Solter SOLMIG 160 Manual Download Page 3

MI03054-04 

 

MONTAJE Y PREPARACIÓN 

 

 

Para colocar una bobina de hilo de soldadura 

 

Abra el panel lateral de la máquina de soldar. Para ello, introduzca el dedo en el seguro negro y empújelo 
hacia arriba, al mismo tiempo que abre el panel. La máquina de soldar está equipada con una mini bobina 
de cable de soldadura de acero dulce, pero funciona también con bobinas de hasta 5 kg sin necesidad de 
realizar ningún cambio. 

 

 

Como indica la fig. 5, gire la perilla de presión (F) en el sentido contrario de las agujas del reloj y sepárelo 
del eje, del muelle (E) y del disco superior (D). Observará que hay pequeñas bobinas de hilo alrededor del 
eje. La bobina más grande, de 5 kg, recorre la pestaña de mayor diámetro de la base plana del eje de la 
bobina (A). Coloque la bobina de hilo (C) sobre el eje y asegúrese de que el hilo es impulsado fuera de la 
bobina hacia delante y por el lado del panel de la unidad de alimentación del hilo. Coloque el disco 
superior de plástico (D) sobre el extremo del eje, y después el muelle de la bobina (E). Ajuste la perilla de 
presión (F) en el extremo del eje y apriételo suavemente, girando en el sentido de las agujas del reloj 
hasta que el muelle quede parcialmente comprimido. La perilla debe ajustarse sólo lo necesario para que 
proporcione un efecto de frenado suave, que evite que el hilo tenga una holgura excesiva y gire 
demasiado rápido. Si aprieta la perilla en exceso, el hilo tendrá un arrastre excesivo que puede no ser 
compatible con la tensión del hilo fijada en la unidad de alimentación del hilo.   

 

Tal como indica la fig. 4, gire el tornillo de la perilla tensora del hilo (B) en el sentido contrario de las agujas 
del reloj y retire el brazo tensor (A). Gire el brazo tensor (A) para separarlo del rodillo impulsor de 
alimentación del hilo.  

 

Aplane entre 40 y 50mm de hilo (poniendo sumo cuidado en que la bobina no se desenrolle) e inserte 
suavemente el hilo a través del tubo guía de plástico, sobre la ranura de 6-8mm del rodillo impulsor y en el 
revestimiento de la antorcha. 

 

 

 

En relación a la fig. 7, vuelva a colocar el brazo tensor (A) sobre el rodillo impulsor y gire el tornillo de la 
perilla tensora del hilo (B) de forma que vuelva a colocarse en su sitio. Encontrará más información sobre 
la tensión del hilo en la sección. 

 

Para alimentar el hilo a través de la antorcha. (Ver fig.6) 
Retire la boquilla (a) y la punta de contacto (b) del extremo de la antorcha de la siguiente manera: 
a) Sostenga la antorcha con la mano izquierda, con el cuello mirando a la derecha. 
b) Sostenga con fuerza la boquilla en su mano derecha. 
c) Gire la boquilla en el sentido de las agujas del reloj y estírela hacia fuera y hacia la derecha.  
 
 

Summary of Contents for SOLMIG 160

Page 1: ...MI03054 04 SOLMIG 160 CCIÓ ...

Page 2: ...ara el ojo humano Usando pantallas especiales es posible observar la zona de soldadura durante el proceso PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO El proceso de soldadura origina proyecciones de metal incandescente que pueden provocar incendios No utilizar la máquina en ambientes con gases inflamables Limpiar el área de trabajo de todo material combustible Proteger especialmente las botellas de gas de acuerdo c...

Page 3: ... sólo lo necesario para que proporcione un efecto de frenado suave que evite que el hilo tenga una holgura excesiva y gire demasiado rápido Si aprieta la perilla en exceso el hilo tendrá un arrastre excesivo que puede no ser compatible con la tensión del hilo fijada en la unidad de alimentación del hilo Tal como indica la fig 4 gire el tornillo de la perilla tensora del hilo B en el sentido contra...

Page 4: ...ando la boquilla en el sentido de las agujas del reloj c Corte el hilo de forma que sobresalga un poco del extremo de la boquilla Para fijar la tensión del hilo IMPORTANTE Es esencial fijar la tensión correcta ya que una tensión demasiado baja o demasiado alta conlleva una inadecuada alimentación del hilo lo cual se traduciría en una mala soldadura Si utiliza hilo de acero de 0 6mm apriete complet...

Page 5: ...usos Para soldar acero se puede utilizar CO para procesos de soldadura en los que las salpicaduras y la consistencia de la pieza a soldar no constituyen un problema Sin embargo si se necesita un proceso de soldadura sin salpicaduras y más consistente recomendamos que se utilice siempre una mezcla de Argón CO Para soldar aluminio utilice gas Argón Punta de contacto de 0 8mm Cable de aluminio de 0 8...

Page 6: ...a colocarlo sobre el eje impulsor ver fig 12 La ranura deseada debería estar ahora visible frente al rodillo Empuje el retén del rodillo de nuevo sobre el eje impulsor con la abertura mirando a la izquierda Asegúrese de que las pestañas en la base del retén descansan completamente sobre el hueco circular de la moldura principal y luego gire el retén 90º para encajarlo en su lugar Para sustituir el...

Page 7: ...utomáticamente cuando el transformador se enfría aprox 15 min No hay corriente de soldadura se ha fundido el fusible en el enchufe de 13 amps Se ha fundido el rectificador Sustituir el rectificador No hay corriente de soldadura Mala conexión entre la pinza y la pieza de trabajo Limpiar o pulir la superficie de contacto y el área de trabajo Problemas con el cable de tierra Reparar o sustituir el ca...

Page 8: ...lete debe formar un ángulo de aprox 75º El hilo se atasca en la boquilla La boquilla está desgastada o defectuosa Sustituir la boquilla El hilo está deformado Revisar la presión del rodillo La velocidad de alimentación es demasiado baja Aumentar la velocidad del hilo Cabezal de soldar irregular No sostiene bien la antorcha Revisar el ángulo de la antorcha El hilo se enreda en la bobina Comprobar y...

Page 9: ... metal parts which may cause fires Do not use the machine in areas where there may be inflammable gases Clean the working area of all inflammable material Pay special attention to the protection of the gas cylinders in accordance with the necessary requirements PROTECTION FOR GAS CYLINDERS Cylinders containing gas fire extinguishers etc store their contents at high pressure If these suffer any for...

Page 10: ...form on the reel Do not overtighten this knob as too much braking will conflict with the wire tension set on the wire drive unit Referring to fig 4 turn the knob on the wire lock screw B anti clock wise and unlatch it from the pressure roller moulding Swing the pressure roller moulding A away from the drive roller Straighten 40 50mm of spool wire do not allow wire to uncoil and gently push wire th...

Page 11: ...too much tension will cause problematic wire feed and result in a poor weld For mild steel 0 6mm wire the wire tension screw must be fully tightened and undone approximately two complete turns fig 7 Correct tension between the rollers is checked by slowing down the wire between the fingers If the pressure roller skids the tension is correct Try to use the lowest tension possible as too high a tens...

Page 12: ...their useWelding mild steel with CO gas is appropriate for most welding tasks where spatter and high build up of weld do not pose a problem Toachieve a spatter free and flat weld however requires an Argon CO mixture To weld aluminium use Argon Gas 0 8mm Contact Tip 0 8mm and Aluminium Wire MIG 2 KAL08 Thermal Protection Should the welder become overheated due to prolonged use beyond the stated dut...

Page 13: ...tainer through 90 to lock it in place Replacing wire liner A worn or damaged wire liner will seriously affect the performance of the welder and should be immediately replaced First wind the wire back onto the spool and secure it Remove the four screws securing the torch cable clamp to the wire feed unit fig 13 and take off the clamp Undo the torch case fig 14 and pull the wire liner from the insul...

Page 14: ...correct Adjust tension Unstable arc Incorrect settings Check settings Impurities in weld area Clean and or grind workpiece Worn or defective gas cup nozzle Replace gas cup nozzle Porous weld No gas Open gas cylinder regulate gas flow Gas cup clogged Clean or replace cup Draft blowing away shielding gas Screen off welding site or increase gas flow Rusty dirty joints Clean or grind the workpiece Tor...

Page 15: ...bilitat que el producte Name Nombre Nom SOLMIG Type Tipo Tipus SOLMIG 160 Serial Number Numero de serie Nombre de sèrie ALL THE UNITS MANUFACTURED SINCE To which this declaration relates is in conformity with the following standard s or other normative document s Al que se refiere esta declaración está en conformidad con la s siguiente s norma s o documento s normativo s Al que es refereix aquesta...

Page 16: ...re averías debidas a un mal uso mal trato o deterioro accidental así como aquellos aparatos manipulados o reparados por una persona ajena a los Servicios Oficiales SOLTER ESPAÑOL Para detalles de garantía fuera de España contacte con su distribuidor local ENGLISH For details of guarantee outside Spain contact your local supplies FRANÇAIS Pour les détails de la garantie hors d Espagne contacter vot...

Reviews: