background image

no formen parte del juguete. Juguete que requiere ser montado por 

un adulto responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños 

jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier reclamación debe ir 

acompañada con el justificante de compra (ticket de caja). La atadura 

de plástico entre las piezas deberá quitarla un adulto con una herra-

mienta para evitar los bordes cortantes.  El conjunto debe instalarse 

en un suelo plano y horizontal. No instalarlo sobre suelos duros, estilo 

hormigón o asfalto; si no convendría utilizar superficies amortiguado-

ras. Escoja un lugar no obstaculizado (deje al menos dos metros de 

separación alrededor del producto) para que las funciones del juego 

no se vean bloqueadas, sin verjas, garajes, casas, piscinas, ramas sus-

pendidas, canalizaciones ni cables eléctricos. Verificar regularmente y 

al inicio de cada sesión de juego el estado del producto (montaje, pro-

tecciones, partes de plástico y/o eléctricas). Apretar de nuevo o volver 

a fijar los elementos de seguridad y las partes principales si fuera ne-

cesario. Si se VARNINGerva algún defecto, no utilice el producto antes 

de que este reparado. No respetar estas instrucciones podrían provo-

car una caída, vuelcos o deterioraciones diversas. Durante el período 

hivernal no someta el juguete a choques violentos ya que podría 

dañarlo. Toda modificación aportada al juguete de origen (por ejem-

plo, el añadido de un accesorio) debe ser efectuada conforme a las 

instrucciones abastecidas por el minorista del juguete de origen. Los 

componentes defectuosos deben ser reemplazados de acuerdo con 

las instrucciones del fabricante. ¡ADVERTENCIA! Solo para uso domés-

tico. Apto para uso interior y exterior. Se aconseja guardar el producto 

en un lugar protegido en caso de intemperies o durante el periodo 

invernal para garantizar, principalmente, una mejor resistencia de los 

colores. Limpie frecuentemente la bajada del tobogán con agua jabo-

nosa para disminuir la electricidad estática. Utilice únicamente agua 

jabonosa. ¡ADVERTENCIA! El tobogán debe colocarse de tal forma que 

la luz del sol no deslumbre al niño.  Los daños resultantes de un fenó-

meno meteorológico (viento fuerte, tempestad, granizo, nieve…) no 

quedan cubiertos por la garantía del fabricante. Póngase en contacto 

con su compañía de seguros para tener en cuenta este riesgo. 

•Não use o escorrega perto de uma piscina. Existe o perigo de 

afogamento! Informações importantes a guardar. Atenção! Para eli-

minar perigos ligados à embalagem (fixadores, películas de plástico, 

ponteira de enchimento, ferramentas para montar o produto.etc.), 

retire todos os elementos que não fazem parte do produto. Brinque-

do para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca 

deixe uma criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer 

reclamação deve ser acompanhado da prova de compra (talão de 

caixa). As peças devem ser separadas por um adulto munido de uma 

ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes. O conjunto deve 

ser instalado sobre solo liso e horizontal. Não proceder à sua instala-

ção em pavimentos duros, do tipo betão ou betume; caso contrário, 

mostra-se adequado utilizar superfícies amortecedoras. Escolha um 

local não obstruído (2 metros no mínimo em redor do produto), para 

que as funções do jogo não sejam impedidas e a segurança seja asse-

gurada, sem vedações, garagens, casas, piscina, ramos suspensos, 

canalizações nem cabos eléctricos. Verifique regularmente no início 

de cada utilização o estado do produto (montagem, protecção, peças 

de plástico e/ou peças eléctricas). Re-apertar ou fixar novamente os 

elementos de segurança e as partes principais se for necessário. Se 

for verificado algum defeito, não utilizar o produto até o defeito ser 

reparado. O desrespeito dos conselhos poderá provocar uma queda, 

um desiquilíbrio ou diversas degradações. Durante o período inver-

nal, evitar choques violentos no brinquedo sob risco de o deterio-

rar. Quaisquer alterações feitas no brinquedo original (por exemplo, 

adicionar acessórios) têm de ser feitas de acordo com as instruções 

fornecidas pelo revendedor do brinquedo original. Os componentes 

defeituosos devem ser substituídos de acordo com as instruções do 

fabricante. ATENÇÃO! Apenas para uso doméstico. Destina-se a uma 

utilização interior ou exterior. Se estiver mau tempo, ou durante o 

inverno, é aconselhável guardar o produto dentro de casa para as 

cores não desbotarem. Limpar com frequência a prancha com água 

e sabão para limitar a electricidade estática.  Utilizar apenas água 

e sabão.Atenção! O tobogã deve ser posicionado de modo a que a 

criança não fique encadeada pelo sol.  Danos devido a um evento cli-

mático (vento forte, tempestade, granizo, neve...) não são abrangidos 

pela garantia do fabricante. Por favor, contacte a sua seguradora para 

ter em conta este risco. 

•Non utilizzare il prodotto vicino a una piscina. Pericolo di anne-

gamento! A4 Informazioni importanti da conservare. AVVERTENZA! 

Per evitare ogni pericolo legato agli imballaggi (attacchi, fogli di 

plastica, Valvola di gonfiaggio, utensili per montare il prodotto.ecc.), 

togliere tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il gioco 

deve essere montato da una persona adulta responsabile. AVVERTEN-

ZA! Non lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un 

adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova d’ac-

quisto (scontrino di cassa). Per evitare il contatto con i bordi taglienti, 

la linguetta plastica tra le varie parti deve essere rimossa da un adulto.  

Installare l’assieme su un terreno piano e orizzontale. Non installarlo 

su terreni duri, ad es. di calcestruzzo o bitume, ma utilizzare delle su-

perfici amortizzanti. Per non pregiudicare la funzionalità e la sicurezza 

del prodotto, installarlo in un’area sgombra e priva di ostacoli (per 

almeno 2 metri intorno al prodotto), senza recinzioni, garage, case, 

piscine, rami sospesi, fossati o cavi elettrici. All’inizio di ogni sessione 

di gioco, verificare le condizioni del prodotto (montaggio, protezioni, 

parti in plastica e/o parti elettriche) Serrare o fissare nuovamente gli 

elementi di sicurezza e le parti principali, secondo necessità. Qualora 

si rilevi un guasto, prima di riutilizzare il prodotto, provvedere all’ade-

guata riparazione. La mancata osservanza delle disposizioni potrebbe 

essere causa di cadute, oscillazione o altri tipi di problemi. Durante 

la stagione invernale, evitare colpi violenti sul gioco che potrebbe 

danneggiarsi. Qualsiasi modifica apportata al prodotto (ad esempio 

l’aggiunta di un accessorio) deve essere effettuata conformemente 

alle istruzioni fornite dal rivenditore. I componenti difettosi devono 

essere sostituiti secondo le istruzioni del costruttore. AVVERTENZA! 

Solo per uso domestico. Utilizzabile sia all’interno che  all’esterno. In 

caso d’intemperie o nel periodo invernale, al fine di garantire in parti-

colare una stabilità ottimale dei colori, si raccomanda di conservare il 

prodotto al coperto. Onde ridurre la formazione di elettricità statica, 

pulire frequentemente la guida di scorrimento in acqua saponata. 

Utilizzare solamente acqua saponata. AVVERTENZA! Lo scivolo deve 

essere posizionato in modo che il bambino non sia abbagliato dal 

sole.I danni dovuti alle condizioni climatiche (forte vento, tempeste, 

grandine, neve…) non sono coperti dalla garanzia del fabbricante; 

contattare il proprio assicuratore per informazioni.

•Banen må ikke bruges i nærheden af en swimmingpool, da 

dette udgør en risiko for drukning! Gem disse vigtige oplysninger.  

Advarsel! For at undgå risikoer, som er relateret til emballagen (ved-

hæftninger, plastikemballage, oppustningsmundstykke, værktøj til 

at samle produktet. osv.), bedes du fjern alle dele, som ikke er en del 

af legetøjet. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! 

Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation 

skal der vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en 

voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter.  Redskabet 

skal installeres på et plant og vandret underlag. Må ikke installeres på 

et hårdt underlag, såsom beton eller asfalt. Ellers skal der anvendes 

et stødabsorberende underlag. Vælg en åben plads (med mindst 2 

meters afstand til forhindringer) for ikke at hæmme børnenes leg og 

for at garantere deres sikkerhed. Med andre ord, man skal vælge en 

plads i god afstand fra hegn, garage, hus, svømmebassin, lavthæn-

gende grene, rør og elektriske ledninger.  Før brug bør produktets 

tilstand, f.eks. samlinger, beskyttelses-, plast- og/eller elektriske dele, 

regelmæssigt kontrolleres. Tilspænd eller efterspænd sikkerheds- og 

hovedelementerne efter behov. Hvis der opdages en defekt, må pro-

duktet ikke anvendes, før det er repareret. Manglende overholdelse 

af disse anvisninger kan medføre styrt, tipning eller diverse beskadi-

gelser.  I vinterperioden må legetøjet ikke udsættes for kraftige stød, 

da det kan blive beskadiget. Alle ændringer til det originale legetøj, 

for eksempel påsætningen af tilbehør, skal foretages i henhold til 

vejledninger udgivet af det oprindelige legetøjs forhandler.   Defekte 

komponenter skal udskiftes i overensstemmelse med producentens 

anvisninger. ADVARSEL! Kun til privat brug. Beregnet til indendørs 

eller udendørs brug. I uvejr og i vinterperioden anbefales det at opbe-

vare produktet i ly, blandt andet af hensyn til farvernes holdbarhed. 

Rengør ofte glidefladen med vand og sæbe for at begrænse statisk 

elektricitet.  Brug kun vand og sæbe. Advarsel! Rutschebanen skal 

opstilles, så barnet ikke blændes af solen.  Skade på grund af vejrfo-

rholdene (kraftig vind, regn, hagl, sne mv.) er ikke omfattet af fabri-

kantens garanti. Kontakt venligst dit forsikringsselskab med henblik 

på dækning af sådanne risici.

•Använd inte rutschbanan nära en simbassäng. Risk för drun-

kning! Viktig information som ska sparas. Varning! För att eliminera 

riskerna i samband med förpackningen (bilagor, plastfilm, uppblås-

ningsmunstycke, verktyg för montering av produkten.osv.), ta bort 

alla objekt som inte är en del av leksaken. Leksak som skall monteras 

av ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn. 

Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten 

mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för att undvika att 

barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. Redskapet bör ins-

talleras horisontalt på plan mark. Placera inte på hårt underlag, t.ex. 

betong eller asfalt. Bör användas på stötdämpande underlag. Välj ett 

område som är fritt från eventuella hinder (minst två meter fritt från 

produkten) som inte stör funktionerna eller skadar säkerheten som 

t.ex. staket, garage, hus, badbassäng, hängande trädgrenar, rör eller 

elektriska ledningar.  Kontrollera regelbundet produktens tillstånd 

före varje spelomgång (montering, skydd, plastdetaljer och/eller 

elektriska delar). Om nödvändigt skruvar man fast säkerhetsanord-

ningen och produktens viktigaste delar på nytt. Om ett fel konstateras 

får produkten inte användas förrän den är reparerad. Om givna råd 

inte respekteras kan detta förorska ett fall, att redskapet välter eller 

andra skador. Under vintern får  leksaken inte utsättas för stötar vilka 

kan medföra skada. Varje ändring som utförs på den ursprungliga lek-

saken (t.ex. installation av tillbehör) måste utföras enligt de anvisnin-

gar som lämnas av den ursprungliga leksaksdetaljisten. Defekta delar 

måste bytas ut i enlighet med tillverkarens instruktioner. VARNING! 

Endast för hemmabruk. För inomhus eller utomhus bruk. Vid dåligt 

väder eller under vinterperioden är det bäst att bevara produkten 

inomhus för att bättre bevara produktens färger. Rengör regelbun-

det glidbanan med tvålvatten för att på så vis minska den statiska 

elektriciteten.  Använd endast tvålvatten. Rutschbanan skall placeras 

så att barnet inte bländas av solen. Skada som orsakas av väder (starka 

vindar, storm, hagel, snö osv.) omfattas inte av tillverkarens garanti. 

Kontakta ditt försäkringsbolag för att skydda dig mot denna risk. 

•Älä käytä liukumäkeä lähellä uima-allasta. Hukkumisvaara! 

Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liitty-

vien riskien poistamiseksi (kiinnittimet, muovikääreet, Täyttösuutin, 

tuotteen kokoamistyökalut. jne.), poista kaikki  materiaali, joka ei 

kuulu leluun. Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS! 

Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien 

valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikui-

sen on irrotettava osat toisistaan jonkin työkalun avulla terävien 

reunojen välttämiseksi. Tuote on pystytettävä tasaiselle ja vaaka-

suoralle alustalle. Tuotetta ei saa asentaa suoraan kovalle pinnalle, 

kuten betoni- tai bitumialustalle, siihen on syytä ensin asentaa iskuja 

vaimentava pinta. Valitse esteetön alue (vähintään 2 m tuotteesta), 

jolla leikkiminen ei häiritse muita, ja jolla ei ole turvallisuutta vaa-

rantavia aitoja, autotalleja, taloja, uima-altaita, riippuvia oksia, putkia 

tai sähköjohtoja. Tarkista säännöllisesti  ennen jokaista leikkimistä 

tuotteen kunto (kokoonpano, suojaukset, muoviset ja/tai sähköosat. 

Kiristä tai kiinnitä uudestaan turvallisuuselementit ja tärkeimmät osat 

tarpeen mukaan. Jos leikkivälineessä havaitaan jokin vika, välinettä 

saa käyttää vasta korjauksen jälkeen. Ohjeiden laiminlyönnin seu-

rauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen kaatuminen tai vahin-

goittuminen. Talvella leikkivälineeseen ei saa kohdistaa voimakkaita 

iskuja, sillä se saattaisi vahingoittua. Kaikki muutokset alkuperäiseen 

leluun (esimerkiksi lisävarusteen liittäminen) tulee tehdä alkuperäisen 

lelun myyjän antamien ohjeiden mukaan. Vialliset osat tulee vaihtaa 

valmistajan ohjeiden mukaisesti. VAROITUS! Ainoastaan kotikäyttöön. 

Tarkoitettu käytettäväksi sekä sisällä että ulkona.  Huonolla säällä ja 

talviseen aikaan on suositeltavaa säilyttää tuotetta suojassa. Puhdista 

liukumäki usein saippuavedellä staattisen sähkön vähentämiseksi. 

Käytä vain saippuavettä. Huomio! Liukurata on asetettava siten, ettei 

aurinko häikäise lapsen silmiä.  Valmistajan takuu ei kata sääolosuh-

teista (kova tuuli, myrsky, rakeet, lumi jne.) aiheutuneita vaurioita. Ota 

yhteys vakuutusyhtiöösi tämän riskin kattamiseksi.

•Ikke bruk sklien nær et svømmebasseng. Fare for drukning! 

Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel! For å fjerne all fare 

som er forbundet med innpakningen (vedlegg, innpakningsplast, 

blåsemunnstykke, verktøy for montering av produkt. m.m.), fjern 

alle objekter som ikke er en del av leken. Må monteres av en voksen. 

ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved rekla-

masjon må kvittering medbringes.Plastikkbånd mellom delene skal 

fjernes av en voksen person med verktøy for å unngå skarpe kanter.  

Enheten skal monteres og brukes på et flat, horisontalt underlag.Skal 

ikke brukes på harde underlag som betong eller asfalt, men heller på 

støtdempende overflater. Velg et område som er fritt for hindringer, 

slik som gjerder, garasjer, hus, svømmebasseng, hengende greiner, 

rør eller strømkabler (minimumsavstand 2 meter fra produktet) slik at 

lekefunksjonene ikke blir hemmet og sikkerheten kan opprettholdes. 

Kontroller tilstanden på produktet (montering, beskyttelse, plast- og/

eller elektriske deler) før hver gang det lekes med. Om nødvendig, skru 

til eller fest sikkerhetselementene og hoveddelene på nytt.Dersom 

du oppdager en feil, må ikke produktet brukes før feilen er reparert. 

Manglende respekt for bruksanvisning kan forårsake fall, velting eller 

forskjellige skader. I løpet av vinter perioden, ikke påfør produktet 

harde slag da dette kan skade det. Alle endringer på en originalleke 

(for eksempel montering av tilbehør) må gjøres i samsvar med anvis-

ningene fra den originale lekeprodusenten. Defekte deler må byttes 

ut i samsvar med anvisningene fra produsenten. ADVARSEL! Kun for 

privat bruk. Til innendørs og utendørs bruk. I dårlig vær og eller om 

vinteren lønner det seg å sette varen i ly for å ivareta fargene. Bruk kun 

såpevann. Advarsel! Sklien må installeres slik at barnet ikke blendes 

av solen. Tørk regelmessig av sklien med såpevann for å unngå statisk 

elektrisitet.  Skade på grunn av værforhold (sterk vind, stormer, hagl 

snø, etc.) er ikke dekket av produsentens garanti. Ta kontakt med for-

sikringsselskapet for å ta denne risikoen med i betraktning.

•Ne használja a csúszkát úszómedence közelében. Fulla-

dásveszély!  Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolóa-

nyaggal (tartozékok, műanyag göngyöleg, fúvószelep, szerszámok a 

termék összeszerelésére. stb.) kapcsolatos veszélyek elkerülése érde-

kében távolítson el mindent, ami nem képezi a játék részét. A játékot 

csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne enge-

dje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamá-

ciót a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A műanyag 

alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell 

szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. A játszóegységet síma, 

vízszintes talajra kell szerelni. Ne állítsa kemény, beton vagy aszfalt 

típusú talajra; ebben az esetben ütéscsillapító burkolat alkalmazása 

szükséges. Az akadálymentes játékfunkciók és a biztonság érdekében 

válasszon szabad területet (legalább 2 méter a termék körül), ahol 

nincs kerítés, garázs, épület, faágak, csatornák vagy elektromos veze-

tékek. Rendszeresen ellenőrizze a termék állapotát a játék kezdetekor 

(összeszerelés, védelem, műanyag és/vagy elektromos alkatrészek). 

Ha szükséges, szorítsa vissza vagy rögzítse újra a biztonsági elemeket 

és a főbb részeket. Ha egy hiba megállapításra kerül, ne használja a 

terméket annak kijavítása előtt. A rendelkezések áthágása lezuhanás-

hoz, feldöléshez vagy különböző tönkremenésekhez vezethet. A téli 

időszakban, ne okozzon vad rázkódást a játéknak, mert károsodáso-

kat okozhat ennek. Az eredeti játék bármilyen módosítása (például, 

egy tartozék hozzáadása) csak a játék eredeti eladója által biztosított 

utasítások szerint végezhető el.  a hibás alkatrészeket a gyártó útmu-

tatásai szerint kell kicserélni. FIGYELMEZTETES! Csak otthoni használa-

tra! Beltéri vagy kültéri használatra szánva. Viharok vagy téli időszak 

idején, a termék védett helyre való bevitelét tanácsoljuk, hogy a szí-

nek jobban megőrződjenek.Gyakran tisztítsa meg a csúszda teknőjét 

szappanos vízzel, a sztatikus elektromosság csökkentéséért. Kizárólag 

csak szappanos vizet használjon. FIGYELEMEZTETES! A csúszdát úgy 

helyezze el, hogy a gyermeket ne vakítsa el a napsütés. Az időjárási 

viszonyok (erős szél, vihar, hó stb.) miatti sérülésre nem vonatkozik a 

gyártó garanciája. Kérjük, lépjen kapcsolatba a biztosítójával, hogy 

számításba vegyék ezt a kockázatot.

•Nepoužívejte skluzavku v blízkosti bazénu. Nebezpečí utonutí! 

Důležité pokyny k uschování. Pozor! Pro zamezení rizik spojených s 

balením (příslušenství, umělohmotné obaly, nafukovací nástavec, 

nástroje pro sestavení výrobku, atd.) odstraňte veškeré prvky, které 

nejsou součástí hračky. Hračka určená k montáži zodpovědnou 

dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si bez 

dozoru dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o 

koupi (pokladní lístek).  Spojovací části musí odstranit dospělá osoba 

pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany.  Produkt musí 

být instalován na rovné horizontální ploše.  Použijte podložku pro 

tlumení nárazů při používání na tvrdém povrchu, např. beton, asfalt. 

Vyberte volné místo bez překážek (min. 2 m kolem výrobku) tak, aby 

herní funkce nebyly omezovány a aby byla zajištěna bezpečnost, 

tzn. bez plotů, garáží, domů, bazénů, visících větví, potrubí nebo 

elektrických kabelů. Na začátku každé hry zkontrolujte stav výrobku 

(montáž, ochrana, plastové a/nebo elektrické díly). V případě potřeby 

dotáhněte šrouby nebo znovu připevněte bezpečnostní prvky a 

hlavní části. Pokud zjistíte vadu, nepoužívejte výrobek, dokud ne-

bude opraven. Nedodržení instrukcí může způsobit pád, převrácení 

nebo různá další poškození.  V zimním období chránit hračku proti 

prudkým úderům, které by ji mohly znehodnodit. Všechny změny 

originální hračky (např. doplnění příslušenství) musí být prováděny 

v souladu s pokyny prodejce hračky.  Poškozené součástky musí být 

vyměněny podle pokynů výrobce. UPOZORNĚNÍ! Jen pro domácí 

použití. Určeno k vnitřnímu nebo vnějšímu použití. V období zim-

ního nečasu se doporučuje umístit výrobek na chráněné místo, aby 

se zachovaly co nejlepší barvy. Dbejte na časté omytí lišty mýdlovou 

vodou, zabráníte tak vzniku statické elektřiny. Použít výhradně vodu s 

mýdlem. UPOZORNĚNÍ! Umístěte skluzavku tak, aby děti neoslňovalo 

slunce. Na poškození způsobené klimatickými událostmi (silný vítr, 

bouřka, krupobití, sníh,…) se nevztahuje záruka výrobce. Obraťte se 

na vašeho pojistitele pro zajištění tohoto rizika.

•Nepoužívajte šmýkačku v blízkosti bazéna. Hrozí 

nebezpečenstvo utopenia ! Dôležité pokyny na uschovanie. Pozor! 

Pre zamedzenie rizík spojených s balením (príslušenstvo, umeloh-

motné obaly, nafukovací nástavec, nástroje na zostavenie výrobku, 

atď.) odstráňte všetky prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky. Hračka 

určená na montáž zodpovednou dospelou osobou. UPOZORNENIE! 

Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky 

reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lís-

tok).  Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá osoba nástrojom, aby 

boli odstránené ostré hrany.  Produkt musí byť nainštalovaný na 

rovnej horizontálnej ploche. Použite podložku pre tlmenie nárazov 

pri používaní na tvrdom povrchu, napr. betón, asfalt. Vyberte voľné 

miesto bez prekážok (min. 2 m okolo výrobku) tak, aby hracie funkcie 

neboli obmedzované a aby bola zaistená bezpečnosť, tzn. bez plotov, 

garáží, domov, bazénov, visiacich vetví, potrubia alebo elektrických 

káblov. Na začiatku každej hry skontrolujte stav výrobku (montáž, 

ochrana, plastové a/alebo elektrické diely). V prípade potreby dotiah-

nite skrutky alebo znovu pripevnite bezpečnostné prvky a hlavné 

časti. Ak zistíte chybu, nepoužívajte výrobok, pokiaľ nebude opravený. 

Nedodržanie inštrukcií môže spôsobiť pád, prevrátenie alebo rôzne 

ďalšie poškodenie. V zimnom období chrániť hračku pred prudkým 

úderom, ktoré by ju mohli znehodnotiť. Všetky zmeny originálnej 

hračky (napr. doplnenie príslušenstva) musia byť uskutočnené v 

súlade s pokynmi predajcu hračky.  Poškodené súčiastky musia byť 

vymenené podľa pokynov výrobcu. UPOZORNENIE! Len pre domáce 

použitie. Určené na vnútorné alebo vonkajšie použitie. V období 

zimného nečasu sa doporučuje umiestniť výrobok na chránené 

miesto, aby sa zachovali čo najlepšie farby. Dbajte na časté umytie 

lišty mydlovou vodou, zabránite tak vzniku statickej elektriny. Použiť 

výhradne vodu s mydlom. UPOZORNENIE! Umiestnite šmýkačku tak, 

aby deti neoslňovalo slnko. Na poškodenia spôsobené klimatickými 

udalosťami (silný vietor, búrka, krupobitie, sneh,…) sa nevzťahuje 

záruka výrobcu. Obráťte sa na vášho poistiteľa pre zaistenie tohto 

rizika.

•Nie używać zjeżdżalni obok basenu. Ryzyko utonięcia! 

Ważne informacje – należy zachować. OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć 

niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plas-

tikowa, Końcówka do pompowania, narzędzia do montażu wyrobu. 

itp,…), należy usunąć wszystkie elementy, które nie są częściami 

zabawki. Do montażu przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie 

należy zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. 

Przy każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (paragon). Rodzic 

lub opiekun powinien usunąć z części wszystkie plastikowe/metalowe 

zabezpieczenia, aby uniknąć ostrych krawędzi. Instalacja musi być 

wykonana na płaskiej poziomej powierzchni. Nie należy instalować 

na twardych powierzchniach typu beton lub asfalt; chyba że zasto-

suje się warstwę amortyzującą. Wybierz miejsce wolne od jakichko-

lwiek przeszkód (minimalnie 2 metry od produktu), które nie zakłóci 

zabawy i nie spowoduje niebezpieczeństwa. Unikaj miejsc takich jak: 

ogrodzenia, baseny, garaże, domy, wiszące gałęzie, rury lub przewody 

elektryczne.  Przed każdą zabawą należy regularnie sprawdzać stan 

produktu (montaż, zabezpieczenia, części plastikowe i/lub elektryc-

zne). Dokręcić lub umocować elementy zabezpieczające i główne 

elementy, jeżeli zachodzi potrzeba. Jeżeli zostanie stwierdzona us-

terka, nie używać do momentu naprawy. Nieprzestrzeganie zaleceń 

może grozić upadkiem, przewróceniem lub uszkodzeniem. W okresie 

zimowym, nie uderzać w zabawkę ze względu na ryzyko uszkodzenia. 

Wszelkie zmiany w oryginalnej zabawce (np. dodanie dodatkowych 

akcesoriów) należy wprowadzać zgodnie z załączoną instrukcją 

producenta zabawki. Uszkodzone elementy należy wymieniać 

zgodnie z instrukcjami producenta. OSTRZEŻENIE! Wyłącznie do 

użytku domowego. Przeznaczony do użytku w pomieszczeniach i 

na zewnątrz.  W przypadku złych warunków atmosferycznych lub w 

okresie zimowym zaleca się umieszczenie produktu w pomieszczeniu 

dla zapewnienia zachowania kolorów. Regularnie czyścić zjeżdżalnie 

wodą z płynem. Myć w wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości środka 

myjącego. Ostrzezenie  ! Zjeżdżalnia powinna być umieszczona w 

takim miejscu, aby dziecko nie było oślepiane przez słońce. Gwa-

rancja producenta nie obejmuje szkód wynikających ze zdarzeń kli-

matycznych (silny wiatr, burza, grad, śnieg itp.). Aby zabezpieczyć się 

PT

IT

AAP2058B p5/7

DK

SE

NO

FI

HU

CZ

SK

PL

Summary of Contents for Funny II

Page 1: ...FIGYELMEZTETES CZ UPOZORNĚNÍ SK UPOZORNENIE AR PL OSTRZEŻENIE BG ВНИМАНИЕ RO AVERTISMENT GR ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ SI OPOZORILO HR UPOZORENJE TR UYARI RU ВНИМАНИЕ UA УВАГА EE HOIATUS LT DĖMESIO LV UZMANĪBU maxi 50KG x1 2 ans years Jahre jaar años anos anni år år vuotta år év let rokov lata години ani χρόνια let godina yaşından лет роки aastastele metų gadiem I19011 I11013 S19006 out2915 S140031 I14036 6x30...

Page 2: ...A F 1 2 J H F 2 1 3 C D K K x6 K 1 2 1 2 AAP2058B p2 7 ...

Page 3: ...x1 K 3 1 1 2 2 4 5 6 E G L B K x3 L CLICK AAP2058B p3 7 ...

Page 4: ...ie Rutsche nicht in der Nähe eines Schwimm beckens Ertrinkungsgefahr Wichtige Hinweise die aufzuheben sind Achtung Um alle durch die Verpackung entstehenden Gefah ren auszuschließen Schnüre Plastikfolie Stutzen Werkzeuge zur Montage des Produktes usw entfernen Sie alle Elemente die nicht Teil des Spielzeugs sind Muss von einem verantwortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden ACHTUNG Ein Kind ni...

Page 5: ...taan jonkin työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi Tuote on pystytettävä tasaiselle ja vaaka suoralle alustalle Tuotetta ei saa asentaa suoraan kovalle pinnalle kuten betoni tai bitumialustalle siihen on syytä ensin asentaa iskuja vaimentava pinta Valitse esteetön alue vähintään 2 m tuotteesta jolla leikkiminen ei häiritse muita ja jolla ei ole turvallisuutta vaa rantavia aitoja autotalle...

Page 6: ...emite u nutarnje zatvorene pros tore Na taj način ćete produžiti rok upotrebe proizvoda Ploču za spuštanje redovito čistite s vodom i blagim deterdzentom kako biste spriječili nastanak statične elektrike Upotrijebite samo vodu s blagim deterdzentom Pažnja Tobogan mora biti postavljen tako da sunce ne zasljepljuje dijete Jamstvo proizvođača ne pokriva oštećenja nastala uslijed vremenskih nepogoda j...

Page 7: ...nstatēts bojājums izstrādājumu nelietot pirms nav veikts remonts Norādījumu neievērošana var izraisīt kritienu sasvēršanos vai dažādus bojājumus Ziemas periodā nesist asi pa rotaļlietu lai izvairītos no bojājumiem Jebkuras izmaiņas kas veiktas ar sākotnējo rotaļlietu piemēram kāda aksesuāra pievienošana veicamas saskaņā ar izplatītāja sniegtajām instrukcijām Bojātās daļas jāaizvieto atbilstoši raž...

Reviews: