SLV LALU 1/2 Instruction Manual Download Page 3

 

Déterminez l’emplacement du montage et marquez les trous de fixation : 
l’entrée du câble de la lampe doit correspondre à la sortie du câble du 
réseau électrique. Soyez attentif à ce que le câble d'alimentation ne soit 
pas endommagé.

 

 

Faites passer la ligne de jonction à travers le passage pour le câble. 

 

Ensuite, fixez la plaque de montage à la surface de montage (4).

 

Raccordement électrique (5) 

 

Ce système doit pouvoir être coupé du réseau individuellement.

 

 

Ajoutez aux extrémités des âmes du réseau électrique des tubes de 
protection.

 

 

Pour réaliser le raccordement électrique, connectez le fil électrique noir 
ou brun (la phase) du réseau électrique à la 

borne L

 et le fil électrique 

bleu (fil neutre) du réseau électrique à la 

borne N

. Le fil électrique vert 

et jaune (la masse) doit être vissé fermement sur la 

borne reliée à la 

terre

 

 .

 

 

Installation d'ampoule

: Touchez les ampoules à faible consommation 

d’énergie toujours au culot, pas au verre. Vissez l’ampoule dans la 
douille (6).

 

 

Fixez de nouveau la boîte de la rosette à la plaque de montage. 

N’oubliez pas les disques dentés! 

 

Fixez de nouveau le couvercle acrylique.  

 

Faites attention à ce que la lampe soit bien fixée! 

 

Maintenant, on peut utiliser le produit. 

 

4.    Opération 

Informations pour l’exploitant 

Utilisez le luminaire uniquement dans le cas où il fonctionne correctement. 
Dans le cas contraire, éteignez tout de suite le luminaire et ne l’utilisez 
qu’après avoir fait appel à un professionnel. 
C’est à dire, dans les cas où :  

 

des dommages sont visibles 

 

le produit ne fonctionne pas 

 

le produit dégage des fumées épaisses, 

 

 

le produit surchauffe (la surchauffe est reconnaissable à son bruit de 
grésillement)

 

Toute autre réparation sur l'installation ou sur son alimentation ne doit être 
effectuée que par un professionnel. 

 

Attention

: Rappelons qu'un choc électrique peut être mortel! 

 

Comment éviter les problèmes et les risques d’incendies: 

 

Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler.  

 

N’accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de décoration. 

 

Changez tout de suite les verres de protection endommagés! 

 

 Ne laissez pas jouer les enfants avec des produits électriques sans 

surveillance! Ils ne sont pas toujours capables d’estimer les dangers 
causés par l’électricité. 

 
Les influences suivantes peuvent avoir des conséquences 
indésirables sur la surface du produit : 

 

les pluies acides ou le sol acide 

 

une haute teneur en sel dans l’air 

 

du sel de déneigement 

 

des nettoyants basiques et acides 

 

d’autres substances chimiques (par ex. des produits phytosanitaires) 

Protégez le produit avec des mesures adéquates pour éviter des 
modifications de la surface. 

Remarque 

: Mettez le produit hors tension ! 

Nettoyez le produit avec un torchon humide. 
 

Quoi faire quand une ampoule est défectueuse ou ne fonctionne plus 

 

D’abord 

éteignez le luminaire

, puis changez l’ampoule. 

 

 

Attention :

 Faites d’abord 

refroidir l’ampoule

 - sinon - il y a des 

risques de brûlures au contact de la surface brûlante.  

 

Ne remplacez que par des ampoules ayant les mêmes caractéristiques 
techniques (culot, tension électrique, puissance) car toute autre sorte 
d’ampoule pourrait endommager le luminaire. 

 

Changement d’ampoule: voir Installation. 

 

 ATTENTION: Ne pas utiliser d’ampoules incandescent!  

5.    D’autres points à respecter: 

 

Eteignez le produit

 avant d’effectuer des travaux de nettoyage ou 

d’entretien, ou bien, d’autres travaux sur le luminaire ou sur les 
composants (à faire réaliser par un professionnel). 

 

 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1.    Empleo según normativas 

Este producto sirve únicamente para fines de iluminación y sólo 
puede: 

 

utilizarse con una tensión de 

230V~50Hz

 

No debe exponerse a exigencias mecánicas excesivas o fuertes 
suciedades; 

 

Después de un almacenamiento húmedo o contaminante, no 
utilizar sin previa verificación 

 

No debe ser cambiado o modificado. 

 

En caso de no respetarse los puntos previamente señalados, podrá 

producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica. 
 

 
 
 

2.    Datos técnicos: 

 
Tensión de servicio: 

230V ~50Hz 

Clase de protección: 

Modo de protección:             IP 43 
Luminaria: 

 

TC-DSE, E27, max.15W 

229512    08/2006   

 by SLV Elektronik GmbH  

Les détails techniques sont sujet à des changements.     Reproduction interdite! 

Dimensiones (A /AL/P): 

25/27,5/15 cm 

 

Peso:  1,5 

kg 

 

Importador:  

SLV 

Elektronik 

GmbH 

 

IP 43

IP 43

L

N

1

2

3

5

6

4

IP 43

: Protección contra cuerpos extraños sólidos > Ø 1,0mm - Protección 

contra agua de pulverización hasta 60° desde la posición vertical. 

 

3.    Montaje 

 

 

La conexión eléctrica sólo puede llevarse a cabo por un 

electricista especializado que está bien enterado de las directivas 
vigentes.

 

 

Atención

Desconecte la línea de alimentación antes de realizar 

cualquier trabajo. 

Utilice exclusivamente piezas que fueran suministradas con el producto o 
que son descritas definitivamente como accesorios. De lo contrario, el 
producto no puede ser suficientemente seguro.

 

 
Lugar de montaje 

El producto es apto para el montaje en la 

pared

.  

Preste atención a que el producto sea montado sobre una 

base

 

firme, 

plana y estable

Para mantener la clase de protección IP 43, durante el 

montaje el portalámparas debe encontrarse abajo.

  

  

Pasos de montaje 

 

Suelte los dos tornillos (1) y quite la tapa acrílica (2). 

 

Quite la placa de montaje de la caja de roseta de la luminaria al soltar 
los dos tornillos laterales (3). 

 

Determine el lugar de montaje, marque y perfore los agujeros de 
fijación, de manera que coincida la entrada y la salida del cable de la 
luminaria con la red. No dañe el cable de alimentación. 

 

Lleve el cable de conexión a través de la boquilla de paso del cable. 

 

Sujete a continuación la placa de montaje en la superficie de montaje 
(4).   

Conexión eléctrica (5) 

 

El producto debe poder desconectarse de la alimentación de corriente a 
través de un 

interruptor multipolar

 

Provee los extremos de conductors con los tubos de protección incluso. 

 

Para la conexión eléctrica conecte el conductor negro o marrón 
(conductor exterior) del cable de alimentación con el 

borne L

 y el 

conductor azul (conductor neutro) del cable de alimentación con el 

borne N

. El conductor verde-amarillo (conductor protector) del cable de 

alimentación se atornilla fijamente con el 

terminal de puesta a tierra 

  

del producto. 

E        

Instrucciones de montaje 

LALU 1/2

 

 

 

Colocación de la lámpara

: Tocar las 

bombillas de bajo consumo

 

siempre en el casquillo plástico, nunca en el cristal. Enrosque la 
bombilla en el portalámparas (6). 

 

Vuelva a fijar la caja de roseta en la placa de montaje. 

¡No olvide las 

arandelas dentadas! 

 

 

Fije de nuevo la tapa acrílica. 

 

Preste atención a la fijación segura de la luminaria. 

 

El producto está listo para su funcionamiento. 

 

4.    Funcionamiento: 

 

Información para  el usuario: 

Utilice el producto únicamente si funciona de forma perfecta. En caso de 
fallo, desconecte inmediatamente el aparato y vuelva a utilizarlo sólo tras 
una revisión de parte de un electricista. Esto es el caso por ejemplo 
cuando:  

Summary of Contents for LALU 1/2

Page 1: ...nicht am Lampenglas Drehen Sie das Leuchtmittel in die Fassung 6 Befestigen Sie nun wieder das Rosettegehäuse an der Montageplatte Zahnscheiben nicht vergessen Befestigen Sie wieder die Acrylabdeckung Achten Sie auf den sicheren Halt der Leuchte Das Produkt ist nun betriebsbereit 4 Betrieb D Gebrauchsanweisung ENG Instruction Manual F Mode d emploi E Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ...tage prominent sections may only be carried out by qualified electricians Attention Here exists mortal danger from an electric shock How to avoid failure and fire risk Do not cover the product provide free air circulation Do not hang or fasten anything on the product especially no decoration Replace damaged protection glasses immediately Never let children play unsupervised with electric products ...

Page 3: ...ravaux de nettoyage ou d entretien ou bien d autres travaux sur le luminaire ou sur les composants à faire réaliser par un professionnel 1 Empleo según normativas Este producto sirve únicamente para fines de iluminación y sólo puede utilizarse con una tensión de 230V 50Hz No debe exponerse a exigencias mecánicas excesivas o fuertes suciedades Después de un almacenamiento húmedo o contaminante no u...

Page 4: ...ng 2 af Verwijdert u de montageplaat van de rozetkast van de lamp door losmaken van de twee zijdelingse schroeven 3 Legt u de montageplaats vast en boort u de bevestigingsgaatjes zodat de kabelingang van het licht overeenstemt met de kabeluitgang van de aansluitleiding Let u erop dat de toevoerleiding niet beschadigt Leidt u de aansluitingsleiding door de kabeldoorgang Bevestigt u vervolgens het m...

Reviews: