Smoby 310143 Quick Start Manual Download Page 4

feito, não utilizar o produto até o defeito ser reparado. O 

desrespeito dos conselhos poderá provocar uma queda, 

um desiquilíbrio ou diversas degradações. Manipulações 

técnicas a serem feitas por um adulto. Quaisquer altera-

ções feitas no brinquedo original (por exemplo, adicionar 

acessórios) têm de ser feitas de acordo com as instruções 

fornecidas pelo revendedor do brinquedo original.  No 

caso de estar muito vento, abrigue o produto ou veri-

fique a sua fixação ao solo. Os componentes defeituosos 

devem ser substituídos de acordo com as instruções do 

fabricante.

•AVVERTENZA! Per evitare ogni pericolo legato agli 

imballaggi (attacchi, fogli di plastica, ecc.), togliere tutti gli 

elementi che non fanno parte del prodotto. AVVERTENZA! 

Non lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di 

un adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato 

dalla prova d’acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il 

contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le 

varie parti deve essere rimossa da un adulto.  Cambiare 

l’acqua della piscina di frequente o quando è visibilmente 

sporca. Installare l’assieme su un terreno piano e orizzon-

tale. Per non pregiudicare la funzionalità e la sicurezza del 

prodotto, installarlo in un’area sgombra e priva di ostacoli 

(per almeno 2 metri intorno al prodotto), senza recinzioni, 

garage, case, piscine, rami sospesi, fossati o cavi elettrici. 

Durante la stagione invernale, evitare colpi violenti sul 

gioco che potrebbe danneggiarsi. Qualsiasi modifica ap-

portata al prodotto (ad esempio l’aggiunta di un accesso-

rio) deve essere effettuata conformemente alle istruzioni 

fornite dal rivenditore. Controllare regolarmente la pulizia 

della sabbia e dell’acqua. AVVERTENZA! Per evitare il ris-

chio di ribaltamento: le cassette devono essere riempite 

d’acqua o di sabbia (30 l min. per cassetta). All’inizio di 

ogni sessione di gioco, verificare le condizioni del pro-

dotto (montaggio, protezioni, parti in plastica e/o parti 

elettriche). Qualora si rilevi un guasto, prima di riutilizzare 

il prodotto, provvedere all’adeguata riparazione. La man-

cata osservanza delle disposizioni potrebbe essere causa 

di cadute, oscillazione o altri tipi di problemi. Le manipo-

lazioni tecniche dovranno essere effettuate da un adulto. 

Qualsiasi modifica apportata al prodotto (ad esempio 

l’aggiunta di un accessorio) deve essere effettuata confor-

memente alle istruzioni fornite dal rivenditore.  In caso di 

vento forte, mettere il prodotto al coperto o verificare che 

sia ben fissato al terreno.  I componenti difettosi devono 

essere sostituiti secondo le istruzioni del costruttore.

• Advarsel! For at undgå risikoer, som er relateret 

til emballagen (vedhæftninger, plastikemballage osv.), 

bedes du fjern alle dele, som ikke er en del af legetøjet. 

ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. 

Ved enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis 

(kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen ved hjælp 

af et værktøj for at undgå skarpe kanter. Skift vandet i 

poolen regelmæssigt, eller når det virker til at være bes-

kidt. Redskabet skal installeres på et plant og vandret 

underlag. Vælg en åben plads (med mindst 2 meters afs-

tand til forhindringer) for ikke at hæmme børnenes leg 

og for at garantere deres sikkerhed. Med andre ord, man 

skal vælge en plads i god afstand fra hegn, garage, hus, 

svømmebassin, lavthængende grene, rør og elektriske 

ledninger.  I vinterperioden må legetøjet ikke udsættes 

for kraftige stød, da det kan blive beskadiget. Alle ændrin-

ger til det originale legetøj, for eksempel påsætningen af 

tilbehør, skal foretages i henhold til vejledninger udgivet 

af det oprindelige legetøjs forhandler.  Kontroller jævn-

ligt, at sandet og vandet er rent. Advarsel! For at undgå 

at sandkasserne tipper, skal de være fyldt med  vand 

eller sand (mindst 30 liter pr. kasse). Før brug bør pro-

duktets tilstand, f.eks. samlinger, beskyttelses-, plast- og/

eller elektriske dele, regelmæssigt kontrolleres. Hvis der 

opdages en defekt, må produktet ikke anvendes, før det 

er repareret. Manglende overholdelse af disse anvisninger 

kan medføre styrt, tipning eller diverse beskadigelser. Tek-

nisk forarbejde, der skal udføres af en voksen. Alle ændrin-

ger til det originale legetøj, for eksempel påsætningen af 

tilbehør, skal foretages i henhold til vejledninger udgivet 

af det oprindelige legetøjs forhandler.  Under kraftige 

vindforhold, bør produktet stilles i læ og man bedes sikre 

sig, at det stadigt er jordbundet.  Defekte komponenter 

skal udskiftes i overensstemmelse med producentens 

anvisninger.

•Varning! För att eliminera riskerna i samband med 

förpackningen (bilagor, plastfilm osv.), ta bort alla objekt 

som inte är en del av leksaken. VARNING !Låt aldrig barnet 

leka utan vuxen tillsyn.  Alla reklamationer bör åtföljas av 

inköpsbevis (kassakvitto). Plasten mellan de olika delarna 

bör avlägsnas av vuxen för att undvika att barnet kom-

mer i kontakt med de vassa kanterna. Byt vattnet i den 

uppblåsbara bassängen regelbundet eller när den är 

märkbart förorenad.Redskapet bör installeras horisontalt 

på plan mark. Välj ett område som är fritt från eventuella 

hinder (minst två meter fritt från produkten) som inte stör 

funktionerna eller skadar säkerheten som t.ex. staket, 

garage, hus, badbassäng, hängande trädgrenar, rör eller 

elektriska ledningar. Under vintern får  leksaken inte utsät-

tas för stötar vilka kan medföra skada. Varje ändring som 

utförs på den ursprungliga leksaken (t.ex. installation av 

tillbehör) måste utföras enligt de anvisningar som lämnas 

av den ursprungliga leksaksdetaljisten Kontrollera sand-

och vattenkvalitén  regelbundet.Varning! För att undvika 

att lådorna tippar måste de vara fyllda med vatten eller 

sand (minst 30 liter per låda). Kontrollera regelbundet 

produktens tillstånd före varje spelomgång (montering, 

skydd, plastdetaljer och/eller elektriska delar). Om ett fel 

konstateras får produkten inte användas förrän den är re-

parerad. Om givna råd inte respekteras kan detta förorska 

ett fall, att redskapet välter eller andra skador. Tekniska 

handlingar som bör utföras av vuxen. Varje ändring som 

utförs på den ursprungliga leksaken (t.ex. installation av 

tillbehör) måste utföras enligt de anvisningar som lämnas 

av den ursprungliga leksaksdetaljisten. Om det blåser 

mycket, flytta produkten till en skyddad plats eller se till 

att den är säkert fastsatt i marken.  Defekta delar måste 

bytas ut i enlighet med tillverkarens instruktioner.

•Varoitus! Pakkaukseen liittyvien riskien poistami-

seksi (kiinnittimet, muovikääreet jne.), poista kaikki  mate-

riaali, joka ei kuulu leluun. VAROITUS! Älä koskaan anna 

lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien valitus-

ten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). 

Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin työkalun 

avulla terävien reunojen välttämiseksi.  Vaihda kahluual-

taan vesi säännöllisesti tai kun se on huomattavasti saas-

tunut. Tuote on pystytettävä tasaiselle ja vaakasuoralle 

alustalle.Valitse esteetön alue (vähintään 2 m tuotteesta), 

jolla leikkiminen ei häiritse muita, ja jolla ei ole turvalli-

suutta vaarantavia aitoja, autotalleja, taloja, uima-altaita, 

riippuvia oksia, putkia tai sähköjohtoja. Talvella leikki-

välineeseen ei saa kohdistaa voimakkaita iskuja, sillä se 

saattaisi vahingoittua.Kaikki muutokset alkuperäiseen 

leluun (esimerkiksi lisävarusteen liittäminen) tulee tehdä 

alkuperäisen lelun myyjän antamien ohjeiden mukaan. 

Tarkista säännöllisesti hiekan tai veden puhtaus. VAROI-

TUS! Kallistumien välttämiseksi laatikot on täytettävä 

vedellä tai hiekalla (vähintään 30 L laatikkoa kohti). Tar-

kista säännöllisesti ennen jokaista leikkimistä tuotteen 

kunto (kokoonpano, suojaukset, muoviset ja/tai sähköo-

sat. Jos leikkivälineessä havaitaan jokin vika, välinettä saa 

käyttää vasta korjauksen jälkeen. Ohjeiden laiminlyönnin 

seurauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen kaatu-

minen tai vahingoittuminen.Teknisiä korjauksia saavat te-

hdä vain aikuiset. Kaikki muutokset alkuperäiseen leluun 

(esimerkiksi lisävarusteen liittäminen) tulee tehdä alkupe-

räisen lelun myyjän antamien ohjeiden mukaan.  Jos tuuli 

on voimakas, siirrä tuote suojaan tai varmista, että se on 

kunnolla kiinnitetty maahan. Vialliset osat tulee vaihtaa 

valmistajan ohjeiden mukaisesti.

•Advarsel! For å fjerne all fare som er forbundet med 

innpakningen (vedlegg, innpakningsplast m.m.), fjern alle 

objekter som ikke er en del av leken. ADVARSEL! La aldri 

barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved reklamasjon 

må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom delene 

skal fjernes av en voksen person med verktøy for å unngå 

skarpe kanter.  Bytt ut vannet i plaskebasseng med jevne 

mellomrom eller når det er tydelig at det er forurenset. 

Enheten skal monteres og brukes på et flat, horisontalt 

underlag. Velg et område som er fritt for hindringer, slik 

som gjerder, garasjer, hus, svømmebasseng, hengende 

greiner, rør eller strømkabler (minimumsavstand 2 meter 

fra produktet) slik at lekefunksjonene ikke blir hemmet og 

sikkerheten kan opprettholdes.   I løpet av vinter perio-

den, ikke påfør produktet harde slag da dette kan skade 

det. Alle endringer på en originalleke (for eksempel mon-

tering av tilbehør) må gjøres i samsvar med anvisningene 

fra den originale lekeprodusenten. Sjekk regelmessig at 

sanden og vannet er rent. Advarsel! Kassene må være fylt 

med vann eller sand for å unngå at de velter (minst 30 l 

per kasse). Kontroller tilstanden på produktet (montering, 

beskyttelse, plast- og/eller elektriske deler) før hver gang 

det lekes med Dersom du oppdager en feil, må ikke pro-

duktet brukes før feilen er reparert. Manglende respekt for 

bruksanvisning kan forårsake fall, velting eller forskjellige 

skader. Ethvert teknisk inngrep skal gjøres av en voksen. 

Alle endringer på en originalleke (for eksempel monte-

ring av tilbehør) må gjøres i samsvar med anvisningene 

fra den originale lekeprodusenten. Ved kraftig vind, flytt 

produktet innendørs eller påse at det er forankret sikkert 

til bakken.  Defekte deler må byttes ut i samsvar med an-

visningene fra produsenten.

•Figyelmeztetés! A csomagolóanyaggal (tartozékok, 

műanyag göngyöleg stb.) kapcsolatos veszélyek elke-

rülése érdekében távolítson el mindent, ami nem képezi 

a játék részét. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje a gyer-

meket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamá-

ciót a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A 

műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal fels-

zerelkezett felnőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles 

széleket. Rendszeresen cserélje a gyermekmedence vizét, 

vagy akkor, ha az már szemmel láthatóan piszkos lett. A 

játszóegységet síma, vízszintes talajra kell szerelni. Az 

akadálymentes játékfunkciók és a biztonság érdekében 

válasszon szabad területet (legalább 2 méter a termék 

körül), ahol nincs kerítés, garázs, épület, faágak, csatornák 

vagy elektromos vezetékek. A téli időszakban, ne okozzon 

vad rázkódást a játéknak, mert károsodásokat okozhat 

ennek. Az eredeti játék bármilyen módosítása (például, 

egy tartozék hozzáadása) csak a játék eredeti eladója által 

biztosított utasítások szerint végezhető el. Rendszeresen 

ellenőrizze a homok és a víz tisztaságát.FIGYELEMEZ-

TETES! Annak érdekében, hogy a homokozó ne dőljön 

el, meg kell tölteni vízzel vagy homokkal.  Rendszeresen 

ellenőrizze a termék állapotát a játék kezdetekor (összes-

zerelés, védelem, műanyag és/vagy elektromos alkatré-

szek). Ha egy hiba megállapításra kerül, ne használja a 

terméket annak kijavítása előtt. A rendelkezések áthágása 

lezuhanáshoz, feldöléshez vagy különböző tönkremené-

sekhez vezethet. A műszaki beavatkozásokat felnőtt kell 

végezze. Az eredeti játék bármilyen módosítása (például, 

egy tartozék hozzáadása) csak a játék eredeti eladója 

által biztosított utasítások szerint végezhető el. Nagy szél 

esetén vigye védett helyre a terméket, vagy ellenőrizze 

a talajhoz való rögzítését.  a hibás alkatrészeket a gyártó 

útmutatásai szerint kell kicserélni.

•Pozor! Pro zamezení rizik spojených s balením 

(příslušenství, umělohmotné obaly, atd.) odstraňte 

veškeré prvky, které nejsou součástí hračky. VAROVÁNÍ! 

Nikdy nedovolte dětem hrát se bez dozoru dospělé oso-

by. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi 

(pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá 

osoba pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany.  

Vodu v brouzdališti vyměňujte často, především pokud je 

znatelně znečištěná. Soubor musí být instalován na rovné 

horizontální ploše.  Vyberte volné místo bez překážek 

(minimálně 2 metry kolem výrobku) tak, aby herní fun-

kce nebyly omezovány a aby byla zajištěna bezpečnost, 

tzn. bez plotů, garáží, domů, bazénů, visících větví, po-

trubí nebo elektrických kabelů. V zimním období chránit 

hračku proti prudkým úderům, které by ji mohly znehod-

nodit. Všechny změny originální hračky (např. doplnění 

příslušenství) musejí být prováděny podle pokynů 

prodejce originální hračkyobce. Pravidelně kontrolujte 

čistotu písku a vody.  Pozor! Aby se předešlo převrhnutí, 

musí být vlastní nádoby naplněné vodou nebo pískem 

(alespoň 30 l na nádrž). Na začátku každé hry zkontrolujte 

její stav (montáž, ochrana, plastové a/nebo elektrické díly) 

.Pokud zjistíte vadu, nepoužívejte výrobek dokud nebude 

opraven. Nedodržení pravidel by mohlo způsobit pád, 

vyklopení nebo různé škody. Technické zákroky, realizo-

vané dospělou osobou.  Všechny změny originální hračky 

(např. doplnění příslušenství) musejí být prováděny 

podle pokynů prodejce originální hračkyobce.  Za sil-

ného větru ukliďte výrobek do bezpečí nebo zkontrolujte 

jeho upevnění do země. Poškozené součástky musí být 

vyměněny podle pokynů výrobce.

• Pozor! Pre zamedzenie rizík spojených s balením 

(príslušenstvo, umelohmotné obaly atď.) odstráňte 

všetky prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky.UPOZORNE-

NIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospe-

lej osoby. Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o 

zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky musí od seba 

oddeliť dospelá osoba nástrojom, aby boli odstránené 

ostré hrany.  Vodu v  detskom bazéne vymieňajte často, 

predovšetkým ak je viditeľne znečistená. Súbor musí byť 

inštalovaný na rovnej horizontálnej ploche.  Vyberte voľné 

miesto bez prekážok (minimálne 2 metre okolo výrobku) 

tak, aby neboli obmedzované herné činnosti a aby bola 

zaručená bezpečnosť, t.j. bez plotov, garáží, domov, 

bazénov, visiacich konárov, potrubí alebo elektrických 

káblov. V zimnom období chrániť hračku pred prudkým 

úderom, ktoré by ju mohli znehodnotiť. Všetky zmeny ori-

ginálnej hračky (napr. doplnenie príslušenstva) musia byť 

vykonávané podľa pokynov predajcu originálnej hračky. 

Pravidelne kontrolujte čistotu piesku a vody. Pozor! Aby 

sa predišlo preklopeniu: nádrže musia byť naplnené vo-

dou alebo pieskom (minimálne 30 l na jednu nádrž). Na 

začiatku každej hry skontrolujte jej stav (montáž, ochrana, 

plastové a/alebo elektrické diely).Pokiaľ zistíte závadu, 

nepoužívajte výrobok pokiaľ nebude závada opravená. 

Nedodržanie pravidiel by mohlo spôsobiť pád, vyklope-

nie alebo rôzne škody. Montáž a demontáž musí vykonať 

dospelá osoba. Všetky zmeny originálnej hračky (napr. do-

plnenie príslušenstva) musia byť vykonávané podľa poky-

nov predajcu originálnej hračky. Za silného vetra odložte 

výrobok do bezpečia alebo skontrolujte jeho upevnenie v 

zemi. Poškodené súčiastky sa musia vymeniť podľa poky-

nov výrobcu.

•OSTRZEZENIE! Aby uniknąć niebezpieczeństw 

związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastikowa, 

itp,…), należy usunąć wszystkie elementy, które nie 

są częściami zabawki. OSTRZEZENIE! Nigdy nie należy 

zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby 

dorosłej. Przy każdej reklamacji należy okazać dowód 

zakupu (paragon). Rodzic lub opiekun powinien usunąć 

z części wszystkie plastikowe/metalowe zabezpiecze-

nia, aby uniknąć ostrych krawędzi. Wodę w brodzikach 

należy często zmieniać, w szczególności wtedy, gdy jest 

w sposób widoczny zanieczyszczona. Instalacja musi być 

wykonana na płaskiej poziomej powierzchni. Vyberte si 

miesto bez prekážok (minimálne 2 metre od výrobku), 

ktoré by bránili používaniu hry a mohli predstavovať 

riziko pre bezpečnosť hráčov, napr. ploty, garáže, budovy, 

nízke vetvy stromov, potrubie či elektrické vedenie. W 

okresie zimowym, nie uderzać w zabawkę ze względu 

na ryzyko uszkodzenia. Wszelkie zmiany w oryginalnej 

zabawce (np. dodanie dodatkowych akcesoriów) należy 

wprowadzać zgodnie z załączoną instrukcją producenta 

zabawki.  Należy regularnie kontrolować czystość piasku 

oraz wody. OSTRZEZENIE!  Aby uniknąć ryzyka wywróce-

AAP1231E  P4/6

NO

FI

CZ

SK

PL

IT

DK

SE

HU

Reviews: