background image

CERTIFICATE OF GUARANTEE (Only valid for Spain): 

CERTIFICADO DE GARANTÍA (Sólo válido para España):

 

 

Distribuidor:   

 

Fecha de compra:   

Vendido a: 

Con domicilio en: 

 

Exija  su  cumplimentación  al  adquirir  el  arrancador.  SOLTER  SOLDADURA  S.L.  garantiza  a  partir  de  la  fecha  de 

compra y durante 1 año, el artículo contra todo defecto de fabricación o de materiales. SOLTER SOLDADURA S.L. no 

será responsable de cualquier tipo de daños accidentales o derivados del uso o el mal uso del arrancador. En caso de 

avería, la garantía cubre las piezas de recambio y la mano de obra, y el titular del equipo disfrutará en cada momento 

de todos los derechos que la normativa vigente conceda. La garantía no cubre las pinzas de arranque que presenten 

signos  de  sobreesfuerzo  eléctrico,  los  cables  USB  4en1  afectados  por  sobreesfuerzo  mecánico,  ni  tampoco  las 

averías  del  arrancador  debidas  a  un  mal  uso,  mal  trato  o  deterioro  accidental,  así  como  aquellos  aparatos 

manipulados o reparados por una persona ajena a los Servicios Oficiales SOLTER:   

ESPAÑOL: Para detalles de garantía fuera de España contacte con su distribuidor local.   

ENGLISH: For details of guarantee outside Spain, contact your local supplies.   

FRANÇAIS. Pour les détails de la garantie hors d’Espagne, contacter votre fournisseur.   

DEUTSCH : Einzelheilen über die Garantie Auerhalb des Spanien teilt ihnen gem ihr orticher Vertrieb mit.   

PORTUGÊS : Para informaçoes sobre garantia, fora de Espahna, contacte o seu formecedor. 

 
 

DECLARATION OF CONFORMITY: 

DECLARACION DE CONFORMIDAD 

 

 

 

 

 

SOLTER Soldadura, S.L. NIF: B-17245127 

 

 

 

 

Ctra. Nacional 260, KM 122 

 

 

 

 

17530 CAMPDEVÀNOL (GIRONA) SPAIN 

 

We hereby state that the appliance type:     

 

 

LITHIUM LT-32 PRO

   

Se declara que el aparato tipo:     

 

 

 

 

With serial numbers:     

 

 

 

 

 

 

All units manufactured since 2016

 

Con números de serie:

   

 

 

 

 

 

 

Todas las unidades fabricadas desde el 2016 

 

Are in compliance with the directives:  

 

 

 

2014/35/CE; 2014/30/CE; 2011/65/CE; 2006/66/CE

 

Conforme a las directivas:   

 

And that the following standards have been applied:   

EN 55015; EN 61000; EN 61547; IEC 62321

 

Y que se han aplicado las normas:   

 

Technical Department 

Campdevànol, 08/2016 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for LITHIUM LT-32 PRO

Page 1: ...BATTERY BOOSTER LITHIUM LT 32 PRO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO LEA ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA EL EQUIPO INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIONS FOR THE USE A...

Page 2: ...manipulaci n en el aparato s lo personal t cnicamente cualificado y autorizado por Solter Soldadura S L puede realizarlo El fabricante declina toda responsabilidad por pr cticas negligentes en la util...

Page 3: ...e el tipo de bater a 12 24V deber seleccionarla manualmente pulsando el pulsador de 12V o 24V durante 3s En la pantalla se visualizar 12V JUMP START READY o 24V JUMP START READY Una selecci n incorrec...

Page 4: ...e iluminaci n LED aparecen en secuencia pulsando brevemente el pulsador multifunci n linterna normal luz parpadeante se al SOS Al pulsar por cuarta vez el pulsador la linterna se apagar LISTA DE PIEZA...

Page 5: ...durar la bater a cargada de este aparato R Unos 6 meses sin embargo sugerimos recargarla una vez cada 3 meses SOLUCI N DE PROBLEMAS DIAGN STICO CAUSA SOLUCI N No hay respuesta al pulsar el pulsador de...

Page 6: ...umerja el aparato en agua No haga uso del aparato en atm sferas potencialmente explosivas como en presencia de l quidos gases o polvo inflamables No modifique ni desmonte el arrancador solo un t cnico...

Page 7: ...work on the starter only technically qualified personnel authorized by Solter Soldadura S L can do it The manufacturer declines all responsibility for negligent practices in the use and or handling T...

Page 8: ...ase that the starter doesn t detect automatically the battery voltage 12 24V you can select manually by pressing the 12V or 24V button during 3s In the display shows 12VJUMP START READY or 24V JUMP ST...

Page 9: ...hlight Then 3 LED lighting modes appear in sequence by briefly pressing the multifunction button normal flashlight flashing light SOS signal Pressing the button for the fourth time the flashlight will...

Page 10: ...nse when pressing the power button Low voltage protection of Jump Starter is enabled Charge the starter following the instructions of this manual Display shows REVERSE POLARITY after the unit connecte...

Page 11: ...pair technical authorized by Solter Soldadura S L can repair this unit Do not expose the appliance to excessive heat cold Do not store in locations where the temperature may exceed 70 C Charge it only...

Page 12: ...ulados o reparados por una persona ajena a los Servicios Oficiales SOLTER ESPA OL Para detalles de garant a fuera de Espa a contacte con su distribuidor local ENGLISH For details of guarantee outside...

Reviews: