background image

4

5

Vor dem ersten Gebrauch

Vor Gebrauch alle Werbe- und Verpackungsmaterialien
entfernen. Es wird empfohlen, den Wasserkocher vor
dem Erstgebrauch mit der maximalen Wassermenge
zu füllen, diese zum Kochen zu bringen und das
Wasser wegzuschütten. Ihr Wasserkocher funktioniert
nur, wenn er auf der Basisstation steht und sich der
On/Off-Schalter in der On-Stellung befindet. Der
Wasserkocher schaltet sich automatisch ab, sobald
das Wasser kocht.

Inbetriebnahme Ihres Wasserkochers

1. Um den Wasserkocher zu füllen, nehmen Sie ihn

von der Basisstation und öffnen Sie den Deckel,
indem Sie die Entriegelungstaste drücken. Füllen
Sie ihn mit der gewünschten Menge Wasser.
Achten Sie dabei darauf, dass sich der Wasserstand
immer zwischen der Minimum- und der Maximum-
markierung des Wasserstandsanzeigers befindet.
Eine zu geringe Wassermenge führt zu vorzeitiger
Abschaltung.

2. Stellen Sie sicher, dass der Deckel fest verschlossen

ist. Stellen Sie den Wasserkocher fest auf die Basis-
station. Stecken Sie den Stecker in eine 230-Volt-
Steckdose.

3. Drücken Sie den On/Off-Schalter in die On-Stellung.

Die Kontrollleuchte und der Wasserstandsanzeiger
leuchten auf.

Hinweis
Füllen Sie den Wasserkocher stets so, das sich
der Wasserstand zwischen der Minimum- (Min)
und der Maximummarkierung (Max) befindet.
Eine zu geringe Wassermenge führt zu
vorzeitiger Abschaltung. Wird der Wasser-
kocher über die Maximummarkierung hinaus
befüllt, kann kochendes Wasser aus dem
Wasserkocher hinausspritzen.

Lernen Sie Ihren SOLIS Prestige Kettle kennen

Abnehmbarer Kalkfilter 
Hält Kalkpartikel zurück und
sorgt so für saubereres Wasser 
und eine erhöhte Lebensdauer
des Gerätes

Hochwertiger 
gebürsteter

rostfreier Stahl

1.6 Liter 
Fassungsvermögen

Verdecktes Schnellkoch-
Heizelement mit 
2200 Watt Leistung

Basisstation 
mit Kabelaufwicklung

Abnehmbarer Deckel

Sichtfenster im oberen Bereich des Wasserkochers

Soft-Grip-Griff

Beleuchteter Wasser-

standsanzeiger

Kontrollleuchte

On/Off-Schalter

Automatische

Sicherheitsabschaltung und 

Trockenlaufschutz

Hinweis
Dieser Wasserkocher darf nur auf der dazuge-
hörigen Basisstation betrieben werden. Lassen
Sie beim Ausgiessen des Wassers aus Ihrem
Wasserkocher Vorsicht walten, da kochendes
Wasser zu Verbrühungen führen kann. Giessen
Sie das Wasser nicht zu schnell aus.

Der Wasserkocher schaltet sich automatisch ab,
sobald das Wasser kocht. Heben Sie den
Wasserkocher von der Basisstation und giessen Sie
die gewünschte Wassermenge ab. Achten Sie dabei
darauf, den Wasserkocher gerade zu halten,
besonders, wenn er bis zur Maximummarkierung
gefüllt ist. Um das Wasser erneut aufzukochen, kann
es nötig sein, einige Sekunden zu warten, damit die
elektronische Steuerung in die Ausgangsstellung
zurückkehren kann.
Der Wasserkocher kann bei Nichtgebrauch auf der
Basisstation verbleiben. Ziehen Sie den Netzstecker,
wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.

Trockenlaufschutz

Dieser Wasserkocher ist mit einer Sicherheitsvorrich-
tung ausgerüstet, die das Gerät vor Überhitzung
schützt, falls es mit einer zu geringen Menge Wasser
betrieben wird. Sollte dies der Fall sein, schaltet sich
das Heizelement des Wasserkochers ab. Ziehen Sie
den Netzstecker und lassen Sie das Gerät auskühlen,
bevor Sie es erneut befüllen. Die Sicherheitsvorrich-
tung setzt sich automatisch zurück, wenn der Wasser-
kocher abgekühlt ist.
Darüber hinaus ist Ihr Wasserkocher mit einem
Überhitzungsschutz ausgestattet, der für zusätzliche
Sicherheit sorgt. Im Falle einer Überhitzung stellt der
Wasserkocher den Betrieb automatisch ein, um
weitere Schäden zu verhindern. Sollte dieser Fall
eintreten, bringen Sie das Gerät bitte zu einem
autorisierten SOLIS-Servicecenter.

DIESES GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH ZUM ERHITZEN VON TRINKWASSER GEEIGNET, VERWENDEN SIE
ES NIEMALS ZUM KOCHEN VON ANDEREN FLÜSSIGKEITEN ODER NAHRUNGSMITTELN. DER DECKEL
SOLLTE VOR INBETRIEBNAHME STETS FEST AN SEINEM PLATZ SITZEN UND FEST VERSCHLOSSEN SEIN.

So bedienen Sie Ihren SOLIS Prstige Kettle 

BDA_Solis_Wasserkoche#478E3.qxd  9.1.2006  12:01 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for Prestige 556

Page 1: ...Type 556 Gebruiksaanwijzing SOLIS Prestige Kettle Waterkoker...

Page 2: ...2...

Page 3: ...GAVE Hartelijk gefeliciteerd pagina 4 Solis staat voor veiligheid pagina 4 De SOLIS Prestige Waterkoker leren kennen pagina 5 Het gebruik van de SOLIS Prestige Waterkoker pagina 6 Reiniging en onderho...

Page 4: ...t hangen in aanraking komen met hete oppervlaktes of in de knoop komen Plaats de waterkoker op veilige afstand van muren gordijnen en andere hitte of stoomgevoelige materialen Minimum afstand 30 cm Ge...

Page 5: ...5 DE SOLIS PRESTIGE WATERKOKER LEREN KENNEN...

Page 6: ...hade veroorzaken Opmerking Deze waterkoker kan slechts op de originele RVS voet in werking worden gesteld Giet het gekookte water niet te snel uit de waterkoker daar u zich met knoeien van het water k...

Page 7: ...uw SOLIS verkooppunt Ontkalken Regelmatig ontkalken van de waterkoker verlengt de levensduur en komt de werking ten goede Gebruik hiervoor bij voorkeur SOLIPOL ontkalkings middel verkrijgbaar bij een...

Page 8: ...triezone Kiewit 5633 AC Eindhoven Stadsheide 11 3500 Hasselt Telefoon 040 2901135 Telefoon 011 222171 Fax 040 2901136 Fax 011 229790 E mail info solisnederland nl E mail info vanratingen com Voor verk...

Page 9: ...Bedienungsanleitung Mode d emploi Instruction for use Typ Type Typ 556 SOLIS Prestige Kettle BDA_Solis_Wasserkoche 478E3 qxd 9 1 2006 12 01 Uhr Seite UG1...

Page 10: ...hen Gl ckwunsch Seite 2 Die Sicherheit steht bei SOLIS an erster Stelle Seite 3 Lernen Sie Ihren SOLIS Prestige Kettle kennen Seite 4 So bedienen Sie Ihren SOLIS Prestige Kettle Seite 5 Reinigung und...

Page 11: ...enners oder dorthin wo es mit einem heissen Ofen in Ber hrung kommen k nnte Dieses Ger t ist nur f r den h uslichen Gebrauch bestimmt Verwenden Sie dieses Ger t ausschlies slich zu dem Zweck f r den e...

Page 12: ...teter Wasser standsanzeiger Kontrollleuchte On Off Schalter Automatische Sicherheitsabschaltung und Trockenlaufschutz Hinweis Dieser Wasserkocher darf nur auf der dazuge h rigen Basisstation betrieben...

Page 13: ...en Sie ihn einfach nach unten in den Schlitz hinter dem Ausguss des Wasserkochers gleiten Entfernen von Ablagerungen Ablagerungen im Leitungswasser k nnen dazu f hren dass sich das Innere des Wasserko...

Page 14: ...t o il pourrait entrer en contact avec un four chauff Cet appareil est destin uniquement l usage domestique N utilisez pas cet appareil des fins autres que l usage pr vu Ne l utilisez pas dans des v h...

Page 15: ...otre bouilloire ne peut fonctionner que lorsqu elle est pos e sur sa base multidirectionnelle et que l interrupteur marche arr t se trouve en position On La bouilloire se coupe automatiquement une foi...

Page 16: ...n utilisant un d tartrant bouilloire Solipol que vous pouvez trouver dans la plupart des supermarch s grands magasins et quincailleries ou Solismail www solis mail ch Pour nettoyer l ext rieur L ext r...

Page 17: ...d use only Do not use this appliance for other than its intended use Do not use outdoors Do not operate the kettle on an inclined surface Do not move the kettle while it is switched on Always remove t...

Page 18: ...ickly The kettle will automatically switch Off once the water has boiled Lift the kettle from the power base and pour the water Take care to hold the kettle level especially when lled to the maximum l...

Page 19: ...cleaned by running under hot water and rubbing with a cleaning cloth or brush To replace filter simply slide the filter down into the slot behind the spout of the kettle Removal of mineral deposits Mi...

Page 20: ...Notizen Notizen BDA_Solis_Wasserkoche 478E3 qxd 9 1 2006 12 01 Uhr Seite 20...

Page 21: ...152 Glattbrugg Tel 044 874 64 54 Fax 044 874 64 99 E Mail info solis ch Internet www solis ch C M Y CM MY CY CMY K Acro1187359472 pdf 17 8 2007 15 05 14 Uhr Acro1187359472 pdf 17 8 2007 15 05 14 Uhr N...

Reviews: