf ach ten diese nicht zu verkanten Die Schrauben m ssen leicht einzudrehen sein F A B C Changing the filter pad in the base Caution Live Components Bef...

Page 30: ...fingers Any marks must be carefully removed with methylated spirit Installation follows the same procedure but in reverse order Dekobeleuchtung wechseln Vorsicht elektrische Spannung Vor dem ffnen de...

Page 31: ...uben und herausziehen Kondensatbeh lter B entleeren Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Fig 23 Fig 24 A B Draining the air conditioning condensation canister Caution Live Components Bef...

Page 32: ...s Oberteil sich nur schwer hoch klappen l sst Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Fig 25 A A A Adjusting the canopy lifting mechanism The sunbed canopy should move smoothly and easily a...

Page 33: ...ungsgefahr durch Herunterschlagenes Ober teil Zwischenst ck A nicht verdrehen Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Fig 26 A 40 mm 40 mm B C Aligning canopy When closed the sunbed canopy...

Page 34: ...ill be flashed up If several faults occur simultaneously the error codes will appear alternately The error message is cancelled by pressing the START STOP button In case of temperature fault fault cod...

Page 35: ...ndger t wechseln Oberteil verharrt nicht in der oberen bzw unteren Position Hebemechanik falsch eingestellt Federn der Hebemechanik nach bzw entspannen Fault Cause Action START STOP button fails to sw...

Page 36: ...4 11944 11944 10072 4 Energy TX 600 Seitenteil Unterteil Oberteil Gesichtbr uner 6 18 21 4 Energy TX XR power UV Niederdrucklampe Energy TX XR power UV Niederdrucklampe Energy TX XR power UV Niederdru...

Page 37: ...944 10072 4 Energy TX 600 Side section Base Canopy Facial tanner 6 18 21 4 Energy TX XR power UV low pressure lamp Energy TX XR power UV low pressure lamp Energy TX XR power UV low pressure lamp UV hi...

Page 38: ...tungsanspr che sind unter Vorlage der Garantiekarte und der Rechnung bei Soltron oder bei dem Soltron Partner geltend zu machen der das Ger t ausgeliefert hat Warranty conditions For a period of 12 mo...

Page 39: ...inland und den EMV Pr fbericht Nr P 99 13056 E01 vom T V Rheinland 53578 Windhagen 15 11 1999 Claus E Dommasch Gesch ftsf hrer Declaration of EC Conformity to 73 23 EEC 89 336 EEC as amended We JK Pro...

Page 40: ...38 Notizen Notes...

Page 41: ......

Page 42: ...Vertriebspartner U V P o w e r Industriestra e 27 D 49716 Meppen Tel 49 0 5931 9830 0 Telefax 49 0 5931 9830 98 86064 Index 04 00 DE EN...

Reviews:

Related manuals for Energy TX 500