background image

S8505

ES

P

D

con una foto) y el documento SAV, que se
encuentra en el plano de montaje, a fin de
que en la tienda se pueda realizar el primer
control.

mencionarlo en el lugar correspondiente en el
documento SAV.

Todos estos asuntos son indispensables, y por

lo tanto, necesario para el tratamiento de su
queja.

MANTENIMIENTO:

bisagras.

se encuentre bien adherida.

Con tiempo seco, la madera se contrae, lo cual
origina grietas entre las tablas. Sin embargo, esto

madera vuelve a recobrar su forma original. Por esta

almacenadas en un espacio calefaccionado. La
madera es, y sigue siendo un producto natural, que
puede tener imperfecciones.

ADMISIBLES?

- Nudos que han quedado adheridos a la madera.

- Nudos que se sueltan en los bordes, pero que

de la plancha o de la viga.

completamente agrietadas.

- Combadura o curvatura que no afecte su

de 5 cm.

Siempre es posible que un nudo se caiga de la tabla.
Esto se puede llenar con pasta de madera.

GENERALIDADES:

verificar las piezas recibidas, de acuerdo con la lista
de piezas adjunta.

Las dimensiones siempre se entregan en mm.

SUELO:

contra la humedad.

construirlo de acuerdo con el plano entregado con el
suelo.

documento SAV, que se encontra no plano de
montagem, de maneira que o primeiro controlo
possa ser feito pela loja.

apropriado.

assegurar um pronto atendimento da sua
queixa.

aplicar um agente protector e regulador da humidade

prolongada.

as charneiras uma vez por ano.

Controle regularmente se a cobertura de telhado
continua a estar firmemente fixada.

Em tempo seco a madeira encolhe de maneira que se

anomalias.

prancha ou da viga.

rasgadas.

de 5 cm.

pode ser tapado com pasta de madeira.

montar a cabana de troncos. Assegure-se de que a

Bitte  wenden  Sie  sich  bei  eventuellen

  oder  Problemen  an  den

  bei  dem  Sie  Ihr  Blockhaus  gekauft

haben,  und  nehmen  Sie  die 

Teile  (oder  ein  Foto  davon)  sowie  das
SAV-Dokument,  das  Sie  im  Montageplan
finden,  mit,  sodass  ihr 

  das  Problem

untersuchen kann.
Bitte  denken  Sie  auch  an  unten  stehenden
Barcode  (beginnend  mit  PO).  Nehmen  Sie

diesen ebenfalls mit oder geben Sie ihn an der

 

vorgesehenen 

Stelle 

auf 

dem

SAV-Dokument an.
Oben 

genannte 

Informationen 

und

Dokumente  sind 

  die  Bearbeitung  Ihrer

Beschwerde notwendig.

Nachfolgend noch einige Anmerkungen:
PFLEGE

Wenn  Sie  Ihr  Blockhaus  aufgebaut  haben, 
Sie 

ein 

feuchtigkeitsregulierendes  

Mittel 

auf

Wasserbasis  auftragen.  Mehrmaliges  Auftragen

Denken  Sie  auch  daran,  das  Schloss  und  die

Kontrollieren  Sie 

 

  ob  die

Bedachung noch immer gut befestigt ist.

Bei trockenem  Wetter  schrumpft  das  Holz,  wodurch
Spalten  zwischen  den  Brettern  entstehen 
Diese  sind  jedoch  nicht  bleibend,  denn  bei  nassem

Wetter  nimmt  das  Holz  seine 

  Form

wieder  an.  Aus  diesem  Grund  sollten  lose  Bretter
des 

  nicht  in  warmen 

aufbewahrt  werden.  Holz  ist  und  bleibt  ein
Naturprodukt,  bei  dem  Abweichungen  auftreten

- Knoten, die im Holz eingewachsen sind
-  Ausfallende  Knoten  mit  einem  maximalen
Durchmesser von 2 cm
-  Ausfallende  Knoten  an  den 

  die  jedoch

  nicht mehr zu sehen sind

  die  die  Lebensdauer  nicht

-  Kopfspalten,  die  in  ihrer 

  die 

  des

- Risse im Holz, wenn sie das Holz nicht 

-  Spalten  aufgrund  von  Schrumpfung,  die  die

Biegungen 

oder 

Verdrehungen, 

die 

die

Es  kann  jederzeit  vorkommen,  dass  ein  Knoten  aus
dem Holz 

 Das Loch kann jedoch mit Holzpaste

ALLGEMEIN:

Bitte  kontrollieren  Sie  vor  der  Montage  des
Blockhauses  alle  mitgelieferten  Teile  anhand  der

Die Abmessungen sind jeweils in mm angegeben.

BODEN:

Wir  empfehlen,  vor  der  Montage  des  Blockhauses
eine  Bodenplatte  in  Beton  zu 

  Diese

Betonplatte  muss  gegen  Feuchtigkeit  isoliert

werden.

Sollten  Sie  sich 

  den  optionalen  Boden

entschieden  haben,  bauen  Sie  diesen 

  dem

mitgelieferten Plan auf.

Summary of Contents for S8505

Page 1: ...bruikbaar te beschouwen NL F GB ES P D K K X X X X X X X Attention dans l emballage Merci de ne pas jeter ces Attention The roof beams are nailed to item X in the packaging Please do not regard this item as unusable piezas X en el embalaje No considere estas piezas como inutilizables Cautela Achtung Verpackung festgenagelt Diese Bauteile entsorgt werden CZ Pozor ...

Page 2: ...les Service Formular zu kleben oder Bearbeitung einer Beanstandung unentbehrlich Vergeet niet de barcode beginnend met PO mee te nemen of ze te vermelden op het SAV document op de voorziene plaats Al deze zaken zijn onontbeerlijk en dus noodzakelijk voor de behandeling van uw klacht NL F GB ES P D Veuillez transmettre le code PO ou le mentionner dans votre document SAV indispensables au traitement...

Page 3: ...ijn geformuleerd en in dat wij daartoe speciaal ter beschikking stellen Het fabricatienummer dient verplicht te worden vermeld De beschadigde stukken worden gratis geleverd hetzij thuis bij de klant zelf of bij de winkel Indien een 2e aanvraag zou worden geformuleerd worden de vervangstukken automatisch geleverd aan de winkel waar het tuinhuis werd aangekocht In alle gevallen behoudt de leverancie...

Page 4: ...antwoordelijkheid van de koper ervoor te zorgen dat het tuinhuis niet kan worden meegesleurd door de wind Daarom wordt ten zeerste aangeraden het artikel stevig te verankeren in de grondl In alle gevallen dient het gekozen systeem het natuurlijke krimpen en uitzetten van het hout in functie van de seizoenen toe te laten Het is dus van groot belang dat de structuur nooit wordt geblokkeerd Indien he...

Page 5: ...VANT LE MONTAGE pas fixer entre elles les planches constituant la structure de l abri rails lui du colis LES NOTIONS SUIVANTES SONT A PRENDRE EN COMPTE humide Fentes droites si celles ci ne sont pas ouvertes et ne traversent pas la planche ...

Page 6: ...AVERTISSEMENT DELAIS RESPONSABILITE articles qui ne figurent plus dans sa gamme CONSEILS LA GARANTIE ...

Page 7: ...ovided document In doing so it is compulsory for the manufacturing number to be listed Any replacement sections will be supplied free of charge either directly to the customer s home address or to the shop If a second application should be submitted the replacement sections will be delivered directly to the shop where the garden shed was sold In all cases the supplier reserves the right should he ...

Page 8: ...lity to bring to bear all necessary measures to ensure his garden shed is not swept away by the wind Which is why customers are strongly recommended to ensure a solid ground anchoring In all cases the system chosen is to allow for the natural swell and shrinkage of the wood in consideration of the weather seasons It is imperative that the structure is never obstructed as such When installing the p...

Page 9: ... DE MONTAJE SE DEBE MENCIONAR OBLIGATORIAMENTE EN CADA SOLICITUD QUE SE DIRIJA A DNV La madera es una materia viva Con tiempo seco se pueden formar grietas y rendijas entre las planchas Con la madera es normal que aparezcan ciertas irregularidades Por estas razones las siguientes nudos en la madera de esta manera sean recubiertos durante el montaje grietas y rendijas rectas siempre y cuando no se ...

Page 10: ...abilidad del proveedor solamente puede ser invocada cuando se ha seguido estrictamente el plano de montaje En el marco de la responsabilidad del cliente Cada solicitud de reemplazo de piezas que al momento del montaje estuvieran en mal estado o que aunque facturada Lo mismo se aplica en caso de no respetar las instrucciones de montaje o para aquellas solicitudes que no se realizaran dentro de los ...

Page 11: ...Em qualquer caso o fornecedor reserva se o direito de verificar a legitimidade do pedido ou a falta de elementos comprovativos contra ele que motivem a responsabilidade dele pelo problema constatado tapados durante a montagem vigas ou das pranchas pasta para madeira ...

Page 12: ...PRAZOS RESPONSABILIDADE facturado Aplique a velatura com a devida regularidade utilizando os produtos apropriados ...

Page 13: ...te del magazzino che ha Production Order I pezzi difettosi verranno recapitati gratuitamente al domicilio del cliente o nel magazzino Se si dovesse acquistata la casetta DI ASSISTENZA POST VENDITA TENER CONTO DEI SEGUENTI ELEMENTI quando fa umido anomalie venga ricoperto scolorimenti non nocciono alla durata di vita del legno fessure diritte se non sono aperte e se non attraversano l asse fessure ...

Page 14: ...che in caso di inosservanza delle istruzioni di montaggio o per le richieste formulate oltre il termine CONSIGLI spetta al montatore assicurarsi che la casetta non rischi di essere trascinata via dal vento A tal fine si tutta la sua altezza con l ausilio del kit tempesta in dotazione o disponibile a magazzino a seconda dei modelli In ogni caso il sistema scelto deve permettere il movimento natural...

Page 15: ...t Planung nach Lieferung Fundament Streifenfundament Betonplattenfundament Lassen Sie sich ggf von einem Fachmann beraten bzw lassen Sie das Fundament von einem Fachmann erstellen Lagerung bis zur Montage Das Produkt besteht aus hochwertigem Fichtenholz und wird unbehandelt geliefert einem geheizten Raum aufbewahren Vorbereitung Pflege Holzschutz auch im Innenbereich ausreichend mit einem feuchtig...

Page 16: ...nd Anzahl vom Umtausch ausgeschlossen Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstellen Risse Trockenrisse die nicht durchgehend sind und nicht die Konstruktion beeinflussen bzw Baumkante enthalten Bereits verbaute oder gestrichene Bauteile sind von der Reklamation ausgeschlossen anfallenden Kundendienstkosten in Rechnung stellen Abschluss der Reklamation aufbewahrt werden Wir behalten uns das ...

Page 17: ...by rovina eva eny hluboko p Pro kone prostoru pov trnostn evo proti vlhkosti a slune lazura m ...

Page 18: ... fotografiemi oblinky servis Krytina Okapy ami konstrukce domku apod ...

Page 19: ... Also communicate the following bar code beginning with PO or mention it in your After Sale Service document in the field provided This information is needed in order to handle your claim Gracias por la compra de esta prodoto una foto y el documento SAV que se encuentra en el plano de montaje a fin de que en la tienda se pueda realizar el primer control mencionarlo en el lugar correspondiente en e...

Page 20: ...piere Helkijn 2950 3644 3880 1911 5 3502 3912 2950 1911 5 1772 1586 2744 2980 Deuropening Embrasure de porte Doorway Apertura de puerta Apertura delle porte Abertura de portas Breedte Largeur Width Anchura Boca Larghezza 1586 Hoogte Hauteur Heigth Altura Altezza Altura 1772 1 40 11 56 10 00 ...

Page 21: ...S8505 CreateDate 13 03 2014 SaveDate 13 03 2014 PlotDate 13 03 2014 Industriepark 8 8587 Spiere Helkijn 2950 3644 3880 1911 5 3502 3912 2950 1911 5 2744 2980 ...

Page 22: ...ment SAV figurant dans le plan de indispensables au traitement de votre Veuillez lire attentivement les remarques ci dessous ENTRETIEN fois par an un espace entre les planches Ceci n est que temporaire car le bois reprend sa forme originale par mais disparaissant lors du montage du chalet chalet et dont la longueur poutre l autre n affectant pas la construction Voilage ou cintre n affectant pas le...

Page 23: ...ellen oder Problemen an den bei dem Sie Ihr Blockhaus gekauft haben und nehmen Sie die Teile oder ein Foto davon sowie das SAV Dokument das Sie im Montageplan finden mit sodass ihr das Problem untersuchen kann Bitte denken Sie auch an unten stehenden Barcode beginnend mit PO Nehmen Sie diesen ebenfalls mit oder geben Sie ihn an der vorgesehenen Stelle auf dem SAV Dokument an Oben genannte Informat...

Page 24: ...10 L WW040x120 4FA ANG 0 3 x 330 x 1000 S579 WW016x145 VOL ANG 0 WW028x149 TZ2 000 0 WW028x149 TZ3 000 0 WW040x145 PT0 000 0 S8015 A 2 x S538 plexi 595 mm x 848 mm 1 x S8015 K 1 x S80201 1 x S8054 B 1 x S8015 T 1 x S673 1 P WW028x149 B2M 000 0 2980 1 H A3 2 1266 A2 1 2980 M1 2 1400 O 7 K1 1 3116 M 4 1315 A1 1 2980 K 2 3880 S520 4 x WW020x040 4FA 000 0 1950 4 x M8 x 70 4 x M8 4 x M8 1 WW040x090 4FA...

Page 25: ...1 S8505 2 3 G I I H G 1 I 2 H 1 G E E B B B 12 E 12 G 6 G E E B B B 12 E 12 G 6 2800 3700 ...

Page 26: ...4 S8505 K A1 A2 K K K A1 A2 A1 1 A2 1 K 2 1 S520 E 2 E E ...

Page 27: ...4 S8505 1 S520 4 x M8 x 70 4 x M8 4 x M8 S520 S520 S520 S520 S520 8 8 S520 minimum 40 S520 S520 ...

Page 28: ...5 S8505 6 A3 K1 1 12 18 J 90 540 1 2 3 4 5 K1 A3 A3 2 U U U A3 K1 U 2 ...

Page 29: ...7 S8505 O 7 420 A A B B ...

Page 30: ...8 S8505 ...

Page 31: ...9 S8505 10 M 4 L 10 40 20 L M M1 M1 2 M ...

Page 32: ...1 90 70 70 34 5 S8015 S8019 2 3 4 5 8 17 50 25 50 17 25 6 7 22 42 16 ...

Page 33: ...rar la cabaña debe tornar el botón por la parte interior de la puerta Para abrir la cabaña debe utilizar la llave por la parte exterior de la puerta PT para fechar o pavilhão virar o botão no interior da porta Para abrir o pavilhão utilize a chave no exterior da porta D Wenn Sie das Gartenhaus verriegeln wollen brauchen Sie nur den Knopf an der innenseite drücken und die Tür zuziehen Bitte darauf ...

Page 34: ...0 CreateDate 04 01 2010 SaveDate 16 01 2014 PlotDate 16 01 2014 Industriepark 8 8587 Spiere Helkijn Binnen Interieur Inside Binnen Interieur Inside Binnen Interieur Inside Binnen Interieur Inside MIN 40mm ...

Page 35: ...S8505 11 1 S8015 1 S8015 K 1 S8020 S8020 S8015 K S8015 ...

Reviews: