PL
Wie a Domek
Instrukcja monta u - og lna
Informacje og lne:
1. Przed przyst pieniem do monta u, nale y przeczyta instrukcj w ca o ci oraz sprawdzi zawarto zestawu.
2. Monta u powinny dokonywa przynajmniej dwie osoby doros e.
3. Przed przyst pieniem do monta u nale y przygotowa pod o e w miejscu stawiania hu tawki.
4. Monta u element w na wysoko ci nale y dokonywa na drabinie zachowuj c przy tym nale yt ostro no .
5. Dzieci nale y trzyma z daleka od miejsca monta u w czasie wykonywania prac.
6. W miejscach czenia ze sob drewna za pomoc wkr t w, nale y uprzednio wykona otw r o rednicy nieco mniejszej od rednicy
u ywanego wkr ta.
Czynno ta jest konieczna z uwagi na mo liwo p kania drewna podczas wkr cania wkr t w bez nawiercania.
Producent nie ponosi odpowidzialno ci za skutki niedostosowania si do informacji oraz zalece producenta zawartych w niniejszej
instrukcji.
EN
Domek Tower
Assembly instructions - general
General information:
1. Before the assembly, please read the instructions in full and check the contents of the set.
2. The assembly should be conducted by at least two adult persons.
3. Before assembly, prepare the ground in place of the swing installation.
4. When installing components at height, use the ladder and exercise proper caution.
5. Keep the children away from the assembly area during works.
6. At the connection point between two pieces of wood, drill a pilot hole that is slightly smaller in diameter before connecting them with the
screw.
This step is necessary to prevent wood cracking which could happen if the screws are placed without the pilot hole.
The manufacturer shall not be responsible in any way for the results of failure to comply with the manufacturer's recommendations
provided in the present instructions.
DE
Kletterturm Domek
Allgemeine Montageanleitung
Allgemeine Informationen:
1. Vor der Montage ist die Bedienungsanleitung vollst ndig zu lesen und der Inhalt des Bausatzes zu pr fen.
2. Die Montage ist von zumindest zwei Erwachsenen auszuf hren.
3. Vor der Montage ist der Boden an der Stelle vorzubereiten, an der die Schaukel platziert werden soll.
4. Die H henmontage ist von der Leiter aus auszuf hren, wobei erforderliche Vorsichtsma nahmen zu treffen sind.
5. W hrend der Arbeiten sind Kinder vom Montageort fernzuhalten.
6. An den Stellen, an denen die Holzteile mit Schrauben verbunden werden, sind vorher ffnungen mit einem Durchmesser auszuf hren, das etwas geringer als
das Durchmesser der einzusetzenden Schraube ist.
Dies ist erforderlich, denn es besteht die Gefahr, dass beim Eindrehen von Schrauben ohne vorher ausgef hrten ffnungen, Risse im Holz entstehen k nnen.
Der Hersteller haftet nicht f r die Folgen der Nichtbeachtung dieses Hinweises sowie seiner Empfehlungen, die in dieser Montageanleitung enthalten sind.
Informations g n rales :
1. Avant de commencer le montage, il faut lire en entier l'instruction et v rifier le contenu du kit d'installation.
2. Le montage doit tre effectu par au moins deux personnes adultes.
3. Il faut pr parer le sol autour de l'aire de jeux avant de commencer le montage.
4. Le montage des l ments en hauteur doit tre effectu partir d'une chelle avec une prudence appropri e.
5. Les enfants doivent tre tenus distance du lieu du montage durant la r alisation des travaux.
6. Dans les endroits de raccordement du bois l'aide des vis, il faut d'abord pr -percer un trou d'un diam tre un peu plus petit que le diam tre de la vis utilis e.
Cette action est n cessaire du fait de la possibilit de la fissuration du bois en vissant les vis sans percer.
Le fabricant n'est pas responsable des effets du non-respect des informations et indications du fabricant contenues dans la pr sente notice.
3/9
DE
Kletterturm Domek
Bedienungsanleitung
Das Spielger st kann ausschlie lich auf flachen Oberfl chen, wie z. B. Rasen oder Sand, mindestens 2 m von anderen Gegenst nden, wie z. B. Haus, Garage, Zaun,
W scheleine, herabh ngende ste, elektrische Kabel bzw. Zufahrtsweg entfernt, aufgestellt werden. Das Spielger st kann nicht auf Beton, Asphalt bzw. einer
anderen harten Oberfl che aufgestellt werden. Der Sicherheitsbereich ist mit Sand, feink rnigem Kies bzw. anderen absturzd mpfenden Materialien zu bedecken
(die freie Fallh he 120 cm). Das Spielger st ist zus tzlich an den Boden mit speziellen Ankern befestigen, die beim Hersteller separat zu erwerben sind.
La pose de l'aire de jeux ne peut tre effectu e que sur des surfaces plates comme par exemple la pelouse ou le sable une distance d'au moins 2 m tres d'autres
b timents, tels que par exemple : la maison, le garage, la cl ture, le fil tendre le linge, des branches d'arbres, des c bles lectriques, la rue, etc. La balan oire ne
peut pas tre pos e sur du b ton, de l'asphalte ou autre surface dure. La surface de la zone de securit doit tre recouverte de sable, de petit gravier ou d'autres
mat riaux adoucissant la chute (hauteur de la chute libre 120 cm). L'aire de jeux doit tre en plus fix e au sol l'aide de raccords sp ciaux qu'il faut acheter
s par ment chez le distributeur.
DAS SPIELGER ST MUSS AUF STABILE WEISE AUFGESTELLT WERDEN!/ L'AIRE DE JEUX DOIT TRE FIXEE DE MANIERE STABLE!
Das Ger st ist auf m gliche Besch digungen bzw. morsche oder vermoderte Holzteile zu pr fen. Es wird empfohlen, die Holzteile alle 3 Jahre mit farbigen
Impr gniermitteln zu beschichten. Bei schwierigen Wetterverh ltnissen ist die Beschichtung in k rzeren Zeitabst nden vorzunehmen. Einmal im Jahr ist das
Spielger st auf den Zustand der grundlegenden Bauteile, die Stabilit t und die Festigkeit der Verschraubungen zu pr fen. Schaukelsitz, Schellen, Schrauben,
Verbindungsteile und sonstige Zubeh rteile sind auf ihren Verschlei und m gliche Besch digungen zu pr fen und erforderlichenfalls auszutauschen. Bei
Feststellung von Besch digungen, die nicht zu beheben sind, muss die Schaukel vollst ndig au er Gebrauch gesetzt werden. Alle Metallteile sind einzu len.
Zus tzlich ist eine Pr fung des Produktes fortlaufend zumindest einmal in zwei Wochen vorzunehmen.
La construction doit tre v rifi e du point de vue des endommagements possibles ou du pourrissement et de la putr faction du bois. Il est conseill de peindre le
bois l'aide de produits impr gnant au minimum une fois tous les 3 ans. L'activit doit tre r alis e plus souvent dans des conditions climatiques difficiles. Il faut
r aliser l'inspection de l'aire de jeux une fois par an en v rifiant l' tat de ses l ments de base, sa stabilit et la r sistance des vis. Le si ge de la balan oire, colliers
de fixation, vis, agents de liaison et autres accessoires doivent tre contr l s du point de vue de leur usure ou endommagement et tre chang s en cas de besoin.
En cas de constatationd'endommagements impossibles r parer, il faut retirer compl tement une telle balan oire de l'utilisation. Toutes les pi ces m talliques
doivent tre graiss es. Il faut en plus effectuer un contr le de la balan oire au moins une fois toute les deux semaines.
NICHTBEACHTUNG DER O. G. EMPFEHLUNGEN KANN ZU UNF LLEN F HREN!
NE PAS RESPECTER LES INDICATIONS CI-DESSUS PEUT CAUSER LE RISQUE D'ACCIDENT!
"Warnung. Nur f r den Hausgebrauch. F r Au enbenutzung geeignet.
Das Spielger st ist f r Kinder im Alter von 3 bis 14 Jahren bestimmt. Das Spielger st, das mit einer Rutsche ausgestattet ist, ist so aufzustellen, dass diese vor
direkter Sonneneinwirkung gesch tzt ist. Es wird empfohlen, es im Schatten bzw. auf der Nordseite zu platzieren.
"Avertissement. Uniquement l'utilisation domicile. Uniquement l'utilisation ext rieure."
L'aire de jeux est destin e aux enfants de 3 14 ans. L'aire de jeux quip e d'un toboggan doit tre prot g e de l'action directe des rayons du soleil, il est conseill
de la poser l'ombre ou du c t nord.
FR
Tour Maisonnette
Notice d'utilisation
FR
Tour Maisonnette
Notice de montage g n rale
23
31
12
00
1100
45
29
90
31
5
28
0
28
0
32
5
450
1138