background image

28 

DE

Amps Air

Bluetooth

®

Devices

Amps Air Mono

Bluetooth

®

Devices

Amps Air

Bluetooth

®

Devices

Amps Air Mono

Bluetooth

®

Devices

UND DAS IST DRIN:

Aufsätze für die Ohrhörer 

in 4 Größen

USB-Ladekabel

Reise-Etui mit Ersatzbatterie

1

2

3

4

5

7

6

1

   Multifunktionsknopf 

2

   Status-LED für die Ohrhörer 

3

   Mikrophon-Anschluss 

4

   Ladekontakte für die Ohrhörer 

5

   LED Etui-Batterie 

6

   Mikro-USB Ladeanschluss - zum 

Aufladen des tragbaren Etuis 

7

   USB Ladeanschluss - zum 

Aufladen Ihres Smart-Geräts

HINWEIS: 

Für die beste Passform und den 

besten Sound beginnen Sie mit den 

größten Aufsätzen für die Ohrhörer 

und probieren Sie dann immer 

kleinere, bis sie passen.

Amps Air

Bluetooth

®

Devices

Amps Air Mono

Bluetooth

®

Devices

Amps Air

Bluetooth

®

Devices

Amps Air Mono

Bluetooth

®

Devices

Amps Air

Bluetooth

®

Devices

Amps Air Mono

Bluetooth

®

Devices

Summary of Contents for AMPS

Page 1: ...Amps air QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ...

Page 2: ...ith FinallyFree SOLREPUBLIC Feel the music not the headphones Pour AMPS AIR vos nouveaux écouteurs vraiment sans fil qui vous donnent plus de liberté dans tout ce que vous faites Ils sont confortables ont un bon ajustement et d offrir une incroyable richesse sonore à votre expérience musicale Stash les dans leur boîtier portable pour recharger Lorsque la batterie de votre téléphone est faible le c...

Page 3: ...pañol 12 Français 20 Deutsche 28 Italiano 36 Dansk 44 Magyar 52 Polskie 60 Pусский 68 Nederlands 76 Suomalainen 84 Svensk 92 ελληνικά 100 Português 108 Türk 116 日本語 124 Čeština 132 Slovenský 140 Norsk 148 한국어 156 3 ...

Page 4: ...2 3 4 5 7 6 1 Multi function button 2 Earbud status LED 3 Microphone port 4 Earbud charging contacts 5 Case battery LEDs 6 Micro USB charging port to charge the portable case 7 USB charging port to charge your smart device NOTE For the best fit and sound start with the largest size ear tip and then work your way down ...

Page 5: ...he red LEDs show that they are charging When fully charged the LEDs turn white and then turn off CHARGING YOUR PORTABLE CASE Plug the small end of the USB cable into the micro USB port located on the right side of the case When all 4 LEDs are lit it s fully charged Amps Air Bluetooth Devices ...

Page 6: ...uds out of their case they will automatically connect to each other and the LED will be solid white If they don t connect quickly double press the SOL button on both earbuds at the same time This puts them into sync mode and the LEDs will pulse white Once connected the LEDs will turn solid white STEP THREE CONNECTING TO A DEVICE Enable Bluetooth on your device From the Bluetooth menu select Amps A...

Page 7: ...i function button once STEP TWO PAIRING MODE Take your earbud out of the case wait until the LED flashes red and white This will indicate that your earbud is in pairing mode with your device STEP THREE CONNECTING TO A DEVICE Enable Bluetooth on your device From the Bluetooth menu select Amps Air Mono When the device and the earbud are connected you will hear a tone This means pairing is complete A...

Page 8: ...buds up to 15 times or provide one full charge for a typical smartphone To turn off your earbuds place the earbuds back in your case or press and hold the multi function button on the earbud for 3 seconds NOTE The USB charging output rating is 5V 1 0A Some devices such as tablets may not appear to charge or may charge slowly Consult your device manufacturer for requirements 3s Amps Air Bluetooth D...

Page 9: ...s either multi function button once Decline a second incoming call Use the phone keypad YOU WANT TO Activate Siri Quickly double press either multi function button Activate Google Quickly double press either multi function button Check battery level of earbuds Look at smartphone Check battery level of travel case Shake the travel case to light the LEDs Turn off earbud Press and hold multi function...

Page 10: ...hing Low battery 0 25 2 LEDs 2nd flashing Battery capacity 25 50 3 LEDs 3rd flashing Battery capacity 50 75 4 LEDs 4th flashing Battery capacity 75 99 Pulse white Earbuds in sync mode with each other Flashing white Earbuds in pairing mode with device EARBUDS CHARGING IN CASE TRAVEL CASE EARBUDS IN USE ...

Page 11: ... turn them on 5 Quick press multi function button twice on both earbuds to put them into pairing mode and reconnect to each other 6 Turn on Bluetooth on your device 7 Pair to Amps Air CONTACT Still have questions We ve got answers and we re standing by Give us a shout we re here to help SUPPORT The following is a set of resources to ensure you get the most out of your SOL REPUBLIC product Web SOLR...

Page 12: ... LED de estado del auricular 3 Entrada del micrófono 4 Contacto para carga de los auriculares 5 LED de la batería del estuche 6 Puerto de carga USB micro para cargar el estuche portátil 7 Puerto de carga USB para recargar su dispositivo inteligente OBSERVACIÓN Para el ajuste más ergonómico y el mejor sonido pruebe primero el tamaño más grande de auricular y vaya de mayor a menor ...

Page 13: ...o los pilotos LED se iluminan en rojo Una vez cargados los LED cambian a color blanco antes de apagarse RECARGA DEL ESTUCHE PORTÁTIL Enchufe el extremo más pequeño del cable USB en el puerto USB micro situado en el lateral derecho del estuche Cuando se enciendan los 4 pilotos LED el estuche estará cargado al 100 Amps Air Bluetooth Devices ...

Page 14: ...an automáticamente el uno al otro y los pilotos LED se iluminan en blanco sin parpadear En caso de que no se sincronicen pulse brevemente dos veces el botón SOL en ambos auriculares a la vez Esto hace que pasen al modo de sincronización y los LED se iluminen en blanco Cuando ya estén sincronizado los LED se iluminarán en blanco sin parpadear TERCER PASO CONEXIÓN AL DISPOSITIVO Habilite el Bluetoot...

Page 15: ...ón multifunción SEGUNDO PASO MODO DE ACOPLAMIENTO Saque el auricular del estuche y espere a que el piloto LED parpadee en rojo y blanco Esto indica que está el modo acoplamiento con el dispositivo TERCER PASO CONEXIÓN AL DISPOSITIVO Habilite el Bluetooth en su dispositivo En el menú Bluetooth seleccione Amps Air Mono Cuando el dispositivo y el auricular estén conectados oirá una señal Le indica qu...

Page 16: ...s hasta 15 veces O servir de cargador tradicional de la batería del móvil Para apagar sus auriculares métalos de nuevo en su estuche o pulse el botón multifunción del auricular y manténgalo pulsado durante 3 segundos OBSERVACIÓN La potencia nominal de carga USB es de 5 V 1 0 A Puede que dé la impresión de que algunos dispositivos como las tablets no se están cargando o que se carguen muy despacio ...

Page 17: ...tifunción Rechazar una segunda llamada entrante Usar el teclado numérico del móvil SI QUIERE Activar Siri Pulse brevemente dos veces cualquiera de los botones multifunción Activar Google Pulse brevemente dos veces cualquiera de los botones multifunción Comprobar el porcentaje de carga de batería de los auriculares Examine su smartphone Comprobar el porcentaje de carga del estuche de viaje Sacuda e...

Page 18: ...2º parpadea Capacidad de la batería 25 50 3 pilotos LED el 3º parpadea Capacidad de la batería 50 75 4 pilotos LED el 4º parpadea Capacidad de la batería 75 100 Piloto blanco parpadeante lento Auriculares en modo sincronización uno con otro Piloto blanco parpadeante rápido Auriculares en modo de acoplamiento con el dispositivo AURICULARES RECARGANDO EN EL ESTUCHE ESTUCHE DE VIAJE AURICULARES EN US...

Page 19: ...culares para encenderlos 5 Pulse brevemente dos veces el botón multifunción en ambos auriculares para ponerlos en modo de acoplamiento y sincronizarse uno con otro 6 Habilite el Bluetooth en su dispositivo 7 Acóplelo a Amps Air CONTACTO Aún le surgen dudas Tenemos las respuestas y estamos a su disposición Llámenos estamos aquí para ayudarle SOPORTE TÉCNICO He aquí una lista de recursos de referenc...

Page 20: ...tifonction 2 Statut intra auriculaire LED 3 Entrée du microphone 4 Contacts de charge intra auriculaire 5 LED du LED du boîtier de la batterie 6 Port de chargement micro USB pour charger le boîtier transportable 7 Port de chargement USB pour recharger votre appareil intelligent REMARQUE Pour un meilleur ajustement et un son amélioré commencez de la plus grande taille jusqu à la plus petite ...

Page 21: ...quent que la charge est en cours Une fois complètement chargée les LED deviennent blanches puis s éteignent CHARGER VOTRE BOÎTIER TRANSPORTABLE Branchez la petite extrémité du câble USB au port micro USB situé sur le côté droit du boîtier Lorsque les 4 LED sont allumés ce dernier est complètement chargé Amps Air Bluetooth Devices ...

Page 22: ...couteurs de leur boîte ils se connecteront automatiquement ensemble et la LED sera blanche S ils ne s appairent pas appuyez deux fois sur le bouton SOL sur les deux écouteurs et ce en même temps Le mode de synchronisation s activera et des LED blanches clignoteront Une fois appairés les LED resteront blanches TROISIÈME ÉTAPE SE CONNECTER À UN DISPOSITIF Activez le Bluetooth sur votre dispositif De...

Page 23: ... le bouton multifonction DEUXIÈME ÉTAPE MODE APPAIRAGE Retirez l écouteur de son boîtier et attendez jusqu à ce que la LED clignote en rouge et blanc Ceci indique que votre écouteur est appairé à votre dispositif TROISIÈME ÉTAPE SE CONNECTER À UN DISPOSITIF Activez le Bluetooth sur votre dispositif Depuis le menu Bluetooth sélectionnez Amps Air Mono Lorsque le dispositif et l écouteur sont connect...

Page 24: ...er vos écouteurs jusqu à 15 fois ou fournir une charge complète pour un smartphone Pour éteindre vos écouteurs remettez les dans le boîtier ou maintenez enfoncé le bouton multifonction sur l écouteur pendant 3 secondes REMARQUE La puissance de sortie USB est de 5 V 1 0 A Certains appareils tels que les tablettes peuvent ne pas se charger voire se charger lentement Consultez le fabricant de votre d...

Page 25: ...multifonction une fois Refuser un second appel Utilisez le clavier du téléphone VOUS VOULEZ Activer Siri Appuyez deux fois sur le bouton multifonction Activer Google Appuyez deux vois sur le bouton multifonction Vérifier le niveau de batterie des écouteurs Utilisez votre smartphone Vérifier le niveau de batterie de la trousse de transport Secouez le boîtier transportable pour allumer les LED Étein...

Page 26: ... 2 LED la deuxième clignotante Batterie entre 25 et 50 3 LED la troisième clignotante Batterie entre 50 et 75 4 LED la quatrième clignotante Batterie entre 75 et 100 Clignotement lent blanc Écouteurs synchronisés entre eux Clignotement rapide blanc Écouteurs appariés avec le dispositif ÉCOUTEURS EN CHARGE DANS LE BOÎTIER BOÎTIER TRANSPORTABLE ÉCOUTEURS EN COURS D UTILISATION ...

Page 27: ...r 5 Appuyer sur le bouton multifonction à deux reprises sur les deux écouteurs pour les mettre en mode appareillage et reconnectez les ensemble 6 Allumer le Bluetooth sur votre dispositif 7 Apparier avec Amps Air CONTACT Vous avez des questions Nous sommes là pour les recevoir et y répondre Prenez contact avec nous nous sommes là pour vous aider ASSISTANCE Ce qui suit est un ensemble de ressources...

Page 28: ...tatus LED für die Ohrhörer 3 Mikrophon Anschluss 4 Ladekontakte für die Ohrhörer 5 LED Etui Batterie 6 Mikro USB Ladeanschluss zum Aufladen des tragbaren Etuis 7 USB Ladeanschluss zum Aufladen Ihres Smart Geräts HINWEIS Für die beste Passform und den besten Sound beginnen Sie mit den größten Aufsätzen für die Ohrhörer und probieren Sie dann immer kleinere bis sie passen ...

Page 29: ...den wird Wenn der Ladevorgang beendet ist schalten sich die LED auf weiß und gehen dann aus AUFLADEN IHRES TRAGBAREN ETUIS Stecken Sie das kleine Ende des USB Kabels in den Mikro USB Anschluss der sich auf der rechten Seite des Etuis befindet Das Etui ist vollständig aufgeladen wenn alle 4 LED aufleuchten Amps Air Bluetooth Devices ...

Page 30: ...n Sie die Ohrhörer aus ihrem Etui nehmen verbinden sie sich automatisch miteinander Wenn sie sich nicht verbinden drücken Sie zweimal schnell auf den SOL Knopf auf beiden Ohrhörern gleichzeitig Dadurch gehen beide in den Sync Modus und die LED blinken weiß Sobald sie sich verbunden haben leuchten die LED weiß SCHRITT DREI ANSCHLUSS AN EIN GERÄT Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät Wählen Sie A...

Page 31: ...unktions Knopf SCHRITT ZWEI KOPPLUNGSMODUS Nehmen Sie Ihren Ohrhörer aus dem Etui und warten Sie bis die LED rot und weiß blinkt Dadurch wird angezeigt dass sich Ihr Ohrhörer mit Ihrem Gerät im Kopplungsmodus befindet SCHRITT DREI ANSCHLUSS AN EIN GERÄT Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät Wählen Sie Amps Air Mono aus dem Bluetooth Menü Sobald sich das Gerät mit Amps Air verbunden hat hören Si...

Page 32: ... Mal oder ein normales Smartphone ein Mal vollständig aufladen Zum Ausschalten Ihrer Ohrhörer legen Sie diese in das Etui zurück oder halten Sie den Multifunktionsknopf 3 Sekunden lang gedrückt HINWEIS Die USB Ausgangsleistung beträgt 5 V 1 0 A Einige Geräte wie Tablets können möglicherweise nicht geladen werden oder laden nur langsam Fragen Sie Ihren Gerätehersteller nach den Anforderungen 3s Amp...

Page 33: ... Knöpfe Ablehnen eines zweiten Anrufs Verwendung der Telefon Tastatur SIE WOLLEN Siri aktivieren Drücken Sie einen der Multifunktions Knöpfe zweimal schnell hintereinander Google aktivieren Drücken Sie einen der Multifunktions Knöpfe zweimal schnell hintereinander Prüfen des Ladezustands der Ohrhörer Sehen Sie auf Ihr Smartphone Prüfen des Ladezustands des Reise Etuis Schütteln Sie das Reise Etui ...

Page 34: ...rie schwach 0 25 2 LED die zweite blinkend Batterieleistung 25 50 3 LED die dritte blinkend Batterieleistung 50 75 4 LED die vierte blinkend Batterieleistung 75 100 Weiß langsam blinkend Ohrhörer im Sync Modus miteinander Weiß schnell blinkend Ohrhörer im Kopplungsmodus mit dem Gerät OHRHÖRER IM ETUI AUFLADEN REISE ETUI OHRHÖRER IN BENUTZUNG ...

Page 35: ... kurz um sie einzuschalten 5 Drücken Sie den Multifunktions Knopf zweimal kurz für den Kopplungsmodus und verbinden Sie sie erneut miteinander 6 Aktivieren Bluetooth auf Ihrem Gerät 7 Mit Amps Air koppeln KONTAKT Haben Sie weitere Fragen Wir haben die Antworten und wir stehen Ihnen gern zur Verfügung Setzen Sie sich mit uns in Verbindung wir helfen Ihnen gern SUPPORT Es folgt ein Satz von Ressourc...

Page 36: ...2 LED di stato auricolare 3 Porta microfono 4 Contatti per la ricarica degli auricolari 5 LED batteria astuccio 6 Porta di ricarica micro USB per ricaricare l astuccio portatile 7 Porta di ricarica USB per ricaricare il dispositivo smart NOTA Per ottenere la stabilità e il suono migliori inizia dai cuscinetti più grandi per poi passare a quelli più piccoli fino a trovare la misura giusta ...

Page 37: ...o che la ricarica è in corso Una volta completata la ricarica i LED diventano bianchi e quindi si spengono RICARICA DELL ASTUCCIO DI TRASPORTO Collegare l estremità più piccola del cavo USB nella porta micro USB posizionata sul lato destro dell astuccio Quando tutti i 4 LED si saranno accesi la ricarica sarà completa Amps Air Bluetooth Devices ...

Page 38: ...legheranno automaticamente tra loro e il LED emetterà una luce bianca fissa Se il collegamento non avviene premere per due volte il pulsante SOL su entrambi gli auricolari contemporanemente Così facendo si avvierà la modalità di sincronizzazione e i LED emetteranno una luce bianca lampeggiante Una volta collegati i LED emetteranno una luce bianca fissa FASE TRE COLLEGAMENTO A UN DISPOSITIVO Attiva...

Page 39: ...ODALITÀ DI ABBINAMENTO Estrai l auricolare dall astuccio e attendi finché il LED non emetterà una luce lampeggiante rossa e bianca ciò indicherà che l auricolare è in modalità di abbinamento con il dispositivo FASE TRE COLLEGAMENTO A UN DISPOSITIVO Attivare il Bluetooth sul dispositivo Dal menù Bluetooth selezionare Amps Air Mono Quando il collegamento tra il dispositivo e l auricolare sarà stabil...

Page 40: ...olari fino a 15 volte oppure uno smartphone standard una volta Per spegnere gli auricoari riposizionarli all interno della custodia oppure tenere premuto il pulsante multifunzione sull auricolare per 3 secondi NOTA La potenza in uscita della ricarica USB è 5V 1 0A Alcuni dispositivi come i tablet potrebbero non ricaricarsi oppure potrebbero ricaricarsi lentamente Consultare il produttore del propi...

Page 41: ...zione una volta Rifiutare una seconda chiamata in arrivo Utilizzare la tastiera del telefono VUOI Attivare Siri Premi velocemente due volte uno dei pulsanti multifunzione Attivare Google Premi velocemente due volte uno dei pulsanti multifunzione Verificare il livello di carica degli auricolari Guarda lo smartphone Verificare il livello di carica dell astuccio di trasporto Scuoti l astuccio di tras...

Page 42: ...ondo lampeggiante Capacità batteria 25 50 3 LED terzo lampeggiante Capacità batteria 50 75 4 LED quarto lampeggiante Capacità batteria 75 100 Bianca lampeggiante lenta Auricolari in sincronizzazione tra loro Bianca lampeggiante veloce Auricolari in sincronizzazione con il dispositivo AURICOLARI IN RICARICA ALL INTERNO DELL ASTUCCIO ASTUCCIO DI TRASPORTO AURICOLARI IN USO ...

Page 43: ...erli 5 Premere il pulsante multifunzione due volte su entrambi gli auricolari per attivare la modalità di abbinamento ripristinando il collegamento tra loro 6 Attivare il Bluetooth sul dispositivo 7 Effettuare l abbinamento ad Amps Air CONTATTI Hai ancora domande Abbiamo le risposte e siamo a tua disposizione Contattaci saremo lieti di aiutarti SUPPORTO Seguono le informazioni necessarie ad assicu...

Page 44: ...unktionsknap 2 Statuslysdiode på øretelefon 3 Mikrofonport 4 Opladerstik til øretelefoner 5 Etuiets batterilysdioder 6 Mikro USB opladerport til opladning af etuiet 7 USB opladerport til opladning af din smartphone BEMÆRK For at finde ud af hvilken øretelefon der passer dig skal du starte med den største af størrelserne og så gå nedad i størrelse ...

Page 45: ...ade dem De røde lysdioder viser at de oplades Når de er fuldt opladet bliver lysdioderne hvide hvorefter de slukkes OPLADNING AF DIT ETUI Sæt den mindste ende af USB kablet ind i mikro USB porten på højre side af etuiet Når alle 4 lysdioder lyser er det helt ladet op Amps Air Bluetooth Devices ...

Page 46: ...efonerne ud af etuiet vil de automatisk forbinde sig til hinanden og lysdioden vil lyse hvidt Hvis de ikke forbinder sig til hinanden skal du hurtigt trykke på SOL knappen på begge øretelefoner på én gang Det sætter dem i synkroniseringsmode og lysdioderne vil blinke hvidt Når de er forbundne vil lysdioderne lyse hvidt TRIN 3 TILSLUTNING TIL EN ENHED Aktivér Bluetooth på din enhed Vælg Amps Air i ...

Page 47: ...trykke én gang på multifunktionsknappen TRIN TO PAIRING MODE Tag din øretelefon ud af etuiet og vent indtil lysdioden blinker rødt og hvidt Det vil indikere at din øretelefon er i pairing mode med din enhed TRIN 3 TILSLUTNING TIL EN ENHED Aktivér Bluetooth på din enhed Vælg Amps Air Mono i Bluetooth menuen Når enheden og øretelefonen forbindes vil du høre en tone Det betyder at pairing er gennemfø...

Page 48: ...e en typisk smartphone helt én gang Du slukker for dine øretelefoner ved at anbringe dem i etuiet eller ved at trykke og holde multifunktionsknappen på øretelefonerne nede i 3 sekunder BEMÆRK USB opladningseffekten er 5V 1 0A Nogle enheder som f eks tablets vil måske ikke se ud som om de lader eller de vil måske lade langsomt Få yderligere oplysninger hos producenten af din enhed 3s Amps Air Bluet...

Page 49: ...å en af multifunktionsknapperne Afvise et andet opkald Brug telefonens tastatur DU ØNSKER AT Aktivere Siri Tryk hurtigt to gange på den ene af multifunktionsknapperne Aktivere Google Tryk hurtigt to gange på den ene af multifunktionsknapperne Tjekke øretelefonernes batteriniveau Se på din smartphone Tjekke etuiets batteriniveau Ryst etuiet for at få lys i lysdioderne Slukke for øretelefonerne Tryk...

Page 50: ...2 lysdioder nr 2 blinker Batterikapacitet 25 50 3 lysdioder nr 3 blinker Batterikapacitet 50 75 4 lysdioder nr 4 blinker Batterikapacitet 75 100 Langsomt blinkende hvidt Øretelefoner i synkroniseringsmode med hinanden Hurtigt blinkende hvidt Øretelefoner i pairing mode med hinanden ØRETELEFONER OPLADES I ETUIET ETUI ØRETELEFONER I BRUG ...

Page 51: ...igt på multifunktionsknappen to gange på begge øretelefoner for at få dem i pairing mode og få forbindelse til hinanden igen 6 Tænd for Bluetooth på din enhed 7 Pair øretelefonerne med Amps Air KONTAKT Har du stadig spørgsmål Vi har svarene og vi sidder klar til at hjælpe dig Kontakt os vi er her for dig SUPPORT Du kan kontakte os på følgende måder Vi er klar til at hjælpe dig med at få det meste ...

Page 52: ...2 Állapotjelző LED 3 Mikrofoncsatlakozó 4 Töltőérintkezők 5 Tok akkumulátorának LED jei 6 Micro USB töltőcsatlakozó a hordozható tok töltéséhez 7 USB töltőcsatlakozó a mobileszközök töltéséhez MEGJEGYZÉS A legjobb illeszkedésért és hangzásért kezdje a legnagyobb fülbetéttel majd próbálja ki a sorban kisebbeket amíg meg nem találja az Ön számára ideális méretet ...

Page 53: ...D ek jelzik hogy a töltés folyamatban van A teljes feltöltést követően a LED ek előbb fehér színre váltanak majd kikapcsolnak A HORDOZHATÓ TOK TÖLTÉSE Csatlakoztassa az USB kábel kisebb végét a micro USB porthoz amely a tok jobb oldalán található Amikor mind a 4 LED világít a feltöltés kész Amps Air Bluetooth Devices ...

Page 54: ...pcsolódnak egymáshoz a LED pedig egyenletes fehér fénnyel világít Ha nem kapcsolódnak nyomja meg kétszer a SOL gombot mindkét fülhallgatón egyszerre Ezzel szinkronizálási üzemmódba kerülnek a LED ek pedig fehéren villogni kezdenek A kapcsolódást követően a LED ek egyenletes fehér fénnyel világítanak HARMADIK LÉPÉS KAPCSOLÓDÁS A LEJÁTSZÓESZKÖZHÖZ Engedélyezze a Bluetooth funkciót az eszközön A Blue...

Page 55: ...ÉPÉS PÁROSÍTÁS Vegye ki a fülhallgatót a tokból és várjon amíg a LED piros és fehér fénnyel villogni nem kezd Ez azt jelenti hogy a fülhallgató párosítási módban van az eszközzel HARMADIK LÉPÉS KAPCSOLÓDÁS A LEJÁTSZÓESZKÖZHÖZ Engedélyezze a Bluetooth funkciót az eszközön A Bluetooth menüből válassza az Amps Air Mono lehetőséget Amikor az eszköz és a fülhallgató között létrejön a kapcsolat hangjelz...

Page 56: ...ör egy átlagos okostelefon pedig egyszer tölthető újra A fülhallgató kikapcsolásához helyezze vissza a fülhallgatókat a tokba vagy tartsa lenyomva a multifunkciós gombot 3 másodpercig MEGJEGYZÉS Az USB töltés kimenő teljesítménye 5V 1 0A Egyes eszközöknél például a táblagépeknél előfordulhat hogy a készülék nem vagy csak nagyon lassan töltődik Forduljon az eszköz gyártójához 3s Amps Air Bluetooth ...

Page 57: ...t Második bejövő hívás elutasítása Használja a telefon billentyűzetét MŰVELET Siri aktiválása Gyorsan nyomja meg kétszer bármelyik multifunkciós gombot Google aktiválása Gyorsan nyomja meg kétszer bármelyik multifunkciós gombot Fülhallgatók töltöttségi szintjének ellenőrzése Az okostelefonon olvasható le Hordozható tok töltöttségi szintjének ellenőrzése Rázza meg a tokot hogy kigyulladjanak a LED ...

Page 58: ...ltöttség 0 25 2 LED a 2 villog 25 50 os töltöttség 3 LED a 3 villog 50 75 os töltöttség 4 LED a 4 villog 75 100 os töltöttség Lassan villogó fehér A fülhallgatók szinkronizálnak egymással Gyorsan villogó fehér A fülhallgatók eszközzel való párosítása zajlik TOKBAN TÖLTŐDŐ FÜLHALLGATÓK HORDOZHATÓ TOK A FÜLHALLGATÓ HASZNÁLATA KÖZBEN ...

Page 59: ...oz 5 Gyorsan nyomja meg kétszer a multifunkciós gombot mindkét fülhallgatón a párosítási mód és a kapcsolódás elindításához 6 Kapcsolja be a Bluetooth funkciót az eszközön 7 Végezze el az Amps Air párosítását KAPCSOLAT További kérdései vannak Bármikor szívesen állunk rendelkezésére Vegye fel velünk a kapcsolatot és segítünk megoldani a problémát TÁMOGATÁS Az alábbi anyagok segítenek abban hogy a l...

Page 60: ...rzycisk wielofunkcyjny 2 Dioda LED stanu słuchawek 3 Gniazdo mikrofonu 4 Złącza do ładowania słuchawek 5 Diody LED etui 6 Gniazdo ładowania micro USB do ładowania przenośnego etui 7 Gniazdo ładowania USB do ładowania urządzenia zewnętrznego UWAGA Żeby jak najlepiej dopasować słuchawki i osiągnąć jak najlepszy dźwięk zalecamy rozpocząć dopasowywanie końcówek od największego rozmiaru ...

Page 61: ...a LED wskazuje że słuchawki się ładują Po zakończeniu ładowania zaświeci się biała dioda LED a następnie się wyłączy ŁADOWANIE PRZENOŚNEGO ETUI Podłącz mniejszą końcówkę kabla USB do portu micro USB znajdującego się po prawej stronie etui Gdy zaświecą się 4 diody LED urządzenie jest w pełni naładowane Amps Air Bluetooth Devices ...

Page 62: ... będzie świecić ciągłym białym światłem Jeśli to nie nastąpi szybko dwukrotnie naciśnij przyciski SOL na obu słuchawkach jednocześnie To uruchamia tryb synchronizacji podczas którego dioda LED będzie migać na biało Gdy słuchawki się połączą ze sobą dioda LED będzie świecić ciągłym białym światłem KROK 3 ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM Uruchom funkcję Bluetooth w urządzeniu Z menu Bluetooth wybierz Amps Air...

Page 63: ...lofunkcyjny KROK 2 TRYB PAROWANIA Wyjmij słuchawkę z etui i zaczekaj aż dioda LED zacznie migać białym i czerwonym światłem To wskazuje że słuchawka jest w trybie parowania z urządzeniem KROK 3 ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM Uruchom funkcję Bluetooth w urządzeniu Z menu Bluetooth wybierz Amps Air Mono Gdy urządzenie i słuchawka połączą się usłyszysz dźwięk To oznacza że parowanie przebiegło pomyślnie Amps...

Page 64: ... lub jednorazowe pełne naładowanie typowego smartfonu Żeby wyłączyć słuchawki umieść je w etui lub naciśnij przycisk wielofunkcyjny na słuchawce i przytrzymaj go przez 3 sekundy UWAGA Parametry znamionowe ładowania przez USB 5 V 1 0 A W wypadku niektórych urządzeń np tabletów można odnieść wrażenie że się nie ładują lub że ładują się powoli Sprawdź wymagania swojego urządzenia 3s Amps Air Bluetoot...

Page 65: ...tóryś z przycisków wielofunkcyjnych Odrzucanie drugiego połączeniaprzychodzącego Skorzystaj z klawiatury telefonu CZYNNOŚĆ Uruchomienie Siri Szybko dwukrotnie naciśnij któryś z przycisków wielofunkcyjnych Uruchomienie Google Szybko dwukrotnie naciśnij któryś z przycisków wielofunkcyjnych Sprawdzenie stanu baterii słuchawek Sprawdź na telefonie Sprawdzenie stanu baterii przenośnego etui Potrząśnij ...

Page 66: ...terii 0 25 2 diody LED druga migająca Pojemność baterii 25 50 3 diody LED trzecia migająca Pojemność baterii 50 75 4 diody LED czwarta migająca Pojemność baterii 75 100 Wolno miga na biało Słuchawki są w trybie synchronizacji Szybko miga na biało Słuchawki są w trybie parowania z urządzeniem PODCZAS ŁADOWANIA SŁUCHAWEK W ETUI ETUI PODRÓŻNE PODCZAS KORZYSTANIA ZE SŁUCHAWEK ...

Page 67: ...Żeby uruchomić tryb parowania i ponownie połączyć słuchawki ze sobą szybko dwukrotnie naciśnij przyciski wielofunkcyjne 6 Uruchom funkcję Bluetooth w urządzeniu 7 Sparuj urządzenie z Amps Air DANE KONTAKTOWE Wciąż masz pytania My mamy odpowiedzi i jesteśmy gotowi ich udzielić Skontaktuj się z nami jesteśmy tu po to żeby Ci pomóc WSPARCIE Poniżej znajdziesz informacje które umożliwią Ci maksymalne ...

Page 68: ...пка 2 Индикатор состояния вкладыша 3 Разъем для микрофона 4 Контакты для зарядки вкладышей 5 Индикаторы батареи футляра 6 Порт Micro USB для зарядки портативного футляра 7 Порт USB для зарядки интеллектуального устройства ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы добиться точного соответствия размера и наилучшего качества звука начните с самого большого вкладыша и последовательно переходите к меньшим размерам ...

Page 69: ...аторы зажигаются красным светом При полной зарядке индикаторы меняют цвет на белый а затем гаснут ЗАРЯДКА ПОРТАТИВНОГО ФУТЛЯРА Вставьте маленький разъем кабеля USB в порт micro USB расположенный на правой стороне футляра При полной зарядке должны гореть все четыре светодиодных индикатора Amps Air Bluetooth Devices ...

Page 70: ...оединение индикаторы должны постоянно гореть белым светом Если соединение не устанавливается используйте одновременное быстрое двукратное нажатие на кнопки SOL обоих наушников Наушники должны переключиться в режим синхронизации в котором их индикаторы мигают белым светом После установления соединения индикаторы загораются постоянным белым светом ШАГ ТРЕТИЙ ПОДСОЕДИНЕНИЕ К УСТРОЙСТВУ Включите на св...

Page 71: ...альную кнопку ШАГ ВТОРОЙ РЕЖИМ СОГЛАСОВАНИЯ Выньте наушник из футляра и дождитесь мигания индикатора красным и белым светом Это означает что наушник перешел в режим согласования с вашим устройством ШАГ ТРЕТИЙ ПОДСОЕДИНЕНИЕ К УСТРОЙСТВУ Включите на своем устройстве функцию Bluetooth Выберите в меню 7 Bluetooth 7 пункт Amps Air Mono После установления соединения между устройством и наушником вы услы...

Page 72: ...рядку стандартного смартфона Чтобы выключить наушники вставьте их обратно в футляр или нажмите на многофункциональную кнопку на наушнике и удерживайте ее нажатой в течение 3 секунд ПРИМЕЧАНИЕ Номинальные параметры выходного сигнала USB 5 В 1 0 А Некоторые устройства например планшеты могут не проявлять признаков зарядки или заряжаться медленно Обратитесь к изготовителю устройства за информацией о ...

Page 73: ...нкциональных кнопок Отклонить второй входящий вызов Используйте клавиатуру телефона ВЫ ХОТИТЕ Включить Siri Быстро нажмите дважды на любую из многофункциональных кнопок Включить Google Быстро нажмите дважды на любую из многофункциональных кнопок Проверить уровень заряда батарей наушников Посмотрите на смартфон Проверить уровень заряда батарей дорожного футляра Встряхните футляр так чтобы загорелис...

Page 74: ...еи 0 25 Включены 2 индикатора 2 й мигает Батарея заряжена на 25 50 Включены 3 индикатора 3 й мигает Батарея заряжена на 50 75 Включены 4 индикатора 4 й мигает Батарея заряжена на 75 100 Медленно мигающий белый свет Наушники в режиме синхронизации друг с другом Быстро мигающий белый свет Наушники в режиме согласования с устройством ПРИ ЗАРЯДКЕ НАУШНИКОВ В ФУТЛЯРЕ НА ДОРОЖНОМ ФУТЛЯРЕ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАН...

Page 75: ... Переключите наушники в режим синхронизации и установления соединения между ними быстрым двукратным нажатием на многофункциональные кнопки обоих наушников 6 Включите функцию Bluetooth на вашем устройстве 7 Проведите согласование с Amps Air КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ У вас остались вопросы Мы можем и всегда готовы на них ответить Свяжитесь с нами и мы вам поможем ПОДДЕРЖКА Ниже перечислены ресурсы котор...

Page 76: ...or oordopstatus 3 Microfoonpoort 4 Laadcontacten van oordopje 5 Ledlampen van de batterij van de hoes 6 Micro USB laadpoort om de draagbare hoes op te laden 7 USB laadpoort om uw smart apparaat op te laden OPMERKING Voor de beste pasvorm en het beste geluid begint u met het oordopje in de grootste maat Indien dit niet past gaat u voor een maat kleiner enzovoort ...

Page 77: ...pen geven aan dat ze worden opgeladen Als ze volledig zijn opgeladen lichten de ledlampen wit op en gaan ze uit UW DRAAGBARE HOES OPLADEN Steek het kleine uiteinde van de USB kabel in de micro USB poort aan de rechterkant van de hoes Als alle 4 de ledlampen oplichten is de hoes opgeladen Amps Air Bluetooth Devices ...

Page 78: ...automatisch met elkaar verbonden en begint de ledlamp constant wit te branden Als ze niet verbonden worden drukt u snel twee keer op de SOL knop op beide oordopjes tegelijkertijd De oordopjes worden dan gesynchroniseerd en de ledlampen gaan wit knipperen Zodra ze zijn verbonden gaan de ledlampen constant wit branden STAP DRIE VERBINDEN MET EEN APPARAAT Zet Bluetooth aan op uw apparaat Selecteer Am...

Page 79: ...e multifunctionele knop STAP TWEE KOPPELMODUS Haal uw oordopje uit de hoes en wacht tot de ledlamp rood en wit knippert Dit geeft aan dat uw oordopje in koppelmodus met uw apparaat is STAP DRIE VERBINDEN MET EEN APPARAAT Zet Bluetooth aan op uw apparaat Selecteer Amps Air Mono in het Bluetooth menu Als het apparaat en de oordopjes verbonden zijn hoort u een toon Dit betekent dat de koppeling volto...

Page 80: ...ing voor een normale smartphone Om uw oordopjes uit te zetten plaatst u de oordopjes terug in de hoes of houdt u de multifunctionele knop op het oordopje gedurende 3 seconden ingedrukt OPMERKING Het oplaaduitgangsvermogen van de USB is 5V 1 0A Sommige apparaten zoals tablets kunnen eruitzien alsof ze niet worden opgeladen of worden langzaam opgeladen Neem contact op met de fabrikant van uw apparaa...

Page 81: ...ctionele knoppen Een tweede inkomende oproep weigeren Gebruik het telefoontoetsenbord U WILT Siri activeren Druk snel tweemaal op één van de twee multifunctionele knoppen Google activeren Druk snel tweemaal op één van de twee multifunctionele knoppen Het batterijniveau van de oordopjes controleren Kijk naar de smartphone Het batterijniveau van de reishoes controleren Schud de reishoes heen en weer...

Page 82: ...terij bijna leeg 0 25 2 ledlampen 2e knippert Batterijniveau 25 50 3 ledlampen 3e knippert Batterijniveau 50 75 4 ledlampen 4e knippert Batterijniveau 75 100 Langzaam wit knipperend Oordopjes in synchronisatiemodus met elkaar Snel wit knipperend Oordopjes in koppelmodus met het apparaat OORDOPJES IN HOES OPLADEN REISHOES OORDOPJES IN GEBRUIK ...

Page 83: ...5 Druk snel tweemaal op de multifunctionele knop op beide oordopjes om ze in koppelmodus te zetten en opnieuw met elkaar te verbinden 6 Zet Bluetooth aan op uw apparaat 7 Koppel met Amps Air CONTACT Nog vragen Wij hebben de antwoorden en helpen u graag Neem contact met ons op we zijn er om u te helpen ONDERSTEUNING Hieronder vindt u een set hulpmiddelen om ervoor te zorgen dat u het meeste uit uw ...

Page 84: ...inike 2 Kuulokkeen tilavalo 3 Mikrofoniportti 4 Kuulokkeiden latauskoskettimet 5 Kotelon akkuvalot 6 Micro USB latausliitin kannettavan kotelon lataukseen 7 USB latausliitin älylaitteesi lataukseen HUOMAA Parhaan sovituksen ja äänenlaadun saat aloittamalla suurimmasta kärjestä ja jos se ei sovi kokeilemalla sitten seuraavaksi pienempiä ...

Page 85: ...kivalot osoittavat että ne latautuvat Kun ne ovat latautuneet täyteen merkkivalot muuttuvat valkoisiksi ja sammuvat KANNETTAVAN KOTELON LATAAMINEN Kytke USB johdon pieni pää micro USB liittimeen joka sijaitsee kotelon oikealla puolella Kun kaikki 4 valoa palavat se on ladattu täyteen Amps Air Bluetooth Devices ...

Page 86: ...telostaan ne yhdistyvät toisiinsa automaattisesti ja merkkivalo palaa valkoisena Jos ne eivät yhdisty painaise samanaikaisesti kummankin kuulokkeen SOL painiketta kaksi kertaa Tämä käynnistää synkronointitilan jolloin merkkivalot vilkkuvat valkoisina Kuulokkeiden yhdistyttyä merkkivalot alkavat palaa valkoisina VAIHE KOLME LAITTEESEEN YHDISTÄMINEN Ota laitteen Bluetooth käyttöön Valitse Bluetooth ...

Page 87: ...ipainiketta kerran VAIHE KAKSI PARIKSI YHDISTÄMINEN Ota kuuloke kotelosta ja odota kunnes merkkivalo vilkkuu punaisena ja valkoisena Tämä ilmoittaa että kuuloke on valmis laitteen pariksi yhdistettäväksi VAIHE KOLME LAITTEESEEN YHDISTÄMINEN Ota laitteen Bluetooth käyttöön Valitse Bluetooth valikosta Amps Air Mono Kun laite ja kuuloke ovat yhdistyneet kuuluu äänimerkki Tämä merkitsee että ne on yhd...

Page 88: ...uulokkeet jopa 15 kertaa tai tyypillisen älypuhelimen kerran Sammuta kuulokkeet panemalla ne takaisin koteloon tai painamalla kuulokkeen monitoimipainiketta 3 sekuntia HUOMAA USB latauksen nimellisteho on 5 V ja 1 0 A Eräät laitteet kuten tabletit eivät ehkä vaikuta latautuvan tai latautuvat hitaasti Kysy laitteen valmistajalta latausvaatimuksista 3s Amps Air Bluetooth Devices ...

Page 89: ...aina jompaakumpaa monitoimipainiketta kerran Hylätä toisen saapuvan puhelun Käyttää puhelimen näppäimistöä HALUAT Aktivoida Sirin Painaise jompaakumpaa monitoimipainiketta kaksi kertaa Aktivoida Googlen Painaise jompaakumpaa monitoimipainiketta kaksi kertaa Tarkistaa kuulokkeiden latauksen Katso älypuhelinta Tarkistaa kuljetuskotelon latauksen Ravista kuljetuskoteloa jolloin merkkivalot syttyvät S...

Page 90: ...hissä 0 25 2 valoa toinen vilkkuu Akun lataus 25 50 3 valoa kolmas vilkkuu Akun lataus 50 75 4 valoa neljäs vilkkuu Akun lataus 75 100 Hitaasti vilkkuva valkoinen Kuulokkeet synkronoituvat toisiinsa Nopeasti vilkkuva valkoinen Kuulokkeet yhdistyvät laitteen pariksi KUULOKKEIDEN LATAUTUESSA KOTELOSSA KULJETUSKOTELO KUULOKKEET KÄYTÖSSÄ ...

Page 91: ...an jotta ne tulevat päälle 5 Painaise kummankin kuulokkeen monitoimipainiketta kahdesti jotta ne yhdistyvät toisiinsa 6 Pane laitteen Bluetooth päälle 7 Yhdistä Amps Air laitepariksi OTA YHTEYTTÄ Onko vieläkin kysyttävää Me osaamme vastata ja olemme valmiina Puhu meille sillä haluamme auttaa TUKI Seuraavat resurssit varmistavat että saat SOL REPUBLIC tuotteestasi eniten irti Web SOLREPUBLIC COM SU...

Page 92: ... 1 Flerfunktionsknapp 2 Hörlurarnas status LED 3 Mikrofonport 4 Hörlurarnas laddningskontakter 5 Askens batteri LED er 6 Laddningsport för mikro USB för att ladda den portabla asken 7 USB laddningsport för att ladda din smarta enhet OBS För bästa passform och ljud börja med den största storleken örontipp och jobba dig nedåt ...

Page 93: ...De röda LED erna visar att de laddas När de är helt laddade kommer LED erna att bli vita och sedan stängs de av LADDNING AV DIN PORTABLA ASK Sätt i den lilla änden av USB sladden i mikro USB porten som sitter på höger sida av asken När alla 4 LED erna lyser är den fulladdad Amps Air Bluetooth Devices ...

Page 94: ...arna ur asken kommer de automatiskt att ansluta sig till varandra och LED lampan kommer att lysa vit Om de inte ansluter snabbtryck på SOL knappen på båda hörlurarna samtidigt Detta sätter dem i synkläge och LED erna kommer att blinka vita När de är anslutna kommer LED erna att lysa fast vita STEG TRE ANSLUT TILL EN ENHET Aktivera Bluetooth på din enhet Från Bluetooth menyn välj Amps Air När enhet...

Page 95: ...lerfunktionsknappen en gång STEG TVÅ PARNINGSLÄGE Ta ut din hörlur från asken vänta tills LED lampan blinkar röd och vit Detta kommer att indikera att din hörlur är i parningsläge med din enhet STEG TRE ANSLUT TILL EN ENHET Aktivera Bluetooth på din enhet Från Bluetooth menyn välj Amps Air Mono När enheten och hörluren är anslutna kommer du att höra en ton Detta betyder att parningen har lyckats A...

Page 96: ...ll 15 gånger eller ge en full laddning för en typisk smartmobil För att stänga av dina hörlurar placera hörlurarna tillbaka i din ask eller tryck och håll flerfunktionsknappen på hörluren under 3 sekunder OBS USB laddningsuttagets märkning är 5V 1 0A En del enheter såsom handdatorer kan se ut att inte laddas eller laddas långsamt Konsultera din enhets tillverkare för krav 3s Amps Air Bluetooth Dev...

Page 97: ...ryck valfri flerfunktionsknapp en gång Avböj ett andra inkommande samtal Använd mobilens tangentbord DU VILL Aktivera Siri Dubbeltryck snabbt på valfri flerfunktionsknapp Aktivera Google Dubbeltryck snabbt på valfri flerfunktionsknapp Kolla hörlurarnas batterinivå Titta på smartmobilen Kolla reseaskens batterinivå Skaka reseasken för att lysa upp LED erna Stäng av hörlur Tryck och håll flerfunktio...

Page 98: ...atteri 0 25 2 LED er 2 a blinkar Batterikapacitet 25 50 3 LED er 3 e blinkar Batterikapacitet 50 75 4 LED er 4 e blinkar Batterikapacitet 75 100 Sakta blinkande vit Hörlurar i synkläge med varandra Snabbt blinkande vit Hörlurar i parningsläge med enhet HÖRLURAR LADDAS I ASKEN RESEASK HÖRLURAR I ANVÄNDNING ...

Page 99: ...aktivera dem 5 Tryck snabbt på flerfunktionsknappen två gånger på båda hörlurarna för att placera dem i parningsläge och återansluta dem till varandra 6 Aktivera Bluetooth på din enhet 7 Para till Amps Air KONTAKT Har du fortfarande frågor Vi har svar och vi är redo Säg bara till vi är här för att hjälpa till SUPPORT Det följande är resurser för att säkra att du får ut det mesta av din SOL REPUBLI...

Page 100: ...τάστασης ακουστικών 3 Θύρα μικροφώνου 4 Επαφές φόρτισης ακουστικών 5 LED μπαταρίας στη θήκη 6 Θύρα φόρτισης micro USB για φόρτιση της φορητής θήκης 7 Θύρα φόρτισης USB για φόρτιση της έξυπνης συσκευής σας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για καλύτερη προσαρμογή και καλύτερο ήχο ξεκινήστε από τον προσαρμογέα για τα αυτιά με το μεγαλύτερο μέγεθος και δοκιμάστε τους υπόλοιπους διαδοχικά μειώνοντας το μέγεθος κάθε φορά ...

Page 101: ...είξεις LED δείχνουν ότι φορτίζουν Όταν φορτίσουν πλήρως οι ενδείξεις LED γίνονται λευκές και στη συνέχεια σβήνουν ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΦΟΡΗΤΗΣ ΘΗΚΗΣ Συνδέστε το μικρότερο βύσμα του καλωδίου USB στη θύρα micro USB που βρίσκεται στη δεξιά πλευρά της θήκης Όταν ανάβουν και οι 4 ενδείξεις LED έχει φορτίσει πλήρως Amps Air Bluetooth Devices ...

Page 102: ...ά συνδέονται αυτόματα το ένα με το άλλο και η ένδειξη LED μένει σταθερά αναμμένη με λευκό χρώμα Αν δεν συνδεθούν πατήστε σύντομα δύο φορές το κουμπί SOL και στα δύο ακουστικά ταυτόχρονα Έτσι μπαίνουν σε λειτουργία συγχρονισμού και οι ενδείξεις LED θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν με λευκό χρώμα Αφού γίνει η σύνδεση οι ενδείξεις LED θα ανάψουν σταθερά με λευκό χρώμα ΒΗΜΑ ΤΡΙΑ ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΜΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗ Ενερ...

Page 103: ... πολλών λειτουργιών ΒΗΜΑ ΔΥΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΥΖΕΥΞΗΣ Αφαιρέστε το ακουστικό από τη θήκη και περιμένετε μέχρι η ένδειξη LED να αρχίσει να αναβοσβήνει με κόκκινο και λευκό χρώμα Αυτό επισημαίνει ότι το ακουστικό σας βρίσκεται σε λειτουργία σύζευξης με τη συσκευή σας ΒΗΜΑ ΤΡΙΑ ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΜΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗ Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή σας Από το μενού Bluetooth επιλέξτε Amps Air Mono Όταν συνδεθεί η σ...

Page 104: ... παρέχει μια πλήρη φόρτιση για ένα τυπικό smartphone Για να απενεργοποιήσετε τα ακουστικά σας ξαναβάλτε τα ακουστικά στη θήκη τους ή πατήστε παρατεταμένα το κουμπί πολλών λειτουργιών στο ακουστικό για 3 δευτερόλεπτα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Τα χαρακτηριστικά εξόδου φόρτισης είναι 5 V 1 0 A Ορισμένες συσκευές όπως tablets μπορεί να φαίνεται ότι δεν φορτίζουν καθόλου ή να φορτίζουν αργά Για τις απαιτήσεις συμβουλευ...

Page 105: ...φορά Απόρριψη δεύτερης εισερχόμενης κλήσης Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο του τηλεφώνου ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ Ενεργοποίηση Siri Πατήστε γρήγορα δύο φορές το κουμπί πολλών λειτουργιών οποιουδήποτε ακουστικού Ενεργοποίηση Google Πατήστε γρήγορα δύο φορές το κουμπί πολλών λειτουργιών οποιουδήποτε ακουστικού Έλεγχος του επιπέδου μπαταρίας των ακουστικών Κοιτάξτε το smartphone Έλεγχος του επιπέδου μπαταρίας...

Page 106: ... μπαταρία 0 25 2 LED το 2ο αναβοσβήνει Χωρητικότητα μπαταρίας 25 50 3 LED το 3ο αναβοσβήνει Χωρητικότητα μπαταρίας 50 75 4 LED το 4ο αναβοσβήνει Χωρητικότητα μπαταρίας 75 100 Αναβοσβήνουν αργά με λευκό χρώμα Ακουστικά συγχρονισμένα μεταξύ τους Αναβοσβήνουν γρήγορα με λευκό χρώμα Ακουστικά σε σύζευξη με τη συσκευή ΦΟΡΤΙΣΗ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ ΣΤΗ ΘΗΚΗ ΘΗΚΗ ΤΑΞΙΔΙΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ ΣΕ ΧΡΗΣΗ ...

Page 107: ...να τα ενεργοποιήσετε 5 Πατήστε σύντομα δύο φορές το κουμπί πολλών λειτουργιών και στα δύο ακουστικά για να μπουν σε λειτουργία σύζευξης και να επανασυνδεθούν μεταξύ τους 6 Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή σας 7 Κάντε σύζευξη με το Amps Air ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ Έχετε άλλες απορίες Έχουμε τις απαντήσεις και είμαστε στη διάθεσή σας Ενημερώστε μας και θα σας βοηθήσουμε ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Ακολουθεί μια σειρά πόρω...

Page 108: ...ti funções 2 LED de estado do auricular 3 Porta do microfone 4 Contactos de carregamento do auricular 5 LED do compartimento da bateria 6 Porta de carregamento micro USB para carregar a caixa portátil 7 Porta de carregamento USB para carregar o seu dispositivo inteligente NOTA Para um melhor encaixe e som comece coma ponta de ouvido de tamanho maior e depois vá diminuindo ...

Page 109: ...vermelhos mostram que estão a carregar Depois de totalmente carregados os LED ficam brancos e desligam CARREGAR A SUA CAIXA PORTÁTIL Ligue a extremidade pequena do cabo USB na porta micro USB localizada no lado direito da caixa Quando todos os 4 LED estão acesos está totalmente carregado Amps Air Bluetooth Devices ...

Page 110: ...a sua caixa eles ligar se ão automaticamente um ao outro e o LED ficará fixo a branco Se eles não se ligarem rapidamente pressione duas vezes no botão SOL em ambos os auriculares ao mesmo tempo Isto coloca os no modo sync e os LED piscarão a branco Depois de ligados os LED ficarão a branco fixo PASSO TRÊS LIGAR A UM DISPOSITIVO Ativar o Bluetooth no seu dispositivo A partir do menu Bluetooth selec...

Page 111: ... DOIS MODO DE EMPARELHAMENTO Retire o seu auricular da caixa aguarde até que o LED pisque a vermelho e branco Isto indicará que o seu auricular está no modo emparelhamento com o seu dispositivo PASSO TRÊS LIGAR A UM DISPOSITIVO Ativar o Bluetooth no seu dispositivo A partir do menu Bluetooth selecione Amps Air Mono Quando o dispositivo e dispositivo estiverem ligados ouvirá um som Isto significa q...

Page 112: ... 15 vezes ou pode fornecer um carregamento normal para um smartphone Para desligar os seus auriculares coloque os novamente na sua caixa ou pressione e mantenha pressionando o botão multi funções no auricular durante três segundos NOTA A tensão de saída nominal de carregamento USB é 5V 1 0A Alguns dispositivos como tablets podem não carregar ou podem carregar lentamente Consulte o fabricante do se...

Page 113: ... multi funções uma vez Rejeitar uma segunda chamada Utilizar o teclado do telefone PRETENDE Ativar Siri Pressione duas vezes qualquer dos botões multi funções Ativar Google Pressione duas vezes qualquer dos botões multi funções Verifique o nível de bateria dos auriculares Olhe para o smartphone Verifique o nível de bateria da caixa de viagem Agite a caixa de viagem para iluminar os LED Desligue o ...

Page 114: ... a piscar Capacidade da bateria 25 50 3 LED 3 º a piscar Capacidade da bateria 50 75 4 LED 4 º a piscar Capacidade da bateria 75 100 Branco intermitente lento Auriculares no modo sync um com o outro Branco intermitente rápido Auriculares no modo de emparelhamento com o dispositivo AURICULARES A CARREGAR NA CAIXA CAIXA DE VIAGEM AURICULARES EM UTILIZAÇÃO ...

Page 115: ...a vez nos auriculares para os ligar 5 Pressione rapidamente o botão multi funções duas vezes para os colocar no modo de emparelhamento e voltar a ligar um ao outro 6 Ligue o Bluetooth do seu dispositivo 7 Emparelho com o Amps Air CONTACTO Ainda tem perguntas Temos as respostas e estamos à sua espera Fala connosco Nós podemos ajudar SUPORTE O seguinte é um conjunto de recursos para assegurar que ob...

Page 116: ...ğme 2 Kulaklık ucu durum LED ışığı 3 Mikrofon bağlantı noktası 4 Kulaklık ucu şarj temas noktaları 5 Kutu pil LED ışıkları 6 Mikro USB şarj bağlantı noktası taşınabilir kutuyu şarj etmek için 7 USB şarj bağlantı noktası akıllı cihazınızı şarj etmek için NOT En iyi uyum ve ses için en büyük boyutla başlayın ve ardından küçük boyuta doğru devam edin ...

Page 117: ...ışıkları şarj olduğunu gösterecektir Tam şarj olduğunda LED ışıkları beyaz renge dönüşecek ve ardından kapanacaktır TAŞINABİLİR KUTUNUZU ŞARJ ETME USB kablosunun küçük ucunu kutunun sağ tarafında bulunan mikro USB bağlantı noktasına takın 4 LED ışığının tamamı yandığında tamamen şarj olmuş demektir Amps Air Bluetooth Devices ...

Page 118: ...atik olarak birbirine bağlanacak ve LED ışığı kesintisiz beyaz renkte olacaktır Birbirine bağlanmazsa hızlıca her iki kulaklık ucundaki SOL düğmesine iki defa basın Bu işlem iki kulaklık ucunu senkronize moduna geçirecek ve LED ışıkları beyaz renkte yanı sönecek Birbirlerine bağlandıklarında LED ışıkları kesintisiz beyaz renk olacak ÜÇÜNCÜ ADIM BİR CİHAZA BAĞLAMA Cihazınızda Bluetooth özelliğini e...

Page 119: ...İNCİ ADIM EŞLEŞTİRME MODU Kulaklık ucunuzu kutudan çıkartın ve LED ışığı kırmızı ve beyaz renklerde yanıp sönene kadar bekleyin Bu kulaklık ucunuzun cihazınızla eşleştirme modunda olduğunu gösterecektir ÜÇÜNCÜ ADIM BİR CİHAZA BAĞLAMA Cihazınızda Bluetooth özelliğini etkinleştirin Bluetooth menüsünden Amps Air Mono öğesini seçin Cihaz ve kulaklık ucu birbirine bağlandığında bir ses tonu duyacaksını...

Page 120: ...eya normal bir akıllı telefonu bir defa tam şarj edebilir Kulaklık uçlarınızı kapatmak için kulaklık uçlarını tekrar kutunuza geri yerleştirin veya çoklu fonksiyon düğmesini 3 saniye boyunca basın ve basılı tutun NOT USB şarj çıkış nominal değeri 5V 1 0A Tabletler gibi bazı cihazlar şarj ediyor görünmeyebilir veya yavaş şarj edebilir Gereksinimler için cihaz üreticinize danışın 3s Amps Air Bluetoo...

Page 121: ...sın İkinci bir aramayı reddet Telefon tuş takımını kullanın YAPMAK İSTEDİĞİNİZ Siri yi Etkinleştir Hızlıca çoklu fonksiyon düğmelerinden birine iki defa basın Google ı Etkinleştir Hızlıca çoklu fonksiyon düğmelerinden birine iki defa basın Kulaklık uçlarının pil düzeyini kontrol et Akıllı telefona bakın Seyahat kutusunun pil düzeyini kontrol et LED ışıklarının yanması için seyahat kutusunu sallayı...

Page 122: ...önüyor Pil kapasitesi 25 50 düzeyinde 3 LED ışığı 3 yanıp sönüyor Pil kapasitesi 50 75 düzeyinde 4 LED ışığı 4 yanıp sönüyor Pil kapasitesi 75 100 düzeyinde Yavaş yanıp sönen beyaz Kulaklık uçları birbiriyle senkronize modda Hızlı yanıp sönen beyaz Kulaklık uçları cihazla eşleştirme modunda KULAKLIK UÇLARINI KUTUDA ŞARJ ETME SEYAHAT KUTUSU KULLANIMDAKİ KULAKLIK UÇLARI ...

Page 123: ...bir defa basın 5 Eşleştirme modu girmeleri ve birbirine tekrar bağlanmaları için her iki kulaklık ucundaki çoklu fonksiyon düğmesine iki defa basın 6 Cihazınızda Bluetooth özelliğini açın 7 Amps Air öğesiyle eşleştirin İLETİŞİM Hala sorularınız mı var Cevaplamaya hazır bekliyoruz Bize ses vermeniz yeter yardımcı olmaktan memnuniyet duyacağız DESTEK Aşağıda SOL REPUBLIC ürününüzden en iyi şekilde f...

Page 124: ...ホン 4 サイズ USB 充電ケーブル バックアップバッテリーつきトラベルケース 1 2 3 4 5 7 6 1 マルチ機能ボタン 2 イヤホンステータスLED 3 マイク用ポート 4 イヤホン充電接触器 5 ケースバッテリーLED 6 Micro USB 充電ポート ポ ータブルケースの充電用 7 Micro USB 充電ポート ス マートデバイスの充電用 注 自分にぴったりな最高のフィッ トと サウンドを見つけるためには 大 き目のサイズのイヤーチップから 試してみてください ...

Page 125: ... イヤホンの充電 イヤホンを充電するには ポータ ブルケースに収納します 赤い LEDが点灯し 充電中であること を表示します フル充電された ら LEDは白に代わり 次にオフに なります ポータブルケースの充電 USBケーブルの小さな方の端子を ケースの右側についているMicro USBポートに挿入します 4 つの LEDすべてが点灯したら フル充電 の完了です Amps Air Bluetooth Devices ...

Page 126: ...イヤホン同士の接続 ケースからイヤホンを取り出すと 自動的にイヤホン同士は接続され ます LEDは白く点灯します 接続 されない場合は両方のイヤホンで 同時にSOLボタンを連続して2回押 します これによりイヤホンは同期 モードとなり LEDは白い点滅に変 わります 接続されたら LEDは白 の点灯に戻ります ステップ3 デバイスとの接続 デバイスでBluetoothの接続を有 効にします Bluetoothメニューか ら Amps Air を選択します デバ イスとAmps Airが接続されたら 通知音が聞こえます これでペアリ ングの完了です Amps Air Bluetooth Devices Amps Air Mono Bluetooth Devices x2 Amps Air Bluetooth Devices Bluetooth ...

Page 127: ...は イヤホ ンでマルチ機能ボタンを一度押 します ステップ2 ペアリングモード イヤホンをケースから取り出 し LEDが赤と白に点滅するまで待 ちます これはイヤホンがデバイ スとペアリングをしているモードで あることを示します ステップ3 デバイスとの接続 デバイスでBluetoothの接続を有 効にします Bluetoothメニューか ら Amps Air を選択します デバ イスとイヤホンが接続されたら 通 知音が聞こえます これでペアリン グの完了です Amps Air Bluetooth Devices Amps Air Mono Bluetooth Devices Amps Air Bluetooth Devices Amps Air Mono Bluetooth Devices ...

Page 128: ...に接続します フルに充電さ れている場合には トラベルケース でイヤホンを15回まで充電できま す または標準的なスマートフォン をフル充電することができます イヤホンをオフにするには イヤホ ンけをケースに収納します または イヤホン上のマルチ機能ボタンを 3秒間長押しします 注 USB 充電出力定格は 5V 1 0Aです タブレッ ト などの一部のデバイスは充電できないか 充 電が非常に遅くなる場合があります 使用要 件についてはデバイスの製造メーカーにお問 い合わせください 3s Amps Air Bluetooth Devices ...

Page 129: ...れかのマルチ機能ボタンを一度押す 2番目の通話を受ける いずれかのマルチ機能ボタンを一度押す 2番目の通話を拒否する 電話のキーパッ ドを使用する 使用方法 Siriをアクティベートする いずれかのマルチ機能ボタンをすばやく二度 押す Googleをアクティベー トする いずれかのマルチ機能ボタンをすばやく二度 押す イヤホンのバッテリーレ ベルを確認する スマートフォンを見る トラベルケースのバッテ リーレベルを確認する トラベルケースをシェイクしLEDを点灯させる イヤホンをオフにする いずれかのマルチ機能ボタンを3秒間長押しする 音楽 通話 その他 使用方法 再生または一時停止 いずれかのマルチ機能ボタンを一度押す ...

Page 130: ...ンジケータ 赤の点滅 バッテリー低 点灯 赤 充電中 白の点灯 フル充電完了 LED 1 点滅 バッテリー低 0 25 LED 2 2番目の点滅 バッテリー容量 25 50 LED 3 3番目の点滅 バッテリー容量 50 75 LED 4 4番目の点滅 バッテリー容量 75 100 白色点滅 低速 イヤホンは同期モード中 白色点滅 高速 イヤホンはデバイスとペアリング中 充電中のイヤホン トラベルケース 使用中のイヤホン ...

Page 131: ...源をオフにする 4 両方のイヤホンでマルチ機能ボタンを一度押してオンにします 5 両方のイヤホンでマルチ機能ボタンをすばやく押して ペアリングモ ードにし 両方を再度接続する 6 デバイスでBluetoothをオンにします 7 Amps Air とペアリング お問い合わせ 19 ご質問ですか ご質問はお気軽に なんでもお聞きください お 手伝いいたします サポート 以下はSOL REPUBLIC製品を最大限有効にお使いいただくためのリソ ースです Web SOLREPUBLIC COM SUPPORT Twitter SOLREPUBLIC Phone 877 400 0310 Email support SOLREPUBLIC com ...

Page 132: ... tlačítko 2 Indikátor LED stavu sluchátek 3 Port mikrofonu 4 Nabíjecí kontakty sluchátek 5 Indikátory LED na přihrádce baterie 6 Port nabíjení micro USB pro nabíjení přenosného pouzdra 7 Port nabíjení USB pro nabíjení vašeho chytrého přístroje POZNÁMKA Pro dosažení optimálního usazení a zvuku začněte se špunty největší velikosti a potom je zmenšujte ...

Page 133: ...abíjení sluchátek signalizují červené indikátory LED Po úplném nabití indikátory LED svítí bíle a potom zhasnou NABÍJENÍ PŘENOSNÉHO POUZDRA Připojte malý konec kabelu USB k portu micro USB na pravé straně pouzdra Když svítí všechny 4 indikátory 4 LED pouzdro je zcela nabité Amps Air Bluetooth Devices ...

Page 134: ...se automaticky vzájemně propojí a indikátor LED svítí bíle Pokud se nepropojí dvakrát rychle stiskněte tlačítko SOL na obou sluchátkách současně Tím se přepnou do režimu synchronizace a indikátory LED budou blikat bíle Po propojení budou indikátory LED svítit bíle 3 KROK PŘIPOJENÍ K ZAŘÍZENÍ Aktivujte funkci Bluetooth ve vašem zařízení V nabídce Bluetooth vyberte položku Amps Air Po spojení zaříze...

Page 135: ...kční tlačítko na sluchátku 2 KROK REŽIM PÁROVÁNÍ Vyjměte sluchátko z pouzdra a počkejte dokud indikátor LED nebliká červeně a bíle Znamená to že sluchátko se nachází v režimu párování se zařízením 3 KROK PŘIPOJENÍ K ZAŘÍZENÍ Aktivujte funkci Bluetooth ve vašem zařízení V nabídce Bluetooth vyberte položku Amps Air Mono Po spojení zařízení a sluchátka uslyšíte tón Znamená to že párování je dokončeno...

Page 136: ... 15krát nebo jednou zcela nabít běžný chytrý telefon Chcete li sluchátka vypnout vložte je do pouzdra nebo stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na sluchátkách po dobu 3 sekund POZNÁMKA Výstupní charakteristika nabíjení USB je 5 V 1 0 A Některá zařízení například tablety nemusí signalizovat nabíjení nebo se mohou nabíjet pomalu Požádejte výrobce zařízení o informace o požadavcích 3s Amps Air B...

Page 137: ...ltifunkční tlačítko Odmítnout druhé příchozí volání Použít klávesnici telefonu HUDBA VOLÁNÍ JINÉ CHCETE Přehrát nebo pozastavit Stiskněte jednou některé multifunkční tlačítko CHCETE Aktivovat Siri Rychle dvakrát stiskněte některé multifunkční tlačítko Aktivovat Google Rychle dvakrát stiskněte některé multifunkční tlačítko Zkontrolovat stav baterie sluchátek Podívejte se na chytrý telefon Zkontrolo...

Page 138: ...2 indikátory LED 2 bliká Kapacita baterie 25 50 3 indikátory LED 3 bliká Kapacita baterie 50 75 4 indikátory LED 4 bliká Kapacita baterie 75 100 Bliká pomalu bíle Sluchátka se nacházejí v režimu vzájemné synchronizace Bliká rychle bíle Sluchátka se nacházejí v režimu párování se zařízením NABÍJENÍ SLUCHÁTEK V POUZDRU CESTOVNÍ POUZDRO SLUCHÁTKA SE POUŽÍVAJÍ ...

Page 139: ...ka na sluchátkách 5 Rychlým stisknutím multifunkčního tlačítka dvakrát na obou sluchátkách je přepněte do režimu párování a znovu je navzájem propojte 6 Zapněte funkci Bluetooth ve vašem zařízení 7 Spárujte s Amps Air KONTAKT Máte další dotazy Máme pro vás odpovědi a jsme vám po ruce Dejte nám vědět abychom vám mohli pomoci PODPORA Následující kontakty vám pomohou maximálně využít váš produkt SOL ...

Page 140: ...né tlačidlo 2 LED si stavom štupľových slúchadiel 3 Zásuvka pre mikrofón 4 Nabíjacie kontakty štupľových slúchadiel 5 LED batérie v puzdre 6 Nabíjací port mikro USB na nabíjanie prenosného puzdra 7 Nabíjací port USB na nabíjanie vášho inteligentného zariadenia POZNÁMKA Najvhodnejšiu veľkosť a zvuk skúšajte od najväčších ušných zátok a postupujte k menším ...

Page 141: ...osného puzdra Ich nabíjanie signalizuje červená LED dióda Po ukončení nabíjania sa farba LED zmení na bielu a potom zhasne NABÍJANIE PRENOSNÉHO PUZDRA Malý koniec kábla USB zasuňte do portu mikro USB ktorý sa nachádza na pravej strane puzdra Po úplnom nabití svietia všetky 4 LED Amps Air Bluetooth Devices ...

Page 142: ...SLÚCHADIEL Štupľové slúchadlá sa po vytiahnutí z puzdra navzájom automaticky prepoja a LED sa rozsvieti bielou farbou Ak sa neprepoja krátko dvakrát stlačte tlačidlo SOL súčasne na oboch slúchadlách Prepnú sa do režimu synchronizácie a biele LED budú blikať Po pripojení budú LED trvalo svietiť KROK TRI PRIPOJENIE K ZARIADENIU Aktivujte Bluetooth na svojom zariadení Z ponuky Bluetooth si vyberte Am...

Page 143: ...ifunkčné tlačidlo KROK DVA REŽIM PÁROVANIA Štupľové slúchadlo vyberte z puzdra a počkajte pokiaľ LED nezačne blikať červenou a bielou farbou Je to indikácia že štupľové slúchadlo je v režime párovania s vašim zariadením KROK TRI PRIPOJENIE K ZARIADENIU Aktivujte Bluetooth na svojom zariadení Z ponuky Bluetooth si vyberte Amps Air Mono Po spojení zariadenia a štupľového slúchadla začujete tón Zname...

Page 144: ... slúchadlá až 15 krát alebo plne nabiť bežný smartfón Štupľové slúchadlá vypnete ich uložením späť do puzdra alebo stlačením a podržaním multifunkčného tlačidla a jeho podržaním na 3 sekundy POZNÁMKA Nabíjací výstup USB má hodnoty 5 V a 1 0 A Niektoré zariadenia ako sú tablety sa možno nepodarí nabiť alebo sa budú nabíjať len pomaly Požiadavky na nabíjanie si zistite u výrobcu svojho zariadenia 3s...

Page 145: ...multifunkčné tlačidlo Odmietnuť druhý prichádzajúci hovor Použiť klávesnicu telefónu CHCETE Aktivovať Siri Dvakrát rýchle stlačiť niektoré multifunkčné tlačidlo Aktivovať Google Dvakrát rýchle stlačiť niektoré multifunkčné tlačidlo Skontrolovať stav batérie štupľových slúchadiel Pozrite sa na smartfón Skontrolovať stav batérie cestovného puzdra Potrasením cestovného puzdra sa rozsvietia LED Vypnúť...

Page 146: ...ká Kapacita batérie 25 50 3 LED 3 bliká Kapacita batérie 50 75 4 LED 4 bliká Kapacita batérie 75 100 Pomaly blikajúca biela Prebieha vzájomná synchronizácia štupľových slúchadiel Rýchle blikajúca biela Štupľové slúchadlá sú v režime párovania so zariadením NABÍJANIE ŠTUPĽOVÝCH SLÚCHADIEL V PUZDRE CESTOVNÉ PUZDRO ŠTUPĽOVÉ SLÚCHADLÁ SA POUŽÍVAJÚ ...

Page 147: ...ltifunkčného tlačidla 5 Dvojitým krátkym stlačením multifunkčného tlačidla na oboch štupľových slúchadlách ich prepnite do režimu párovania a navzájom ich prepojte 6 Zapnite Bluetooth na svojom zariadení 7 Spárujte ho s Amps Air KONTAKT Mate nejaké ďalšie otázky My máme odpovede a sme v pohotovosti Ozvite sa nám sme tu pre vás PODPORA Nižšie je uvedený súbor zdrojov na zabezpečenie aby ste od prod...

Page 148: ... 3 4 5 7 6 1 Flerfunksjonsknapp 2 Lysdioder som viser ørepluggenes status 3 Mikrofoninngang 4 Ladekontakter 5 Batteriindikasjon via lysdioder på etuiet 6 Mikro USB ladeinngang for lading av etuiet 7 USB ladeinngang for lading av smartenheten LEGG MERKE TIL For best mulig passform og lyd start med den største proppstørrelsen og jobb deg nedover ...

Page 149: ...lysdioder indikerer at lading pågår Lysdiodene lyser hvitt når ladingen er ferdig deretter slukkes de Å LADE REISEETUIET Plugg den lille enden av USB kabelen inn i mikro USB inngangen som er plassert på høyre side av etuiet Når alle fire lysdiodene er tent er ladingen fullført Amps Air Bluetooth Devices ...

Page 150: ... ut av etuiet vil de automatisk koble seg til hverandre Lysdioden vil da lyse hvitt Hvis de ikke tilkobles hverandre trykker du raskt to ganger på SOL knappen på begge øreproppene på samme tid De er kommer da i synkroniseringsmodus og diodene vil blinke hvitt Når de er tilkoblet vil lysdiodene lyse hvitt TREDJE TRINN Å KOBLE TIL EN ENHET Aktiver Bluetooth på enheten Fra Bluetooth menyen velger du ...

Page 151: ...rfunksjonsknappen én gang ANDRE TRINN SAMMENKOBLINGSMODUS Ta øreproppen ut av etuiet vent til lysdioden blinker rødt og hvitt Dette indikerer at øreproppen er i sammenkoblingsmodus med enheten TREDJE TRINN Å KOBLE TIL EN ENHET Aktiver Bluetooth på enheten Fra Bluetooth menyen velger du Amps Air Mono Når enheten og ørepluggen er tilkoblet vil du høre en lyd Dette betyr at sammenkoblingen er fullfør...

Page 152: ... vanlig smarttelefon helt opp én gang For å slå av øreproppene plasserer du dem tilbake i etuiet eller trykk og hold nede flerfunksjonsknappen på øreproppen i 3 sekunder LEGG MERKE TIL Utgangseffekten til USB ladingen er 5V 1 0A Noen enheter for eksempel nettbrett kan det se ut som om ikke lader i det hele tatt eller lades sakte Ta kontakt med produsenten av enheten for spesifikasjoner 3s Amps Air...

Page 153: ...mer to Trykk på en av flerfunksjonsknappene én gang Avvise innkommende anrop nummer to Bruk telefontastaturet DU ØNSKER Aktivere Siri Dobbeltrykk på en av flerfunksjonsknappene Aktivere Google Dobbeltrykk på en av flerfunksjonsknappene Kontrollere batterinivået til ørepluggene Se på smarttelefonen Kontrollere batterinivået til reiseetuiet Rist på reiseetuiet for å tenne lysdiodene Slå av øreplugge...

Page 154: ...Batterikapasitet 25 50 3 lysdioder diode nummer tre blinker Batterikapasitet 50 75 4 lysdioder diode nummer fire blinker Batterikapasitet 75 100 Sakte blinkende hvitt lys Ørepluggene er i synkroniseringsmodus med hverandre Hurtig blinkende hvitt lys Ørepluggene er i sammenkoblingsmodus med enheten LADING AV ØREPLUGGENE I ETUIET REISEETUI ØREPLUGGER UNDER BRUK ...

Page 155: ... for å slå dem på 5 Trykk hurtig på flerfunksjonsknappen to ganger på begge ørepluggene for å sette dem i sammenkoblingsmodus og koble dem til hverandre igjen 6 Slå på Bluetooth på enheten 7 Sammenkoble med Amps Air KONTAKT Har du fremdeles spørsmål Vi har svarene og står klare Ta kontakt vi er her for å hjelpe BRUKERSTØTTE Vedlagt er ressurser for å sikre at du får mest mulig ut av ditt SOL REPUB...

Page 156: ...구성품 4가지 사이즈 이어팁 USB 충전 케이블 휴대용 충전 케이스 및 보조 배터리 1 2 3 4 5 7 6 1 멀티 기능 버튼 2 이어버드 상태 표시 LED 3 마이크 포트 4 이어버드 충전부 5 케이스 배터리 LED 6 Micro USB 충전 포트 휴대용 충전 케이스 충전용 7 USB 충전 포트 휴대폰 등 스마트 디바이스 충전용 주의 최적화된 사이즈와 사운드를 찾으려면 가장 큰 사이즈의 이어팁부터순서대로사용해보세요 ...

Page 157: ...대용 충전 케이스에 이어버드를 넣으면 충전이 시작됩니다 충전 중일 때는 LED가 빨간색으로 표시됩니다 이어버드가 완전히 충전되면 LED가 흰색으로 표시된 다음 꺼집니다 휴대용 충전 케이스 충전하기 USB 케이블의 작은 끝부분을 케이스 오른쪽에 있는 Micro USB 포트에 연결합니다 휴대용 충전 케이스가 완전히 충전되면 LED 4 개가 전부 켜집니다 Amps Air Bluetooth Devices ...

Page 158: ... 있습니다 2단계 이어버드 서로 연결하기 케이스에서 이어버드를 꺼내면 자동으로 두 개의 이어버드가 연결되며 흰색 LED가 켜집니다 이어버드가 연결되지 않으면 양쪽 이어버드에 있는 SOL 버튼을 동시에 빠르게 두 번 누릅니다 이어버드가 싱크 모드로 변경되며 LED가 흰색으로 깜빡입니다 이어버드가 연결되면 흰색 LED가 표시됩니다 3단계 디바이스에 연결하기 디바이스에서 블루투스를 실행합니다 블루투스 메뉴에서 Amps Air를 선택합니다 Amps Air가 디바이스에 연결되면 신호음이 들립니다 페어링이 완료되었다는 의미입니다 Amps Air Bluetooth Devices Amps Air Mono Bluetooth Devices x2 Amps Air Bluetooth Devices Bluetooth ...

Page 159: ...누르면 수동으로 이어버드 전원을 켤 수 있습니다 2단계 페어링 모드 이어버드를 케이스에서 꺼낸 다음 LED가 빨간색에서 흰색으로 바뀔 때까지 기다립니다 LED 가 흰색으로 표시되면 이어버드가 페어링 모드로 디바이스에 연결된 것입니다 3단계 디바이스에 연결하기 디바이스에서 블루투스를 실행합니다 블루투스 메뉴에서 Amps Air Mono를 선택합니다 이어버드가 디바이스에 연결되면 신호음이 들립니다 페어링이 완료되었다는 의미입니다 Amps Air Bluetooth Devices Amps Air Mono Bluetooth Devices Amps Air Bluetooth Devices Amps Air Mono Bluetooth Devices ...

Page 160: ...휴대용 충전 케이스 배터리가 완전히 충전되어 있으면 이어버드를 최대 15회 충전할 수 있으며 일반적인 스마트폰의 경우 한 번 완전 충전할 수 있습니다 이어버드전원을끄려면이어버드를 다시 케이스에 넣습니다 이어버드의 멀티 기능 버튼을 3 초 동안 길게 눌러도 전원을 끌 수 있습니다 주의 USB 충전 출력 정격은 5V 1 0A입니다 태블릿 등의 디바이스는 거의 충전되지 않거나 천천히 충전될 수 있습니다 해당 요구사항에 대해서는 디바이스 제조사에 문의하십시오 3s Amps Air Bluetooth Devices ...

Page 161: ...티기능버튼을한번누릅니다 통화 중 수신 전화 받기 한쪽이어버드의멀티기능버튼을한번누릅니다 통화 중 수신 전화 거절하기 휴대폰 키패드를 사용합니다 사용하려는 기능 Siri 실행하기 한쪽 이어버드의 멀티 기능 버튼을 빠르게 두 번 누릅니다 Google 실행하기 한쪽 이어버드의 멀티 기능 버튼을 빠르게 두 번 누릅니다 이어버드 배터리 잔량 확인하기 스마트폰에서 확인합니다 휴대용 충전 케이스 배터리 잔량 확인하기 휴대용 충전 케이스를 흔들어 LED를 켭니다 이어버드 전원 끄기 멀티 기능 버튼을 3초 동안 길게 누릅니다 음악 전화 기타 기능 사용하려는 기능 재생 및 일시 정지 한쪽이어버드의멀티기능버튼을한번누릅니다 ...

Page 162: ... LED 1개 깜빡임 배터리 부족 0 25 LED 2개가 켜지고 두 번째 LED 깜빡임 배터리 용량 25 50 LED 3개가 켜지고 세 번째 LED 깜빡임 배터리 용량 50 75 LED 4개가 켜지고 네 번째 LED 깜빡임 배터리 용량 75 100 느린 흰색 깜빡임 양쪽 이어버드가 싱크 모드로 연결된 상태입니다 빠른 흰색 깜빡임 이어버드와 디바이스가 페어링 모드입니다 휴대용 충전 케이스를 충전 중일 때 휴대용 충전 케이스 이어버드를 사용 중일 때 ...

Page 163: ...티 기능 버튼을 빠르게 한 번 눌러 전원을 켭니다 5 양쪽 이어버드의 멀티 기능 버튼을 빠르게 두 번 눌러 페어링 모드를 실행한 다음 이어버드를 다시 연결합니다 6 디바이스에서 블루투스를 켭니다 7 Amps Air에 페어링합니다 문의하기 아직궁금한점이있으신가요 언제든지답변을드릴수있도록대기하고 있습니다 무엇이든 도움을 드리겠습니다 고객 지원 다음은 SOL REPUBLIC 제품을 활용할 수 있도록 도움을 드릴 리소스 목록입니다 Web SOLREPUBLIC COM SUPPORT Twitter SOLREPUBLIC Phone 877 400 0310 Email support SOLREPUBLIC com ...

Page 164: ...ture and workmanship under normal use and service In the unlikely event that your HoMedics product proves to be faulty within 1 year from the date of purchase due to workmanship or materials only we will replace it at our own expense subject to the terms and conditions of this guarantee The warranty period is limited to 3 months from the date of purchase for products used commercially professional...

Page 165: ...BLIC garantit ce produit contre tout défaut de matière et de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d achat Cette garantie ne couvre pas tout dommage occasionné par un usage incorrect ou abusif un accident le raccordement de tout accessoire non autorisé la modification du produit ou par toute autre situation de quelque nature qu elle soit indépendante de SOL REPUBLIC HERSTELLERGARANTIE HoM...

Page 166: ...entouàlasantéhumaine veuillezle recyclerdefaçonresponsable Vousfavoriserezainsi laréutilisationdurabledesressourcesmatérielles Pourrenvoyervotreappareilusagé prièred utiliser lesystèmederenvoietcollectionoucontacterle revendeuroùleproduitaétéacheté Ilspeuventse débarrasserdeceproduitafinqu ilsoirrecyclé toutenrespectantl environnement WEEE ERKLÄRUNG Diese Kennzeichnung weist darauf hin dass dieses...

Page 167: ...ми Чтобы не нанести ущерба окружающей среде и здоровью населения в результате неверной утилизации отходов прибор следует сдать на переработку чтобы обеспечить экологичное повторное использование материальных ресурсов Верните бывший в употреблении прибор через систему возврата и сбора отходов или свяжитесь с предприятием розничной торговли где вы приобрели прибор Там вы сможете сдать этот продукт д...

Page 168: ...ste símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud Deshágase de las pilas en los puntos de recogida que existen para ese fin DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers c...

Page 169: ...prejudiciais para o meio ambiente e a saúde As pilhas devem ser eliminadas nos pontos de recolha designados PIL DIREKTIFI Bu sembol çevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler içerebileceği için pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir lütfen pilleri belirtilen toplama noktalarına atın FCC INDUSTRY CANADA STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules This device com...

Page 170: ...ort row homedics com Hiermit erklärt die HoMedics Group Ltd dass dieses Audio Gerät in Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen und anderen entsprechenden Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EG geliefert wird Eine Kopie der Konform itätserklärung ist über HoMedics Group Ltd Somerhill Business Park Five Oak Green Road Tonbridge Kent TN11 0GP UK Email support row homedics com Con la present...

Page 171: ...rfen nicht übermäßiger Wärme wie direkter Sonneneinstrahlung Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden AVVERTENZA Non esporre le batterie alimentatore o batterie installate a calore eccessivo come ad esempio luce solare fuoco o simili fonti di calore ADVARSEL Batterier batteripakke eller isatte batterier må ikke udsættes for kraftig varme såsom solskin ild eller lignende VAROVÁNÍ Baterie nainstalov...

Page 172: ... 2016 SOL REPUBLIC T 018 160230 R D16 0078018 Model SOL EP1190 ...

Reviews: