background image

l’apparecchio su superfici umide o bollenti. Non mettere l’ap-
parecchio nelle vicinanze di umidità, calore e fiamme aperte. 
Tenere lontano l’apparecchio da parti movibili o apparecchi.

7.   Non tirare o trasportare l’apparecchio per il cavo di alimenta-

zione e non appoggiare nulla sul cavo di alimentazione. Non 
tirare mai il cavo di alimentazione per scollegare l‘apparecchio 
dalla rete elettrica, ma staccare tirando la spina di alimenta-
zione.

8.   Noi consigliamo di non utilizzare una prolunga con questo 

apparecchio. Non posizionare l’apparecchio direttamente 
sotto una presa di corrente. 

9.   Prima di staccare la spina dell’apparecchio dalla rete, control-

lare sempre che l’apparecchio non sia in funzione.

10. Durante l’uso l’apparecchio deve essere posizionato su una 

superficie piana, pulita, stabile e asciutta come un tavolo o un 
piano di lavoro. Il dispositivo non deve essere collocato vicino 
a un bordo.

11. Il dispositivo non è adatto per l’uso esterno. Non utilizzare in 

veicoli o su barche.

12. Non coprire l’apparecchio con panni o simili mentre è in fun-

zione.

13. Staccare sempre la spina di alimentazione quando il dispositivo 

è fuori servizio, viene lasciato incustodito, o per essere smon-
tato, assemblato o pulito. Noi le consigliamo un interruttore di 
protezione per guasto corrente (FI-interruttore di sicurezza), per 
garantire un’ulteriore protezione utilizzando apparecchi elet-
trici. E’ consigliabile utilizzare un interruttore di sicurezza con 
un nominale di impiego di corrente residua di un massimo di  
30 mA. Un consiglio da esperto Lei lo riceve dal Suo elettri-
cista.

14. Non effettuare nessuna variazione all’apparecchio, cavo elet-

trico, spina o accessorio.

15. L’uso improprio può causare lesioni! Per eventuali difetti o 

lesioni non può essere assunta alcuna responsabilità.

s  

NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI

Prima dell’uso del macinacaffè Solis Scala Plus, si prega di 
leggere attentamente queste istruzioni per l’uso, in modo 
da conoscere e saper utilizzare bene l’apparecchio. Conser-
vare accuratamente queste istruzioni e, in caso di passaggio 
dell’apparecchio, consegnarle al nuovo proprietario.
Utilizzando apparecchi elettrici, sono da osservare, per la 
Sua sicurezza, le seguenti misure di precauzione:

1.   Per evitare scosse elettriche, il dispositivo, il cavo di alimenta-

zione e la spina non devono venire in contatto con acqua o 
altri liquidi. Proteggere il dispositivo anche da schizzi d’acqua 
o pioggia. 

Pericolo di scossa elettrica!

 Se il dispositivo col-

legato alla rete elettrica, il cavo di alimentazione o la spina 
vengono a contatto con il liquido, rimuovere immediatamente 
con guanti di gomma asciutti la spina dalla presa di corrente. 
Non mettere di nuovo in funzione, prima che Lei abbia fatto 
esaminare la funzionalità e sicurezza da Solis o da un centro 
servizio autorizzato da Solis.

2.   Non utilizzare mai l’apparecchio o scollegare risp. collegare il 

cavo di alimentazione con mani o piedi bagnati.

3.   Prima della messa in funzione, verificare che la tensione 

indicata sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio 
corrisponde alla vostra tensione di rete. Si consiglia di non 
utilizzare il dispositivo con una presa multipla.

4.   Non lasciare pendere il cavo dai bordi di tavoli affinché il 

dispositivo non venga tirato giù. Assicurarsi che né il dispo-
sitivo stesso, né il cavo o la spina vengano a contatto con 
superfici calde come una stufa o un radiatore.

5.   Dopo l’uso, riporre sempre il cavo di alimentazione nel vano 

porta-cavi sul fondo del dispositivo raffreddato, non avvolger-
lo mai attorno al dispositivo stesso.

6.   Tenere lontano l’apparecchio da gas bollente, forni bollenti 

o altri apparecchi che emanano calore. Non utilizzare mai 

44

45

I

I

Summary of Contents for SCALA PLUS 1661

Page 1: ...Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso User Manual Gebruiksaanwijzing SCALA PLUS Typ Type Tipo 1661 S I N C E 1 9 0 8...

Page 2: ...3 s DEUTSCH 04 s FRAN AIS 24 s ITALIANO 44 s ENGLISH 64 s NEDERLANDS 84...

Page 3: ...Nennfehlerbe triebsstrom von maximal 30 mA zu verwenden Fachm nni schen Rat erhalten Sie bei Ihrem Elektriker s WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie vor Gebrauch Ihres Solis Scala Plus Kaffee...

Page 4: ...30 Das Kaffeemahlwerk nur einschalten wenn der Bohnenbeh lter korrekt auf dem Ger t ange bracht und mit dem Mahlwerk fest arretiert wurde 7 14 Nehmen Sie keine nderungen am Ger t Kabel Stecker oder am...

Page 5: ...Durch Drehen des Bohnenbeh lters k nnen insgesamt 22 unterschiedliche Mahlgrade eingestellt werden 9 8 wenn der Deckel fest auf dem Bohnenbeh lter aufliegt wenn der leere Kaffeepulverbeh lter mit Dec...

Page 6: ...neben Coarse ist die Entriegelungszone des Bohnenbeh lters E Start Stop Taste Zum Starten und manuellen Beenden der Mahlfunktion F Kaffeepulver Auswurf G Kaffeepulverbeh lter mit Deckel und Max Markie...

Page 7: ...ht dabei ber der Markierung rechts neben Coarse Drehen Sie den Bohnenbeh lter im Uhrzeigersinn nach rechts um den Beh lter auf dem Mahlwerk zu arretieren Beim Drehen des Bohnenbeh lters h ren Sie leis...

Page 8: ...feepulver Menge Je k rzer die Zeit bzw je nied riger die Zahl desto weniger lange mahlt das Ger t und desto geringer ist die Kaffeepulver Menge Die maximal einzustellende Zeit betr gt 60 Sekunden Stuf...

Page 9: ...dlich 4 Reinigen Sie das Ger tegeh use mit einem weichen leicht feuchten Tuch Hinweise Benutzen Sie keine alkalischen oder aggressiven Reinigungsmittel Scheuerschw mme oder Stahlwolle diese k nnten di...

Page 10: ...ssig s PROBLEMBEHEBUNG D D Problem m gliche Ursache L sung Das Mahlwerk startet nicht nachdem die Start Stop Taste gedr ckt wurde Netzstecker steckt nicht in der Steckdose Mahlwerk ist berhitzt Der B...

Page 11: ...eh lter l sst sich nicht arre tieren Kaffeebohnen blockie ren die Verriegelungs mechanik Bohnenbeh lter kann nicht nach unten gedr ckt werden Entfernen Sie erst die Boh nen und dann den Boh nenbeh lte...

Page 12: ...hervorzuheben ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet Solis of Switzerland AG beh lt sich das Recht vor jederzeit technische und optische Ver nderungen sowie der...

Page 13: ...a prise ou aux accessoires s CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Merci de lire ce mode d emploi attentivement avant la pre mi re utilisation afin de vous familiariser avec votre moulin caf Solis Scala Plu...

Page 14: ...du caf en poudre avec son couvercle est ins r dans l appareil 27 15 Risque de blessures en cas d utilisation inappropri e Nous d clinons toute responsabilit pour tous les dommages ou blessures en r su...

Page 15: ...est en marche ne reti rez jamais le couvercle du bac grains de caf et n introduisez jamais vos mains doigts ou des ustensiles de cuisine dans le bac grains et tenez vos cheveux et v tements l cart 32...

Page 16: ...Touche Start Stop Pour mettre en marche le moulin et l arr ter manuellement F Evacuation du caf en poudre G Bac de r cup ration du caf en poudre avec couvercle et marquage Max R cup re le caf moulu H...

Page 17: ...rnez le bac grains dans le sens des aiguilles d une montre vers la droite pour fixer le bac sur le moulin En tournant le bac grains vous entendez un l ger d clic lorsqu il est verrouill au moulin et s...

Page 18: ...courte le chiffre est faible moins l appareil moud longtemps et moins la quantit de caf en poudre est importante La minuterie maximale qui peut tre r gl e est de 60 secondes position 10 Remarque Pren...

Page 19: ...l g rement humide Remarques N utilisez pas de produits d entretien alcalins ou agressifs d ponges grattoir ou de laine d acier cela risquerait d endommager le rev te ment de l appareil Ne mettez aucun...

Page 20: ...te dans l appareil Nettoyez r guli rement le bac grains le bac de r cup ration du caf en poudre et le broyeur s DEPANNAGE F F Probl me Cause possible D pannage Le moulin ne se met pas en marche apr s...

Page 21: ...uterie plus courte pour moins de caf plus longue pour plus de caf Arr t d urgence n ces saire Appuyer sur la touche Start Stop pour interrompre la mouture D brancher l appareil de la prise secteur 40...

Page 22: ...irer clairement l attention sur l obligation d limination r glementaire de l appareil celui ci porte un symbole repr sentant un conteneur ordures barr Solis of Switzerland SA se r serve le droit d app...

Page 23: ...i non pu essere assunta alcuna responsabilit s NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Prima dell uso del macinacaff Solis Scala Plus si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso in modo da cono...

Page 24: ...caff quando il contenitore per la polvere di caff vuoto con coperchio inserito nell apparecchio 47 16 Non afferrare mai un apparecchio che sia caduto nell acqua o in altri liquidi Staccare sempre prim...

Page 25: ...le impostare un totale di 22 gradi diversi di macinatura 49 48 31 ATTENZIONE Durante il funzionamento non rimuovere il coperchio del contenitore per i chicchi di caff o inserire le dita le mani o uten...

Page 26: ...ontenitore per i chicchi di caff E Tasto Start Stop Per avviare e manualmente terminare la funzione di macinatura F Scarico della polvere di caff G Contenitore per la polvere di caff con coperchio e c...

Page 27: ...a destra di Coarse Ruotare il contenitore per i chicchi di caff in senso orario a destra per bloccare il contenitore sulla macina Ruotando il contenitore per i chicchi di caff si sen tir un leggero c...

Page 28: ...i alto il numero pi lunga la macina zione e maggiore la quantit di caff in polvere Pi il tempo breve e quindi minore il numero pi breve la macinazione e minore la quantit di caff in polvere Il tempo m...

Page 29: ...un panno morbido e leggermente inumidito Note Non utilizzare detergenti alcalini o aggressivi spugne abrasive o lana d acciaio questi potrebbero danneggiare la superficie del dispositivo Non inserire...

Page 30: ...IONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Risoluzione Dopo aver premuto il tasto Start Stop il macinacaff non si avvia La spina di alimentazione non inserita nella presa Il macinacaff surriscaldato I...

Page 31: ...i di caff bloccano il meccanismo di chiusura Il contenitore per i chic chi di caff non pu essere spinto verso il basso Rimuovere prima i chicchi di caff e poi il conteni tore per i chicchi di caff Rim...

Page 32: ...ne sull obbligo di smaltimento regolare dell apparecchio lo stesso contrassegnato con un simbolo di un contenitore di rifiuti barrato Solis of Switzerland SA si riserva il diritto di apportare in qual...

Page 33: ...iability is assumed in the case of potential damages or injuries s IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Please read through this user manual thoroughly before using your Solis Scala Plus coffee grinder so tha...

Page 34: ...ppy seeds or nuts etc 33 Do not undertake more than four grinding processes of 1 minute maximum in succession In this situation leave the 67 16 Never take hold of an appliance that has fallen into wat...

Page 35: ...ner it is possible to set a total of 22 different grinds 69 68 appliance to cool for 20 minutes after the fourth grinding process before you place it back in operation see section Overheating protecti...

Page 36: ...s the unlocking zone for the bean container E Start Stop button For starting and manually ending the grinding function F Ground coffee outlet G Ground coffee container with lid and Max mark Collects t...

Page 37: ...clockwise to the right to lock the container to the grinder On turning the bean container you will hear slight clicking noises if the bean container is locked to the grinder and has been turned to th...

Page 38: ...rind and the smaller the quantity of ground coffee The maximum time that can be set is 60 seconds setting 10 Note Make sure you turn the Timer control only to position 10 as a max imum There you will...

Page 39: ...damp cloth Notes Do not use alkaline or aggressive cleaning agents scouring sponges or steel wool these could damage the surface of the appliance Do not place any parts of your coffee grinder or acces...

Page 40: ...BLESHOOTING Problem Possible cause What to do Grinder does not start after pressing Start Stop button Grinder not plugged in Grinder is overheated Bean container not attached correctly Timer control s...

Page 41: ...54 kg Technical changes reserved 81 Problem Possible cause What to do Unable to lock bean container into posi tion Coffee beans obstruc ting bean container locking device Bean container cannot be pre...

Page 42: ...to underline the duty to dispose of this equipment separately the product is marked with a crossed out dustbin Solis of Switzerland Ltd reserves the right to carry out technical and visual changes and...

Page 43: ...cherming te bieden bij het gebruik van elektrische apparaten Het is raadzaam om een veiligheidsschakelaar te gebruiken met een nominale s BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Lees voor u uw Solis Scala...

Page 44: ...el buiten het bereik van kinderen 29 Er moet toezicht worden gehouden op kinderen om erop toe te zien dat ze niet met de koffiemolen gaan spelen 87 reststroom van maximaal 30 mA Neem voor deskundig ad...

Page 45: ...te draaien kunnen er in totaal 22 verschillende maalgraden worden ingesteld 89 88 30 Schakel de koffiemolen alleen in als de bonenhouder correct op het apparaat is aangebracht en aan het maalwerk is...

Page 46: ...gszone van de bonenhouder E Start Stop knop Om de maalfunctie te starten en handmatig te be indigen F Gemalen koffie uitvoer G Houder voor gemalen koffie met deksel en Max markering Vangt de gemalen k...

Page 47: ...nenhouder naar rechts om de houder op het maalwerk te vergrendelen Bij het draaien van de bonenhouder hoort u een zachte klik zodra de bonenhouder met het maalwerk is vergrendeld en in de maalgraadins...

Page 48: ...koffie Hoe korter de tijd hoe kleiner het getal hoe korter het apparaat maalt en hoe kleiner de hoeveelheid gemalen koffie De maximaal in te stellen tijd is 60 seconden stand 10 Aanwijzing let erop d...

Page 49: ...anwijzingen gebruik geen alkalische of agressieve reinigingsmiddelen schuursponsjes of staalwol deze kunnen het oppervlak van het apparaat bescha digen Reinig onderdelen of accessoires van de koffiemo...

Page 50: ...fie en het maal werk s PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het maalwerk start niet na het indrukken van de Start Stop knop De stroomstekker zit niet in het stopcontact Het maalwerk...

Page 51: ...ng De bonenhouder kan niet worden vergren deld Koffiebonen blokkeren het vergrendelingsme chanisme De bonenhouder kan niet omlaag worden gedrukt Verwijder eerst de koffie bonen en vervolgens de bonenh...

Page 52: ...tout d abord contact avec nous Nous vous com muniquerons alors avec plaisir l adresse correspondante Ou rendez vous simplement sur www solis com s Servizio di assistenza clienti Solis Per resi di merc...

Reviews: