42
13. Vérifier qu’il n’y a pas de pièces endommagées –
Avant de continuer à utiliser le coupe-gazon, le carter
de protection ou toute autre pièce endommagés doivent
être soigneusement vérifiés pour vous assurer qu’ils
fonctionnent correctement pour l’utilisation à laquelle ils
sont destinés. Vérifiez l’alignement des pièces mobiles,
qu’aucune pièce ne grippe ou n’est cassée, les fixations
et tout autre problème susceptible d’entraver le bon
fonctionnement de l’outil. Sauf indication contraire figurant
ailleurs dans ce manuel, tout dispositif de protection
ou toute autre pièce endommagés doivent être réparés
ou remplacés par un centre d’entretien et de réparation
agréé.
m
MISE EN GARDE!
Le carter de protection est
essentiel pour la sécurité de l’utilisateur et celle des personnes
ne se tenant pas à bonne distance du
coupe-gazon. Le carter
de protection maintient l’outil en bon état de fonctionnement et
doit toujours être en place pendant son utilisation. Si le carter
de protection n’est pas en place pendant l’utilisation, l’outil est
dangereux et sa garantie est annulée.
14. Se tenir éloigné du fil de coupe –
Il peut blesser
gravement la peau.
15. Ne pas essayer d’arrêter le dispositif de coupe en
utilisant les mains –
Laissez-le toujours s’arrêter de lui-
même.
16. Rester vigilant –
Surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens. N’utilisez pas
le coupe-gazon si vous
êtes fatigué, si vous avez consommé de la drogue, de
l’alcool
ou pris des médicaments.
m
MISE EN GARDE!
La bobine du fil de coupe
continuera à tourner après l’arrêt du coupe-gazon. Patienter
jusqu’à ce que la bobine du fil de coupe se soit complètement
arrêtée avant de la toucher.
• Utilisez uniquement le même type de fil de coupe que celui
qui est monté à l’origine sur l’outil
.
• N’utilisez pas l’outil pour couper de l’herbe qui n’est pas en
contact avec le sol.
• Ne mettez pas en marche le
coupe-gazon dans un espace
confiné ou mal ventilé ou en présence de substances
inflammables ou explosives, par exemple des liquides, des
gaz ou des poudres.
• L’utilisateur est responsable de tous les dommages causés
à des tiers par le
coupe-gazon dans la zone de travail.
• Utilisez l’outil uniquement quand il fait plein jour, sinon
prévoyez un éclairage artificiel.
• Ne traversez pas une route ou un chemin de gravier si l’outil
est encore en marche.
• Si vous n’utilisez pas le
coupe-gazon, rangez-le dans un
endroit sec et hors de portée des enfants.
•
Le coupe-gazon
doit être utilisé en position verticale et
perpendiculairement au sol.
• Vérifiez régulièrement que toutes les vis sont bien serrées.
Consignes de sécurité
concernant la batterie et le
chargeur
Nous avons consacré beaucoup de temps à la conception de
chaque bloc-piles afin de nous assurer de vous fournir des
batteries qui peuvent être utilisées sans danger, sont robustes
et ont une énergie volumique élevée. Les cellules des batteries
sont dotées d’un large éventail de dispositifs de sécurité.
Chaque cellule individuelle est initialement formatée et ses
courbes électriques caractéristiques sont enregistrées. Ces
données sont ensuite utilisées exclusivement pour pouvoir
assembler les meilleurs blocs-piles possibles.
Malgré toutes ces mesures de précaution, il faut toujours faire
preuve de prudence lors de la manipulation de batteries. Pour
utiliser sans danger les batteries, les points suivants doivent
être observés en permanence. L’utilisation sans danger peut
uniquement être garantie si les cellules sont intactes. Toute
manipulation inappropriée d’un bloc-piles peut endommager
les cellules.
IMPORTANT!
Les analyses confirment que la mauvaise
utilisation de batteries à haut rendement et un entretien
laissant à désirer sont les principaux facteurs responsables de
dommages corporels et/ou matériels.
m
AVERTISSEMENT!
Utiliser uniquement des batteries
de rechange homologuées. D’autres types de batteries
peuvent endommager l’outil électrique et empêcher son bon
fonctionnement, ce qui peut entraîner de graves dommages
corporels.
m
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas un bloc-piles ou un
outil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou
modifiées peuvent se comporter de manière imprévisible et
être la cause d’un incendie, d’une explosion ou de dommages
corporels.
Ne modifiez pas le chargeur ou le bloc-piles ou n’essayez
pas de les réparer, sauf précisions contraires concernant leur
utilisation ou leur entretien.
Faites réparer ou entretenir votre bloc-piles par un réparateur
qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange
identiques. C’est à ce prix que la sécurité du bloc-piles sera
préservée.
m
MISE EN GARDE!
Pour réduire le risque de
dommages corporels, charger le bloc-piles au lithium-ion 24 V
Sun Joe
®
uniquement dans le chargeur au lithium-ion Sun
Joe
®
spécifiquement prévu à cet effet. Les autres types de
chargeurs présentent des risques d’incendie et de dommages
corporels et matériels. Ne brancher aucun bloc-piles sur le
secteur ou l’allume-cigare d’une voiture. Le bloc-piles serait
définitivement et irrémédiablement endommagé.