
HAZARDOUS VOLTAGE
.
This equipment must be installed and serviced only by
qualified electrical personnel.
.
Turn off all power supplying this equipment before working
on or inside equipment.
.
Always use a properly rated voltage sensing device to
confirm power is off.
.
Replace all devices, doors, and covers before turning on
power to this equipment.
.
Maintain electrical clearances between cable and live parts.
PRESENCE OF MAGNET
.
Keep a minimum distance (>4in / 10cm) from medical
equipments, inclusive pacemakers and other medical implants.
Failure to follow these instructions will result in
death or serious injury
.
TENSION DANGEREUSE
.
L’installation et l’entretien de cet appareil ne doivent être
effectués que par du personnel qualifié.
.
Coupez l’alimentation de cet appareil avant d’y travailler.
.
Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à
valeur nominale approprié pour confirmer que toute
alimentation est coupée.
.
Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles
avant de mettre cet appareil sous tension.
.
Maintenez les distances d’isolement électrique entre le
câble et les pièces sous tension.
PRESENCE D’AIMANT
.
Maintenir une distance minimale (> 4in / 10cm) avec tous
les équipements médicaux, incluant les pacemakers et
autres implants actifs.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela
entraînera la mort ou des blessures graves
.
VOLTAJE PELIGROSO
.
Este equipo debe ser instalado y operado únicamente por
personal cualificado.
.
Desconectar cualquier suministro eléctrico al equipo antes
de trabajar con el mismo.
.
Utilizar siempre un multímetro correctamente calibrado para
confirmar que el equipo no está alimentado.
.
Vuelva a colocar todos los dispositivos, puertas y cubiertas
antes de volver a dar tensión al equipo
.
Mantenga las distancias eléctricas adecuadas entre el cable
y las partes activas
PRESENCIA DE MAGNETISMO
.
Deje una distancia mínima (> 4in / 10cm) con equipos
médicos, incluso marcapasos y otros implantes médicos.
No seguir estas instrucciones puede provocar
daños graves e incluso la muerte.
RECTO-VERSO / S blanc of
fset 80g/m² / I noir
e pantonne black C / F 630x297 / P 2 PLIS ROULES - 1 PLI CROISE
IS 542123-B
DANGER / DANGER / PELIGRO
!
Switch and accessories
L’interrupteur et ses accessoires
El interruptor y sus accessorios
Keep the instruction sheet, it is necessary for the mounting of the accessories.
Ne jetez pas cette notice : elle sera nécessaire pour le montage des accessoires.
No tirar ésta noticia, porque es necesaria para el montaje de los accesorios.
SIRCO PV 500V/P - 100A to 400A
LOAD BREAK SWITCH
100A to 250A & IEC 315A
275A to 350A & IEC 500A
O
OFF
-
41583041
41584041
41583041
41584041
41994012
142X6111 / 142X2111 / 142X2311 / 142Y2911 / 142Y6911
143X7111 / 143X3111 / 143X3311 / 143Y3911 / 143Y7911
X = D, E, F or G
Y = D or E
1
27PV2011
2
27PV2021
3
27PV2026
27091020
27090027
27090040
27090045
27091041
27090046
39542020 / 39543020 / 39544020 / 39546020
39542025 / 39543025 / 39544025
39542041 / 39544041
140115YY
140010ZZ
YY = 19, 20, 22, 26, 32, 40, 54, 58, 63 or 75
ZZ = 20, 25, 32, 40
41590021
41590022
26990061
*
41583021
4
27PV5009 / 26PV5010
*
5
27PV5019 / 26PV5016
*
6
27PV5024 / 26PV5025
*
/
26PV5031
*
7
27PV6026
8
27PV6032
27PV6039
10
27PV2028
11
27PV2033
12
27PV2042
13
27PV3027
14
27PV3033
15
27PV3042
16
27PV8026
17
27PV8032
27PV8039
19
27PV4027
20
27PV4033
21
27PV4042
11221113
*
*
not UL approved
9
18