•
Drücken Sie die Taste „O/OFF“ (0/Aus) am Sender,
um den Empfänger auszuschalten.
Pairing löschen (alle)
A. Drücken und halten Sie die Taste am Einbauschalter
für 10 Sekunden.
B. Während dieses Vorgangs beginnt die LED zu
blinken.
C. Wenn die LED am Einbauschalter ausgeht, sind alle
Verbindungen getrennt.
FR
Manuel d'instructions
PRÉPARATION AVANT UTILISATION.
Dans votre panneau de circuit électrique, localisez la
commande du disjoncteur pour l'interrupteur mural sur
lequel vous allez travailler.
Coupez le circuit.
CONNEXION DE L'INTERRUPTEUR INTÉGRÉ
Raccordez l'interrupteur intégré à l'alimentation :
Connectez le fil de phase (marron) à L.
Connectez le fil neutre (bleu) à N.
Raccordez l'interrupteur intégré à la lampe :
Connectez le fil noir de la lampe à
χ.
Connectez le fil bleu de la lampe à N.
Montage du récepteur
•
Installez le récepteur à l'endroit souhaité et
connectez l'alimentation électrique dans votre
panneau de circuit électrique.
COUPLAGE
Couplage du récepteur à un émetteur
A. Appuyez sur le bouton du récepteur et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes, puis relâchez-le (5).
La LED commence à clignoter. Votre récepteur est
maintenant commuté en mode d'appairage.
Attention
: la LED ne doit clignoter qu'une fois le
bouton relâché. Si la LED commence à clignoter
lorsque vous maintenez le bouton enfoncé, le mode
appariement n'est pas activé.
B. Appuyez sur le bouton « PAIR » de l'émetteur
pendant 2 secondes pour le coupler avec un
récepteur. La LED sur le récepteur s'allume et la
LED sur l'émetteur commence à clignoter
rapidement.
ð
Votre récepteur et votre émetteur sont maintenant
appariés.
Attention :
il est possible de coupler un récepteur avec
plusieurs émetteurs, huit positions de mémoire sont
disponibles.
RÉCEPTEURS DE COMMANDE
•
Appuyez sur le bouton « I/ON » de l'émetteur pour
activer le récepteur.
•
Appuyez sur le bouton « O/OFF » de l'émetteur pour
désactiver le récepteur.
Déconnecter tous les liens
A. Appuyez sur le bouton de l'interrupteur intégré et
maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes.
B. Pendant cette opération, la LED commence à
clignoter.
C. Lorsque la LED sur l'interrupteur intégré s'éteint,
toutes les liaisons sont déconnectées.
ES
Manual de instrucciones
PREPARACIÓN ANTES DEL USO
En el panel del circuito eléctrico, busque el control del
disyuntor del interruptor de pared en el que realizará la
operación.
Apague el circuito.
CONEXIÓN DEL RECEPTOR INCORPORADO
Conecte el receptor incorporado a la fuente de
alimentación:
Conecte el cable de fase (marrón) a L.
Conecte el cable neutro (azul) a N.
Conecte el receptor incorporado a la lámpara:
Conecte el cable negro de la lámpara a
χ
.
Conecte el cable azul de la lámpara a N.
Montaje del receptor
•
Monte el receptor en el punto deseado y active la
alimentación de red en el panel del circuito eléctrico.
EMPAREJAMIENTO
Emparejamiento del receptor con un emisor
A. Mantenga pulsado el botón del receptor durante 3
segundos y, a continuación, suéltelo (5). El LED
empieza a parpadear. Ahora el receptor está en el
modo de emparejamiento.
Atención
: El LED solo debe parpadear después de
soltar el botón. Si el LED empieza a parpadear
mientras se mantiene pulsado el botón, no se
realizará el emparejamiento.
B. Pulse el botón “PAIR” del emisor durante 2
segundos y, a continuación, emparéjelo con un
receptor. El LED del receptor se iluminará y el del
emisor comenzará a parpadear deprisa.
ð
El receptor y el emisor estarán ahora emparejados.
Atención:
Es posible vincular un receptor con múltiples
emisores; hay ocho posiciones de memoria disponibles.
FUNCIONAMIENTO DE LOS RECEPTORES
•
Pulse el botón “I/ON” del emisor para activar el
receptor.
•
Pulse el botón “O/OFF” del emisor para apagar el
receptor.
Desconectar todas las conexiones.
A. Mantenga pulsado el botón del receptor incorporado
durante 10 segundos.
B. Durante esta operación, el LED empieza a
parpadear.
C. Cuando el LED del receptor incorporado se apague,
todas las conexiones se interrumpirán.
IT
Istruzioni per l'uso
PREPARAZIONE PER L’USO
Nel quadro elettrico, individuare l'interruttore automatico
relativo l'interruttore a muro su cui si sta lavorando.
Interrompere il circuito elettrico.
COLLEGAMENTO DEL RICEVITORE DA
INCASSO
Collegare il ricevitore da incasso all'alimentazione:
Collegare il filo di fase (marrone) a L.
Collegare il filo neutro (blu) a N.
Collegare il ricevitore da incasso alla lampada:
Collegare il filo nero della lampada a
χ
.
Collegare il filo blu della lampada a
N.
Montaggio del ricevitore
•
Montare il ricevitore nella posizione desiderata e
riattivare l'alimentazione tramite l’interruttore
principale nel quadro elettrico.
ASSOCIARE
Associare il ricevitore ad un trasmettitore
A. Tenere premuto il pulsante sul ricevitore per 3
secondi e rilasciarlo (5). Il LED inizia a lampeggiare.
Il ricevitore si trova ora in modalità di associazione.
Attenzione
: il LED deve lampeggiare solo dopo aver
rilasciato il pulsante. Se il LED inizia a lampeggiare
mentre il pulsante è premuto, l’associazione non
verrà eseguita.
B. Tenere premuto il pulsante "PAIR" sul trasmettitore
per 2 secondi per associarlo al ricevitore. Il LED sul
ricevitore si accende e il LED sul trasmettitore inizia
a lampeggiare rapidamente.
ð
L'associazione tra ricevitore e trasmettitore è
avvenuta correttamente.
Attenzione:
è possibile associare un ricevitore a più
trasmettitori, utilizzando le otto sei posizioni di memoria
disponibili.
UTILIZZO DEI RICEVITORI
•
Premere il tasto “I/ON” sul trasmettitore per attivare
il ricevitore.
•
Premere il tasto “O/OFF” sul trasmettitore per
spegnere il ricevitore.
Disconnessione di tutti i collegamenti
A. Tenere premuto il pulsante sul ricevitore da incasso
per 10 secondi.
B. Durante questa operazione il LED inizia a
lampeggiare.
C. Quando il LED sul ricevitore da incasso si spegne,
tutte le associazioni saranno scollegate.
SV
Instruktionshandbok
FÖRBEREDELSER FÖRE ANVÄNDNING
Leta upp säkringen för den brytare du ska jobba med på
säkringspanelen.
Slå av kretsen.
ANSLUTA DEN INBYGGDA BRYTAREN
Anslut den inbyggda brytaren till
strömförsörjningen:
Anslut fastråden (brun) till L.
Anslut den neutrala tråden (blå) till N.
Anslut den inbyggda brytaren till lampan:
Anslut lampans svarta tråd till
χ
.
Anslut lampans blå tråd till N.
Montera mottagaren
•
Montera mottagaren på önskad plats och slå på
huvudströmbrytaren på säkringspanelen.
PARKOPPLA
Parkoppla mottagaren med en sändare
A. Håll knappen på mottagaren nedtryckt i 3 sekunder,
släpp sedan (5). LED-lampan börjar att blinka.
Mottagaren är nu i parkopplingsläge.
Observera!
LED-lampan ska börja blinka först efter
att du har släppt knappen. Om LED-lampan börjar
blinka medan du håller knappen nedtryckt har
parkopplingsläget inte aktiverats.
B. Håll ”PAIR”-knappen på sändaren nedtryckt i 2
sekunder för att parkoppla den med en mottagare.
LED-lampan på mottagaren tänds och LED-lampan
på sändaren börjar blinka snabbt.
ð
Mottagaren och sändaren är nu parkopplade.
Observera:
Det går att parkoppla en mottagare med
flera sändare (8 minnesplatser).
ANVÄNDA MOTTAGARE
•
Tryck på knappen “I/ON” på sändaren för att
aktivera mottagaren.
•
Tryck på knappen “O/OFF” på sändaren för att
stänga av mottagaren.
Koppla bort alla länkar
A. Håll knappen på den inbyggda brytaren nedtryckt i
10 sekunder.
B. LED-lampan börjar att blinka.
C. När LED-lampan på den inbyggda brytaren släcks är
alla länkar bortkopplade.
PL
Instrukcje użytkowania
PRZYGOTOWANIE PRZED UŻYCIEM
Na panelu elektrycznym znajdź bezpiecznik chroniący
obwód danego przełącznika ściennego.
Wyłącz obwód.
PODŁĄCZANIE WBUDOWANEGO
PRZEŁĄCZNIKA
Podłącz wbudowany przełącznik do źródła zasilania:
Podłącz przewód fazy (brązowy) do L.
Podłącz przewód neutralny (niebieski) do N.
Podłącz wbudowany przełącznik do lampy:
Podłącz czarny przewód lampy do
χ
.
Podłącz niebieski przewód lampy do N.
Montaż odbiornika