background image

6

Hinweis
Nachdem der Wasserkocher das Wasser zum
Kochen gebracht hat, kann sich auf der Basis
etwas Feuchtigkeit ansammeln. Dies ist ein
normaler physikalischer Vorgang und dement-
sprechend keine Störung/Defekt des Produktes.

Hinweis
Verwenden Sie zum Reinigen der
Aussenflächen des Wasserkochers weder
chemische oder scheuernde Reinigungsmittel
noch Stahlwolle.

Reinigung und Pflege

Vor dem Reinigen den Stecker aus der Steckdose
ziehen.

Abnehmbarer Filter

Der 

SOLIS 

Prestige

 Kettle

ist mit einem

abnehmbaren Gewebefilter ausgestattet, der Kalkab-
lagerungen zurückhält und damit für saubereres
Wasser sorgt. Um die Kalkablagerungen zu entfernen,
entnehmen Sie den Filter, indem Sie den Deckel
öffnen, den Filter anheben und aus dem
Wasserkocher heraus heben.
Der Filter kann unter fliessendem heissem Wasser
mit einem Spültuch oder einer Spülbürste gereinigt
werden.

Um den Filter wieder einzusetzen, lassen Sie ihn
einfach nach unten in den Schlitz hinter dem Ausguss
des Wasserkochers gleiten.

Entfernen von Ablagerungen

Ablagerungen im Leitungswasser können dazu führen,
dass sich das Innere des Wasserkochers und der
Wasserstandsanzeiger mit der Zeit verfärben. Diese
Verfärbungen können mit einem Entkalkungsmittel
(Solipol) für Wasserkocher entfernt werden, der in
den meisten grösseren Supermärkten, Warenhäusern
und Haushaltswarengeschäften erhältlich ist oder bei
Solismail (www.solis-mail.ch).

Reinigen der Aussenflächen

Die Aussenflächen des Wasserkochers können mit
einem angefeuchteten Tuch abgewischt und mit
einem weichen trockenen Tuch poliert werden.

TAUCHEN SIE NIEMALS DEN BODEN DES WASSERKOCHERS, DIE SCHALTFLÄCHE, DIE BASISSTATION
ODER DAS KABEL UNTER WASSER UND VERMEIDEN SIE JEGLICHEN KONTAKT DIESER TEILE MIT
FEUCHTIGKEIT.

Contenu

Félicitations

Page

8

SOLIS – la sécurité d'abord

Page

9

Faites la connaissance de votre 

SOLIS

 Prestige

 Kettle

     

Page

   10

Utilisation de votre 

SOLIS

 Prestige

 Kettle 

    

Page

   11

Entretien et nettoyage

Page 12

7

BDA_Solis_Wasserkoche#478E3.qxd  9.1.2006  12:01 Uhr  Seite 6

Summary of Contents for Prestige 556

Page 1: ...Type 556 Gebruiksaanwijzing SOLIS Prestige Kettle Waterkoker...

Page 2: ...2...

Page 3: ...GAVE Hartelijk gefeliciteerd pagina 4 Solis staat voor veiligheid pagina 4 De SOLIS Prestige Waterkoker leren kennen pagina 5 Het gebruik van de SOLIS Prestige Waterkoker pagina 6 Reiniging en onderho...

Page 4: ...t hangen in aanraking komen met hete oppervlaktes of in de knoop komen Plaats de waterkoker op veilige afstand van muren gordijnen en andere hitte of stoomgevoelige materialen Minimum afstand 30 cm Ge...

Page 5: ...5 DE SOLIS PRESTIGE WATERKOKER LEREN KENNEN...

Page 6: ...hade veroorzaken Opmerking Deze waterkoker kan slechts op de originele RVS voet in werking worden gesteld Giet het gekookte water niet te snel uit de waterkoker daar u zich met knoeien van het water k...

Page 7: ...uw SOLIS verkooppunt Ontkalken Regelmatig ontkalken van de waterkoker verlengt de levensduur en komt de werking ten goede Gebruik hiervoor bij voorkeur SOLIPOL ontkalkings middel verkrijgbaar bij een...

Page 8: ...triezone Kiewit 5633 AC Eindhoven Stadsheide 11 3500 Hasselt Telefoon 040 2901135 Telefoon 011 222171 Fax 040 2901136 Fax 011 229790 E mail info solisnederland nl E mail info vanratingen com Voor verk...

Page 9: ...Bedienungsanleitung Mode d emploi Instruction for use Typ Type Typ 556 SOLIS Prestige Kettle BDA_Solis_Wasserkoche 478E3 qxd 9 1 2006 12 01 Uhr Seite UG1...

Page 10: ...hen Gl ckwunsch Seite 2 Die Sicherheit steht bei SOLIS an erster Stelle Seite 3 Lernen Sie Ihren SOLIS Prestige Kettle kennen Seite 4 So bedienen Sie Ihren SOLIS Prestige Kettle Seite 5 Reinigung und...

Page 11: ...enners oder dorthin wo es mit einem heissen Ofen in Ber hrung kommen k nnte Dieses Ger t ist nur f r den h uslichen Gebrauch bestimmt Verwenden Sie dieses Ger t ausschlies slich zu dem Zweck f r den e...

Page 12: ...teter Wasser standsanzeiger Kontrollleuchte On Off Schalter Automatische Sicherheitsabschaltung und Trockenlaufschutz Hinweis Dieser Wasserkocher darf nur auf der dazuge h rigen Basisstation betrieben...

Page 13: ...en Sie ihn einfach nach unten in den Schlitz hinter dem Ausguss des Wasserkochers gleiten Entfernen von Ablagerungen Ablagerungen im Leitungswasser k nnen dazu f hren dass sich das Innere des Wasserko...

Page 14: ...t o il pourrait entrer en contact avec un four chauff Cet appareil est destin uniquement l usage domestique N utilisez pas cet appareil des fins autres que l usage pr vu Ne l utilisez pas dans des v h...

Page 15: ...otre bouilloire ne peut fonctionner que lorsqu elle est pos e sur sa base multidirectionnelle et que l interrupteur marche arr t se trouve en position On La bouilloire se coupe automatiquement une foi...

Page 16: ...n utilisant un d tartrant bouilloire Solipol que vous pouvez trouver dans la plupart des supermarch s grands magasins et quincailleries ou Solismail www solis mail ch Pour nettoyer l ext rieur L ext r...

Page 17: ...d use only Do not use this appliance for other than its intended use Do not use outdoors Do not operate the kettle on an inclined surface Do not move the kettle while it is switched on Always remove t...

Page 18: ...ickly The kettle will automatically switch Off once the water has boiled Lift the kettle from the power base and pour the water Take care to hold the kettle level especially when lled to the maximum l...

Page 19: ...cleaned by running under hot water and rubbing with a cleaning cloth or brush To replace filter simply slide the filter down into the slot behind the spout of the kettle Removal of mineral deposits Mi...

Page 20: ...Notizen Notizen BDA_Solis_Wasserkoche 478E3 qxd 9 1 2006 12 01 Uhr Seite 20...

Page 21: ...152 Glattbrugg Tel 044 874 64 54 Fax 044 874 64 99 E Mail info solis ch Internet www solis ch C M Y CM MY CY CMY K Acro1187359472 pdf 17 8 2007 15 05 14 Uhr Acro1187359472 pdf 17 8 2007 15 05 14 Uhr N...

Reviews: