Smeg CV35BS4 Instructions Manual Download Page 5

5

3. GENERAL ADVICE ON THE USE

OF THE  APPLIANCE

The freezing shelf cover should be closed.
The covers are opened by pulling, fig. (6)
page 21.
To remove the baskets lift them over the stop
pins, fig. (4) page 21.
If the cabinet is not to be used for more than
48 hours the doors should be left open to
avoid ill smells.
The appliance is equipped with a high-quality
skin condenser.
Therefore, a slight heating of the sidewalls is
quite normal.

Lighting
This appliance is equipped with a device
which causes the light to switch off if the door
is open / left ajar for abnormally long time.
When the door has been closed for a couple
of minutes, the device is cut off and the light
switches on in normal way again.

Important!
In case of damage to the power cord it must
be replaced by a power cord of correspond-
ing type, available from the manufacturer or
his service representative.

4. MAINTENANCE

Only use an unscented detergent when
cleaning the cabinet inside.
Switch off the appliance and pull out the plug
when cleaning the cabinet.
The skirting board can be removed to
faciliate a vacuum cleaning of the floor. See
fig. (1) page 20.

5. HAS THE APPLIANCE STOPPED

WORKING?

Before calling a repairman, check that
the plug is properly plugged into the wall
socket.

The fuse is intact.
The power has not been cut off.
All controls are correctly set.
The quantity of foodstuffs in deepfreezing
is not too large.

Switch off the cabinet for 15 minutes (for
instance at the thermostat). Switch it on
again and after 5 minutes check whether

frost has formed on the evaporator.
Do not open the cabinet when unnecessary. If
the break appears to stretch over a longer
period (over 12 hours) store the foodstuffs, if
possible, in another freezer. Most foodstuffs, if
thawed on the outside but otherwise hard,
can be re-frozen.

6. SAFETY

Scrapped cabinets may become dangerous to
children at play. Therefore, remove the doors
or place the scrapped cabinet in such a way
that children cannot enter it.
Never store liquids with carbon dioxide in the
freezer.

7. TECHNICAL  DATA

This appliance meets the provisions of the
following directives:
89/336/EEC (electromagnetic compatibility),
73/23/EEC (electrical equipment designed for
use within certain voltage limits) as amended.
Household appliances sold in the EU also
meet 96/57/EEC (energy efficiency require-
ments) as amended.
The rating plate, which is placed either at the
back or inside the appliance, see fig. (7) page
21, provides various technical information as
well as type and serial number.

8. INSTALLATION

See drawings (1) and (2) page 20.
Install the cabinet in a dry place and so that it
is not exposed to direct sunlight or any other
source of heat.
Place the cabinet in a level position. This is
easily achieved by adjusting the adjustable
feet at the front edge of the base. The cabinet
should not rest against a wall on its hinged
side. When placing the cabinet on a carpet or
on a wooden floor, the placing should be
checked after a while to see whether the unit
has „subsided“ into the soft flooring.
The Cabinets can be built in or put side by
side, see fig. (2) page 20.
For sufficient airflow around the cabinet it is
necessary to have a 50 mm high air duct right
above the appliance, see fig. (2), an air duct
that leeds the air up over the top cupboard.
Make sufficient space for door opening as to
draw the baskets out, see fig. (2).

Summary of Contents for CV35BS4

Page 1: ...FREEZER UPRIGHT CONGELATEURS CONGELADOR CONGELATORE DIEPVRIEZER CV35BS4 CV35XS4...

Page 2: ...usar su nuevo congelador debe leer cuidadosamente todas las instrucciones contenidas en este folleto Contiene solamente las informaciones necesarias para que Vd puede tener el m ximo rendimiento de su...

Page 3: ...3 GB 4 F 7 E 10 I 13 NL 16...

Page 4: ...dstuffs are frozen It is important that the deep freezing takes place as quickly as possible Therefore the temperature of the foodstuffs should be no higher than room temperature Otherwise follow the...

Page 5: ...binet when unnecessary If the break appears to stretch over a longer period over 12 hours store the foodstuffs if possible in another freezer Most foodstuffs if thawed on the outside but otherwise har...

Page 6: ...gs 1 page 20 Take hold of the front panel with both hands Then lift up the front panel and turn out the bottom part Adjust the tilt of the unit See drawings 1 page 20 by turning the adjustable feet wi...

Page 7: ...erture et rangez les dans un endroit frais Placez des r cipients d eau chaude l int rieur du cong lateur Atten tion ne pas employer de l eau bouillante D gagez le tube d coulement montez la rallonge e...

Page 8: ...Voir fig 2 page 20 Afin d avoir une circulation d air suffisante autour de l appareil il est n cessaire de garder un espace de 50 mm au dessus de l appareil Voir fig 2 Ou d avoir un espace au dessus...

Page 9: ...il y a eu une rupture de courant Toutes les sp cifications peuvent tre soumises des modifications sans avis au pr alable Placez votre appareil niveau Voir dessin 1 page 20 Tirez la plinthe avec vos de...

Page 10: ...itar un per odo prolongado de congelaci n los alimentos deben tener a temperatura de ambiente Existen manuales tiles que contienen consejos adicionales sobre la congelaci n y selecci n del tipo de emb...

Page 11: ...ue haya corriente el ctrica en su casa 4 Que el panel de mandos est ajustado correctamente 5 Que no se haya introducido un volumen de productos demasiado grande en el congelador 6 Desconectar el apara...

Page 12: ...ilar diariamente Se reserva el derecho de cambiar la construcci n y detalles de acabado sin previo aviso Ajuste el armario si es necesario Fig 1 p g 20 Oprime el panel debajo de la puerta para sacarlo...

Page 13: ...di acqua calda ma non bollente nel congelatore Estrarre la cannuccia di evacuazione verso l esterno e posizionare sotto di essa un recipiente Fig 3 pag 21 Quando la brina scomparsa asciugare il conge...

Page 14: ...ssibile gli alimenti in un altro congelatore La maggior parte degli alimenti scongelati in superficie ma duri da toccare possono essere ricongelati 6 SICUREZZA Non introdurre nel frigorifero o nel con...

Page 15: ...a porta sbatte contro il pannello di fondo questo si pu rimediare regolando i piedini nel modo illustrato nel disegno 9 Reversibilit Incernieramento porta Pag 22 1 Smontare la cerniera superiore che s...

Page 16: ...ct schade tot gevolg hebben voor het syteem en valt niet onder de garantie bepalingen Geconstateerde defecten aan kunstof en glas onderdelen en vervoersschade dienen dezelfde dag van bezorging door u...

Page 17: ...onsumeren Ontdooiing Een dunne ijslaag zal de goede werking van uw toestel niet verhinderen Los ijs kan gemakkelijk verwijderd worden met een plastic of houten schraper Nooit een mes of scherpe voorwe...

Page 18: ...ijde en aan de binnenkant van het toestel bevindt fig 7 pagina 21 geeft belangrijke technische informatie evenals het type en het serienummer van het toestel 8 INSTALLATIE Zie tekeningen 1 en 2 pagina...

Page 19: ...te scharnier demonteren Wordt later aan de andere zijde gemonteerd Nu kunt u de bovenste deur uitnemen door deze omhoog te bewegen 2 Verwijder het voetpaneel Monteer het onderscharnier met de 3 schroe...

Page 20: ...20 Fig 1 Fig 2 600 600 610 600 1560 50 50 1560 50...

Page 21: ...21 Fig 6 Fig 3 Fig 4 Fig 7 Fig 1 3 7 6 1 5 4 2...

Page 22: ...22 CHANGE OF HINGE SIDE CHANGEMENT DU SENS D OUVERTURE DES PORTES CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS REVERSIBILIT INCERNIERAMENTO PORTA HET WIJZEGEN VAN DEUROPHANG...

Page 23: ...23...

Reviews: