43
A
PANTALLA EXPOSITORA DE DATOS
Aquí se indican tanto los parámetros como las fun-
ciones de soldadura.
B
MANDO MULTIFUNCIÓN
Selecciona y regula tanto las funciones como los
parámetros de soldadura.
C
ACOPLAMIENTO CENTRALIZADO
Conexión antorcha de sol Push-pull.
C1
ACOPLAMIENTO CENTRALIZADO
Conexión antorcha de soldadura
D
CONDUCTOR DE TIERRA
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Al hacer contacto directo con el electrodo o con
componentes internos, el operador puede sufrir
una descarga eléctrica.
También es posible recibir una descarga eléctri-
ca por ausencia de terminal de tierra.
La máquina soldadora debe ser conectada a
la fuente de alimentación respetándose los
códigos eléctricos aplicables.
De ser necesario, véase por favor la sección
de solución de problemas en nuestro sitio
web (www.800ABCWELD.com) para obtener
información sobre el cableado del enchufe
de 220 V.
No tocar el electrodo o componentes inter-
nos sin protección.
Desconectar la alimentación antes de efec-
tuar mantenimiento.
No desacoplar el conector de tierra de nin-
gún enchufe eléctrico.
Una descarga eléctrica puede provocar lesiones.
Durante la instalación del cable la soldadora debe estar
apagada y desenchufada a fin de evitar el movimiento del
rodillo motor, que representa un riesgo para el operador.
Colocar la soldadora de manera que se permita una
libre circulación del aire en su interior y posiblemente
evitar que entren polvos metálicos o de cualquier otro
tipo. Colocar la soldadora en una zona que asegure una
buena estabilidad. El peso de la soldadora es de aproxi-
madamente 150lbs-68 Kg. La instalación de la máquina
deberá ser realizada por personal experto.
Todas las conexiones deberán realizarse de conformi-
dad con las normas vigentes (IEC/CEI EN 60974-9) y en
el pleno respeto de la ley de prevención de accidentes.
Verificar que la tensión de alimentación corresponda
a la nominal de la soldadora. Requisitos eléctricos:
230VAC 30 amperios de servicios.
Dimensionar los fusibles de protección en base a los
datos citados en la placa de los datos técnicos.
Montar el enchufe en el cable de alimentación teniendo
particular cuidado de conectar el conductor amarillo
verde al polo de tierra.
Esta soldadora ha sido proyec-
tada para poder montar con-
temporáneamente 2 antorchas de soldadura y 2 bobinas
de hilo diámetro
MAX
(300mm-12in) -.
La máquina no puede soldar con las 2 antorchas en
el mismo momento
, la elección de cual antorcha utilizar
se hace con el conmutador de selección
E
.
En la plataforma posterior se pueden colocar 2 bom-
bonas de diámetro
MAX
(180mm - 7.1in) y altas
MAX
(1000mm - 39.4in) o 1 sola bombona de diámetro
MAX
(220mm – 8.7in) y alta
MAX
(1600mm – 63in). Las bom-
bonas tienen que ser firmemente fijadas al soporte de
las bombonas por medio de las correas suministradas
adjuntas.
Las bombonas del gas debes estar equipadas con re-
ductor de presión y flujómetro (una para cada).
Solo después de haber colocado la bombona, conectar
el tubo del gas que sale del panel trasero de la máqui-
na con el regulador de presión.
Abrir el lateral móvil, montar la bobina del hilo en su so
-
porte, introducir el hilo que sale de la bobina del hilo en el
E
INTERRUPTOR PARA LA SELECCIÓN DE ACO-
PLAMIENTO CENTRALIZADO
F
CONECTOR
para la conexión de Push-pull
G
CABLE DE ALIMENTACIÓN
H
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Para encender y apagar la máquina.
I
CONEXIÓN SUMINISTRO DE GAS
MONTAJE DE LA UNIDAD
Summary of Contents for MIG225Ai
Page 14: ...14 REPLACEMENT PARTS PARTS LIST ...
Page 17: ...17 WIRING DIAGRAM ...
Page 19: ...PUSH PULL GUN MIG225PP 3 300 501 form WC 6226 ...
Page 42: ...32 PIÈCES DE RECHANGE LISTE DES PIÈCES ...
Page 45: ...35 SCHÉMA DE CÂBLAGE ...
Page 60: ...50 DESPIECE LISTA DE LOS REPUESTOS ...
Page 63: ...53 DIAGRAMA DE CABLEADO ...
Page 65: ...55 ...